Annotation of db/baza/simps18.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Турнир "Simply Simpsons"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 12-Oct-2018
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Евгений Долженков
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Автор благодарит всех тех, кто тестировал вопросы и просто помогал
! 12: добрым советом. А именно: Павел Петрушков (Москва), Евгения Темнова,
! 13: Екатерина Голикова, Сергей Терентьев (все - Санкт-Петербург), Марсель
! 14: Сабиров, Анушаван Аветисян, Евгения Васильева, Юрий Забарянский, Игорь
! 15: Булгаков (все - Обнинск), Константин Сахаров (Ивантеевка).
! 16:
! 17: Тур:
! 18: 1 тур
! 19:
! 20: Вопрос 1:
! 21: В эпизоде 1992 года Мардж уезжает в отпуск, Барт и Лиза отправляются к
! 22: тете, а Мэгги сбегает из дома. Название эпизода на одну букву отличается
! 23: от названия фильма, вышедшего двумя годами ранее. Напишите оригинальное
! 24: название эпизода.
! 25:
! 26: Ответ:
! 27: "Homer alone".
! 28:
! 29: Комментарий:
! 30: А упоминаемый фильм, соответственно, - "Один дома", оригинальное
! 31: название которого - "Home alone" [хОум элОун].
! 32:
! 33: Источник:
! 34: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гомер_один_дома
! 35:
! 36: Автор:
! 37: Евгений Долженков
! 38:
! 39: Вопрос 2:
! 40: Однажды у Фландерса, благочестивого соседа Гомера, украли пляжные
! 41: полотенца, стилизованные под НЕЕ. По одной из версий, ОНА в течение семи
! 42: лет была спрятана в Монтеверджине, потому как считалось, что ЕЕ
! 43: планирует украсть Гитлер. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 44:
! 45: Ответ:
! 46: Туринская плащаница.
! 47:
! 48: Комментарий:
! 49: Фландерс, как известно, религиозен на всю голову. А Монтеверджине -
! 50: аббатство на юге Италии, в котором и была спрятана плащаница, вопрос
! 51: подлинности которой остается открытым.
! 52:
! 53: Источник:
! 54: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Homer_the_Vigilante
! 55: 2. http://italyo.ru/2010/04/gitler-xotel-ukrast-turinskuyu-plashhanicu/
! 56:
! 57: Автор:
! 58: Евгений Долженков
! 59:
! 60: Вопрос 3:
! 61: Внимание, АЛЬФА в вопросе заменяет два слова, начинающиеся на одну
! 62: букву.
! 63: В одной из серий Гомер был вынужден прийти на работу в розовой
! 64: рубашке. Виновата в том была АЛЬФА Барта, оказавшаяся "в нужное время в
! 65: нужном месте". Назовите того, кто стал пользоваться АЛЬФОЙ после аварии,
! 66: а позже и прилично на этом заработал.
! 67:
! 68: Ответ:
! 69: [Ники] Лауда.
! 70:
! 71: Комментарий:
! 72: АЛЬФА - красная кепка. Барт подбросил свою кепку в стирающееся белье,
! 73: после чего всё белье стало розовым, в том числе и все рубашки Гомера.
! 74: После аварии 1976 года Ники Лауда был вынужден прикрывать свои шрамы.
! 75: Скоро его красная кепка стала известным, неотъемлемым атрибутом
! 76: знаменитого гонщика, и он стал зарабатывать миллионы, помещая на нее
! 77: спонсорскую рекламу.
! 78:
! 79: Источник:
! 80: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Совершенно_безумный_папа
! 81: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Лауда,_Ники
! 82:
! 83: Автор:
! 84: Евгений Долженков
! 85:
! 86: Вопрос 4:
! 87: В одной из серий Лиза написала эссе "Корни демократии" для
! 88: государственного конкурса и была вместе с семьей приглашена в Вашингтон
! 89: на финал. Там Лиза случайно подслушала разговор сенатора, получившего
! 90: взятку за вырубку лесов Спрингфилда. Где поселили Симпсонов во время
! 91: поездки в Вашингтон?
! 92:
! 93: Ответ:
! 94: Отель "Уотергейт".
! 95:
! 96: Зачет:
! 97: Комплекс "Уотергейт"; "Уотергейт".
! 98:
! 99: Комментарий:
! 100: Комплекс "Уотергейт" дал название известному скандалу двадцатого века,
! 101: после которого ушел в отставку Никсон. Скандал был связан с незаконной
! 102: прослушкой демократов. А расстроенная Лиза написала новое эссе "Клоака
! 103: на Потомаке", после которого коррумпированного сенатора арестовали.
! 104:
! 105: Источник:
! 106: https://ru.wikipedia.org/wiki/Лиза_едет_в_Вашингтон
! 107:
! 108: Автор:
! 109: Евгений Долженков
! 110:
! 111: Вопрос 5:
! 112: В одной из серий Лиза зачитывает статью из научного журнала, в которой
! 113: говорится, что через миллион лет у людей появится ОН, на что Барт
! 114: отвечает: "ОН? Какое уродство!". Назовите ЕГО двумя словами на одну
! 115: букву русского или английского алфавита.
! 116:
! 117: Ответ:
! 118: Пятый палец.
! 119:
! 120: Зачет:
! 121: Fifth finger [чтецу: фиф фИнга].
! 122:
! 123: Комментарий:
! 124: Как известно, у людей вселенной Симпсонов по четыре пальца, что
! 125: неоднократно обыгрывалось в сериале.
! 126:
! 127: Источник:
! 128: https://ru.wikipedia.org/wiki/Друг_Барта_влюбился
! 129:
! 130: Автор:
! 131: Евгений Долженков
! 132:
! 133: Вопрос 6:
! 134: (pic: 20180337.jpg)
! 135: На раздаточном материале - кадр из серии, названной "Life on the fast
! 136: lane" [лайф он зе фаст лэйн]. Название - идиома, которую перевели как
! 137: "Жизнь на полную катушку". Персонаж, настойчиво навязывающий свои
! 138: ухаживания Мардж, - это ее инструктор... Инструктор по чему?
! 139:
! 140: Ответ:
! 141: Боулинг.
! 142:
! 143: Комментарий:
! 144: В названии имеется словосочетание "быстрая дорожка" - термин из
! 145: боулинга, луна нарисована с тремя отверстиями для пальцев, а инструктор
! 146: явно подкатывает шары к жене Гомера...
! 147:
! 148: Источник:
! 149: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Жизнь_на_полную_катушку
! 150: 2. http://www.activ43.ru/archives/6472
! 151:
! 152: Автор:
! 153: Евгений Долженков
! 154:
! 155: Вопрос 7:
! 156: (pic: 20180338.jpg)
! 157: При увольнении Гомера из боулинга приятели подарили ему куртку.
! 158: Прикрытое слово совпадает с названием фильма 2016 года. Назовите
! 159: режиссера этого фильма.
! 160:
! 161: Ответ:
! 162: [М. Найт] Шьямалан.
! 163:
! 164: Комментарий:
! 165: Надпись на куртке - "Split" [сплит] не только означает разрозненное
! 166: положение кеглей после броска, но переводится, кроме того, как "разрыв".
! 167: Ну а фильм "Сплит" повествует о человеке, страдающем диссоциативным
! 168: расстройством, повлекшим расщепление сознания на множественные личности.
! 169:
! 170: Источник:
! 171: 1. The.Simpsons.S06.E13. And Maggie Makes Three, 17:00.
! 172: 2. https://www.kinopoisk.ru/film/split-2016-930534/
! 173: 3. http://about-bowling.narod.ru/term2.htm
! 174:
! 175: Автор:
! 176: Евгений Долженков
! 177:
! 178: Вопрос 8:
! 179: В одной из серий про мышку Щекотку ей преграждает дорогу хулиган. Однако
! 180: у находчивой Щекотки возникает идея, и она бьет противника ЕЮ по голове.
! 181: Напишите слово, которое мы заменили ЕЮ.
! 182:
! 183: Ответ:
! 184: Лампочка.
! 185:
! 186: Комментарий:
! 187: Над головой Щекотки появляется лампочка, символизирующая идею, Щекотка
! 188: хватает ее и разбивает о голову хулигана. Эта серия считается первым
! 189: мультфильмом про Щекотку, в ней еще не было Царапки, а снята она была,
! 190: согласно информации из мультфильма, в 1919 году.
! 191:
! 192: Источник:
! 193: The.Simpsons.S07E18. The Day the Violence Died, 6:00.
! 194:
! 195: Автор:
! 196: Евгений Долженков
! 197:
! 198: Вопрос 9:
! 199: Когда Мардж устроилась работать на Спрингфилдскую электростанцию, Лиза
! 200: сказала: "По-моему, это чудесно. Мама и папа будут работать бок о бок,
! 201: прямо как...". Назовите имена тех, кого Лиза упомянула далее.
! 202:
! 203: Ответ:
! 204: Пьер [Кюри] и Мария [Склодовская-Кюри].
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Электростанция - атомная, отсюда и аналогия. На вопрос Гомера "Кто это
! 208: такие?", Лиза отвечает: "Они открыли радий и оба умерли от облучения".
! 209: На самом деле Пьер попал под колеса конного экипажа. Устроил Мардж на
! 210: работу сам владелец электростанции - мистер Бёрнс, он тоже был не против
! 211: подкатить к жене Гомера.
! 212:
! 213: Источник:
! 214: https://ru.wikipedia.org/wiki/Marge_Gets_a_Job
! 215:
! 216: Автор:
! 217: Евгений Долженков
! 218:
! 219: Вопрос 10:
! 220: После появления в общественном месте Троя МакКлюра, о котором ходили
! 221: странные слухи, Луи спрашивает у своего босса Жирного Тони: "Слушай, ты
! 222: говорил, его утопили", на что Тони отвечает: "Нет, я просто сказал, что
! 223: он...". Закончите фразу тремя словами.
! 224:
! 225: Ответ:
! 226: "... спит с рыбами".
! 227:
! 228: Комментарий:
! 229: Ходили слухи о странных сексуальных предпочтениях Троя, а Луи, помощник
! 230: босса Спрингфилдской мафии, воспринял его фразу как сицилийское послание
! 231: "спать с рыбами", которое стало известно благодаря фильму "Крестный
! 232: отец".
! 233:
! 234: Источник:
! 235: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/A_Fish_Called_Selma
! 236: 2. https://www.newsru.com/cinema/19mar2012/godfather.html
! 237:
! 238: Автор:
! 239: Евгений Долженков
! 240:
! 241: Тур:
! 242: 2 тур
! 243:
! 244: Вопрос 1:
! 245: В одной из серий, чтобы вернуть расположение дочери, Гомер покупает Лизе
! 246: пони и устраивает ей утренний сюрприз. Назовите автора музыки, звучащей
! 247: в этот момент.
! 248:
! 249: Ответ:
! 250: [Нино] Рота.
! 251:
! 252: Комментарий:
! 253: Лиза просыпается и обнаруживает голову пони, лежащей рядом. Впрочем, уже
! 254: через мгновение она понимает, что пони живая и тело на месте, под
! 255: одеялом. Второй тур мы решили начать так же, как закончили первый, -
! 256: отсылкой к "Крестному отцу".
! 257:
! 258: Источник:
! 259: https://en.wikipedia.org/wiki/Lisa's_Pony
! 260:
! 261: Автор:
! 262: Евгений Долженков
! 263:
! 264: Вопрос 2:
! 265: Посторонний Боб угодил в тюрьму благодаря Барту. Когда на комиссии по
! 266: досрочному освобождению у Боба спросили о его татуировке с надписью
! 267: "Умри, Барт, умри", тот упомянул немецкие ИКСЫ, после чего его
! 268: освободили. Какое слово мы заменили ИКСАМИ?
! 269:
! 270: Ответ:
! 271: Артикли.
! 272:
! 273: Комментарий:
! 274: Боб утверждает, что на его груди написано не "Дай, Барт, дай", а "Ди
! 275: Барт, ди" - т.е. это немецкие артикли, и надпись переводится просто
! 276: "Барт". Один из членов комиссии говорит: "Разве тот, кто знает немецкий
! 277: язык, может быть негодяем?" - и Боба освобождают.
! 278:
! 279: Источник:
! 280: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Cape_Feare
! 281: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Артикль_в_немецком_языке
! 282:
! 283: Автор:
! 284: Евгений Долженков
! 285:
! 286: Вопрос 3:
! 287: В одной из серий Лиза участвует в конкурсе красоты и занимает второе
! 288: место. Когда королеву красоты постигает несчастный случай, Лиза по
! 289: правилам преемственности присягает на Библии и становится новой Юной
! 290: Мисс Спрингфилд. Во время присяги по левую руку от Лизы стоит ее
! 291: грустная мать, одетая в костюм несвойственного ей цвета. Назовите этот
! 292: цвет.
! 293:
! 294: Ответ:
! 295: Розовый.
! 296:
! 297: Комментарий:
! 298: Вся сцена является отсылкой на присягу Линдона Джонсона после убийства
! 299: Джона Кеннеди. По левую руку от Джонсона стояла овдовевшая Джаклин, в
! 300: розовом костюме от Шанель, покрытом кровью мужа и навсегда ставшем ярким
! 301: и грустным зрительным образом 1960-х.
! 302:
! 303: Источник:
! 304: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Lisa_the_Beauty_Queen
! 305: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Джонсон,_Линдон
! 306: 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Кеннеди,_Жаклин
! 307:
! 308: Автор:
! 309: Евгений Долженков
! 310:
! 311: Вопрос 4:
! 312: (pic: 20180339.jpg)
! 313: В юном возрасте от будущего клоуна Красти отрекся отец. Позже они
! 314: воссоединились, и Красти, наконец, отпраздновал... Что?
! 315:
! 316: Ответ:
! 317: Бар-мицву.
! 318:
! 319: Зачет:
! 320: Религиозное совершеннолетие.
! 321:
! 322: Комментарий:
! 323: Отец Красти, раввин, отрекся от сына, когда тому еще не было тринадцати
! 324: лет, а потому Красти, чье настоящее имя - Гершель Пинкус Йорахам
! 325: Крастофски, не успел пройти обряд бар-мицва. На раздаточном материале на
! 326: двери гримерки Красти его изображение стилизовано под звезду Давида.
! 327:
! 328: Источник:
! 329: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Today_I_Am_a_Clown
! 330: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бар-мицва
! 331:
! 332: Автор:
! 333: Евгений Долженков
! 334:
! 335: Вопрос 5:
! 336: В одной из серий в дом Симпсонов врываются ОНИ. Гомер кричит: "Оставьте
! 337: мою семью, возьмите меня!". Его окружают, однако быстро теряют к нему
! 338: интерес и продолжают преследовать семью. Назовите ИХ несклоняемым
! 339: словом.
! 340:
! 341: Ответ:
! 342: Зомби.
! 343:
! 344: Комментарий:
! 345: Ворвавшиеся зомби очень хотели полакомиться человеческими мозгами,
! 346: однако быстро осознали, что Гомеру нечем с ними "поделиться".
! 347:
! 348: Источник:
! 349: https://en.wikipedia.org/wiki/Treehouse_of_Horror_III
! 350:
! 351: Автор:
! 352: Евгений Долженков
! 353:
! 354: Вопрос 6:
! 355: (pic: 20180340.jpg)
! 356: В сериале за всю его историю было задействовано огромное количество
! 357: персонажей. В одной из серий, кадр из которой перед вами, ненадолго
! 358: появился новый персонаж. Назовите его имя.
! 359:
! 360: Ответ:
! 361: Уолли.
! 362:
! 363: Зачет:
! 364: Wally; Waldo.
! 365:
! 366: Комментарий:
! 367: "Где Уолли?" - серия детских книг, созданная Мартином Хендфордом. В них
! 368: нужно найти Уолли на картинке, где изображено много людей. На вашей
! 369: картинке он вверху, ближе к левому краю, одетый в полосатую красно-белую
! 370: форму, в очках и шапке с помпоном.
! 371:
! 372: Источник:
! 373: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Bart%E2%80%99s_Comet
! 374: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Где_Уолли%3F
! 375:
! 376: Автор:
! 377: Евгений Долженков
! 378:
! 379: Вопрос 7:
! 380: В одной из серий 1994 года по улице Спрингфилда проходит духовой
! 381: оркестр. Замыкает шествие ОН, которому кричат вслед: "Эй, займись лучше
! 382: делом!". В вопросе мы пропустили имя актера. Назовите его фамилию.
! 383:
! 384: Ответ:
! 385: Иствуд.
! 386:
! 387: Зачет:
! 388: Ховард.
! 389:
! 390: Комментарий:
! 391: Вместе с духовым оркестром по улице шел не ОН, а президент Клинтон,
! 392: известный своей любовью к игре на саксофоне. Мы пропустили пять букв,
! 393: составляющие имя Клинт. Самый известный актер с таким именем - Иствуд.
! 394: Но если вы поумничали и написали Ховарда - это тоже зачет.
! 395:
! 396: Источник:
! 397: The.Simpsons.S05E17. Bart Gets an Elephant, 3:10.
! 398:
! 399: Автор:
! 400: Евгений Долженков
! 401:
! 402: Вопрос 8:
! 403: Дуплет.
! 404: 1. В одной из серий оказывается, что в магазинчике Абу многие годы
! 405: имелась секретная дверь в холодильнике с ЭТОЙ продукцией. Назовите ЭТУ
! 406: продукцию двумя словами, начинающимися на парные согласные.
! 407: 2. В восемнадцатой серии одного из сезонов Гомер говорит тост: "За
! 408: ИКС - причину и решение всех жизненных проблем!". Мы не спрашиваем, что
! 409: мы заменили ИКСОМ. Ответьте двумя словами, начинающимися на парные
! 410: согласные: с чем боролся в этой серии Гомер?
! 411:
! 412: Ответ:
! 413: 1. Безалкогольное пиво.
! 414: 2. Сухой закон.
! 415:
! 416: Комментарий:
! 417: 1. Чтобы обнаружить секретный ход, достаточно было открыть дверцу
! 418: холодильника, однако за годы работы Абу ни у кого не возникало такого
! 419: желания: безалкогольное пиво не пользовалось спросом.
! 420: 2. ИКС - это алкоголь. В серии оказывается, что в Спрингфилде давно
! 421: существует не отмененный "сухой закон", а Гомер начинает поставлять пиво
! 422: "из-под полы". Серия - восемнадцатая, как и печально известная поправка
! 423: к конституции США, при помощи которой собственно и запретили алкоголь в
! 424: стране.
! 425:
! 426: Источник:
! 427: 1. The.Simpsons.S07E05. Lisa the Vegetarian, 18:20.
! 428: 2. The.Simpsons.S08E18. Homer vs. the 18th Amendment, 21:40.
! 429: 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой_закон_в_США
! 430:
! 431: Автор:
! 432: Евгений Долженков
! 433:
! 434: Вопрос 9:
! 435: В серии 1995 года, когда Барт обращается в школьный медпункт с болью в
! 436: животе, медсестра предлагает ему ПРОПУСК, одну из которых она называет
! 437: "грустной". Какие четыре слова мы заменили словом "ПРОПУСК"?
! 438:
! 439: Ответ:
! 440: Красную и синюю таблетки.
! 441:
! 442: Комментарий:
! 443: Согласно золотому правилу "Всё уже было в Симпсонах", еще за четыре года
! 444: до "Матрицы" Барту приходилось выбирать между двумя детскими
! 445: антидепрессантами, которые кухарка Дорис, временно выполняющая
! 446: обязанности медсестры, держала в двух руках так же, как и Морфеус. Слово
! 447: "blue" [блю] в английском может иметь как значение "грустный", так и
! 448: значение "синий".
! 449:
! 450: Источник:
! 451: The.Simpsons.S06.E22. Round Springfield, 4:10.
! 452:
! 453: Автор:
! 454: Евгений Долженков
! 455:
! 456: Вопрос 10:
! 457: В серии "Лиза едет в Вашингтон" Лиза оказывается в затруднительном
! 458: положении и решает обратиться за советом к памятнику Томаса Джефферсона.
! 459: Но тот, ожив, с досадой перебивает ее: "Я знаю твою проблему: ОН был
! 460: переполнен". Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на соседние буквы
! 461: алфавита.
! 462:
! 463: Ответ:
! 464: Мемориал Линкольна.
! 465:
! 466: Комментарий:
! 467: Действительно, сначала Лиза решила спросить совета у более популярного
! 468: мемориала Линкольна, однако не смогла подойти к нему из-за толпы таких
! 469: же страждущих.
! 470:
! 471: Источник:
! 472: The.Simpsons.S03E02. Mr. Lisa Goes to Washington, 15:00.
! 473:
! 474: Автор:
! 475: Евгений Долженков
! 476:
! 477: Тур:
! 478: 3 тур
! 479:
! 480: Вопрос 1:
! 481: <раздатка>
! 482: Homer
! 483: </раздатка>
! 484: Создатели сериала никогда не боялись экспериментировать и в 1995
! 485: году, в одной из мини-серий, рассказали историю о том, как Гомер за
! 486: шкафом нашел дыру в другое измерение. В переводе названия этой серии
! 487: упоминается известный канадский триллер. Перед вами оригинальное
! 488: название этой серии, из которого мы убрали один символ. Напишите
! 489: первоначальный вариант.
! 490:
! 491: Ответ:
! 492: "Homer³" (Гомер в кубе).
! 493:
! 494: Зачет:
! 495: При очевидной тройке в виде степени.
! 496:
! 497: Комментарий:
! 498: Создатели сняли часть эпизода при помощи компьютерной анимации, придав
! 499: Гомеру объем. В переводе мини-серия называлась "Гомер в кубе". "Куб" -
! 500: название известной картины 1997 года. Для взятия этого вопроса нужно
! 501: было всего лишь "выйти из плоскости".
! 502:
! 503: Источник:
! 504: https://ru.wikipedia.org/wiki/Treehouse_of_Horror_VI
! 505:
! 506: Автор:
! 507: Евгений Долженков
! 508:
! 509: Вопрос 2:
! 510: Кент Брокман ведет информационно-аналитическую программу на
! 511: Спрингфилдском телевидении. На логотипе передачи - два изображения
! 512: Линкольна. Название передачи - английская идиома. Напишите ее русский
! 513: аналог.
! 514:
! 515: Ответ:
! 516: Внести свои пять копеек.
! 517:
! 518: Зачет:
! 519: Мои пять копеек; те же варианты, но с другим количеством копеек.
! 520:
! 521: Комментарий:
! 522: Оригинальная передача называется "My two cents" [май ту сентс].
! 523: Собственно, на логотипе и изображены два цента, на каждом из которых -
! 524: Авраам Линкольн.
! 525:
! 526: Источник:
! 527: 1. http://simpsons.wikia.com/wiki/My_Two_Cents
! 528: 2. https://translate.academic.ru/my%20two%20cents/en/ru/
! 529: 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Цент_с_изображением_Линкольна
! 530:
! 531: Автор:
! 532: Евгений Долженков
! 533:
! 534: Вопрос 3:
! 535: (pic: 20180341.jpg)
! 536: Одна из серий повествует о древних временах, когда у Гомера была
! 537: музыкальная группа, выступавшая в "Таверне Мо". В тексте вопроса мы
! 538: заменили одну букву, напишите исходное слово.
! 539:
! 540: Ответ:
! 541: Каверна.
! 542:
! 543: Комментарий:
! 544: История группы Гомера пародирует историю группы "Beatles" [битлз]. На
! 545: это намекает обложка на раздаточном материале, схожая с пластинкой "With
! 546: the Beatles" [виз зе битлз]. А Битлы, как известно, начинали в "Cavern
! 547: Club" [кАверн клаб], потому и Таверна Мо в те времена называлась
! 548: "каверной". Каверна - полость в горных породах. Или "пещера", если
! 549: переводить с английского. "Древние времена" в вопросе - подсказка.
! 550:
! 551: Источник:
! 552: https://ru.wikipedia.org/wiki/Homer%E2%80%99s_Barbershop_Quartet
! 553:
! 554: Автор:
! 555: Евгений Долженков
! 556:
! 557: Вопрос 4:
! 558: В серии, повествующей о рождении Лизы, клоун Красти запустил
! 559: беспрецедентную акцию, с помощью которой летом многие могли выиграть
! 560: бесплатные бургеры. Однако, следя за новостями из-за океана, Красти
! 561: выяснил, что его земляки будут выигрывать намного чаще, чем он
! 562: рассчитывал. Назовите год, когда происходили эти события.
! 563:
! 564: Ответ:
! 565: 1984.
! 566:
! 567: Комментарий:
! 568: Красти организовал лотерею, обещая раздавать бесплатные бургеры за
! 569: победу американских спортсменов в определенных видах спорта. В
! 570: лотерейных билетах были указаны те виды, в которых наверняка победят
! 571: советские спортсмены, а не американские. Внезапно выяснилось, что СССР
! 572: бойкотирует Игры, таким образом, у американцев нет серьезных
! 573: конкурентов, что принесло Красти огромные убытки. Эта история основана
! 574: на реальных событиях: компания "Макдональдс" спонсировала Олимпиаду-1984
! 575: и на аналогичной лотерее потерпела огромные убытки.
! 576:
! 577: Источник:
! 578: https://ru.wikipedia.org/wiki/Lisa%E2%80%99s_First_Word
! 579:
! 580: Автор:
! 581: Евгений Долженков
! 582:
! 583: Вопрос 5:
! 584: В одном из октябрьских выпусков сериала на второй раз Гомер называет
! 585: себя Дэвидом Леттерманом, на третий - Майком Уоллесом. Воспроизведите
! 586: дословно, что Гомер говорит в первый раз.
! 587:
! 588: Ответ:
! 589: "Here's Johnny!" [чтецу: хирс джОнни!].
! 590:
! 591: Зачет:
! 592: "Вот и Джонни!"; по смыслу, с упоминанием имени.
! 593:
! 594: Комментарий:
! 595: Почти в каждом сезоне "Симпсонов" в октябре выходит выпуск, посвященный
! 596: Хэллоуину. Один из таких выпусков был пародией на фильм "Сияние", в
! 597: котором персонаж Джека Николсона использует кэтч-фразу из шоу Джонни
! 598: Карсона. Леттерман и Уоллес - другие известные американские журналисты,
! 599: прославившиеся ведением "Вечернего шоу" и шоу "60 секунд"
! 600: соответственно. В сериале Гомер дважды ломал топором не ту дверь, потому
! 601: ему пришлось выдумывать новые фразы.
! 602:
! 603: Источник:
! 604: The.Simpsons.S06E06. Treehouse of Horror V, 6:50.
! 605:
! 606: Автор:
! 607: Евгений Долженков
! 608:
! 609: Вопрос 6:
! 610: (pic: 20180342.jpg)
! 611: В 2007 году в американском городе Саскатон по аналогии с зимней
! 612: социальной программой была запущена другая, которую неофициально
! 613: называют "ОНИ". "ОНИ" призваны помогать пожилым людям и инвалидам
! 614: выполнять определенную простую работу. На раздаточном материале Гомер и
! 615: Барт, можно сказать, лежат в НИХ. Назовите ИХ двумя словами.
! 616:
! 617: Ответ:
! 618: Мусорные ангелы.
! 619:
! 620: Зачет:
! 621: Garbage angels [чтецу: гАрбэйдж Энджелз].
! 622:
! 623: Комментарий:
! 624: Барт и Симпсон надолго остались дома одни и, валяясь в мусоре, сделали
! 625: ангелов, по аналогии со снежными ангелами, столь любимыми в США.
! 626: Программа "Мусорные ангелы" - это социальная программа, призывающая
! 627: соседей выносить мусор людей, которые сами неспособны этого сделать, а
! 628: еще раньше появилась программа "Снежные ангелы" для помощи в уборке
! 629: снега.
! 630:
! 631: Источник:
! 632: 1. The.Simpsons.S08E05. Bart After Dark, 4:20.
! 633: 2. https://thestarphoenix.com/news/local-news/garbage-angels-city-wants-neighbours-to-help-seniors-and-others-with-garbage-carts
! 634:
! 635: Автор:
! 636: Евгений Долженков
! 637:
! 638: Вопрос 7:
! 639: Тантамареска - стенд для фотосъемки с отверстием для лица. В одной из
! 640: серий домашний пес Симпсонов прогуливается со своей дамой и
! 641: фотографируется с ней в тантамареске с известным изображением. Назовите
! 642: того, кто в 1874 году запатентовал прототип тантамарески.
! 643:
! 644: Ответ:
! 645: [Кассиус] Кулидж.
! 646:
! 647: Комментарий:
! 648: Тантамарески достаточно часто делают в виде знаменитой картины или
! 649: знаменитого сюжета. Естественно, для двух собак сюжет подобрали
! 650: соответствующий: обыгрыш одной из знаменитых картин серии "Собаки играют
! 651: в покер", Кассиуса Кулиджа. Что интересно, именно Кулидж и запатентовал
! 652: прототип тантамарески. Знали ли об этом создатели мультфильма,
! 653: неизвестно, никакой информации об этом ни в одном из источников автор
! 654: вопроса не нашел.
! 655:
! 656: Источник:
! 657: 1. The.Simpsons.S06.E20. Two Dozen and One Greyhounds, 6:40.
! 658: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Тантамареска_(фотография)
! 659: 3. https://ru.wikipedia.org/wiki/Собаки_играют_в_покер
! 660: 4. http://www.dogsplayingpoker.org/bio/coolidge/patent.html
! 661:
! 662: Автор:
! 663: Евгений Долженков
! 664:
! 665: Вопрос 8:
! 666: В серии 1993 года Барт, исполняя на сцене роль Джона Уилкса Бута,
! 667: надевает очки и произносит популярную фразу, в которой последнее слово
! 668: меняет на уменьшительно-ласкательное от имени Авраам. Напишите остальные
! 669: три слова фразы.
! 670:
! 671: Ответ:
! 672: Hasta la vista.
! 673:
! 674: Зачет:
! 675: Аста ла виста.
! 676:
! 677: Комментарий:
! 678: Джон Бут не носил очки. Очки у Барта были солнцезащитными. Знаменитая
! 679: фраза из фильма "Терминатор-2. Судный день", вышедшего двумя годами
! 680: ранее, была несколько изменена. В оригинале звучало "baby" [бЭйби] -
! 681: "детка". В мультфильме же - "Abie" [Эйби] - уменьшительно-ласкательное
! 682: от имени Авраам. Джон Бут, как известно, убил Авраама Линкольна, правда
! 683: в реальности говорил совсем другую фразу.
! 684:
! 685: Источник:
! 686: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Love_Lisa
! 687:
! 688: Автор:
! 689: Евгений Долженков
! 690:
! 691: Вопрос 9:
! 692: (pic: 20180343.jpg)
! 693: В одной из сцен сериала Гомер завис в автомобиле, балансирующем на
! 694: краю обрыва. Там он проявил смекалку и, чтобы не упасть, СДЕЛАЛ ЭТО. На
! 695: некоторых новых автомобилях, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, достаточно махнуть
! 696: пальцами влево или вправо. Какие два слова, начинающиеся на соседние
! 697: буквы русского алфавита, мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 698:
! 699: Ответ:
! 700: Сменить радиостанцию.
! 701:
! 702: Зачет:
! 703: Поменять радиостанцию; переключить радиостанцию.
! 704:
! 705: Комментарий:
! 706: Гомер покрутил колесико смены частот радиостанции, регулятор сместился
! 707: вправо, и этого веса было достаточно, чтобы вернуть машину на дорогу. В
! 708: новых комплектациях (например, BMW 7-й серии или даже Volkswagen Golf)
! 709: имеются цифровые приборные панели, на которые можно воздействовать
! 710: движением рук.
! 711:
! 712: Источник:
! 713: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Mr._Plow
! 714: 2. https://www.kommersant.ru/doc/3143061
! 715:
! 716: Автор:
! 717: Евгений Долженков
! 718:
! 719: Вопрос 10:
! 720: У автора вопроса сложности с английским языком, и поэтому он долгое
! 721: время считал, что композиция, взятая Лизой для исполнения на джазовом
! 722: утреннике, - это ирония создателей мультфильма. Назовите эту композицию.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: "Take five "[чтецу: тэйк файв].
! 726:
! 727: Комментарий:
! 728: Один из возможных переводов названия - "Дай пять". Может показаться, что
! 729: это ирония, ведь у всех персонажей сериала (кроме Бога) по четыре
! 730: пальца. Однако название этой знаменитой композиции обыгрывает ее размер
! 731: (5/4) и фразеологизм "сделать перерыв/перекур".
! 732: Это был последний вопрос в туре, и теперь действительно можно сделать
! 733: перерыв. А курить - вредно.
! 734:
! 735: Источник:
! 736: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Jazzy_and_the_Pussycats
! 737: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Take_Five
! 738:
! 739: Автор:
! 740: Евгений Долженков
! 741:
! 742: Тур:
! 743: 4 тур
! 744:
! 745: Вопрос 1:
! 746: В одной из серий мистер Бёрнс решает совершить самую серьезную продажу в
! 747: своей жизни. Покупателями становятся представители богатой европейской
! 748: страны. Название какой группы присутствует в названии эпизода?
! 749:
! 750: Ответ:
! 751: "Kraftwerk" [чтецу: крАфтверк].
! 752:
! 753: Комментарий:
! 754: Эта страна - Германия. Как вы уже слышали в комментарии к другому
! 755: вопросу, Бёрнс владеет электростанцией, которую и решает продать.
! 756: Название написано по-немецки и так и звучит - "Burns Verkaufen der
! 757: Kraftwerk" [бёрнс феркАфн дер крАфтверк].
! 758:
! 759: Источник:
! 760: https://ru.wikipedia.org/wiki/Бёрнс_продаёт_электростанцию
! 761:
! 762: Автор:
! 763: Евгений Долженков
! 764:
! 765: Вопрос 2:
! 766: В одной из серий мультфильма главного персонажа увольняют с работы. Он
! 767: блуждает в поиске другой, увлекается борьбой за безопасность,
! 768: устанавливает множество предупреждающих знаков, а после митинга у
! 769: атомной электростанции возвращается на свою прежнюю работу. Ответьте
! 770: двумя словами: как называется эта серия?
! 771:
! 772: Ответ:
! 773: "Одиссея Гомера".
! 774:
! 775: Зачет:
! 776: "Homer's Odyssey" [чтецу: хОумерз Одиси].
! 777:
! 778: Комментарий:
! 779: Гомер, главный персонаж мультфильма, проходит долгий путь, после
! 780: которого возвращается туда, откуда начал.
! 781:
! 782: Источник:
! 783: https://ru.wikipedia.org/wiki/Одиссея_Гомера_(Симпсоны)
! 784:
! 785: Автор:
! 786: Евгений Долженков
! 787:
! 788: Вопрос 3:
! 789: В одной из серий Гомер поступает, как герой известного фильма, однако по
! 790: иной причине: ему хочется отдохнуть в отеле, с халявными номерами, едой,
! 791: бассейном и кабельным телевидением. Напишите два слова, которые он при
! 792: этом пишет на бумаге.
! 793:
! 794: Ответ:
! 795: Не виновен.
! 796:
! 797: Зачет:
! 798: Not guilty [чтецу: нот гИлти].
! 799:
! 800: Комментарий:
! 801: Как и герой фильма "12 разгневанных мужчин", Гомер единственный голосует
! 802: за невиновность подсудимого, чтобы продолжить заседание присяжных. Он
! 803: говорит: "Я только поступаю по совести, я считаю, что каждый
! 804: заслуживает... халявного отеля".
! 805:
! 806: Источник:
! 807: https://ru.wikipedia.org/wiki/The_Boy_Who_Knew_Too_Much
! 808:
! 809: Автор:
! 810: Евгений Долженков
! 811:
! 812: Вопрос 4:
! 813: (pic: 20180344.jpg)
! 814: Ответьте двумя словами, начинающимися на соседние буквы русского или
! 815: английского алфавита: какую надпись мы трижды прикрыли на раздаточном
! 816: материале?
! 817:
! 818: Ответ:
! 819: Возраст Барта.
! 820:
! 821: Зачет:
! 822: Bart age [чтецу: барт эйдж].
! 823:
! 824: Комментарий:
! 825: У обычных детей эта "засечка" выглядит ровной, а у Барта, по понятным
! 826: причинам, - вот такой.
! 827:
! 828: Источник:
! 829: The.Simpsons.S03E13. Radio Bart, 2:40.
! 830:
! 831: Автор:
! 832: Евгений Долженков
! 833:
! 834: Вопрос 5:
! 835: В серии "Я женат на Мардж" Гомер из-за плохого финансового состояния
! 836: идет работать в ресторан быстрого питания, а потом делает своей любимой
! 837: подарок в виде НЕГО. ОНО - это два слова, начинающиеся на соседние буквы
! 838: русского алфавита. Напишите эти два слова.
! 839:
! 840: Ответ:
! 841: Луковое кольцо.
! 842:
! 843: Комментарий:
! 844: Серия повествует о начале семейной жизни Симпсонов. Настоящее кольцо
! 845: было изъято за неуплату вместе с рядом других вещей.
! 846:
! 847: Источник:
! 848: The.Simpsons.S03E12. I Married Marge, 17:40.
! 849:
! 850: Автор:
! 851: Евгений Долженков
! 852:
! 853: Вопрос 6:
! 854: <раздатка>
! 855: "Lemon of ****"
! 856: </раздатка>
! 857: В серии, название которой перед вами, жители Шелбильвиля похищают
! 858: священное лимонное дерево Спрингфилда. Украденное дерево хранят на
! 859: штрафной стоянке, и, чтобы вернуть его, жители Спрингфилда бросают
! 860: фургон Фландерса у больницы Шелбильвиля, ожидая эвакуации. Напишите
! 861: пропущенное на раздаточном материале слово.
! 862:
! 863: Ответ:
! 864: Troy [чтецу: трой].
! 865:
! 866: Комментарий:
! 867: На самом деле "брошенный" у больницы фургон, словно троянский конь, был
! 868: забит жителями Спрингфилда. А яблоком раздора между Спрингфилдом и
! 869: Шелбильвилем стало лимонное дерево. Серия названа с явной отсылкой на
! 870: Елену Прекрасную, которую на английском языке чаще всего называют Helen
! 871: of Troy [хЕлен оф трой], т.е. именно Троянской.
! 872:
! 873: Источник:
! 874: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Lemon_of_Troy
! 875: 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Helen_of_Troy
! 876:
! 877: Автор:
! 878: Евгений Долженков
! 879:
! 880: Вопрос 7:
! 881: В серии начала 1990-х годов в страшном сне Барта работники
! 882: государственного учреждения подкладывают несколько телефонных
! 883: справочников ему под задницу. Спустя несколько лет в схожей ситуации
! 884: чуть было не оказался знаменитый спортсмен. Назовите его имя.
! 885:
! 886: Ответ:
! 887: О Джей.
! 888:
! 889: Зачет:
! 890: Орентал Джеймс; Джей.
! 891:
! 892: Комментарий:
! 893: В мультфильме Барту снится, что его собираются посадить на электрический
! 894: стул, а справочники подкладывают из-за его низкого роста. О Джей
! 895: Симпсона обвиняли в двойном убийстве и должны были казнить. Однако
! 896: американское правосудие тогда нереально облажалось, о чем до сих пор
! 897: многие подшучивают.
! 898:
! 899: Источник:
! 900: 1. The.Simpsons.S03E04. Bart the Murderer, 15:50.
! 901: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Дело_Симпсона
! 902:
! 903: Автор:
! 904: Евгений Долженков
! 905:
! 906: Вопрос 8:
! 907: Внимание, словами "ПЕРВЫЕ" и "ВТОРЫЕ" заменены слова, начинающиеся на
! 908: одну букву.
! 909: Серия под названием "Гомер и Абу", согласно традициям, содержит
! 910: ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ. Чью фамилию носит музыкальный коллектив ПЕРВОЙ и
! 911: ВТОРОЙ?
! 912:
! 913: Ответ:
! 914: Александрова.
! 915:
! 916: Комментарий:
! 917: Абу - индиец, и серия про него не могла обойтись без песен и плясок.
! 918: Академический дважды Краснознаменный, ордена Красной Звезды ансамбль
! 919: песни и пляски Российской Армии, или просто Ансамбль песни и пляски, как
! 920: чаще его называют, носит имя Александра Васильевича Александрова.
! 921:
! 922: Источник:
! 923: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Homer_and_Apu
! 924: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Ансамбль_песни_и_пляски_Российской_армии_имени_А._В._Александрова
! 925:
! 926: Автор:
! 927: Евгений Долженков
! 928:
! 929: Вопрос 9:
! 930: (pic: 20180345.jpg)
! 931: Перед вами кадр из серии, в которой Симпсоны воспользовались ЕЮ. Тем,
! 932: кто воспользовался ЕЮ в России, иногда, помимо прочего, выдают свисток.
! 933: Назовите ЕЕ тремя словами.
! 934:
! 935: Ответ:
! 936: Программа защиты свидетелей.
! 937:
! 938: Зачет:
! 939: Программа переселения свидетелей.
! 940:
! 941: Комментарий:
! 942: В серии, где жизни Симпсонов угрожала опасность, им дали другие фамилии.
! 943: В России такое тоже бывает, однако значительно реже. Чаще выдают
! 944: бронежилеты, снабжают "тревожными" кнопками и обычными свистками.
! 945:
! 946: Источник:
! 947: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/Cape_Feare
! 948: 2. http://fb.ru/article/317623/kak-rabotaet-programma-zaschityi-svideteley-v-rossii
! 949:
! 950: Автор:
! 951: Евгений Долженков
! 952:
! 953: Вопрос 10:
! 954: В Спрингфилде открывается ресторан с рекламным слоганом "Ешьте сколько
! 955: влезет". Мардж и Гомер отправляются туда, однако их выгоняют поздно
! 956: ночью, потому как Гомер не может остановиться. Возмущенные персонажи
! 957: считают, что это самый вопиющий случай нечестной рекламы со времен...
! 958: Какого полуторачасового фильма?
! 959:
! 960: Ответ:
! 961: "Бесконечная история".
! 962:
! 963: Комментарий:
! 964: Стоит отметить, что фильм мог получится и длиннее - он снят лишь по
! 965: половине повести Михаэля Энде. Однако бесконечной эту историю, как ни
! 966: крути, назвать сложно...
! 967: Ну и наш турнир, наконец-то, тоже подошел к концу.
! 968:
! 969: Источник:
! 970: 1. https://ru.wikipedia.org/wiki/New_Kid_on_the_Block
! 971: 2. https://ru.wikipedia.org/wiki/Бесконечная_история_(фильм)
! 972:
! 973: Автор:
! 974: Евгений Долженков
! 975:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>