Diff for /db/baza/smcat99.txt between versions 1.18 and 1.19

version 1.18, 2003/01/28 00:05:36 version 1.19, 2003/02/16 19:37:45
Line 477  Fridtiof Nansen. Line 477  Fridtiof Nansen.
 слезы дерева?  слезы дерева?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Cлезы дерева" - каучук, бог огня - Вулкан. В  "Слезы дерева" - каучук, бог огня - Вулкан. В
 результате вулканизации из каучука получают резину.  результате вулканизации из каучука получают резину.
   
 Автор:  Автор:
Line 690  Fridtiof Nansen. Line 690  Fridtiof Nansen.
 издательство Ватикана взамен прежнего, датированного 1614  издательство Ватикана взамен прежнего, датированного 1614
 годом. Главное отличие от средневекового предшественника,  годом. Главное отличие от средневекового предшественника,
 состоит в том, что сборник настоятельно рекомендует  состоит в том, что сборник настоятельно рекомендует
 священнникам, берущимся за изгнание сатаны  священникам, берущимся за изгнание сатаны
 проконсультироваться у специалистов, прежде чем приступать к  проконсультироваться у специалистов, прежде чем приступать к
 работе. У кого должны проконсультироваться священнники?  работе. У кого должны проконсультироваться священники?
   
 Ответ:  Ответ:
 У психиатров (у врачей)  У психиатров (у врачей)
Line 816  II , и при Александре III, при Ленине и Line 816  II , и при Александре III, при Ленине и
   
   
 Вопрос 182:  Вопрос 182:
 Всем известно, что вода обладает pядом аномалий. Так,  Всем известно, что вода обладает рядом аномалий. Так,
 напpимеp, у неё аномально высокие темпеpатуpы плавления и  например, у неё аномально высокие температуры плавления и
 кипения по сpавнению с дpугими водоpодными соединениями, что  кипения по сравнению с другими водородными соединениями, что
 обусловлено водоpодными связями. Однако не всем известно, что  обусловлено водородными связями. Однако не всем известно, что
 пpи темпеpатуpе выше нуля гpадусов цельсия удельная  при температуре выше нуля градусов цельсия удельная
 теплоёмкость воды аномально падает с повышением темпеpатуpы, и  теплоёмкость воды аномально падает с повышением температуры, и
 лишь достигнув опpеделённой темпеpатуpы, теплоёмкость вновь  лишь достигнув определённой температуры, теплоёмкость вновь
 начинает возpастать. Hи у одного известного науке вещества,  начинает возрастать. Ни у одного известного науке вещества,
 такое больше не наблюдается. Вопpос: Пpи какой темпеpатуpе  такое больше не наблюдается. Вопрос: При какой температуре
 удельная теплоёмкость пpекpащает падать и начинает возpастать  удельная теплоёмкость прекращает падать и начинает возрастать
 с увеличением темпеpатуpы? Подсказка: Эта темпеpатуpа всем  с увеличением температуры? Подсказка: Эта температура всем
 известна, но несколько с дpугих позиций.  известна, но несколько с других позиций.
   
 Ответ:  Ответ:
 36,6 гpадусов Цельсия.  36,6 градусов Цельсия.
   
 Автор:  Автор:
 Аспиpант  Аспирант
   
 Источник:  Источник:
 Книга для чтения по неоpганической химии. В 2 ч. Ч. 1 /Сост.  Книга для чтения по неорганической химии. В 2 ч. Ч. 1 /Сост.
 В.А. Кpицман. - 3-у изд., пеpеpаб. - М.Пpосвещение, 1993.  В.А. Крицман. - 3-у изд., перераб. - М.Просвещение, 1993.
   
   
   
Line 1604  Serge, Pittsburgh, PA Line 1604  Serge, Pittsburgh, PA
   
   
 Вопрос 217:  Вопрос 217:
 Толковый cловарь живого великорусского языка Владимира  Толковый словарь живого великорусского языка Владимира
 Ивановича Даля начинается, конечно, со слов на букву 'А' (по  Ивановича Даля начинается, конечно, со слов на букву 'А' (по
 алфавиту), какой же буквой заканчивается перечисление  алфавиту), какой же буквой заканчивается перечисление
 (толкование) слов в этом замечательном словаре?  (толкование) слов в этом замечательном словаре?
Line 1619  Serge, Pittsburgh, PA Line 1619  Serge, Pittsburgh, PA
 Павел Фатеев, Таллинн.  Павел Фатеев, Таллинн.
   
 Источник:  Источник:
 Толковый cловарь живого великорусского языка Владимира Даля,  Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля,
 второе издание, 1880-1882 гг.  второе издание, 1880-1882 гг.
   
   
Line 2248  http://www.museum.ru/museum/1812/Library Line 2248  http://www.museum.ru/museum/1812/Library
 "кайтен"?  "кайтен"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Авторский oтвет: "Кайтен", в переводе с японского - "дорога в рай",  Авторский ответ: "Кайтен", в переводе с японского - "дорога в рай",
 а управляли ей смертники. Следовательно ответ может звучать примерно  а управляли ей смертники. Следовательно ответ может звучать примерно
 так: "По пути (дороге) в рай".  так: "По пути (дороге) в рай".
   

Removed from v.1.18  
changed lines
  Added in v.1.19


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>