version 1.6, 2002/01/16 22:53:56
|
version 1.7, 2002/01/20 04:51:49
|
Line 700 Fridtiof Nansen.
|
Line 700 Fridtiof Nansen.
|
издательство Ватикана взамен прежнего, датированного 1614 |
издательство Ватикана взамен прежнего, датированного 1614 |
годом. Главное отличие от средневекового предшественника, |
годом. Главное отличие от средневекового предшественника, |
состоит в том, что сборник настоятельно рекомендует |
состоит в том, что сборник настоятельно рекомендует |
священникам, берущимся за изгнание сатаны |
священнникам, берущимся за изгнание сатаны |
проконсультироваться у специалистов, прежде чем приступать к |
проконсультироваться у специалистов, прежде чем приступать к |
работе. У кого должны проконсультироваться священнники? |
работе. У кого должны проконсультироваться священнники? |
|
|
Line 712 Fridtiof Nansen.
|
Line 712 Fridtiof Nansen.
|
Вопрос 177: |
Вопрос 177: |
О ней писали книги, ставили пьесы и снимали кино; вот как ее |
О ней писали книги, ставили пьесы и снимали кино; вот как ее |
охарактеризовал режиссер, по словам продюсера одного из |
охарактеризовал режиссер, по словам продюсера одного из |
наиболее известных фильмов: " Режиссер представлял |
наиболее известных фильмов: "Режиссер представлял |
ее себе как одну из самых первых женщин, добившихся |
ее себе как одну из самых первых женщин, добившихся |
правления над миром мужчин. Она захотела иметь всё и ради |
правления над миром мужчин. Она захотела иметь всё и ради |
этого покорила себе сначала первого, а затем и второго |
этого покорила себе сначала первого, а затем и второго |
Line 1445 para "возле","при").
|
Line 1445 para "возле","при").
|
|
|
Вопрос 209: |
Вопрос 209: |
Скажите, какое английское слово в современном языке апачей |
Скажите, какое английское слово в современном языке апачей |
переводится как "Белый человек глядящий через стекло на |
переводится как "Белый человек, глядящий через стекло на |
песочные часы"? |
песочные часы"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1456 para "возле","при").
|
Line 1456 para "возле","при").
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Скажу честно, у меня нет источника информации для этого |
Скажу честно, у меня нет источника информации для этого |
вопроса и я думал, что Сергей сам все придумал, но несмотря |
вопроса, и я думал, что Сергей сам все придумал, но несмотря |
на 1 апреля, нашлись серьезные люди которые прислали мне |
на 1 апреля, нашлись серьезные люди которые прислали мне |
нужную информацию. |
нужную информацию. |
Вот что написал Митрофанов Дмитрий: |
Вот что написал Митрофанов Дмитрий: |
Vopros bil slojnii, no otvet ya nashel v drevnem svitke "Rukovodstvo |
Вопрос был сложный, но ответ я нашел в древнем свитке "Руководство |
dlya nachinaushih puteshestvie v mir apachei" i tam bil naiden |
для начинающих путешествие в мир апачей" и там был найден ответ |
otvet na vopros-eto slovo "Windows". |
на вопрос -- это слово Windows. |
А эту ценную информацию прислал Михаил Кокорин: |
А эту ценную информацию прислал Михаил Кокорин: |
Это слово появилось в диалекте речи апачей после событий 1768 |
Это слово появилось в диалекте речи апачей после событий 1768 года, |
года, когда основатель английской комьпьютерной колонии в Америке |
когда основатель английской комьпьютерной колонии в Америке Уильям |
Уильям Ворота впервые применил песочные часы вместо солнечных |
Ворота впервые применил песочные часы вместо солнечных при оценке |
при оценке времени работы кассиров со счетами и их производительности. |
времени работы кассиров со счетами и их производительности. Это |
Это позволило повысить производительность труда, так как позволяло |
позволило повысить производительность труда, так как позволяло |
работать в ночьное время. К каждому |
работать в ночьное время. К каждому работнику со счетами был |
работнику со счетами был приставлен индеец из племени апачей, |
приставлен индеец из племени апачей, отличающихся кротким нравом и |
отличающихся кротким нравом и любовью к ручному труду, который |
любовью к ручному труду, который следил за часами и вовремя их |
следил за часами и вовремя их переворачивал. В закатные часы работники |
переворачивал. В закатные часы работники умственного труда заметно |
умственного труда заметно уставали и время от времени начинали |
уставали и время от времени начинали просто тупо смотреть на часы, как |
просто тупо смотреть на часы, как бы впадая в транс, |
бы впадая в транс, после чего апачи и стали употреблять слово |
после чего апачи и стали употреблять слово Выньдоуз. |
Выньдоуз. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия компьютерной грамотности Уильяма Ворота, том |
Энциклопедия компьютерной грамотности Уильяма Ворота, том |
Line 3232 http://www.fegi.ru/PRIMORYE/HISTORY/ship
|
Line 3232 http://www.fegi.ru/PRIMORYE/HISTORY/ship
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гувернантка могла получить от своих хозяев примерно такое |
Гувернантка могла получить от своих хозяев примерно такое |
письмо: " Madame, в рублевом эквиваленте Ваша пенсия не |
письмо: "Madame, в рублевом эквиваленте Ваша пенсия не |
изменялась, но за последние шесть месяцев курс кредитного |
изменялась, но за последние шесть месяцев курс кредитного |
рубля поднялся на 20 процентов, что говорит о достигнутом |
рубля поднялся на 20 процентов, что говорит о достигнутом |
Россией финансовом и экономическом благоустройстве..." |
Россией финансовом и экономическом благоустройстве..." |
Line 5356 Kleider - платье. Kinder, Kuche, Kleider
|
Line 5356 Kleider - платье. Kinder, Kuche, Kleider
|
название будущие правоведы получили за свои форменные мундиры |
название будущие правоведы получили за свои форменные мундиры |
желто-зеленой расцветки. А насчет рюмки - как пишет в своем |
желто-зеленой расцветки. А насчет рюмки - как пишет в своем |
романе "Честь имею" Валентин Саввич Пикуль (роман и послужил |
романе "Честь имею" Валентин Саввич Пикуль (роман и послужил |
источником вопроса): " ... среди будущих стражей народной |
источником вопроса): "... среди будущих стражей народной |
нравственности издавна было развито потаенное пьянство и |
нравственности издавна было развито потаенное пьянство и |
самые отвратительные пороки, известные с библейских времен |
самые отвратительные пороки, известные с библейских времен |
Содома и Гоморры". |
Содома и Гоморры". |