Diff for /db/baza/sibst13.txt between versions 1.7 and 1.9

version 1.7, 2017/05/28 20:03:20 version 1.9, 2018/01/08 22:00:06
Line 482  Tabula rasa. Line 482  Tabula rasa.
 Комментарий:  Комментарий:
 Выражение "Tabula rasa" буквально переводится как "чистая доска"; об  Выражение "Tabula rasa" буквально переводится как "чистая доска"; об
 игре tabula, т.е. дощечка, вы слышали в первом вопросе этого тура.  игре tabula, т.е. дощечка, вы слышали в первом вопросе этого тура.
      z-checkdb: Значение этого выражения отличается от того, которое
   указано в вопросе, см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Tabula_rasa (Вадим
   Бондаренко).
   
 Источник:  Источник:
 http://www.mirf.ru/Articles/art5167.htm  http://www.mirf.ru/Articles/art5167.htm
Line 3806  http://2.russia.tv/video/show/brand_id/1 Line 3809  http://2.russia.tv/video/show/brand_id/1
 Кольца.  Кольца.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Новая постановка монументального "Кольца Нибелунгов" - главный способ  Новая постановка монументального "Кольца нибелунга" - главный способ
 отсчета времени на фестивале в Байрёйте; в тропиках деревья растут  отсчета времени на фестивале в Байрёйте; в тропиках деревья растут
 постоянно и равномерно - у них нет годичных колец.  постоянно и равномерно - у них нет годичных колец.
   

Removed from v.1.7  
changed lines
  Added in v.1.9


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>