version 1.5, 2005/05/17 21:46:51
|
version 1.16, 2018/10/23 22:09:04
|
Line 313 http://www.sport-express.ru/art.shtml?57
|
Line 313 http://www.sport-express.ru/art.shtml?57
|
Слово - "суржик", хотя для взятия вопроса это знать необязательно. |
Слово - "суржик", хотя для взятия вопроса это знать необязательно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Войнович В.. Монументальная пропаганда, М., Изографус, Эксмо-пресс, |
Войнович В. Монументальная пропаганда, М., Изографус, Эксмо-пресс, |
2001, с.51 |
2001, с.51 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 858 Eselsbank (Эзельсбанк) состоит из двух с
|
Line 858 Eselsbank (Эзельсбанк) состоит из двух с
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Соединения, угнетающие фермент моноаминооксидазу (сокращенно МАО), |
Соединения, угнетающие фермент моноаминооксидазу (сокращенно МАО), |
называют "антиМАОсоединениями". |
называют "антиМАОсоединениями". |
|
z-checkdb: "Во всем мире" они называются "ингибиторы МАО". По крайней |
|
мере, в англоязычной фармакологической литературе (Дмитрий Жарков). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Воронков М.Г., Рулев А.Ю. О химии с улыбкой, или основы пегниохимии. - |
Воронков М.Г., Рулев А.Ю. О химии с улыбкой, или основы пегниохимии. - |
Line 907 Eselsbank (Эзельсбанк) состоит из двух с
|
Line 909 Eselsbank (Эзельсбанк) состоит из двух с
|
Источник: |
Источник: |
1. Фильм "Старики-разбойники", реж. Э. Рязанов. |
1. Фильм "Старики-разбойники", реж. Э. Рязанов. |
2. Малый энциклопедический словарь / Репринт. воспроизвед. изд. |
2. Малый энциклопедический словарь / Репринт. воспроизвед. изд. |
Брокгауза и Ефрона (1909). - Т.4. - М.:ТЕРРА,1997. - Статья "Рембрандт". |
Брокгауза и Ефрона (1909). - Т. 4. - М.: ТЕРРА, 1997. - Статья |
|
"Рембрандт". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Исаев |
Владимир Исаев |
Line 967 http://www.rgz.ru/text2.cgi?name=politik
|
Line 970 http://www.rgz.ru/text2.cgi?name=politik
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Клуб самодеятельной песни. |
Клуб самодеятельной песни. |
|
z-checkdb: В данном случае имелся в виду не "клуб самодеятельной |
|
песни", а "контрольно-спасательный пункт" (Дмитрий Жарков). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю.Визбор "Слаломисты" (http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=15811) |
Ю.Визбор "Слаломисты" (http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=15811) |
Line 1439 http://air.dorms.spbu.ru/scripts/anekdot
|
Line 1444 http://air.dorms.spbu.ru/scripts/anekdot
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Это - и ирландский поэт, и английский скульптор, и левый приток реки |
Это - и ирландский поэт, и английский скульптор, и левый приток реки |
Дравы, и киноактриса, и знаменитый футбольный комментатор, и глава |
Дравы, и киноактриса, и знаменитый футбольный комментатор, и глава |
Всемирной Торговой Организации. Но для нас это чаще ассоциируетя с неким |
Всемирной Торговой Организации. Но для нас это чаще ассоциируется с неким |
учреждением, находящимся в определенном городе. А в каком? |
учреждением, находящимся в определенном городе. А в каком? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1482 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Line 1487 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
2. http://romeartlover.it/Vasi182.htm |
2. http://romeartlover.it/Vasi182.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Григорьев |
Сергей Валерьевич Григорьев |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Про какое животное Кобаяси Исса написал: "голая по пояс"? |
Про какое животное Кобаяси Исса написал: "голая по пояс"? |
Line 1494 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Line 1499 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Кобаяси Исса "Ливень пятой луны", С.-Петербург, "Кристалл", 1999, с.357. |
Кобаяси Исса "Ливень пятой луны", С.-Петербург, "Кристалл", 1999, с.357. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Григорьев |
Сергей Валерьевич Григорьев |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Политкорректные американцы снимают с программы Шекспировского фестиваля |
Политкорректные американцы снимают с программы Шекспировского фестиваля |
Line 1532 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Line 1537 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
"Спорт-Экспресс", 25.02.2003, с.14. |
"Спорт-Экспресс", 25.02.2003, с.14. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Григорьев |
Сергей Валерьевич Григорьев |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Первые регулярные телепередачи были начаты BBC в ноябре 1936 года. Но 1 |
Первые регулярные телепередачи были начаты BBC в ноябре 1936 года. Но 1 |
Line 1955 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Line 1960 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Кирилл Богловский |
Кирилл Богловский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Вопрос задает мэр города Таллинна. |
Вопрос задает мэр города Таллина. |
В правописании какого слова не была уверена Маша, дочь медвежатника |
В правописании какого слова не была уверена Маша, дочь медвежатника |
Афанасия? |
Афанасия? |
|
|
Line 1963 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Line 1968 Casino по-итальянски "маленький дом, дом
|
Облигация. |
Облигация. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Таллинн на Руси называли, в частности, Колывань. Фамилия Маши - |
Таллин на Руси называли, в частности, Колывань. Фамилия Маши - |
Колыванова. |
Колыванова. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2230 http://picto.mania.ru/marks/currency/cur
|
Line 2235 http://picto.mania.ru/marks/currency/cur
|
прозвище МиГ-23. |
прозвище МиГ-23. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. www.airkamo.narod.ru |
1. http://www.airkamo.narod.ru |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000", статьи "Микоян |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000", статьи "Микоян |
Анастас Иванович" и "Микоян Артем Иванович". |
Анастас Иванович" и "Микоян Артем Иванович". |
|
|
Line 2360 http://chgk.zaba.ru/spisok.html
|
Line 2365 http://chgk.zaba.ru/spisok.html
|
http://www.aif.ru/moskva/497/06_01.php |
http://www.aif.ru/moskva/497/06_01.php |
|
|
Автор: |
Автор: |
Екатерина Никитина |
Екатерина Яковлевна Никитина |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
У этих двоих много общего. Оба они родились в 1929 году, оба - славяне, |
У этих двоих много общего. Оба они родились в 1929 году, оба - славяне, |
Line 2552 http://www.nub1an.ru/weblog.php?id=D2003
|
Line 2557 http://www.nub1an.ru/weblog.php?id=D2003
|
Понедельник. |
Понедельник. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt |
http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Пашковский |
Евгений Пашковский |
Line 2637 http://www.lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.tx
|
Line 2642 http://www.lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.tx
|
В одной книге автор вопроса на страницах 247-251 прочитал следующее: |
В одной книге автор вопроса на страницах 247-251 прочитал следующее: |
1385 - 15 км, 1387 - 100 км, 150 м, 1388 - 5000, 1424 - 20 градусов, |
1385 - 15 км, 1387 - 100 км, 150 м, 1388 - 5000, 1424 - 20 градусов, |
1438 - 65 см, 1622 - черный, 1623 - первый. Догадайтесь, что это за |
1438 - 65 см, 1622 - черный, 1623 - первый. Догадайтесь, что это за |
список и назовие хотя бы два слова из четырех (одно из которых - |
список и назовите хотя бы два слова из четырех (одно из которых - |
предлог), написанных на обложке этой книги. |
предлог), написанных на обложке этой книги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2717 Bramkarze (брамкАрце), второй - Obronzy
|
Line 2722 Bramkarze (брамкАрце), второй - Obronzy
|
Ответ: |
Ответ: |
--- |
--- |
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
--- |
--- |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
--- |
--- |
|
|
Автор: |
|
??? |
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В СПб в районе станции метро "Пионерская" на Комендантском аэродроме |
В СПб в районе станции метро "Пионерская" на Комендантском аэродроме |
улицы носят названия, связанные с авиацией: Парашютная ул., пл. |
улицы носят названия, связанные с авиацией: Парашютная ул., пл. |