Diff for /db/baza/sklad.txt between versions 1.10 and 1.11

version 1.10, 2004/01/27 22:15:59 version 1.11, 2007/09/23 00:30:54
Line 299  VIII. В пользу этой версии говорит и нех Line 299  VIII. В пользу этой версии говорит и нех
 В интервью газете "Факты" от 7 сентября 1998 года он заявил: "Я  В интервью газете "Факты" от 7 сентября 1998 года он заявил: "Я
 практически ложусь спать с пейджером". Несмотря на знание четырех  практически ложусь спать с пейджером". Несмотря на знание четырех
 иностранных языков, основной его задачей, по его же словам, был "перевод  иностранных языков, основной его задачей, по его же словам, был "перевод
 с русского на русский". Назовите должность которую занимал этот человек  с русского на русский". Назовите должность, которую занимал этот человек
 тогда.  тогда.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 397  International "Тополиный пух" есть слова Line 397  International "Тополиный пух" есть слова
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Одно из названий туры - башня. Перечислены названия романов трилогии Дж.  Одно из названий туры - башня. Перечислены названия романов трилогии Дж.
 Толкина "Властелин Колец" - "Братство кольца", "Две башни", "Возвращение  Толкиена "Властелин Колец" - "Братство кольца", "Две башни",
 короля".  "Возвращение короля".
   
 Источник:  Источник:
    1. Дж. Толкиен "Властелин Колец", трилогия, любое издание.     1. Дж. Толкиен "Властелин Колец", трилогия, любое издание.

Removed from v.1.10  
changed lines
  Added in v.1.11


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>