version 1.1, 2009/05/13 21:32:21
|
version 1.2, 2010/09/01 00:02:23
|
Line 392 http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/silver.tx
|
Line 392 http://lib.ru/PROZA/CHIWILIHIN/silver.tx
|
Андрей Черданцев (Новосибирск) |
Андрей Черданцев (Новосибирск) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
[На столы раздается слово: "Га-Нурру".] |
<раздатка> |
|
Га-Нурру |
|
</раздатка> |
Согласно сайту Этимонлайн.ком, некое слово не происходит от |
Согласно сайту Этимонлайн.ком, некое слово не происходит от |
неправильно понятой фразы, а является искажением слова, которое вы |
неправильно понятой фразы, а является искажением слова, которое вы |
видите перед собой. Один из участников ЖЖ-сообщества Ру.Этимолоджи, |
видите перед собой. Один из участников ЖЖ-сообщества Ру.Этимолоджи, |
Line 840 http://lib.ru/FOMENKOAT/greece.txt
|
Line 842 http://lib.ru/FOMENKOAT/greece.txt
|
Павел Петров (Новосибирск) |
Павел Петров (Новосибирск) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
[На столы раздается надпись: "I O T J L S Z".] |
<раздатка> |
|
I O T J L S Z |
|
</раздатка> |
Изобретение 1985 года Википедия описывает латинскими буквами, которые |
Изобретение 1985 года Википедия описывает латинскими буквами, которые |
вы видите перед собой. Назовите это изобретение. |
вы видите перед собой. Назовите это изобретение. |
|
|
Line 1017 http://en.wikipedia.org/wiki/SEAT
|
Line 1021 http://en.wikipedia.org/wiki/SEAT
|
Александр Кудрявцев (Николаев) |
Александр Кудрявцев (Николаев) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
[На столы раздается фраза: "make them into protein for the workers".] |
<раздатка> |
|
make them into protein for the workers |
|
</раздатка> |
В переводе одного из произведений русской прозы XX века на английский |
В переводе одного из произведений русской прозы XX века на английский |
язык, сделанном Майклом Гленни, есть фраза, которую вы видите перед |
язык, сделанном Майклом Гленни, есть фраза, которую вы видите перед |
собой. Назовите фамилию персонажа, который ее произносит. |
собой. Назовите фамилию персонажа, который ее произносит. |