version 1.19, 2008/08/26 21:07:10
|
version 1.25, 2015/08/01 13:19:32
|
Line 531 Land-шафт
|
Line 531 Land-шафт
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
У каждой нации свои причуды |
У каждой нации свои причуды |
1. Они не носят белье под национальный костюм. |
1. Они не носят белье под национальный костюм. |
2. Их принцип, так близок нам, звучит так: не з'⌡м так понадкусюю. |
2. Их принцип, так близок нам, звучит так: не з'їм так |
|
понадкусюю. |
3. Согласно их пословице ближе всего к таверне находится тюрьма. |
3. Согласно их пословице ближе всего к таверне находится тюрьма. |
4. У них существует поверье, что украденная табличка с фамилией |
4. У них существует поверье, что украденная табличка с фамилией |
хозяев поможет студенту сдать вступительный экзамен. |
хозяев поможет студенту сдать вступительный экзамен. |
Line 987 Land-шафт
|
Line 988 Land-шафт
|
2. Вячеслав Тихонов |
2. Вячеслав Тихонов |
3. Бэтмэн |
3. Бэтмэн |
4. "Армагеддон" |
4. "Армагеддон" |
5. Элайджа Вудс. |
5. Элайджа Вуд |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Стасюк |
Максим Стасюк |
Line 1263 Land-шафт
|
Line 1264 Land-шафт
|
1. Главную героиню толстовского "Воскресения" звали именно так |
1. Главную героиню толстовского "Воскресения" звали именно так |
2. До замужества ее звали София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская |
2. До замужества ее звали София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская |
3. Так называется поэма Т.Г.Шевченко, в которой автор призывает |
3. Так называется поэма Т.Г.Шевченко, в которой автор призывает |
"Кохайтеся, молодi⌡, та не з москалями" |
"Кохайтеся, молодiї, та не з москалями" |
4. Черного котенка из "Алисы в зазеркалье" звали так |
4. Черного котенка из "Алисы в зазеркалье" звали так |
5. Она родилась в тот же день, что и ее муж Майкл Дуглас, 29 |
5. Она родилась в тот же день, что и ее муж Майкл Дуглас, 29 |
сентября, но на 30 лет позже |
сентября, но на 30 лет позже |
Line 1293 Land-шафт
|
Line 1294 Land-шафт
|
2. Покер |
2. Покер |
3. Червонный король |
3. Червонный король |
4. Трельяж |
4. Трельяж |
5. Попы и студенты (попы от жадности, а студенты - от бедности -:)) |
5. Попы и студенты (попы от жадности, а студенты - от бедности :-)) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Надежда Чуйко |
Надежда Чуйко |
Line 2180 Land-шафт
|
Line 2181 Land-шафт
|
1. Попугай ("Песня попугая", В.Высоцкий) |
1. Попугай ("Песня попугая", В.Высоцкий) |
2. Черный Ворон ("Свадьба соек") |
2. Черный Ворон ("Свадьба соек") |
3. "Цыпленок жареный" |
3. "Цыпленок жареный" |
4. Голубка, 3 соловья и ворон |
4. Голубка, три соловья и ворон |
5. "Тайна черных дроздов" |
5. "Карман, полный ржи" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Надежда Чуйко |
Надежда Чуйко |
Line 2189 Land-шафт
|
Line 2190 Land-шафт
|
Вопрос 102: |
Вопрос 102: |
Родственнички |
Родственнички |
1. Англичане называют их чисто "матерями в законе" |
1. Англичане называют их чисто "матерями в законе" |
2. У нас, в Украине этим родственникам обычно отдают то, что не нужно |
2. У нас на Украине этим родственникам обычно отдают то, что не нужно |
самим |
самим |
3. Это слово, означающее дальнего предка, вопреки Дарвину, могло бы |
3. Это слово, означающее дальнего предка, вопреки Дарвину, могло бы |
свидетельствовать о нашем происхождении от крыс |
свидетельствовать о нашем происхождении от крыс |
Line 3105 Land-шафт
|
Line 3106 Land-шафт
|
самохарактеристике) |
самохарактеристике) |
1. Я, гений... |
1. Я, гений... |
2. Я конквистадор в панцире железном... |
2. Я конквистадор в панцире железном... |
3.... а я - Чернозём - и белая бумага! |
3. ... а я - Чернозём - и белая бумага! |
4. Я - беспечный парень. Ничего не надо. |
4. Я - беспечный парень. Ничего не надо. |
5. Я, как жену, порой ласкал удачу... |
5. Я, как жену, порой ласкал удачу... |
|
|
Line 3366 Per aspera ad astra
|
Line 3367 Per aspera ad astra
|
|
|
Вопрос 157: |
Вопрос 157: |
И то, и другое |
И то, и другое |
1. И возлюбленная Забара, и высший законодательный орган в Украине |
1. И возлюбленная Забара, и высший законодательный орган на Украине |
2. И мать Гаврюши, и героиня блатной лирики |
2. И мать Гаврюши, и героиня блатной лирики |
3. И спортивный снаряд, и Роберт |
3. И спортивный снаряд, и Роберт |
4. И дерзкое веселье, и "матушка" Бертольда Брехта |
4. И дерзкое веселье, и "матушка" Бертольда Брехта |