Diff for /db/baza/smcat99.txt between versions 1.62 and 1.63

version 1.62, 2012/11/02 00:16:42 version 1.63, 2014/01/30 23:17:09
Line 78  http://brain.atlant.ru/smartcat Line 78  http://brain.atlant.ru/smartcat
 Кока-Кола.  Кока-Кола.
   
 Автор:  Автор:
 Григорий Ануфриев (Москва).  Григорий Ануфриев (Москва)
   
 Вопрос 141:  Вопрос 141:
 Небольшие яхты или моторные суда в штормовую погоду иногда  Небольшие яхты или моторные суда в штормовую погоду иногда
Line 3424  Mick W. Jasinski, Санкт-Петербург Line 3424  Mick W. Jasinski, Санкт-Петербург
 - KOOtenai, "can" - от Канады - CANada, "usa" - от США - USA.  - KOOtenai, "can" - от Канады - CANada, "usa" - от США - USA.
   
 Автор:  Автор:
 Георгий Гладков (Самара).  Георгий Гладков (Самара)
   
 Вопрос 308:  Вопрос 308:
 Что роднит меж собой космические биографии Сергея Авдеева,  Что роднит меж собой космические биографии Сергея Авдеева,
Line 3617  http://www.net.cl.spb.ru/projektor/n66.h Line 3617  http://www.net.cl.spb.ru/projektor/n66.h
   
 Автор:  Автор:
 Александр Васильев, главный редактор газеты "КОМПЬЮТЕРРА в  Александр Васильев, главный редактор газеты "КОМПЬЮТЕРРА в
 Саратове".  Саратове"
   
 Источник:  Источник:
 "Анекдоты. От великого до смешного".  "Анекдоты. От великого до смешного".
Line 4481  B - Bit it, ... и амперсанд. Первоначаль Line 4481  B - Bit it, ... и амперсанд. Первоначаль
 Лед. Вода в твердом состоянии.  Лед. Вода в твердом состоянии.
   
 Автор:  Автор:
 Pavel Fateyev, Tallinn.  Pavel Fateyev, Tallinn
   
 Источник:  Источник:
 Большой Энциклопедический Словарь (БЭС). - 2-е изд., 1998.  Большой Энциклопедический Словарь (БЭС). - 2-е изд., 1998.
Line 4498  Pavel Fateyev, Tallinn. Line 4498  Pavel Fateyev, Tallinn.
 Это Махаон. Бабочка семейства парусниковых.  Это Махаон. Бабочка семейства парусниковых.
   
 Автор:  Автор:
 Stanislaw Girman.  Stanislaw Girman
   
 Источник:  Источник:
 "Большой Энциклопедический Словарь", стр. 780.  "Большой Энциклопедический Словарь", стр. 780.
Line 5539  No8470;1, 1999, с. 35. Line 5539  No8470;1, 1999, с. 35.
 "... делу время, потехе час".  "... делу время, потехе час".
   
 Автор:  Автор:
 Каров Сергей, Курган (http://rusfam.newmail.ru).  Каров Сергей, Курган (http://rusfam.newmail.ru)
   
 Источник:  Источник:
 Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова, с. 182.  Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова, с. 182.
Line 5737  No8470;1, 1999, с. 35. Line 5737  No8470;1, 1999, с. 35.
 Царь - Ксеркс. Объект - пролив Геллеспонт.  Царь - Ксеркс. Объект - пролив Геллеспонт.
   
 Автор:  Автор:
 yourik.  yourik
   
 Комментарий:  Комментарий:
 При нападении на греков, Ксеркс навел мосты, а разыгравшаяся буря  При нападении на греков, Ксеркс навел мосты, а разыгравшаяся буря

Removed from v.1.62  
changed lines
  Added in v.1.63


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>