version 1.5, 2004/01/17 21:25:44
|
version 1.6, 2005/05/11 21:49:11
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
II Всеукраинский синхронный турнир. Одесский этап. |
II Всеукраинский синхронный турнир. Харьковский этап. |
|
|
|
URL: |
|
/znatoki/boris/reports/199912LUK.html |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-1999 |
18-Dec-1999 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур1. |
1 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Весь Дамаск полон маленькими желтыми такси, на которых за доллар можно |
Это - традиционный поклон артиста по окончании номера, а также в ответ |
уехать хоть на край света. Их многочисленность и дешевизна обусловила |
на вызовы зрителей, и, по мнению Франсуазы Саган, средство повышения |
отсутствие в Дамаске того, что есть в Киеве и даже в Одессе. Что же ЭТО? |
производительности труда женщины в два раза. Назовите это одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ |
Комплимент. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
1. Сборник афоризмов "Работа не волк", Эксмо-пресс, 1999, стр. 31. |
"Аванта+", 1999, с. 268. |
2. CD "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия", статья "Комплимент". |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Среди этих людей два человека были президентами США, один - канцлером |
В 60-х годах в небольшом русском городе был произведен ряд покупок: |
ФРГ, один - президентом ЮАР, два - премьер-министрами Израиля, один - |
четыре номера позавчерашней "Правды", три номера местной газеты "Рыбак", |
президентом республики Коста-Рика. А один из этих людей был Генеральным |
два номера "Литературной газеты", восемь коробков спичек, шесть штук |
секретарем ЦК КПСС. Был среди этих людей и еще один и только один |
ирисок "Золотой ключик" и уцененный ершик для чистки примуса. |
гражданин СССР. Назовите его. |
Одновременно с этим, было выпито пять стаканов воды с сиропом и четыре |
|
без сиропа. Скажите, сколько денег в результате было израсходовано |
|
покупателем на момент составления списка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Андрей Дмитриевич САХАРОВ (речь идет о лауреатах Нобелевской премии |
Нисколько (т.к. использовался неразменный пятак). |
мира) |
|
|
Комментарий: |
|
Ответ "бесплатно" не принимается! В данном случае понятие отрицательного |
|
количества денег (результат получения сдачи Приваловым) неприменимо, |
|
т.к. формулировка "израсходовано покупателем" подразумевает статью |
|
расходов покупателя, в которой в результате данной операции стоит ноль, |
|
а сдача проходит по статье "доход". |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Кондрашов. Справочник необходимых знаний. М., 1999, с. 439-443 |
А. и Б. Стругацкие, "Понедельник начинается в субботу". |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Существуют мнение, что из всех воровских специальностей, самыми |
Тезка известного лектора и писателя, сорт сыра, часть компьютера, |
маленькими габаритами обладают воры-форточники, поскольку это необходимо |
крепежная деталь. Закончите этот русский вариант известного списка еще |
им для их воровской профессии. Но польская писательница-сатирик Иона |
одним звуком. |
Велинская остроумно заметила, что по ее мнению, самый маленький из воров |
|
представляет собой иную воровскую специальность. Какую же? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
КАРМАННЫЙ вор. |
Вжик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В списке - главные герои мультсериала "Чип и Дейл спешат на помощь". |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Душенко. Острый женский взгляд, М., ЭКСМО-Пресс, 1999, с., 41 |
CD Britannica (в части определения Дейла Карнеги). |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В древности это делали, в частности, с помощью каменных макетов. На Кубе |
Жак Морнар, он же Фрэнк Джексон, известный и под другими именами, в 1960 |
это делают с помощью воздушного змея, в Новой Гвинее - пальцами ног, а в |
г. после отбытия 20-летнего тюремного заключения поселился на Кубе. В |
Австралии используют магнитофон. А зарабатывавший этим на жизнь человек |
1978 году он был награжден Золотой звездой Героя Советского Союза. А в |
так и не использовал до конца по назначению полученный им некий |
какой стране он отбывал упомянутое заключение? |
уникальный документ за подписью мэра. Какой? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОРДЕР НА УБИЙСТВО (Том Рыбак из рассказа Роберта Шекли "Ордер на |
В Мексике. |
убийство", речь идет о рыбной ловле) |
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду Рамон Меркадер, убийца Троцкого. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. В. Богданов, С. С. Попова. Истории обыкновенных вещей. М., |
"Энциклопедия мировых сенсаций XX века". |
"Педагогика-Пресс", 1992, с. 184; Р. Шекли. Ордер на убийство, любое |
|
издание |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Неофициальным символом Кувейта являются высокие башни, на вершине |
Все мы знаем его с детства; к тому же известно, что он один. Но в одном |
которых - огромные резервуары. Для чего служат эти резервуары? |
произведении ему присвоили номер, причем сразу двузначный. Назовите два |
|
слова, которыми были охарактеризованы те, кто в том же произведении |
|
совершал маневр по флангу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для хранения ВОДЫ |
"Нормальные герои". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеются в виду слова песни "Нормальные герои всегда идут в обход" из |
|
фильма "Айболит-66". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Х/ф "Айболит-66". |
"Аванта+", 1999, с. 286. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Александр Крижановский |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Анонимная французская эпиграмма гласит: |
Этот варварский народ получил свое название от обычая раскрашивать лица. |
С красавицей, венцом творенья, |
А в изготовлении чего, согласно известному литературному источнику, они |
Спознался Жиль преклонных лет |
считались уникальными специалистами? |
И от чрезмерного волненья |
|
Ушел внезапно на тот свет. |
|
Не знаю, где он там - у Бога, |
|
Иль в ад душа его взята, |
|
Но знаю: в рай лежит дорога |
|
Закончите стихотворение одной строчкой. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
через другие ворота (принимается все? не нарушающее размер стиха и |
Верескового меда. |
имеющее тот же смысл) |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Французская эпиграмма. М., Художественная литература, 1979, с. 183 |
1. Гальфрид Монмутский "История бриттов". |
|
2. Р.Л. Стивенсон "Вересковый мед". |
|
|
|
Автор: |
|
Екатерина Новак |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Сейчас это считают крайне полезным для здоровья и рекомендуют почаще |
Во время одного из номеров праздничного концерта в колонном зале Дома |
употреблять. А в начале века это категорически избегали употреблять |
Союзов партнер Клары Новиковой - человек из зала - должен был лежать |
полярные исследователи, считая это одной из причин возникновения цинги. |
рядом с ней на сцене. Закончите одним словом фразу, сказанную ему |
Жорж Делонг, начальник американской экспедиции к северному полюсу |
артисткой после выступления. "Я сделала Вам потрясающий подарок. Вы - |
категорически запретил использовать это и тратил драгоценные дрова для |
единственный мужчина, который лежал в колонном зале Дома Союзов...". |
того, чтобы избежать пользования этим. Что же это? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ТАЛАЯ ВОДА. |
"... живым". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Володич В. Г., Академия выживания, М., "Долг", 1995, стр. 98. |
Передача "Фонтан-клуб", 09.99. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Многие этимологи производят это слово от тюркского глагола со значением |
Эту одноэтажную постройку с верандой можно увидеть в разных частях |
"расползаться во все стороны". Версия же одной детской энциклопедии о |
света. Она происходит из густонаселенной области в нижнем течении Ганга |
происхождении этого слова от фразы "черный владыка" в этимологических |
и Брахмапутры. От этой местности она и получила свое название. Какое? |
словарях подтверждения не нашла. Назовите это слово. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ТАРАКАН (от "таркан", а не от "кара хан", как утверждает том "Биология" |
Бунгало. |
энциклопедии для детей "Аванта+") |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
П. Я. Черных. Историко-этимологический словарь русского языка. Т. 2. М., |
К. Анри "Анатомия истории", М.: Остожье, 1999, стр. 74. |
1994 с. 229; М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. 4 |
|
СПб., 1996, с. 20; Энциклопедия для детей "Аванта+". Биология. М., 1999 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Среди населения Соединенных Штатов потомки французов составляют 10 |
Из речи А.Ф. Кони, посвященной десятилетию со дня смерти этого писателя: |
миллионов человек, потомки итальянцев - 15 миллионов, потомки всяческих |
"Когда почил он, когда с ним произошла эта, для нас, '... ...', его |
испаноязычных и латиноамериканских народов - 34 с половиной миллиона, |
друзья выбрали место на высоком берегу ручья. Там теперь и покоится |
потомки лиц английского происхождения - 46 миллионов, вместе с |
автор '...', на краю '...'". Я не прошу вас привести пропущенные |
шотландцами и валлийцами. Чуть меньше потомков ирландцев - 39 миллионов. |
названия его известных произведений. Назовите его фамилию. |
А потомками какого европейского народа считают себя 58 миллионов |
|
американцев? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
как ни странно, НЕМЦЕВ |
Гончаров. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Обыкновенная история", "Обломов", "Обрыв". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Н.М. Тимченко "Искусство делового общения". Харьков, РИП "Оригинал", |
"Аванта+", 1999, с. 586. |
1992, стр. 119. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Эта буква появилась в русской азбуке только в 1735 году. Встретили ее |
Назовите страну, в которой в результате войны синих против серых |
неприветливо: писатель Сумароков назвал ее уродом, Ломоносов в |
выиграли черные, а красным стало еще хуже. |
"Российской грамматике" не включил ее в азбуку, сказав "ежели для |
|
иностранных выговоров вымышлять новые буквы, то будет наша азбука с |
|
китайскую". Но буквы должны соответствовать звукам, и я с уверенностью |
|
скажу вам, что без этой буквы этого бы не было. Что же это за буква? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
буква "Э". |
США. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Синие и серые - мундиры северян и южан, черные - негры, красные - |
|
индейцы. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
"Иллюстрированный каталог военной миниатюры" фирмы REVEL. |
Аванта+, 1998, с. 107 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Имя знаменитости мы можем встретить во многих местах - но не везде. |
Закончите каламбур М. Светлова, посвященный выдающемуся русскому |
Именно по этому признаку Бриджит Бардо и определила, кто знаменитость, а |
советскому поэту, переводчику и сказочнику. |
кто нет. Для нее знаменитость - это имя, которое можно встретить везде, |
Труднейших множество дорог, |
но не в ЭТОМ. Кстати, об ЭТОМ. О замечательном польском актере Густаве |
Где может заблудиться муза, |
Холубеке говорили, что даже ЭТО он может сыграть так, что будет |
Но все распутья превозмог |
интересно. Что же ЭТО, присланное лирическому герою Ильи Сельвинского в |
... |
тюрьму, чтобы он не скучал? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА |
Маршак Советского Союза. |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Душенко. Острый женский взгляд, М., ЭКСМО-Пресс, 1999, с. 26, И. |
1. "Ты помнишь, товарищ...", Советский писатель, 1973, стр. 61. |
Сельвинский. Севастополь. Любое издание. |
2. БЭС, статья "Маршак". |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Одной из наших любимиц было сначала ясно одно: что это не пылесос. Потом |
Гельмгольц как-то сказал о нем: "Немного проволоки и несколько старых |
она подумала, что это золотой светофор, но ей подсказали, что золотых |
кусков дерева с железом дают ему возможность сделать величайшие |
светофоров не бывает. Потом она с разочарованием поняла, что это не |
открытия". А с измерением чего мы традиционно связываем этого человека? |
громкий треск. Но по ее мнению, это замечательное слово. А какое это |
|
слово? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
по мнению Пеппи Длинныйчулок это слово "КУКАРЯМБА" |
Электрической емкости (Фарадей). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Просто "емкость" принимать, т.к. в Большом толковом словаре в статье |
|
"Емкость" упоминается также электрическая емкость. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
1. http://www.vspu.ac.ru/de |
Аванта+, 1998, с. 28 |
2. Физика. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В знаменитой своими алмазами Ботсване, 84% которой занимает пустыня |
В фильме "Мумия" один из персонажей пытался отогнать надвигавшуюся мумию |
Калахари, традиционное национальное приветствие попало даже на |
египетского жреца при помощи священных заклинаний, молитв и символов |
государственный герб. Мы говорим "Здравствуйте", ботсванцы говорят |
различных религий. Та не реагировала. Однако, как только персонаж |
"Пула". Более того, даже их денежная единица называется пула. Это слово |
продемонстрировал очередной набор, мумия раздумала его убивать и начала |
представляет собой некое пожелание. Какое? |
относиться к нему как к рабу. Чья же религия ему помогла? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пусть будет ДОЖДЬ |
Еврейская. |
|
|
|
Зачет: |
|
Иудейская, иудаизм. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду тогдашнее рабство евреев у египтян. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Фильм "Мумия". |
"Аванта+", 1999, с. 560. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В мусульманских странах это не вызвало бы никакого удивления. Но этот |
Трагическая история банды Паркер и Бэрроу более шестидесяти лет |
удивительный статистический парадокс, возникающий при практически любом |
будоражит умы их соотечественников. А всемирную известность им принес |
достаточно подробном опросе населения, наблюдается почти во всех |
вышедший в 1967 году фильм Артура Пенна. Назовите имена главарей банды. |
христианских странах, в том числе и в нашей, и это воистину достойно |
|
удивления. Что же это за статистический парадокс? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
согласно статистике, замужних женщин больше, чем женатых мужчин |
Бонни и Клайд. |
(принимается любая формулировка именно этого факта) |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Афоризмы, закон подлости и другие законы. Сост. Константин Душенко. М., |
Ю. Безелянский и В. Черняк. Терра детектива. "Русское товарищество", |
ЭксМо, 1999, с. 52. |
стр. 330. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Эти четыре слова в сумме составляют нечто очень привычное, да и сами |
В книге Андрея Лазарчука и Михаила Успенского "Посмотри в глаза чудовищ" |
очень привычны нам. Тем не менее, с помощью одного и того же суффикса |
главным героем является Николай Гумилев, якобы выкупленный у ВЧК некоей |
корень первого слова образует слово, означающее детский праздник, корень |
тайной организацией. В 1928 году по заданию этой организации Гумилев |
второго - обязательный атрибут школьника, корень третьего - студента, и |
приезжает в Москву. Ехать ему пришлось с незалеченным ранением ноги, а |
корень четвертого - лампочку. Назовите эти про- изводные слова. |
при выполнении задания он потерял одну контактную линзу. Перед самым |
|
отъездом из Москвы у него произошла интересная встреча. А где именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
УТРЕННИК, ДНЕВНИК, ВЕЧЕРНИК, НОЧНИК |
На Патриарших прудах. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Встреча с М.А. Булгаковым. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
А. Лазарчук, М. Успенский, "Посмотри в глаза чудовищ". |
Аванта+, 1998, с. 55 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 2. |
2 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В грамматике Антона Алексеевича Барсова, изданной в 1797 году, кавычки |
Как известно, все новое - это хорошо забытое старое. Так, в первом |
назывались "вносным знаком", звездочка - "примечательным"... А какой |
номере журнала "CHIP" за 1999 г. при продвижении на рынок материнских |
знак назывался "статейным"? |
плат производства Германии в качестве рекламного лозунга была |
|
использована фраза, 50 лет назад сопровождавшая смерть министра обороны |
|
США. Правда, к первому слову была добавлена еще одна буква. Какая же |
|
фраза получилась? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ПАРАГРАФ |
"Прусские идут!" |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
1. http://penza.com.ru/rubtsov/calendar/0522.htm |
Аванта+, 1998, с. 231 |
2. Журнал "CHIP", N 1 за 1999 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Ходотов |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Один из сухогрузов, построенных во время 2-й Мировой войны на |
Если верить все той же книге "Посмотри в глаза чудовищ", в 1947 году |
американских верфях, носящий имя "Роберт Е. Пири", установил |
Николай Гумилев принимал участие в совместной операции американской и |
своеобразный рекорд, равный 4 суткам, 15 часам и 30 минутам, причем |
британской разведок. Во время операции он произвел сильное впечатление |
установлению этого рекорда не смогла бы помешать практически ни одна |
на одного из англичан. А под какой фамилией знал Гумилева этот |
немецкая подводная лодка. В чем заключался этот рекорд? |
англичанин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это ВРЕМЯ ПОСТРОЙКИ данного сухогруза |
Бонд (англичанин - Ян Флеминг). |
|
|
|
Зачет: |
|
Ответ "Джеймс Бонд" не засчитывается! Во-первых, не соответствует форме |
|
вопроса; во-вторых, в оригинале "Ник Бонд". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Техника. М., Аванта+, 2000, с. 374 |
А. Лазарчук, М. Успенский, "Посмотри в глаза чудовищ". |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Мари-Жозеф Шенье, жестоко критикуя в своем литературном творчестве |
Некоторые знатоки считают, что вопросы должны писаться так, чтобы для |
одного из пяти членов Директории Ребеля, говорил о том, что, несмотря на |
ответа было достаточно знаний в объеме школьной программы. Вот к этому |
свои признанные недостатки, то, что Ребель попал в директора, не есть |
вопросу они уж точно не смогут придраться. Закончите одним словом |
нечто удивительное, ибо некто мог бы его назначить даже в римский сенат, |
стихотворение Игоря Иртеньева: |
обычно считавшийся в литературе того времени собранием людей достойных и |
Как увидишь над пашнею радугу - |
примерных. А кто же этот некто? |
Атмосферы родимой явление, |
|
Так подумаешь, мать твою за ногу, |
|
И застынешь в немом изумлении. |
|
Очарован внезапною прелестью, |
|
Елки, думаешь, где ж это, братцы, я? |
|
И стоишь так с отвисшею челюстью, |
|
Но потом понимаешь: ... |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
император КАЛИГУЛА, назначивший сенатором коня |
Дифракция. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Французская эпиграмма. М., Художественная литература, 1979, с. 331 |
И. Иртеньев "Ряд допущений". |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Многие жители Брунея занимаются изготовлением бронзовых сувенирных |
Львовский оперный театр, церковь в селе Субботове, Киево-Печерская |
пушек. Они и сейчас представляют большую ценность, но в прошлом их |
лавра, собор Святой Софии в Киеве. В этом ряду находятся также некие |
никогда никому не продавали за деньги, ибо это не имело смысла. Однако |
развалины. Чего? |
обладание этими пушками весьма увеличивало доход тех, кто ими обладал. |
|
Пушечки эти очень маленькие и убить человека не могут. Какая же была от |
|
них польза? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
они и выполняли роль ДЕНЕГ |
Херсонеса. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Обратная сторона различных гривневых купюр. |
"Аванта+", 1999, с. 409. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Послушайте этот практически стихотворный отрывок: усики, трусики, |
В книге Виктора Пелевина "Generation П" приводится сценарий рекламного |
младограмматики, парамагнетики, ботики, антибиотики. А теперь назовите |
ролика фирмы "Nike"... Улица вьетнамской деревни. На переднем плане - |
некую очень полезную для ряда профессий книгу, из которой взят этот |
мастерская фирмы "Nike". Внутри сидят работники, это - американские |
текст. |
военнопленные. На столах перед ними кроссовки в разной степени |
|
готовности. Военнопленные чем-то недовольны. Раздаются крики: "Требуем |
|
свидания с американским консулом!". Неожиданно раздается очередь в |
|
потолок. Вьетнамец с дымящимся автоматом в руках тычет пальцем в |
|
недоделанные кроссовки и на ломаном английском произносит фразу. Какую? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОБРАТНЫЙ СЛОВАРЬ русского языка |
"Just do it!" |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
Засчитывается также в русской транскрипции и переводе. |
Аванта+, 1998, с. 59 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
О этих двух соседних странах писательница Марджори Атвуд сказала, что |
Несколько животных, из которых предполагалось приготовить лечебный отвар |
одна из них страдает национальной мегаломанией, а другая шизофреническим |
для жены этого ученого, помогли ему совершить открытие. Назовите фамилию |
раздвоением личности. Назовите эти две страны, получившие такие |
этого ученого. |
психиатрические диагнозы. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
США и КАНАДА. |
Гальвани. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Животные - лягушки, естественно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Душенко. Острый женский взгляд, М., ЭКСМО-Пресс, 1999, с., 20 |
Ч. Ломброзо "Гений и помешательство", Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997, |
|
стр. 16. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Из пояснений этого человека: "Я прогуливался с двумя друзьями вдоль |
По легенде Архимеду помогло совершить его открытие купание в ванне, |
улицы - солнце зашло, небо окрасилось в кроваво-красный цвет, и меня |
Ньютону - яблоко, Менделееву - сон. А вот поиск ЭТОГО производился в |
охватило чувство меланхолии. Я остановился, обессиленный до смерти и |
течение двух дней. Результатом поиска явилось более чем 40 |
оперся на парапет... Мои друзья продолжали свою дорогу, а я стал, |
зарегистрированных побочных версий. Решению проблемы помог разговор о |
пригвожденный к месту, дрожащий от страха. Я услышал ужасающий, |
выгодной сделке. Правда, в награду нашедший получил всего лишь два |
нескончаемый крик природы". Кто писал эти строки? |
кукиша. Назовите искомый вариант. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эдвард МУНК (картина "Крик") |
Фамилия Овсов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Искусство. Часть 2. М., Аванта+, 1999, |
Рассказ А.П. Чехова "Лошадиная фамилия". |
с. 453 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Александр Ходотов |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Анатолий Федорович Кони рассказывал, как однажды в суде защитник |
Закончите фразу из американского фильма "В любой четверг", приведенную в |
оправдывал убийцу, говоря, что ему очень были нужны деньги. Прокурор, |
одном сборнике афоризмов: "Хорошего садовника в наши дни очень трудно |
говоря об этом в своей речи, вдруг не удержался и рассмеялся. На вопрос, |
найти. Едва ли это удалось хоть одной женщине после...". |
почему, он ответил, что представил, как ему были нужны деньги. Как же? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ДО ЗАРЕЗУ. |
Леди Чаттерлей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
Сборник афоризмов "Работа не волк", Эксмо-пресс, 1999, стр. 11. |
Аванта+, 1998, с. 125 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В сказках "Тысячи и одной ночи" есть "Повесть о ПЕРВОМ и ВТОРОМ". |
У Даля это математическое понятие из двух слов определено как |
Литератор Тамара Клейман говорит, что ВТОРЫЕ вдохновляют, ПЕРВЫЕ кормят. |
"тщеискомая", что подтверждается многовековой практикой. Назовите его. |
Польский режиссер Войцех Хас создал шедевр польского кинематографа - |
|
фильм "Как быть ВТОРОЙ". Несбыточной мечтой многих является быть ПЕРВЫМ |
|
и ВТОРЫМ одновременно. Кто же ПЕРВЫЙ и кто ВТОРОЙ? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ПЕРВЫЙ - ЛЮБЯЩИЙ, ВТОРОЙ - ЛЮБИМЫЙ. |
Квадратура круга. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Трисекция угла имеет частные решения, поиск доказательства теоремы Ферма |
|
нельзя назвать многовековым, да и не математический это термин, в |
|
отличие от просто "теорема", и к тому же, по многим данным, ее уже |
|
доказали, и вообще ее полное название состоит из трех слов - великая |
|
теорема Ферма, т.к. это не единственная теорема Ферма. |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Душенко. Острый женский взгляд, М., ЭКСМО-Пресс, 1999, с., 86. Книга |
Словарь Даля, статья "Тщетный". |
1001 ночи - любое полное издание. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Французский поэт середины XIX века, Александр Поте является автором |
В числе наиболее известных - Авраам Линкольн в Вашингтоне; Иван Грозный |
следующей эпиграммы: |
в Москве и Анна Федотовна в Санкт-Петербурге; Сара Уайтхед и Анна Болейн |
|
в Лондоне. А какое техническое устройство отличает то, которое в |
|
Стокгольме, от всех вышеперечисленных? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЙ |
Мотор. |
|
|
|
Зачет: |
|
Пропеллер не принимать! Во-первых, пропеллер - не устройство, во-вторых, |
|
Карлсон был определен как привидение с мотором. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Жак попался красотке в сети, Под луной обвенчался с ней И убил ее на |
Имеется в виду привидение с мотором - Карлсон; Анна Федотовна - это |
рассвете. Четвертую строчку вы назовете сами, тем паче, что она дословно |
пушкинская Пиковая дама. |
совпадает с русской народной пословицей. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Французская эпиграмма. М., Художественная литература, 1979, с. 343 |
1. "Энциклопедия мировых сенсаций XX века". |
|
2. А.С. Пушкин "Пиковая дама". |
|
3. А. Линдгрен "Три повести про Карлсона". |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Юрия Тынянова вызвали в "Скорую помощь", где лежал при смерти его |
В 1970 г. этот советский гражданин достаточно фривольно изложил свои |
племянник. Он вызвал к племяннику профессора, но главный врач не |
впечатления от пребывания в Дакаре. Причем впечатлили его не столько |
допустил профессора. Тынянов сказал: "Я настаиваю!" Врач спросил его: |
пресмыкающиеся и два семейства древовидных растений, сколько другой |
"Где вы служите?" Тынянов ответил, и врач сказал: "Тогда я в виде |
человек, после чего на родине его обвинили в аморалке. Впоследствии он |
исключения, разрешаю". Во-первых, Тынянов не служил ни в одном из |
пытался объяснить, что на самом деле находился от этого человека в |
каких-то грозных ведомств, во-вторых, он ответил чистую правду. Что же |
нескольких сотнях метров. Так от кого же? |
он ответил? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От жены французского посла. |
вот этого я вам и НЕ СКАЖУ. Врач испугался, что Тынянов служит в такой |
|
грозной и секретной конторе, что даже ее название произносить |
Комментарий: |
запрещается. |
Из песни А. Городницкого "Жена французского посла"; Дакар - столица |
|
Сенегала. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Корней Чуковский. Дневник. 1930-1969. М., "Современный писатель", 1993, |
Передача "Фонтан-клуб", 10.99. |
с. 8 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич, Елена Данилевич |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Для евреев колена Ефремова времен судьи Гедеона это был колос, для |
В фильме "Место встречи изменить нельзя" Жеглов, обращаясь к Шарапову, |
современных армян, проживавших в Карабахе - фундук, для евреев на |
произносит фразу, которую с гораздо большим основанием могли бы отнести |
Украине времен гражданской войны - кукуруза. Что же в этих растениях |
на свой счет Рой Кин, Йенс Йеремис, Роберто ди Маттео или Максим Шацких. |
представляло для них смертельную опасность? |
Воспроизведите эту фразу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ названия - когда враги заставляли их |
"Твой номер - шестнадцатый". |
произносить названия этих растений, и они произносили их неправильно, их |
|
убивали. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
1. Фильм "Место встречи изменить нельзя". |
Аванта+, 1998, с. 422 |
2. www.uefa.com |
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Владелец обувной мастерской, поэт и драматург Ставрос Милисирос, |
В книге В.С. Поликарпова "Если бы" рассматривается вариант истории, |
изготовляющий традиционную греческую обувь, лавка которого является |
предусматривающий значительное укрепление позиций России на Американском |
одной из достопримечательностей Афин, вспоминает, как в 1968 году его |
континенте, создание российско-испанского протектората, впоследствии |
посетили "Битлз". Он говорит: "Это был хороший день, они купили много |
преобразованного в конституционную монархию Американская Новороссия. |
обуви". Потом вспоминает, что дети были огорчены тем, что он не взял у |
Этот сценарий мирового развития не был реализован из-за смерти одного |
них автографы, и без труда объясняет, почему он не попросил у них |
человека в начале 19 века в более чем 6 тысячах километров от Америки. |
автографы. Почему же? |
Назовите фамилию этого человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
он говорит: "Они же тоже НЕ ПОПРОСИЛИ МОЕГО". |
Резанов. |
|
|
|
Зачет: |
|
"Рязанов" и "Розанов", естественно, не принимаются. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Российский дипломат, умер в Красноярске в 1807 году в пути за |
|
разрешением на брак с дочерью испанского губернатора Калифорнии. Герой |
|
рок-оперы ""Юнона" и "Авось"". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Гео" N5, 1998, с. 73 |
В.С. Поликарпов "Если бы...", Ростов-на-Дону, Феникс, 1995, стр. 278. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Замечательный русский писатель Сигизмунд Кржижановский, посетивший |
В середине 19 века в Америке при рассмотрении судебного дела о |
Узбекистан осенью 1932 года, сделал интересное наблюдение - в этом краю |
хулиганстве в пьяном виде судья решил, что сажать обвиняемого в тюрьму |
во всем царят два образа, две формы, в которые как бы отлито |
будет несправедливо по отношению к лицу, состоящему с ним в близких |
пространство и время человеческой жизни. Формы эти архитектурные. |
родственных отношениях. Назовите страну, из которой прибыл в Америку |
Назовите их. |
обвиняемый. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это АРКА и КУПОЛ. |
Сиам. |
|
|
|
Зачет: |
|
Таиланд не принимать! Таиландом эта страна стала называться только с |
|
1939 г. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
"Энциклопедия мировых сенсаций XX века". |
"Аванта+", 1999, с. 309 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Это выражение Ильфа и Петрова пародирует произведение Михаила Пришвина, |
С момента изобретения в течение нескольких веков ЭТО использовалось, |
название которого говорит о стране птиц, которые ни разу не видели |
насколько нам известно, только по прямому предназначению. Прогресс в |
человека. Если вы вспомните это название, вы без труда приведете в своем |
химии резко расширил диапазон его применения. Это, среди всего прочего, |
ответе и это выражение. |
военно-полевая медицина, спасение на водах, уплотнение соединений труб. |
|
А по мнению героини одного из анекдотов, этот обязательный компонент |
|
снаряжения российских спасателей является еще и прекрасным средством от |
|
головной боли. Назовите это средство. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
край НЕПУГАНЫХ ИДИОТОВ (пародирует название книги М. Пришвина "В краю |
Презерватив. |
непуганых птиц"). |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Я. С. Лурье. В краю непуганых идиотов. // Я. С. Лурье. Россия древняя и |
1. Передача "Поле чудес". |
Россия новая. СПб, 1997, с. 332 |
2. Рекламный ролик "Антиспид". |
|
3. http://anekdot.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Тур: |
Тур: |
Тур 3. |
3 тур |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Это четвертый по распространению язык в США после английского, |
Названия трех из них связаны с их номерами, двух - с их положением, |
испанского и итальянского. Он настолько распространен, что на нем |
одного - с необычным процессом. Назовите оставшийся. |
разговаривают не только люди. Что это за язык? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
язык ГЛУХОНЕМЫХ, на нем учат разговаривать обезьян |
Суббота. |
|
|
Источник: |
|
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
|
Аванта+, 1998, с. 675 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Когда в Замбии прошла кампания по замене английских названий на |
В вышеупомянутой книге "Посмотри в глаза чудовищ" о нем говорится |
африканские, символизирующая освобождение от колониальной зависимости, |
следующее: "Судьба этого человека была трагична... ему пришлось |
один город, названный в честь англичанина, естественно, английским |
пожертвовать не только творчеством, в конце концов, жизнью, - но и |
именем, сохранил свое название. Назовите этот город. |
добрым именем", "ему предстояло уйти в небытие с титулами шарлатана, |
|
мракобеса и обскуранта". Если верить авторам книги, именно он |
|
предотвратил создание в СССР в конце тридцатых годов абсолютного |
|
бактериологического оружия. Назовите его фамилию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
город ЛИВИНГСТОН - авторитет доброго миссионера, никогда не прибегавшего |
Лысенко. |
к силе, остается у африканцев очень высоким до наших времен. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
А. Лазарчук, М. Успенский, "Посмотри в глаза чудовищ". |
"Аванта+", 1999, с. 546. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Польская писательница Ядвига Рудковская, очевидно, высоко ставила их |
Один из этих двоих - существо интеллектуальное, правда, не без |
культуру: она говорила, что их культуру можно хотя бы разглядеть в |
странностей. Вспомним, например, пространственную зависимость его |
микроскоп. Действительно, о ряде наших сограждан так не скажешь. А о |
репертуара, хождение по ювелирным изделиям, хроническую бессонницу и |
чьей культуре говорила так Ядвига Рудковская? |
т.д. Второй же - существо болтливое по определению и, как правило, |
|
злонамеренное. Неизвестно, страдал ли он бессонницей, но все окружающие |
|
явно ею не страдали. Между ними можно найти много общего, но главное - |
|
оба они... Кто? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о культуре БАКТЕРИЙ. |
Коты. |
|
|
|
Зачет: |
|
Принимается только ответ "коты", все остальное свидетельствует о |
|
недостаточном проникновении в суть вопроса. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеются в виду кот ученый и кот-баюн. В энциклопедии "Мифы народов |
|
мира", т. 2, статья "Кот" говорится о том, что кот-баюн побивает весь |
|
люд и напускает неодолимый сон. |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. Душенко. Острый женский взгляд, М., ЭКСМО-Пресс, 1999, с., 149 |
1. А.С. Пушкин "Руслан и Людмила". |
|
2. Энциклопедия "Мифы народов мира", т. 2, статья "Кот". |
|
|
|
Автор: |
|
Екатерина Новак |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
29 марта 1485 года была заложена одна из башен Кремля. Она содержала в |
Скажите, что именно во время войны западные демократии смогли сделать |
себе тайник, который должен был помогать во время длительных осад, за |
только на пятый ее год, если советские солдаты, по их словам, делали это |
что и была названа Тайницкой. Что же это был за тайник? |
почти каждый день. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
РОДНИК. |
Открыть второй фронт. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Вторым фронтом" солдаты называли мясные консервы, полученные от |
|
союзников. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. С. Лихачев. Культура Руси конца XIV - начала XVI в. М., 1946, с. 112 |
Конев, "Записки командующего фронтом". |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Это две отрасли пищевой промышленности Германии, которые дают бюджету |
В газете "Телегород" рассказывалось, как пятилетний мальчик решил, что |
страны больше всего доходов. Обе связаны с производством и переработкой |
причина смерти Пушкина - врожденная аномалия обменных процессов |
неких жидкостей. Назовите эти две жидкости, сначала первую, потом |
организма (о которой мальчик, вполне вероятно, знал не понаслышке). |
вторую. Не ошибитесь в порядке - ответ достаточно нетривиален. |
Назовите эту причину одним словом. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
МОЛОКО и ПИВО - переработка молока более доходна |
Диатез. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Газета "Телегород", N 47, 1999, стр. 9. |
"Аванта+", 1999, с. 156. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
И начало производства ЭТОГО, и запрет производства ЭТОГО осуществлялся в |
Неведение, мудрость, неверие, тайна, позор. Возле каждого из этих |
Советском Союзе по решению высших партийных органов. То ЭТО признавалось |
понятий стоят еще два слова - звание и фамилия человека, принесшего |
символом вражеской идеологии, то от таких высказываний отказывались. Но |
всемирную известность популярному прозаику, поэту и публицисту. Назовите |
Элберт Грин Хаббард говорил, что Америка станет цивилизованной страной |
эти два слова. |
только тогда, когда американцы станут тратить на книги не меньше, чем на |
|
ЭТО. Что ЭТО? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ЖЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА |
Патер (или отец) Браун. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Названия сборников детективных рассказов Гилберта К. Честертона. |
|
|
Источник: |
Источник: |
От А до Я: 300 лет американского афоризма. Сост. А. Ливергант. М., |
1. "Терра детектива", стр. 215. |
"Терра", "Книжный клуб", 1998, с. 9. |
2. Энциклопедический словарь "Христианство". |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Когда Николай I спросил у Осипа Иоанновича Греча, зачем ЭТО нужно, тот |
Это - длинный плащ специализированного назначения, складка кожи у живых |
ответил: "Чтобы отличать грамотных от неграмотных". ЭТО применялось для |
организмов, а также оболочка под другой оболочкой, окружающая... Что? |
того, что было в беляке и не было в балыке, и для того, без чего |
|
прекрасно обходилась горчица и не мог обойтись хрен. А потом настали |
|
времена, когда, очевидно, неграмотным стало обидно, что их легко можно |
|
отличить от грамотных - и ЭТО исчезло. Изобразите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
буква "ЯТЬ" - в словах "беляк" и "хрен" она употреблялась. Принимается |
Ядро Земли. |
только изображение буквы. |
|
|
Зачет: |
|
Просто "ядро", естественно, не засчитывается - недостаточна |
|
конкретизация. Не засчитывается также просто "Землю", что является |
|
вообще некорректным. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду мантия. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
БЭС. |
Аванта+, 1998, с. 533 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Это не один, а сразу три слившихся потухших вулкана - Шира, Мавензи и |
Эта улица получила свое название от оборонительного сооружения, |
Кибо с общей окружностью основания около 200 км. Племя масаи назвало его |
выстроенного на острове Манхеттен для защиты голландских колонистов |
западную часть Нгайэ-Нгайя, что означает дом Бога. На языке суахили его |
Нью-Амстердама от индейцев и англичан. А какое учреждение на этой улице |
название означает "сверкающая снегами". Скажите пожалуйста, что же, по |
наиболее известно сейчас? |
мнению одного нобелевского лауреата, лежит у самой ее вершины |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
иссохший, замерзший ТРУП ЛЕОПАРДА - это Килиманджаро. Имеется в виду |
Нью-Йоркская фондовая биржа. |
знаменитый рассказ Хемингуэя "Леопард с вершины Килиманджаро". |
|
|
Зачет: |
|
Просто "биржа" или "фондовая биржа" также засчитываются. По апелляции |
|
зачтены ответы, где в любой форме указан "Bank of New York". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду улица Уолл-стрит, Wall street. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
Буклет "American Institutions", с. 91. |
"Аванта+", 1999, с. 518. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Пелипейченко |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Войдя в одну из комнат дворца великого князя Василия III, Максим Грек |
В знаменитой монографии "Эксперимент. Теория. Практика." Петр Капица |
воскликнул: "Государь! Ни Греция, ни Италия не имеют такого богатства!". |
утверждает, что этот известный поэт стал великим русским ученым в 1911 |
Известно, что один из крупнейших аналогов этого получил название из-за |
году. Назовите же его. |
пристрастия Сталина к опусам некого высокопоставленного чиновника. Так |
|
что это была за комната? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
БИБЛИОТЕКА |
Михаил Ломоносов. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
РНБ (бывшая Государственная публичная библиотека) получила имя |
В 1911 году были прочитаны его дневники. До этого он воспринимался |
Салтыкова-Щедрина из-за литературных пристрастий Сталина (из |
только как поэт. |
телепередачи РТР "Д. С. Лихачев", эфир 3.10.1999) |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. С. Лихачев. Культура Руси конца XIV - начала XVI в. М., 1946, с. 46 |
"Зеркало недели", 13.11.99. |
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Как ни странно, это выдумал приказчик из мясной лавки в Ливерпуле. |
В варианте Виктора Коняхина эта пословица заканчивается словами "... |
Основной принцип изготовителей этого гласит: "Каждый день у Вашего |
зато начальник зверь". А какими словами она заканчивается в русском |
ребенка будет новая игрушка". Что это? |
народном варианте? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
детский КОНСТРУКТОР. |
"... в лес не убежит". |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. В. Богданов, С. С. Попова. Истории обыкновенных вещей. М., |
Сборник афоризмов "Работа не волк", Эксмо-пресс, 1999, стр. 27. |
"Педагогика-Пресс", 1992, с. 206 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Для физика это тип собственных электромагнитных колебаний, возникающих в |
Вот четыре типичные японские темы: "Отдаленный волчий вой", "Гроздья |
резонаторе или распространяющихся в волноводе. Для специалиста по |
цветущих глициний", "Полет светляка над рекой", "Красные осенние |
матстатистике это величина признака либо варианта, чаще всего |
листья". А теперь назовите итальянца, объединившего подобные темы в |
встречающаяся в совокупности единиц либо вариационном ряду. А вот Оскар |
одном произведении. |
Уайльд считал это уродством, причем настолько невыносимой разновидностью |
|
уродства, что его приходилось менять каждые полгода. Что же это за |
|
уродство? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
это мода |
Вивальди. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Времена года". |
|
|
Источник: |
Источник: |
К. В. Душенко "Женщины способны на все. Афоризмы" "ЭКСМО-пресс", 1998, |
1. Сборник японской поэзии. |
с. 94; СЭС, М., "СЭ", 1979, с. 829. |
2. БСЭ, т. 5, статья "Вивальди". |
|
|
|
Автор: |
|
Екатерина Новак |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
10 января 1955 года Корней Чуковский записал в дневнике, что умер |
В одном из выпусков сериала "Великi перегони" группа левых кандидатов в |
историк Тарле. Пи этом он говорит, что лечили его лучшие врачи. Этих |
президенты, одетых в форму красноармейцев, обсуждает возможность |
врачей он назвал весьма странным эпитетом, который обычно к врачам |
прогулять честно собранные партвзносы в питейном заведении, облюбованном |
относится весьма редко. Вряд ли каких-то врачей так уж часто называли |
их политическими антагонистами. Осуществлению их планов мешает вывеска |
этим эпитетом, разве что доктора Будаха. Как же назвал Корней Чуковский |
на двери, необычная для Украины и весьма распространенная до недавнего |
тех замечательных, лучших врачей, которых он пригласил лечить академика |
времени в далеких краях. Воспроизведите содержание вывески. |
Тарле? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ОТРАВИТЕЛИ. |
Только для белых. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Корней Чуковский. Дневник. 1930-1969. М., "Современный писатель", 1993, |
Сериал "Великi перегони". |
с. 220 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Олег Кулинич, Александр Ходотов |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Маленькая республика Сан-Марино представляет собой, собственно говоря, |
По одному источнику, когда этот Король выдавал замуж свою сестру, |
несколько разросшихся патриархальных семейств. Неформальные встречи глав |
произошел пожар в государственном учреждении. По другому источнику, |
этих семейств для сан-маринцев даже более авторитетны, чем их парламент |
коллеги отца этого Короля приветствовали некоего человека стоя. Назовите |
- Большой Генеральный Совет. Скажите пожалуйста, как вы думаете, кто в |
имя этого человека. |
Сан-Марино может работать полицейскими и судьями, чтобы семейственность |
|
не повлияла на их поступки? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
согласно их законам - только ИНОСТРАНЦЫ. |
Костя. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Герой песни про Костю-моряка. Король - Беня Крик, его отец - биндюжник. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей. Т. 13.: Страны, народы, цивилизации. М., |
1. И. Бабель, "Одесские рассказы", |
"Аванта+", 1999, с. 170. |
2. Песня "Шаланды, полные кефали". |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Золотько |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Вот стихотворение Валерия Брюсова "Июльская ночь": |
В мультфильме "Следствие ведут колобки" Шеф, выходя из кабинета |
Алый бархат вечереет, |
директора зоопарка, произносит фразу, которую можно услышать в другом |
Горделиво дремлют ели, |
фильме, где она произносится тем же актером, правда, в противоположной |
Жаждет зелень и июль |
ситуации. А кому во втором фильме адресована данная фраза? |
Колыбельной лаской млеет... |
|
Нежно отзвуки пропели... |
|
Разостлался синий тюль. |
|
Улетели феи холить |
|
Царство чары шаловливой, |
|
Щебет едких эпиграмм... |
|
Начинает сны неволить, |
|
Миро льет нетерпеливый |
|
Юга ясный фимиам. |
|
Какого принципа старался придерживаться поэт, сочиняя это |
|
стихотворение? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
слова по возможности расположены ПО АЛФАВИТУ |
Штирлицу. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"... а вас я попрошу остаться!" |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия для детей "Аванта+". Т. 10. Языкознание. Русский язык. М., |
Фильмы "Следствие ведут колобки", "17 мгновений весны". |
Аванта+, 1998, с. 286 |
|
|
|
|
Автор: |
|
Борис Брукман |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Вуди Аллен рассказывает, что какой-то человек разбил ему бампер |
Цитата из книги Мариса и Зайги Гайлис "Мебель для молодых": "Помимо |
автомобиля, он же в ответ процитировал ему стих книги Бытия, гл. 1-я, |
этого, [...] можно использовать и для других целей: замачивать в нем |
28-й стих. Но, по признанию самого же Вуди Аллена, другими словами. Не |
мелкое белье, удобно в нем мыть ноги, дети могут пускать кораблики, сами |
скажете ли вы, какой именно стих Библии он процитировал? |
умываться в нем, можно охладить кастрюльку с горячим киселем, оживить |
|
цветы и т.д.". О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ПЛОДИТЕСЬ И РАЗМНОЖАЙТЕСЬ! |
О биде. |
|
|
Источник: |
Источник: |
От А до Я: 300 лет американского афоризма. Сост. А. Ливергант. М., |
Марис и Зайга Гайлис "Мебель для дома", М., 1990, стр. 95. |
"Терра", "Книжный клуб", 1998, с. 111. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Александр Ходотов |
|
|