version 1.25, 2003/03/05 23:40:51
|
version 1.31, 2003/07/04 22:38:41
|
Line 119 http://brain.atlant.ru/smartcat
|
Line 119 http://brain.atlant.ru/smartcat
|
"по-украински". |
"по-украински". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Владимир Николаевич Сосюра. У его французких предков была |
Владимир Николаевич Сосюра. У его французских предков была |
фамилия де Соссюр. |
фамилия де Соссюр. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 520 Fridtiof Nansen.
|
Line 520 Fridtiof Nansen.
|
из Красноярска. Этот вопрос о героине этой книги. "Она |
из Красноярска. Этот вопрос о героине этой книги. "Она |
отличает богов от людей, она - детям утеха, она - старым |
отличает богов от людей, она - детям утеха, она - старым |
отдых, она - рабам свобода, она - должникам льгота, она - |
отдых, она - рабам свобода, она - должникам льгота, она - |
трудящимся покой". Назовите ее? |
трудящимся покой". Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Смерть. |
Смерть. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
По поводу "детям утеха" надо или очень хорошо прочуствовать и |
По поводу "детям утеха" надо или очень хорошо прочувствовать и |
представить себя старого с очень старыми родителями на руках или, как |
представить себя старого с очень старыми родителями на руках или, как |
написала Ольга Ефлова из Костромы, надо вспомнить детство (как в "От |
написала Ольга Ефлова из Костромы, надо вспомнить детство (как в "От |
двух до пяти" - Мама, я хочу быть курсаном. - Почему, сынок? - Их |
двух до пяти" - Мама, я хочу быть курсаном. - Почему, сынок? - Их |
Line 1970 Pavel Fateyev, Тallinn
|
Line 1970 Pavel Fateyev, Тallinn
|
пришлось удлинить, просто повторяя день 24 февраля. По всей видимости, |
пришлось удлинить, просто повторяя день 24 февраля. По всей видимости, |
вопрос формулировался с тем, чтобы в ответе упомянули о |
вопрос формулировался с тем, чтобы в ответе упомянули о |
происхождении термина високосный: 24 февраля это 6 день до |
происхождении термина високосный: 24 февраля это 6 день до |
мартовских календ, т. е. повторный день - |
мартовских календ, т.е. повторный день - |
"биссектус", откуда русское "високосный". |
"биссектус", откуда русское "високосный". |
Так что, на самом деле високосный не год, а день". |
Так что, на самом деле високосный не год, а день". |
Роман Львов из Москвы прислал статью из "Британики", |
Роман Львов из Москвы прислал статью из "Британики", |
Line 2123 hoch" (Поднимем выше флаги) и замеченная
|
Line 2123 hoch" (Поднимем выше флаги) и замеченная
|
(карфагенской) войны 149-146 г.д.н.э. |
(карфагенской) войны 149-146 г.д.н.э. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Савин Андрей /STALKER/, г. Саранск |
Савин Андрей (STALKER), г. Саранск |
|
|
|
|
|
|
Line 2226 Serge, Pittsburgh, PA
|
Line 2226 Serge, Pittsburgh, PA
|
http://www.museum.ru/museum/1812/Library/glinka1/glinka.html |
http://www.museum.ru/museum/1812/Library/glinka1/glinka.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Савин Андрей /STALKER/, г. Саранск |
Савин Андрей (STALKER), г. Саранск |
|
|
|
|
Вопрос 244: |
Вопрос 244: |
Line 2274 Mick W. Jasinski
|
Line 2274 Mick W. Jasinski
|
Майсюк Евгений, Москва |
Майсюк Евгений, Москва |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Жена Жени не опаздала, она проколола уши, но я засчитываю |
Жена Жени не опоздала, она проколола уши, но я засчитываю |
ответ про кролика, даже если Вы написали об опоздании. |
ответ про кролика, даже если Вы написали об опоздании. |
|
|
|
|
Line 2294 Mick W. Jasinski
|
Line 2294 Mick W. Jasinski
|
Джеймс, а не Джон. |
Джеймс, а не Джон. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Савин Андрей /STALKER/, г. Саранск |
Савин Андрей (STALKER), г. Саранск |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вот что написал по этому поводу Ян Фельдман из Кишинева: |
Вот что написал по этому поводу Ян Фельдман из Кишинева: |
Line 2326 Mick W. Jasinski
|
Line 2326 Mick W. Jasinski
|
Источник: |
Источник: |
1. Голин Г.М., Филонович С.Р. Классики физической |
1. Голин Г.М., Филонович С.Р. Классики физической |
науки (с древнейших времен до начала XX в.) Справочное пособие. |
науки (с древнейших времен до начала XX в.) Справочное пособие. |
² М.: Высш. шк. 1989. ² 576 с. |
М.: Высш. шк. 1989. 576 с. |
2. Большая энициклопедия Кирилла и Мефодия - 97 |
2. Большая энициклопедия Кирилла и Мефодия - 97 |
3. http://www.nit.od.ua/body054r.htm |
3. http://www.nit.od.ua/body054r.htm |
|
|
Line 2426 http://www.museum.ru/museum/orden
|
Line 2426 http://www.museum.ru/museum/orden
|
|
|
|
|
Вопрос 253: |
Вопрос 253: |
В системе электронных лотовых торгов /СЭЛТ/ Московской |
В системе электронных лотовых торгов (СЭЛТ) Московской межбанковской |
межбанковской валютной биржи /ММВБ/ 31 мая торги по доллару |
валютной биржи (ММВБ) 31 мая торги по доллару проводиться не будут. |
проводиться не будут. Одной из причин этого можно назвать |
Одной из причин этого можно назвать окончание Гражданской войны. Почему? |
окончание Гражданской войны. Почему? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Изменение режима торгов в СЭЛТ ММВБ связано с праздничными |
Изменение режима торгов в СЭЛТ ММВБ связано с праздничными днями; в США |
днями; в США - 31 мая /Memorial Day/, Великобритании - 31 мая |
- 31 мая (Memorial Day), Великобритании - 31 мая (Spring Bank Holiday) и |
/Spring Bank Holiday/ и Германии - 3 июня /Corpus Christi |
Германии - 3 июня (Corpus Christi Day). |
Day/. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Георгий Гладков |
Георгий Гладков |
Line 2448 Memorial Day - День поминовения отмечает
|
Line 2446 Memorial Day - День поминовения отмечает
|
сегодня не отмечает этот день. |
сегодня не отмечает этот день. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. И.Геевский, Американская мозаика, М., |
1. И.Геевский, Американская мозаика, М., ИПЛ, 1991г., стр.340. |
ИПЛ, 1991г.,стр.340; |
2. http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1465/memorial.html |
2. http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/1465/memorial.html |
|
|
|
|
|
|
|
Line 3542 Mick W. Jasinski, Санкт-Петербург
|
Line 3539 Mick W. Jasinski, Санкт-Петербург
|
|
|
Вопрос 307: |
Вопрос 307: |
На севере штата Монтана река Кутенай (Kootenai) впадает в |
На севере штата Монтана река Кутенай (Kootenai) впадает в |
озеро Куканюса (Koocanusa ). Почему это озеро получило такое |
озеро Куканюса (Koocanusa). Почему это озеро получило такое |
название? |
название? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 4053 Leonid Farber, Essen, Germany
|
Line 4050 Leonid Farber, Essen, Germany
|
от болезней командный состав? |
от болезней командный состав? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Командиры ели и пили из серебрянной посуды, в отличии от |
Командиры ели и пили из серебряной посуды, в отличии от |
простых солдат, а т.к. серебро обладает антибактериальным |
простых солдат, а т.к. серебро обладает антибактериальным |
действием, то и больных среди командиров было меньше. |
действием, то и больных среди командиров было меньше. |
|
|
Line 5514 http://www.investguam.com/thd/contribute
|
Line 5511 http://www.investguam.com/thd/contribute
|
Всем нам известный Питер Фальк (лейтенант Коломбо) много |
Всем нам известный Питер Фальк (лейтенант Коломбо) много |
работает как актер и режиссер на телевидении и в театре. Как |
работает как актер и режиссер на телевидении и в театре. Как |
и всякому человеку, после напряженной работы ему необходимо |
и всякому человеку, после напряженной работы ему необходимо |
расслабиться. Расслабляется он следующим образом: "Я ...... |
расслабиться. Расслабляется он следующим образом: "Я [...] |
женщин. Голых женщин, одетых женщин, причесанных, |
женщин. Голых женщин, одетых женщин, причесанных, |
непричесанных. Лучшее занятие на свете, ей-богу". Так что же |
непричесанных. Лучшее занятие на свете, ей-богу". Так что же |
Питер Фальк делает с женщинами для расслабления? |
Питер Фальк делает с женщинами для расслабления? |