File:  [Local Repository] / db / baza / simb10.txt
Revision 1.11: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Aug 10 00:51:58 2017 UTC (6 years, 10 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Borel

    1: Чемпионат:
    2: Симбирск Open X
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200212Simbirsk.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 15-Mar-2003
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: "Я следовал за вами неотступно, но вы только изредка бросали на меня
   15: небрежный взгляд. А ведь я часто бывал выше вас... Всю жизнь со дня
   16: вашего рождения был так привязан к вам... Мы выросли вместе, среди одних
   17: и тех же людей... Когда вы хворали - и я не мог поднять головы от
   18: подушки", - говорит один герой некой сказки другому. А как называется
   19: эта сказка?
   20: 
   21: Ответ:
   22: "Тень".
   23: 
   24: Источник:
   25: Е. Шварц, "Тень" // Антология сатиры и юмора России XX века, т. 4, "Е.
   26: Шварц"; М.; "ЭКСМО-Пресс", 2001, стр. 222-223
   27: 
   28: Автор:
   29: Евгений Калюков
   30: 
   31: Вопрос 2:
   32: Американка Нэнси Стоуфер обвинила недавно одну из писательниц в
   33: плагиате, заявив, что та использовала для создания своего героя
   34: персонажа произведения самой Стоуфер. В число незаконно использованных
   35: персонажей Стоуфер попали и описанные в ее книге маленькие волшебные
   36: человечки, называемые, как ни странно... Как?
   37: 
   38: Ответ:
   39: Магглы, muggles.
   40: 
   41: Комментарий:
   42: Именно так в "Поттериане" называют не-волшебников. А герой Стоуфер -
   43: Ларри Поттер.
   44: 
   45: Источник:
   46: "Деньги", N 38 (393) от 1-7 октября 2002 года, стр. 84
   47: 
   48: Автор:
   49: Евгений Калюков
   50: 
   51: Вопрос 3:
   52: Учрежденная журналом "Новый мир" литературная премия имени Юрия Казакова
   53: вручается автору лучшего в году рассказа. И неудивительно, ведь именно
   54: Юрий Казаков является признанным мастером этого жанра в отечественной
   55: литературе. А вот журнал "Знамя" и издательство "ЭКСМО" учредили премию,
   56: которая вручается автору лучшей прозаической повести. Чье имя носит эта
   57: премия?
   58: 
   59: Ответ:
   60: Ивана Петровича Белкина.
   61: 
   62: Источник:
   63: "Власть", N 40 (493) от 14-20 октября 2002 года, стр. 67
   64: 
   65: Автор:
   66: Евгений Калюков
   67: 
   68: Вопрос 4:
   69: Сменив на посту первого секретаря Польской объединенной рабочей партии
   70: Гомулку Эдвард Герек на одном из заседаний политбюро заявил: "Мы
   71: напрасно выдворили из страны евреев. Теперь, в трудное время, не с кем
   72: посоветоваться и не на кого..." Закончите фразу мудрого польского
   73: политика.
   74: 
   75: Ответ:
   76: "... свалить вину".
   77: 
   78: Источник:
   79: А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 230
   80: 
   81: Автор:
   82: Евгений Калюков
   83: 
   84: Вопрос 5:
   85: В сентябре 1935 года на волне энтузиазма руководством Тюменского
   86: водочного завода было объявлено о выпуске улучшенного сорта водки
   87: "усиленной пролетарской крепости", увеличившейся с 32 до 45 градусов.
   88: Выпущенную ударными темпами "Тюменскую горькую" заводская стенгазета
   89: назвала "напитком..." Чьим именно?
   90: 
   91: Ответ:
   92: "Напитком стахановцев".
   93: 
   94: Источник:
   95: "Деньги", N 44 (399) от 12-18 ноября 2002 года, стр. 111
   96: 
   97: Автор:
   98: Евгений Калюков
   99: 
  100: Вопрос 6:
  101: Первая автомобильная авария в Монголии произошла в 1921 году, когда
  102: столкнулись машины последнего монгольского монарха и одного из местных
  103: богачей. Но самым примечательным в этой аварии было... Что именно?
  104: 
  105: Ответ:
  106: Эти два автомобиля были единственными в Монголии.
  107: 
  108: Источник:
  109: "Деньги", N 27 (382) от 17 июля 2002 года, стр. 70
  110: 
  111: Автор:
  112: Евгений Калюков
  113: 
  114: Вопрос 7:
  115:    "О, ты, кто принял имя Слова!
  116:    Мы просим твоего покрова.
  117:    Избави нас от похвалы
  118:    Позорной "Северной пчелы"
  119:    И от цензуры..."
  120:    От чьей же цензуры просили избавить их авторы этой "Молитвы русских
  121: писателей"?
  122: 
  123: Ответ:
  124: "... Гончарова".
  125: 
  126: Комментарий:
  127: Иван Александрович Гончаров работал цензором в Петербургском цензурном
  128: комитете.
  129: 
  130: Источник:
  131: "Власть", N 37 (490) от 23-29 сентября 2002 года, стр. 15
  132: 
  133: Автор:
  134: Евгений Калюков
  135: 
  136: Вопрос 8:
  137: В результате проведенного компанией Rambler в рамках конкурса "Люди
  138: года-2002" опроса пользователей Рунета выяснилось, что наиболее
  139: популярны у нас представители шоу-бизнеса. Шесть позиций первой
  140: восьмерки заняли артисты, музыканты и телеведущие, среди которых лидер
  141: номинации "Театр" Сергей Безруков, лидер номинации "Юмор" Максим Галкин
  142: и лидер номинации "Отдых" Вячеслав Петкун. А вот пятое среди лидеров
  143: место осталось за победителем категории "Прочее", среди "профессий"
  144: которого также числятся "панк-музыкант" и "телезвезда". А зовут эту
  145: личность... Как?
  146: 
  147: Ответ:
  148: Масяня.
  149: 
  150: Источник:
  151:    1. http://www.rambler.ru/db/faces
  152:    2. http://www.rambler.ru/db/faces/face.html?s=260004648&year=2002
  153: 
  154: Автор:
  155: Евгений Калюков
  156: 
  157: Вопрос 9:
  158: Выпивая с одним из иностранных друзей, этот российский бард попросил его
  159: принести хоть какой-нибудь закуски. Приятель, к тому времени уже слегка
  160: изучивший авторскую песню, улыбнулся и исчез на кухне. Через несколько
  161: минут он возвестил о появлении блюда с бутербродами исполнением чуть
  162: искаженной, в соответствии с требованиями момента, строчки из песни его
  163: собутыльника. Какое именно слово повторялось в искаженной строчке и кому
  164: из бардов в тот вечер потребовалась закуска?
  165: 
  166: Ответ:
  167: На мотив песни "Снег" исполнялось "Snack, snack, snack, snack...", а
  168: закуска потребовалась, естественно, Александру Городницкому.
  169: 
  170: Источник:
  171: А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 521
  172: 
  173: Автор:
  174: Евгений Калюков
  175: 
  176: Вопрос 10:
  177: В середине 1920-х годов по распоряжению ЦИК была начата работа над
  178: "памятником... великой революционной эпохи и опорой для дальнейшего
  179: массового строительства, основанного на научных данных". Какое название
  180: получил этот "памятник"?
  181: 
  182: Ответ:
  183: Большая Советская энциклопедия.
  184: 
  185: Источник:
  186: "Власть", N 41 от 21-27 октября 2002 года, стр. 58
  187: 
  188: Автор:
  189: Евгений Калюков
  190: 
  191: Вопрос 11:
  192: В молодости Александр Городницкий занимался эманационным поиском
  193: месторождений урана. Делалось это так. Из специально пробуренных скважин
  194: откачивали воздух и отправляли образцы в лабораторию на предмет
  195: определения содержания в воздухе радиоактивных газов. Тару для образцов
  196: при этом закупали в специализированной торговой точке, да еще в таких
  197: количествах, что продавщица просто испугалась. Однако заведующий всё же
  198: разрешил ее выполнить заказ, предположив, что у молодых покупателей
  199: намечена вечеринка. А что это была за тара?
  200: 
  201: Ответ:
  202: Презервативы.
  203: 
  204: Источник:
  205: А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 94
  206: 
  207: Автор:
  208: Евгений Калюков
  209: 
  210: Вопрос 12:
  211: Труп большой черной с белыми пятнами собаки стал для участника одного из
  212: пропагандистских мероприятий 1920-х годов верным признаком того, что они
  213: не сбились с пути и движутся вслед за лидерами. Несчастная собака пала
  214: жертвой того, чем позже предлагали ударить по... Чему?
  215: 
  216: Ответ:
  217: "Ударим автопробегом по бездорожью и разгильдяйству!"
  218: 
  219: Источник:
  220: Ю.К. Щеглов, Комментарии к роману "Золотой теленок" // И. Ильф, Е.
  221: Петров, "Золотой теленок"; М.; "Панорама", 1995, стр. 389, 60
  222: 
  223: Автор:
  224: Евгений Калюков
  225: 
  226: Вопрос 13:
  227: Этот артист вспоминал, что во время съемок фильма, который иногда
  228: называли противоположностью образцов типично американской кинопродукции,
  229: его окружение действительно представляло собой самую настоящую шайку.
  230: Впрочем, специально набранные для съемок бомжи и бичи, постоянно
  231: дравшиеся между собой, беспрекословно слушались актера, воспринимая его,
  232: как "главаря" и даже предоставляли ему право решать все спорные вопросы
  233: и за пределами съемочной площадки. А звали актера... Как?
  234: 
  235: Ответ:
  236: Кахи Кавсадзе.
  237: 
  238: Комментарий:
  239: Абдулла из "Белого солнца пустыни", которое называли "истерном".
  240: 
  241: Источник:
  242: "МК-бульвар", N 9 за 2002 год, стр. 14, 19
  243: 
  244: Автор:
  245: Евгений Калюков
  246: 
  247: Вопрос 14:
  248: В Иваново прошел пикет, участники которого потребовали от властей города
  249: переименовать одну из улиц. Улица получила название еще в 1927 году в
  250: честь активных участников революционного движения 1905 года, и до
  251: недавних пор никаких негативных ассоциаций ее название не вызывало.
  252: Однако, по словам организаторов пикета, в наши дни "название улицы
  253: звучит просто издевательски". А как она называется?
  254: 
  255: Ответ:
  256: Улица Боевиков.
  257: 
  258: Комментарий:
  259: Назвали улицу в честь других, красных революционных боевиков, которые в
  260: соседнем лесочке учились стрельбе в 1905 году.
  261: 
  262: Источник:
  263: http://www.ivanovonews.ru/lenta.jsp?from=2002-11-11%2017:22:29
  264: 
  265: Автор:
  266: Евгений Калюков
  267: 
  268: Вопрос 15:
  269: Поездом Душанбе - Астрахань в Россию из стран Средней Азии доставляется
  270: изрядное количество наркотиков и взрывчатки. По самым предварительным
  271: подсчетам, общее количество "наркоты" в каждом эшелоне исчисляется
  272: сотнями килограмм, а то и тоннами, и справиться с этим потоком криминала
  273: соответствующие органы пока не в состоянии. Интересно, что
  274: рассказывающая об этом статья в одной из газет получила название в
  275: равной степени отражающее как железнодорожную, так и криминальную
  276: специфику проблемы. Какое название?
  277: 
  278: Ответ:
  279: "Состав преступления".
  280: 
  281: Источник:
  282: "Известия" от 29 сентября 2001 года, стр. 7
  283: 
  284: Автор:
  285: Евгений Калюков
  286: 
  287: Вопрос 16:
  288: Летом 2001 года некая жительница Екатеринбурга неожиданно набросилась на
  289: шедшего по улице мужчину, держа ИХ в руках. В результате нападения
  290: мужчину пришлось госпитализировать, а медики едва успели остановить
  291: кровотечение из "колото-резаных" ран на его шее. Известно также, что
  292: одна из НИХ не сомневалась в том, что не уступит по "вооружению" даже
  293: тиграм. Назовите, пожалуйста, ее возлюбленного.
  294: 
  295: Ответ:
  296: Маленький Принц.
  297: 
  298: Комментарий:
  299: Речь идет о розах. Женщина ударила мужчину букетом роз; "У нее было
  300: четыре шипа, и однажды она сказала ему: - Пусть приходят тигры, не боюсь
  301: я их когтей!" и " Да, да, я люблю тебя, - услышал он. - Моя вина, что ты
  302: этого не знал."
  303: 
  304: Источник:
  305:    1. http://malenkiyprinc.narod.ru/princ.html
  306:    2. "Известия" от 7 августа 2001 года, стр. 12
  307: 
  308: Автор:
  309: Евгений Калюков
  310: 
  311: Вопрос 17:
  312: Недавно в одном из журналов была опубликована статья, подробно
  313: рассказывавшая о деятельности одного из отечественных предприятий и его
  314: продукции. По словам его генерального директора, эта продукция не только
  315: остается в стране, но и идет на экспорт в Индию, Индонезию, страны
  316: Юго-Восточной Азии, и отличается очень высоким качеством, секреты
  317: которого многие бы хотели узнать. Любопытно, что заголовок статьи, в
  318: котором были использованы оба слова, традиционно используемые для
  319: обозначения этой продукции, как раз и обещал рассказать обо всём без
  320: утайки. Звучал он так: "Про ... - без ..." Восстановите два пропущенных
  321: слова.
  322: 
  323: Ответ:
  324: "Про банкноты - без купюр".
  325: 
  326: Источник:
  327: "Профиль", N 12 от 25.03.2002, стр. 26
  328: 
  329: Автор:
  330: Евгений Калюков
  331: 
  332: Вопрос 18:
  333: Театр Колонии имени Горького, возглавляемой известным педагогом
  334: Макаренко, ставил большое количество самых разнообразных пьес. В том
  335: числе был поставлен и "Ревизор". Однако с этой постановкой вышел конфуз.
  336: Вот как выглядела одна из сцен:
  337:    Аммос Федорович: Верить ли слухам, Антон Семенович? К вам привалило
  338: необыкновенное счастье?
  339:    Артемий Филиппович: Имея честь поздравить Антона Семеновича с
  340: необыкновенным счастьем. Я душевно обрадовался, когда услышал. Анна
  341: Андреевна, Марья Антоновна!
  342:    Растаковский: Антона Семеновича поздравляю. Да продлит бог жизнь
  343: новой четы и даст вам потомство многочисленное, внучат и правнучат. Анна
  344: Андреевна, Марья Антоновна!
  345:    Неплохо игравшие колонисты были крайне удивлены последовавшим за этой
  346: сценой гневом Макаренко. А чем он был вызван?
  347: 
  348: Ответ:
  349: Макаренко играл городничего, которого зовут Антон Антонович. Колонисты
  350: же по привычке называли его Антоном Семеновичем, как самого Макаренко.
  351: 
  352: Источник:
  353: "Педагогическая поэма", Карельское книжное издательство, Петрозаводск,
  354: 1962, с. 269
  355: 
  356: Автор:
  357: Юлия Калюкова
  358: 
  359: Тур:
  360: 2 тур
  361: 
  362: Вопрос 1:
  363: Рассказывая своим четырехлетним детям очередную сказку, Николас Фандорин
  364: сталкивается с неожиданной проблемой. Его сын Эраст внезапно возражает
  365: против запланированной отцом свадьбы Марьи-Царевны и Ивана-Царевича, так
  366: как брату и сестре, дескать, жениться нельзя. А как Эраст "доказал"
  367: наличие столь близких родственных связей между героями сказки?
  368: 
  369: Ответ:
  370: "Отчество одинаковое. Иван Царевич и Марья Царевна".
  371: 
  372: Источник:
  373: Б. Акунин, "Внеклассное чтение"; М.; ОЛМА-ПРЕСС, 2002, стр. 116
  374: 
  375: Автор:
  376: Евгений Калюков
  377: 
  378: Вопрос 2:
  379: Японский инженер Кэйдзи Китамура создал весьма необычное устройство.
  380: Изобретение представляет собой своего рода аквариум с треугольным
  381: сечением, наполненный водой. Две его стенки образуют обычные зеркала,
  382: соединенные под прямым углом отражающими поверхностями внутрь, а третья
  383: стенка - прозрачное стекло. Интересно, что если бы такое устройство
  384: стояло в доме советской пионерки, то она вряд ли смогла бы познакомиться
  385: с той, кто помог ей посмотреть на себя со стороны. А как звали эту
  386: знакомую?
  387: 
  388: Ответ:
  389: Яло.
  390: 
  391: Комментарий:
  392: "Зеркало" Китамуры дает не зеркальное, а прямое отражение. В
  393: повести-сказке Губарева "Королевство кривых зеркал" капризная пионерка
  394: Оля попадает в Зазеркалье, где знакомится со своим "двойником" Яло.
  395: 
  396: Источник:
  397:    1. "Российская газета" от 22 июня 2001 года, стр. 26
  398:    2. http://lib.ru/PROZA/GUBAREW/gubarev.txt, "Королевство кривых
  399: зеркал"
  400: 
  401: Автор:
  402: Евгений Калюков
  403: 
  404: Вопрос 3:
  405: В конце 2001 года правительством России обсуждался вопрос безопасности
  406: перевозок ядерных отходов по отечественным железным дорогам. По иронии
  407: судьбы, посвященная тому же вопросу газетная статья, автор которой,
  408: похоже, в возможность благополучного исхода перевозок "фонящих" грузов
  409: не очень верит, получила название, лишь одной буквой отличающееся от
  410: строчки из известной песни. Как называлась эта статья?
  411: 
  412: Ответ:
  413: "Вагончик тронется, а фон останется".
  414: 
  415: Источник:
  416: "Известия" от 23 ноября 2001 года, стр. 2, "Вагончик тронется, а фон
  417: останется".
  418: 
  419: Автор:
  420: Евгений Калюков
  421: 
  422: Вопрос 4:
  423: Незадолго до начала третьего по счету чемпионата мира по футболу
  424: выяснилось, что сборная, которая должна была стать одним из участников
  425: мундиаля, выбывает из соревнований. Впрочем, многие из игроков этой
  426: сборной всё же прибыли на чемпионат в составе другой команды. За какую
  427: же страну они собирались играть, и за какую в итоге сыграли?
  428: 
  429: Ответ:
  430: Австрия и Германия.
  431: 
  432: Комментарий:
  433: Третий чемпионат мира прошел в 1938 году. После аннексии Австрии игроки
  434: ее сборной стали игроками сборной Германии.
  435: 
  436: Источник:
  437: http://www.cup2002.ru/578.shtml
  438: 
  439: Автор:
  440: Евгений Калюков
  441: 
  442: Вопрос 5:
  443: В одном из романов рассказывается о том, как отец, жена и малолетний сын
  444: популярного телеведущего оказались в заложниках у террористов.
  445: Напичканные снотворным, они довольно долго пребывают в бессознательном
  446: состоянии и теряют ориентацию во времени. Однако позднее находчивая
  447: заложница, "с помощью" одного из своих товарищей по несчастью, сумела
  448: выяснить, что без сознания они провели 4-5 дней. Что именно подсказало
  449: ей это?
  450: 
  451: Ответ:
  452: "Размер" небритости ее свёкра, то есть длина щетины.
  453: 
  454: Источник:
  455: А. Хейли, "Вечерние новости"; М.; "АО "Всё для вас", 1993, стр. 345
  456: 
  457: Автор:
  458: Евгений Калюков
  459: 
  460: Вопрос 6:
  461: Во времена юности Александра Городницкого каждый студент должен был
  462: заниматься спортом, однако сам будущий бард способностями к спорту не
  463: отличался и, по совету друга, записался в секцию тяжелой атлетики. Дело
  464: в том, что тамошний тренер не изнурял студентов занятиями и чаще всего
  465: демонстрировал секреты мастерства при помощи принесенной ими бутылки
  466: спиртного. Объяснялось такой необычный метод тем, что и в штанге самое
  467: главное - это... Что?
  468: 
  469: Ответ:
  470: Взять на грудь.
  471: 
  472: Источник:
  473: А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 70
  474: 
  475: Автор:
  476: Евгений Калюков
  477: 
  478: Вопрос 7:
  479: Французский инженер Кристоф Кейрол изобрел необычные сапоги, чрезвычайно
  480: заинтересовавшие одно из французских ведомств. Обувь снабжена
  481: специальной электрической импульсной системой, которая в случае
  482: необходимости автоматически изменяет траекторию движения ноги хозяина. А
  483: для чего же это нужно?
  484: 
  485: Ответ:
  486: Чтобы не наступить на мину.
  487: 
  488: Источник:
  489: "Вокруг света", N 7 (2742) за июль 2002 года, стр. 7
  490: 
  491: Автор:
  492: Евгений Калюков
  493: 
  494: Вопрос 8:
  495: "Профсоюз видит своей главной задачей затруднить для BBC получение
  496: картинки...", - заявил в 1998 году президент Британского профсоюза
  497: работников телерадиовещания, кинематографа и театров Тони Леннон. А из
  498: какой страны получало эту "картинку" спешно удовлетворившее все
  499: требования бастующих BBC?
  500: 
  501: Ответ:
  502: Из Франции, где в это время шел Чемпионат мира по футболу.
  503: 
  504: Источник:
  505: "Власть", N 48 (501) за 2002 год, стр. 44
  506: 
  507: Автор:
  508: Евгений Калюков
  509: 
  510: Вопрос 9:
  511: Специалисты всё чаще подчеркивают неравенство партнеров по НАТО, в
  512: котором США сейчас превосходят союзников по всем статьям и всё чаще
  513: забывают даже советоваться с ними. Статья в одном из журналов,
  514: рассказывающая о таком положении дел, получила название
  515: "Североатлантический..." Закончите ее название одним словом.
  516: 
  517: Ответ:
  518: "Североатлантический мезальянс".
  519: 
  520: Источник:
  521: "Коммерсант-Власть", N 20 (473) от 28 мая 2002 года, стр. 38
  522: 
  523: Автор:
  524: Евгений Калюков
  525: 
  526: Вопрос 10:
  527: В сентябре 2002 года Британское Королевское Химическое общество дало
  528: высокую оценку работам сэра Алека Джеффриса, приведшим к созданию так
  529: называемого "ДНК-дактилоскопирования". А уже в октябре глава Общества
  530: Давид Джакарди объявил его Почетным членом другого человека, который
  531: куда раньше доказал пользу химии в битве с преступностью. "Нас особенно
  532: впечатляет его любовь к химии и то, как он использовал свои знания... те
  533: качества, которые общество хотело бы видеть в нынешних служителях
  534: закона", - заявил Давид Джакарди. Любопытно, что церемония принятия
  535: нового члена Общества состоялась у входа на одну из станций лондонского
  536: метро, а для "вручения" свидетельства был специально избран один из
  537: членов Британского Королевского Химического общества. Назовите его имя и
  538: фамилию.
  539: 
  540: Ответ:
  541: Джон Ватсон.
  542: 
  543: Комментарий:
  544: Почетным членом Общества был объявлен Шерлок Холмс, свидетельство
  545: "вручили" его статуе, установленной у выхода со станции метро
  546: "Baker-Street".
  547: 
  548: Источник:
  549: http://www.rsc.org/pdf/pressoffice/2002/sherlock_holmes.pdf
  550: 
  551: Автор:
  552: Евгений Калюков
  553: 
  554: Вопрос 11:
  555: Институт гуманитарных исследований Академии наук Якутии недавно
  556: подготовил и выпустил первый перевод на якутский язык этой, как говорят,
  557: "на свете лучшей книги". Над переводом работал целый штат сотрудников
  558: отдела толкового словаря и, как отмечают специалисты, эта работа внесла
  559: существенный вклад "в расширение функционирования языка саха как
  560: государственного". А что это за "книга"?
  561: 
  562: Ответ:
  563: Уголовный кодекс.
  564: 
  565: Комментарий:
  566: "На свете лучшей книгой" его называл герой Высоцкого.
  567: 
  568: Источник:
  569:    1. http://www.ysia.ru/view.asp?id=31202_6
  570:    2. http://www.bibl.ru/pe/nerv-9.htm
  571: 
  572: Автор:
  573: Евгений Калюков
  574: 
  575: Вопрос 12:
  576: Поднаторевший в правовых вопросах выходец из крестьян квалифицировал это
  577: деяние как "тайное, а равно открытое похищение крупного скота у
  578: трудового земледельческого и скотоводческого населения". Неудивительно,
  579: что членов не брезговавшей подобными действиями преступной группы в
  580: народе называли сразу двумя негативно окрашенными словами. А вот одна из
  581: компаний, в адрес которой до сих пор направлялось лишь одно из них,
  582: решила назвать вторым словом новую серию своей продукции, в которой
  583: будет допускаться содержание ненормативной лексики и сюжетов с
  584: аморальным поведением героев. А как эта серия будет называться?
  585: 
  586: Ответ:
  587: "Бяка"
  588: 
  589: Комментарий:
  590: А выпускает ее компания "Бука".
  591: 
  592: Источник:
  593:    1. http://buka.ru/news_4/News_1523.htm
  594:    2. http://www.vega-design.ru/ostap/gcalf/gcalf03.htm, И. Ильф, Е.
  595: Петров, "Золотой теленок"
  596:    3. http://childrecords.km.ru/bremen_musicians.html, песня Разбойников
  597: 
  598: Автор:
  599: Евгений Калюков
  600: 
  601: Вопрос 13:
  602: По мнению Ожегова, это слово обозначает того, кто "слишком молод для
  603: суждения о чем-нибудь, для какого-нибудь дела", да и вообще в его
  604: словаре оно названо пренебрежительным. А вот московская фирма "Янтарь"
  605: отнеслась к этому слову вполне уважительно, зарегистрировав его в
  606: качестве товарного знака для своих продуктов. О каком слове идет речь?
  607: 
  608: Ответ:
  609: Молокосос.
  610: 
  611: Комментарий:
  612: Для молочных продуктов и молока и зарегистрировано.
  613: 
  614: Источник:
  615:    1. http://www.souzpatent.ru/articles.asp?a=279
  616:    2. Словарь Ожегова, любое издание
  617: 
  618: Автор:
  619: Евгений Калюков
  620: 
  621: Вопрос 14:
  622: Осенью 2002 года журналом "Власть" была предложена к внедрению "Новая
  623: всеобщая табель о рангах", в которой по аналогии с Табелью Петра I была
  624: установлена иерархия не только всех существующих ветвей власти, но и
  625: бизнеса. Одновременно журналистами были предложены и шуточные названия
  626: новых чинов. Так, соответствующим прежнему коллежскому асессору
  627: ответственным работникам администрации президента, министерств, главам
  628: комитетов местных парламентов, председателям районных судов и
  629: начальникам отделов крупных предприятий был присвоен чин "страдательного
  630: топ-менеджера". А вот попадающие в тот же класс представители силовых
  631: ведомств получили шуточный и практически совпадающий с петровским чин, а
  632: именно - "коллежский..." Кто?
  633: 
  634: Ответ:
  635: "Коллежский агрессор".
  636: 
  637: Источник:
  638: "Власть", N 38 (491) от 30 сентября - 6 октября 2002 года, стр. 26-27
  639: 
  640: Автор:
  641: Евгений Калюков
  642: 
  643: Вопрос 15:
  644: Обычно европейская общественность выступает против вырубки зеленых
  645: насаждений. Но недавно власти одной европейской страны именно под
  646: давлением общественности распорядились вырубить десятки
  647: красновато-коричневых лиственниц, мирно росших с 1938 года в окружении
  648: вечнозеленых сосен. Волна общественного протеста поднялась после того,
  649: как агентство Рейтер опубликовало аэрофотосъемку этого участка леса, на
  650: которой была хорошо видна... Что именно?
  651: 
  652: Ответ:
  653: Была видна свастика, "нарисованная" красно-коричневыми лиственницами на
  654: фоне зеленых сосен.
  655: 
  656: Источник:
  657: Еженедельник "Аргументы и Факты" 52 (1053) декабрь 2000 г., стр. 22,
  658: заметка "Вырубили свастику".
  659: 
  660: Автор:
  661: Леонид Сёмов
  662: 
  663: Вопрос 16:
  664: Стремясь создать у покупателей впечатление, что тот или иной товар
  665: пользуется спросом, а, значит, хорош, опытные мерчендайзеры советуют
  666: расставлять пакеты на полках так, чтобы в их ровном ряду обязательно
  667: была дырка. Разрушающему решимость покупателя не покупать ничего сверх
  668: плана нехитрому приему специалисты дали название некого патологического
  669: процесса. Какого?
  670: 
  671: Ответ:
  672: Повышение спроса получило название "эффект кариеса".
  673: 
  674: Источник:
  675:    1. "Деньги", N 38 (393) от 1-7 октября 2002 года, стр. 31
  676:    2. http://www.rubricon.ru, БСЭ, ст. "Кариес"
  677: 
  678: Автор:
  679: Евгений Калюков
  680: 
  681: Вопрос 17:
  682: Еще с библейских времен известна мудрость о том, что подают сперва
  683: хорошее вино, а затем худшее. Однако, когда перед Джеральдом Дарреллом,
  684: в полном соответствии с этой мудростью, после "благословенной жидкости",
  685: способной "сравниться с самыми изысканными винами из долины Луары",
  686: появилось "нечто, напоминающее крепкое красное вино", этот знаток
  687: алкоголя был настолько потрясен, что ему пришлось лечь в больницу. А вот
  688: Геннадий Малахов, доведись Дарреллу с ним встретиться, наверняка,
  689: посоветовал бы ему не брезговать и "красным вином". А что именно
  690: пропагандирует Геннадий Малахов?
  691: 
  692: Ответ:
  693: Уринотерапию.
  694: 
  695: Комментарий:
  696: Малахов - автор книг "Уринотерапия", "Из сосуда своего", "Секреты
  697: уринотерапии" и т.д.
  698: 
  699: Источник:
  700:    1. http://www.biblestudy.ru/bible/Joh-2.html
  701:    2. Д. Боттинг, "Джеральд Даррелл. Путешествие в Эдвенчер"; М.;
  702: "ЭКСМО-пресс", 2002, стр. 603
  703:    3. http://www.strannik.infomsk.ru/interes/interes22.htm
  704: 
  705: Автор:
  706: Евгений Калюков
  707: 
  708: Вопрос 18:
  709: Козьма Прутков, как известно, советовал всем желающим стать красивыми
  710: поступать в гусары. В наши дни того же эффекта можно добиться и более
  711: простым путем - попросту купив парик, нарастив волосы, ресницы или
  712: ногти, а также изменив цвет глаз с помощью контактных линз. Правда, вся
  713: эта красота будет искусственной да и обойдется, мягко говоря, недешево,
  714: что дало возможность автору одной из журнальных статей назвать ее
  715: словом, которое (в зависимости от того, как его прочитать) можно понять
  716: и как указание на искусственность, и как намек на высокую стоимость
  717: современной красоты. Каким же словом она была названа?
  718: 
  719: Ответ:
  720: Накладная.
  721: 
  722: Источник:
  723: "Деньги", N 3 (408) от 27 января - 2 февраля 2003 года, стр. 58
  724: 
  725: Автор:
  726: Евгений Калюков
  727: 
  728: Тур:
  729: 3 тур
  730: 
  731: Вопрос 1:
  732: Известно, что многие мусульмане считают, что Барби не вписывается в
  733: исламскую культуру: ее грудь слишком пышна, волосы слишком светлы, а
  734: наряды чересчур откровенны. И вот недавно, в качестве ответа Барби и
  735: Кену, государственным иранским Институтом интеллектуального развития
  736: детей и молодежи были созданы кукольные брат и сестра Дара и Сара.
  737: Интересно, что, по задумке создателей, Сара помладше неверной Барби, ей
  738: лишь восемь лет от роду. А в чем смысл этой задумки?
  739: 
  740: Ответ:
  741: В этом возрасте, в соответствии с требованиями шариата, девочки еще не
  742: должны носить паранджу.
  743: 
  744: Источник:
  745: http://news.bbc.co.uk/hi/russian/life/newsid_1858000/1858635.stm
  746: 
  747: Автор:
  748: Евгений Калюков
  749: 
  750: Вопрос 2:
  751: Говорят, что однажды первый из них обратился ко второму с предложением
  752: создать произведение о человеке, вылезшем из нищеты, завоевавшем весь
  753: мир и прожившем всего 33 года. "Мы уже писали об одном человеке из нищей
  754: семьи, он тоже завоевал мир и умер в тридцать три года", - якобы
  755: возразил второй. Так или иначе, но, в конце концов, новый шедевр был
  756: создан. Назовите обоих собеседников и тех, о ком они тогда говорили.
  757: 
  758: Ответ:
  759: Тим Райс и Эндрю Ллойд-Уэббер, Эва Перон и Иисус Христос, ставшие
  760: героями их рок-опер "Эвита" и "Иисус Христос-суперзвезда".
  761: 
  762: Источник:
  763: "Прямые инВЕСТИции" за июль 2002 года, стр. 105
  764: 
  765: Автор:
  766: Евгений Калюков
  767: 
  768: Вопрос 3:
  769: В 2002 году в Бердянске появился памятник "внукам" бывшего
  770: градоначальника и начальника городского порта. Сам он был
  771: контр-адмиралом, его сын также стал морским офицером и, хотя отцовских
  772: чинов не достиг, тоже оставил свой след в истории. А вот "внуки", увы,
  773: по стопам "деда" не пошли, хотя один из них и преследовал нужного ему
  774: человека "на суше и на море". Известно также, что "отцовскую" и
  775: "дедовскую" фамилию этот "внук" носил недолго. А каким именем он при
  776: этом представлялся?
  777: 
  778: Ответ:
  779: Николай.
  780: 
  781: Комментарий:
  782: Градоначальником Бердянска был П.П. Шмидт, отец лейтенанта Шмидта.
  783: Сыновьями лейтенанта Шмидта представлялись Остап Бендер и Шура
  784: Балаганов, увековеченные скульптором. Глава "Золотого теленка", в
  785: которой Бендер преследует Скумбриевича, называется "На суше и на море".
  786: Играя роль сына лейтенанта Шмидта, Бендер превращался в Николая Шмидта.
  787: 
  788: Источник:
  789:    1. "Комсомольская правда" от 8 июня 2002 года, стр. 3
  790:    2. http://rada.berdyansk.net/gorod/progul/istoki.html
  791:    3. И. Ильф, Е. Петров, "Золотой теленок", любое издание, главы "На
  792: суше и на море" и "О том, как Паниковский нарушил конвенцию"
  793: 
  794: Автор:
  795: Евгений Калюков
  796: 
  797: Вопрос 4:
  798: Вдохновившись примером одной из табачных компаний, зарегистрировавшей в
  799: качестве товарного знака для своих сигарет миниатюрную копию картины
  800: "Охотники на привале", один из журналистов предложил перейти к широкому
  801: использованию живописи в торговле. Так, "Портрет композитора
  802: Мусоргского" он предложил использовать для рекламы препарата
  803: "Алка-Зельцер". А вот хорошо известное творение одного из участников
  804: плавания на "Челюскине" было предложено изображать на упаковке неких
  805: предметов из кожи и кожзаменителя. Какое именно творение и что за
  806: предметы?
  807: 
  808: Ответ:
  809: Картину Ф.П. Решетникова "Опять двойка" на упаковке ремней.
  810: 
  811: Источник:
  812:    1. "Русский фокус", N 29 от 29 октября - 4 ноября 2001 года, стр. 33
  813:    2. http://www.rubricon.ru, ст. "Решетников Федор Павлович"
  814: 
  815: Автор:
  816: Евгений Калюков
  817: 
  818: Вопрос 5:
  819: Капитан барка "Крузенштерн" Павел Власов был жутким матерщинником и
  820: отличался полной неспособностью к иностранным языкам. Александр
  821: Городницкий, взявшийся обучать капитана английскому, вспоминал, что тому
  822: удалось запомнить лишь одно слово. "В нем что-то родное звучит", -
  823: пояснял капитан. Кроме того, слово это позволяло Власову связно отвечать
  824: на вопросы типа "Какова длина вашего судна - метров сто?" или "Сколько
  825: вы уже плаваете в океане, месяца четыре?" Напишите это слово на языке
  826: оригинала.
  827: 
  828: Ответ:
  829: "About".
  830: 
  831: Источник:
  832: А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 196
  833: 
  834: Автор:
  835: Евгений Калюков
  836: 
  837: Вопрос 6:
  838: Пишут, что пациент одного из лечебных заведений Франции был удивлен тем,
  839: что его могли заподозрить в общении с собственными служащими. "О чем я
  840: могу разговаривать с моим швейцаром?" - недоумевал он. Между тем, если
  841: бы больной был последователен, то помнил бы о том, что он не только
  842: снисходил до разговоров с человеком, позднее ставшим его "швейцаром", но
  843: даже дал ему имя. А какое имя тот носил до этого?
  844: 
  845: Ответ:
  846: Симон.
  847: 
  848: Комментарий:
  849: Страдавший манией величия больной считал себя Богом и отрицал факт
  850: общения со святым Петром. Имя Петр (Кифа) дал апостолу Иисус, а до того
  851: его звали Симон.
  852: 
  853: Источник:
  854:    1. П. Сувестр, М. Аллен, "Фантомас" / С-А. Стиман, "Приговоренный
  855: умирает в пять"; М.; "Радуга", 1990, стр. 111-112
  856:    2. http://www.orthodox.spbu.ru/zh-k.htm
  857: 
  858: Автор:
  859: Евгений Калюков
  860: 
  861: Вопрос 7:
  862: Продукция одного из фермеров Ленинградской области пользуется большим
  863: спросом у музеев. Подвергнув покупку несложной обработке, музеи затем
  864: продают ее втридорога. Спрос есть, и неудивительно, ведь в музее
  865: покупатели приобретают уже не сельскохозяйственное сырье, а великолепный
  866: сувенир, настоящий символ вдохновения. Скажите точно, что же именно
  867: приобретают у фермера музеи?
  868: 
  869: Ответ:
  870: Гусиные перья.
  871: 
  872: Источник:
  873: "Деньги", N 38 (393) от 1-7 октября 2002 года, стр. 28
  874: 
  875: Автор:
  876: Евгений Калюков
  877: 
  878: Вопрос 8:
  879: Как вы уже знаете, разводящий гусей фермер Владимир Богданов умеет
  880: получать выгоду практически из всего. Одна лишь продажа компоста
  881: ежегодно приносит ему около 20 тысяч долларов, что, как следует из
  882: остроумного названия посвященной ему журнальной статьи, позволяет
  883: Владимиру Богданову смотреть на фермеров-неумех свысока. С какой именно
  884: высоты?
  885: 
  886: Ответ:
  887: С высоты птичьего помета.
  888: 
  889: Источник:
  890: "Деньги", N 38 (393) от 1-7 октября 2002 года, стр. 25
  891: 
  892: Автор:
  893: Евгений Калюков
  894: 
  895: Вопрос 9:
  896: В греческой мифологии нового времени упоминаются вреколакасы, демоны, в
  897: которых после смерти превращаются убийцы и насильники. Говорят, что
  898: однажды вреколакас погнался за шедшим по дороге ночью в соседнюю деревню
  899: стариком, которому, однако, удалось избежать гибели, несмотря на то, что
  900: ни жилья, ни церкви поблизости не было. Поняв, что ему не убежать,
  901: старик убедил демона не нападать до "того кустика", приблизившись к
  902: которому вреколакас лопнул. "Кустик", впрочем, к гибели демона был
  903: совершенно непричастен, грека спасло место, у которого он рос. А вот
  904: если бы вреколакас оказался обычным русским чертом, то именно на этом
  905: месте старику пришел бы конец. Что за место-то?
  906: 
  907: Ответ:
  908: Перекресток.
  909: 
  910: Комментарий:
  911: Греческие вреколакасы боятся креста в любом его виде, в том числе и в
  912: виде перекрестка. А вот по русским поверьям перекрестки чтутся роковыми
  913: и нечистыми. Пословица гласит "На перекрестке нечистый волен в душе
  914: человека".
  915: 
  916: Источник:
  917:    1. http://www.greekgazeta.ru/archives/nomer06/articles/24.shtml
  918:    2. http://encycl.yandex.ru/, Толковый словарь живого великорусского
  919: языка Владимира Даля, ст. "Перекрещивать"
  920: 
  921: Автор:
  922: Константин Палфинов
  923: 
  924: Вопрос 10:
  925: То, что язык игроков в "Magic: the Gathering" изобилует основанными на
  926: английских словах жаргонизмами вроде "крича", "тапать", "сакать" и так
  927: далее, хорошо известно. Но не все знают, что люди они весьма суеверные.
  928: У них есть свои талисманы, свои приметы и даже способы игровой магии.
  929: Однажды автор вопроса стал свидетелем того, как из игроков перед началом
  930: каждого тура проводил над колодой соперника небольшим, наполненным
  931: жидкостью пузырьком. По идее, это несложное действие должно было
  932: отвратить от противника удачу. А что именно находилось в том пузырьке?
  933: 
  934: Ответ:
  935: Жидкость для снятия лака. (От Luck, удача.)
  936: 
  937: Источник:
  938:    1. Личные наблюдения автора
  939:    2. Англо-русский словарь, статья Luck
  940: 
  941: Автор:
  942: Евгений Калюков
  943: 
  944: Вопрос 11:
  945: "Для него... красный свет формирует... светящееся яблоко мишени,
  946: вдохновляющее его на меткую стрельбу... Для нее же красный свет означает
  947: "СТОП"..., тогда как зеленый - "ИДИ"..." Именно так описывается на сайте
  948: компании-производителя действие прибора, автоматически включающего
  949: красный либо зеленый свет при приближении хозяев. Выбор цвета зависит
  950: при этом от того, в каком состоянии - поднятом или опущенном -
  951: находится... Что?
  952: 
  953: Ответ:
  954: Сиденье унитаза.
  955: 
  956: Источник:
  957: http://www.arkon.com/homeautomation.html
  958: 
  959: Автор:
  960: Евгений Калюков
  961: 
  962: Вопрос 12:
  963: Автор первого произведения, положившего начало одному из крупнейших
  964: явлений в российской культуре, имен своих героев даже не упомянул. А вот
  965: автор другого произведения на сходную тему не только перечислил своих
  966: героев поименно, но и, как бы опровергая известный тезис, дал точное
  967: описание перевозимого ими груза - коньяк, чулки и презервативы. Правда,
  968: сейчас ассортимент этот оказался практически забыт, зато имена героев и
  969: в "нашем веке" снова и снова повторяют на разные голоса. Назовите хотя
  970: одно из этих имен.
  971: 
  972: Ответ:
  973: Янаки, Ставраки, папа Сатырос.
  974: 
  975: Комментарий:
  976: Картина Худякова "Финляндские контрабандисты" положила начало коллекции
  977: Третьякова, выросшей затем в Третьяковскую галерею. Бендер: "Всю
  978: контрабанду делают в Одессе, на Малой Арнаутской улице". Стихотворение
  979: Эдуарда Багрицкого "Контрабандисты" - "Три грека в Одессу везут
  980: контрабанду...". Песня на его стихи Виктора Берковского входит в альбом
  981: "Песни нашего века-3".
  982: 
  983: Источник:
  984:    1. http://stixiya.lib.ru/stixiya/authors/bagrickij/po-rybam-po.html
  985:    2. http://www.hrono.ru/biograf/tretyakov.html
  986:    3. http://www.vega-design.ru/ostap/12ch/12ch07.htm
  987:    4. "Песни нашего века-3"
  988: 
  989: Автор:
  990: Евгений Калюков
  991: 
  992: Вопрос 13:
  993: Советский историк Натан Эйдельман не советовал своему другу просить
  994: политического убежища в этой стране. Другой человек, впрочем, был
  995: уверен, что, попав туда, он все же сумеет наладить там жизнь, сделав
  996: всего две вещи - исправив дверцы и... Что еще было совершенно необходимо
  997: сделать?
  998: 
  999: Ответ:
 1000: Выкачать воду.
 1001: 
 1002: Комментарий:
 1003: Речь идет об Атлантиде. Степан Гавря по прозвищу Атлантида намеревался
 1004: найти Атлантиду, выкачать воду, исправить дверцы и наладить там
 1005: жизнь-малину.
 1006: 
 1007: Источник:
 1008:    1. А. Городницкий, "И жить еще надежде..."; М.; "Вагриус", стр. 264
 1009:    2. Л. Кассиль, "Кондуит и Швамбрания",
 1010: http://lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil1.txt
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Евгений Калюков
 1014: 
 1015: Вопрос 14:
 1016: В литовском городке Нида на Куршской косе существует частный музей,
 1017: экспонаты которого были собраны его владельцем Казимирасом Мизгирисом, в
 1018: том числе и во время обычных прогулок на лоне природы. Любопытно, что
 1019: благодаря инклюзу в одном из экспонатов фамилия Мизгириса вошла в анналы
 1020: биологии, став частью названия давным-давно исчезнувшего существа. Знал
 1021: ли сделавший это немецкий профессор русский язык - неизвестно, но
 1022: получилось, на взгляд автора вопроса, весьма удачно, ибо обнаружил он
 1023: именно... Кого же и где именно обнаружил профессор Вундерлих?
 1024: Принимается только точный ответ.
 1025: 
 1026: Ответ:
 1027: Паука в янтаре.
 1028: 
 1029: Комментарий:
 1030: Казимирас Мизгирис - владелец Янтарной галереи, многие экспонаты которой
 1031: были найдены им на берегу Балтийского моря. Инклюз (включение) в одном
 1032: из кусков янтаря оказался пауком неизвестного науке вида, и получил имя
 1033: Sosybius Mizgirisi. Мизгирь - по-русски и есть паук.
 1034: 
 1035: Источник:
 1036:    1. http://www.ambergallery.lt/english/muziejus-inkliuzai.htm
 1037:    2. http://www.baltkurs.com/english/archive/spring_2002/17amber.htm
 1038:    3. http://www.academic.ru/misc/enc2p.nsf/ByID/NT00040D96
 1039:    4. "Деньги", N 3 (408) от 27 января - 2 февраля 2003 года, стр. 17
 1040: 
 1041: Автор:
 1042: Евгений Калюков
 1043: 
 1044: Вопрос 15:
 1045: По мнению одного из критиков, оба этих персонажа попеременно предстают
 1046: то великанами, то лилипутами, хотя со вторым это происходит лишь в
 1047: переносном смысле. Отсюда и сходство названий транспортных средств, на
 1048: которых оба героя отправляются в путешествие. Кстати, а как они
 1049: называются?
 1050: 
 1051: Ответ:
 1052: "Антилопа" и "Антилопа-Гну".
 1053: 
 1054: Комментарий:
 1055: Корабль, на котором Гулливер достиг берегов Лилипутии, и автомобиль, на
 1056: котором "странствовал" Остап Бендер.
 1057: 
 1058: Источник:
 1059: Ю.К. Щеглов, Комментарии к роману "Золотой теленок" // И. Ильф, Е.
 1060: Петров, "Золотой теленок"; М.; "Панорама", 1995, стр. 367
 1061: 
 1062: Автор:
 1063: Евгений Калюков
 1064: 
 1065: Вопрос 16:
 1066: В Министерстве по делам предпринимательства, развитию туризма и
 1067: занятости Якутии уверены в том, что местом проведения этой необычной
 1068: церемонии должен стать именно поселок Томтор. Здесь она и пройдет, хотя
 1069: выбранное для ее проведения время всё же трудно признать логичным. Тем
 1070: не менее, именно 22 марта важные гости из двух небольших европейских
 1071: городов прибудут в Томтор для того, чтобы получить из рук обитающего
 1072: здесь Чысхаана своеобразный символ собственных полномочий. Мы не просим
 1073: вас назвать гостей, назовите города, из которых они прибудут.
 1074: 
 1075: Ответ:
 1076: Рованиеми и Великий Устюг.
 1077: 
 1078: Комментарий:
 1079: Санта-Клаус и Дед Мороз получат на Полюсе холода в Томторе, где в 1926
 1080: году была зарегистрирована температура в -71,2 C, из рук Чысхаана
 1081: (Властелина Холода) символ "Мороза". Правда, почему-то это будет весной.
 1082: 
 1083: Источник:
 1084:    1. http://www.minpred.ru/html/press/60.htm
 1085:    2. http://www.minpred.ru/html/press/61.htm#b
 1086:    3. Пресс-релизы Министерства РС (Я).
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Евгений Калюков
 1090: 
 1091: Вопрос 17:
 1092: Если верить Пикулю, то даже демонстрация этой необычной способности не
 1093: убедила Бисмарка в том, что Наполеон III есть не кто иной, как
 1094: Спаситель. А вот этот британский ученый и путешественник, своей славой
 1095: писателя далеко затмивший своего брата, относился к предстоящему
 1096: подобному опыту куда серьезнее. "Если все закончится благополучно, мне
 1097: придется изменить свое второе имя с "Малькольма" на "Оливера", чтобы мои
 1098: инициалы более соответствовали моим способностям...", - писал он. Какой
 1099: именно вид должны были приобрести инициалы автора этих строк?
 1100: 
 1101: Ответ:
 1102: GOD.
 1103: 
 1104: Комментарий:
 1105: Gerald Oliver Durrell, который на самом деле Gerald Malcolm Durrell. В
 1106: романе "Битва железных канцлеров" Наполеон III ходит перед Бисмарком по
 1107: воде с помощью надутых воздухом падескафов на ногах. Ходить по воде в
 1108: подобной обуви готовился и Даррелл.
 1109: 
 1110: Источник:
 1111:    1. Д. Боттинг, "Джеральд Даррелл. Путешествие в Эдвенчер"; М.;
 1112: "ЭКСМО-пресс", 2002, стр. 546
 1113:    2. http://lib.ru/PIKULX/piku12.txt
 1114: 
 1115: Автор:
 1116: Евгений Калюков
 1117: 
 1118: Вопрос 18:
 1119: Чего только не произносил он, благодаря помощи русских и советских
 1120: поэтов! У Василия Бетаки - "Не вернуть", у Виктора Топорова -
 1121: "Приговор", у Николая Голя - "Всё прошло". Наибольшую известность
 1122: получил вариант Бальмонта и Мережковского, но ближе всего к оригиналу
 1123: оказался, безусловно, Михаил Зенкевич. Что именно произносит, войдя в
 1124: дом, его полуночный гость?
 1125: 
 1126: Ответ:
 1127: Nevermore.
 1128: 
 1129: Комментарий:
 1130: Речь идет о различных переводах "Ворона" Эдгара По. У Зенкевича, как и у
 1131: самого По, Ворон произносит именно Nevermore.
 1132: 
 1133: Источник:
 1134:    1. http://poetarium.narod.ru/poe/raven.htm
 1135:    2. http://speakrus.narod.ru/articles/theraven.htm
 1136:    3. http://lib.ru/INOFANT/POE/raven.txt
 1137: 
 1138: Автор:
 1139: Евгений Калюков
 1140: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>