--- db/baza/tagor02.txt 2006/01/05 17:53:10 1.15 +++ db/baza/tagor02.txt 2006/09/14 22:41:01 1.16 @@ -531,7 +531,7 @@ Land-шафт Вопрос 25: У каждой нации свои причуды 1. Они не носят белье под национальный костюм. - 2. Их принцип, так близок нам, звучит так: не з'iм так понадкусюю. + 2. Их принцип, так близок нам, звучит так: не з'⌡м так понадкусюю. 3. Согласно их пословице ближе всего к таверне находится тюрьма. 4. У них существует поверье, что украденная табличка с фамилией хозяев поможет студенту сдать вступительный экзамен. @@ -1263,7 +1263,7 @@ Land-шафт 1. Главную героиню толстовского "Воскресения" звали именно так 2. До замужества ее звали София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская 3. Так называется поэма Т.Г.Шевченко, в которой автор призывает -"Кохайтеся, молодii, та не з москалями" +"Кохайтеся, молодi⌡, та не з москалями" 4. Черного котенка из "Алисы в зазеркалье" звали так 5. Она родилась в тот же день, что и ее муж Майкл Дуглас, 29 сентября, но на 30 лет позже @@ -2200,7 +2200,7 @@ Land-шафт Ответ: 1. Теща, свекровь (mother-in-law) - 2. Племянники ("На тобЁ, небоже, що менЁ негоже". НебЁж (укр.) - + 2. Племянники ("На тобi, небоже, що менi негоже". Небiж (укр.) - племянник) 3. Пращур ("Щур" (укр.) - крыса) 4. Сказки ("Сказки матушки Гусыни", "Сказки дядюшки Римуса", "Сказки @@ -3091,7 +3091,7 @@ Land-шафт Ответ: 1. РАГС (регистрация актов гражданского состояния, або державною -мовою: регЁстрацЁя актЁв громадянського стану) +мовою: регiстрацiя актiв громадянського стану) 2. Брюки. "She wears trousers in the family" - англ. поговорка. 3. Овидий 4. Венеру (Венера Доступная, Овидий, "Лекарство от Любви")