Diff for /db/baza/smol07.txt between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2007/12/04 22:21:18 version 1.3, 2008/03/03 22:32:43
Line 307  http://encycl.yandex.ru/dict/bse/article Line 307  http://encycl.yandex.ru/dict/bse/article
 2 тур  2 тур
   
 Редактор:  Редактор:
 Леонид Гельфанд  Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион, Израиль)
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 Начинаем тур. Договорились?  Начинаем тур. Договорились?
Line 384  http://magazines.russ.ru/nlo/2000/45/los Line 384  http://magazines.russ.ru/nlo/2000/45/los
 Петен, де Голль.  Петен, де Голль.
   
 Зачет:  Зачет:
 Де Голль, Петен.  В любом порядке.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Putain [пютен] (фр.) - проститутка. Сына де Голля зовут Филипп - в честь  Putain [пютен] (фр.) - проститутка. Сына де Голля зовут Филипп - в честь
Line 582  http://tonko.ru/issue/47/ Line 582  http://tonko.ru/issue/47/
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Эти два персонажа произведений литературы XIX века в переводах на  Эти два персонажа произведений литературы XIX века в переводах на
 русский язык имеют одинаковое прозвище. Один из них, - карлик-калека,  русский язык имеют одинаковое прозвище. Один из них - карлик-калека,
 исполнявший обязанности шута, - получил это прозвище за то, что двигался  исполнявший обязанности шута, - получил это прозвище за то, что двигался
 не по-человечески, а не то ползком, не то прыжками. В конце рассказа он  не по-человечески, а не то ползком, не то прыжками. В конце рассказа он
 с помощью подруги подстроил гибель своего короля. Назовите имя того, чью  с помощью подруги подстроил гибель своего короля. Назовите имя того, чью
Line 789  http://www.ezhe.ru/ib/issue.html?670 (пе Line 789  http://www.ezhe.ru/ib/issue.html?670 (пе
 Константин Науменко (Киев)  Константин Науменко (Киев)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 В скандинавском варианте этого произведения одну ступенька намазана  В скандинавском варианте этого произведения одна ступенька намазана
 смолой. Назовите это произведение.  смолой. Назовите это произведение.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 816  http://www.libo.ru/7257.html Line 816  http://www.libo.ru/7257.html
 Критяне.  Критяне.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 ОНИ - критяне. Критянин Эпименид - автор парадоксального утверждения  Критянин Эпименид - автор парадоксального утверждения "Все критяне -
 "Все критяне - лжецы".  лжецы".
   
 Источник:  Источник:
    1. http://www.lib.liim.ru/creations/l-054/l-054-19.html     1. http://www.lib.liim.ru/creations/l-054/l-054-19.html
Line 854  http://www.libo.ru/7257.html Line 854  http://www.libo.ru/7257.html
 которые мы заменили словами "НАЗАРЕТ" и "ЛАЗАРЕТ".  которые мы заменили словами "НАЗАРЕТ" и "ЛАЗАРЕТ".
   
 Ответ:  Ответ:
 Bethleham, Bethleham или Вифлеем, Бедлам (в любом порядке).  Bethleham, Bethleham или Вифлеем, Бедлам.
   
   Зачет:
   В любом порядке.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Бедлам - больница для умалишенных в Лондоне, название которой произошло  Бедлам - больница для умалишенных в Лондоне, название которой произошло

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>