Diff for /db/baza/tagor02.txt between versions 1.24 and 1.25

version 1.24, 2014/03/28 11:25:20 version 1.25, 2015/08/01 13:19:32
Line 2190  Land-шафт Line 2190  Land-шафт
 Вопрос 102:  Вопрос 102:
 Родственнички  Родственнички
    1. Англичане называют их чисто "матерями в законе"     1. Англичане называют их чисто "матерями в законе"
    2. У нас, в Украине этим родственникам обычно отдают то, что не нужно     2. У нас на Украине этим родственникам обычно отдают то, что не нужно
 самим  самим
    3. Это слово, означающее дальнего предка, вопреки Дарвину, могло бы     3. Это слово, означающее дальнего предка, вопреки Дарвину, могло бы
 свидетельствовать о нашем происхождении от крыс  свидетельствовать о нашем происхождении от крыс
Line 3367  Per aspera ad astra Line 3367  Per aspera ad astra
   
 Вопрос 157:  Вопрос 157:
 И то, и другое  И то, и другое
    1. И возлюбленная Забара, и высший законодательный орган в Украине     1. И возлюбленная Забара, и высший законодательный орган на Украине
    2. И мать Гаврюши, и героиня блатной лирики     2. И мать Гаврюши, и героиня блатной лирики
    3. И спортивный снаряд, и Роберт     3. И спортивный снаряд, и Роберт
    4. И дерзкое веселье, и "матушка" Бертольда Брехта     4. И дерзкое веселье, и "матушка" Бертольда Брехта

Removed from v.1.24  
changed lines
  Added in v.1.25


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>