Annotation of db/baza/tarusa16.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: "Тарусские тропы - 2016" (Таруса)
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 11-Jun-2016
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 тур
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
! 12: Фарукшин (Навои - Москва)
! 13:
! 14: Инфо:
! 15: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
! 16: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
! 17: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
! 18: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
! 19: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
! 20: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
! 21: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
! 22: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
! 23: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
! 24: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
! 25: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
! 26: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
! 27: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
! 28: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
! 29: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
! 30: Алексея Бороненко (Москва).
! 31:
! 32: Вопрос 1:
! 33: Считается, что до кембрИйского периода на Земле не было хищников.
! 34: Прозвище, которое получил эдиакАрский период, предшествующий кЕмбрию,
! 35: намекает на НЕГО. По одной из версий, ЕГО название шумЕрского
! 36: происхождения. Назовите ЕГО одним словом.
! 37:
! 38: Ответ:
! 39: Эдем.
! 40:
! 41: Зачет:
! 42: Едем.
! 43:
! 44: Комментарий:
! 45: Эпоха, предшествующая кембрию, получила прозвище "сады ЭдиакАры" - по
! 46: аналогии с садом Эдема. Слово "Эдем" некоторые считают производным от
! 47: шумерского слова со значением "равнина".
! 48:
! 49: Источник:
! 50: 1. http://haritonoff.livejournal.com/321410.html
! 51: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдиакарий
! 52: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдем
! 53:
! 54: Автор:
! 55: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 56:
! 57: Вопрос 2:
! 58: Слоны очень чувствительны к внешним раздражениям и по одной из
! 59: характеристик уступают бегемотам и носорогам. Поэтому, как считает Ганс
! 60: Бауэр, это прилагательное к слонам не применимо ни в прямом, ни в
! 61: переносном смысле. Назовите это прилагательное.
! 62:
! 63: Ответ:
! 64: Толстокожий.
! 65:
! 66: Комментарий:
! 67: Кожа у слонов тоньше, чем у носорогов и бегемотов. Другое значение слова
! 68: "толстокожий" - "нечувствительный".
! 69:
! 70: Источник:
! 71: Г. Бауэр. Книга о слонах.
! 72: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_01.htm
! 73:
! 74: Автор:
! 75: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 76:
! 77: Вопрос 3:
! 78: В 1851 году Анна Бауэр родила сына от Александра Дюма. Неизвестно, знал
! 79: ли Дюма о сыне, но тот догадался о том, кто был его отец. Биограф
! 80: отмечает, что именно в 1851 году появились первые ОНИ Дюма. Назовите ИХ.
! 81:
! 82: Ответ:
! 83: Фотографии.
! 84:
! 85: Зачет:
! 86: Дагерротипы; снимки; фотоснимки.
! 87:
! 88: Комментарий:
! 89: В 1851 году художник АлЕксис ГуЭн сделал первые фотоснимки Дюма в
! 90: технике цветного стереоскопического дагерротипа. Повзрослевший Анри
! 91: Бауэр увидел сходство с еще молодым отцом. Почему мать не хотела
! 92: говорить Анри о знаменитом отце - неизвестно.
! 93:
! 94: Источник:
! 95: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
! 96:
! 97: Автор:
! 98: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 99:
! 100: Вопрос 4:
! 101: <раздатка>
! 102: Салинас...
! 103: </раздатка>
! 104: Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х - 1990-х годов
! 105: провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение
! 106: темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном
! 107: материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого
! 108: являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
! 109:
! 110: Ответ:
! 111: "Тройка".
! 112:
! 113: Зачет:
! 114: "The troika".
! 115:
! 116: Комментарий:
! 117: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность -
! 118: перестройка - ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в
! 119: Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил
! 120: Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего
! 121: романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово,
! 122: заимствованное из русского языка.
! 123:
! 124: Источник:
! 125: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
! 126: 2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
! 127: 3. https://fantlab.ru/work77454
! 128:
! 129: Автор:
! 130: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 131:
! 132: Вопрос 5:
! 133: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
! 134: Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
! 135: создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
! 136: неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
! 137: название.
! 138:
! 139: Ответ:
! 140: "Утро в сосновом лесу".
! 141:
! 142: Комментарий:
! 143: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор - один из самых
! 144: легких неметаллов - также способен создавать водородные связи. Картину
! 145: Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это
! 146: является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
! 147:
! 148: Источник:
! 149: 1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
! 150: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
! 151: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
! 152:
! 153: Автор:
! 154: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 155:
! 156: Вопрос 6:
! 157: В начале 1930-х годов, в рамках подготовки, известного человека
! 158: обследовали в присутствии представителей многих авторитетных
! 159: американских страховых компаний. По результатам обследования ему выдали
! 160: медицинские полисы на довольно большую сумму - более чем полмиллиона
! 161: долларов. Назовите его имя и фамилию.
! 162:
! 163: Ответ:
! 164: Франклин Рузвельт.
! 165:
! 166: Зачет:
! 167: Франклин Делано Рузвельт.
! 168:
! 169: Комментарий:
! 170: Губернатор Рузвельт был уже болен полиомиелитом, однако хотел
! 171: баллотироваться в президенты. Чтобы избиратели не думали, что со
! 172: здоровьем у кандидата что-то не то, и были приглашены страховщики, и
! 173: большими суммами медицинской страховки дали понять, что полиомиелит не
! 174: помешает Рузвельту быть хорошим президентом.
! 175:
! 176: Источник:
! 177: Г.И. Чернявский. Франклин Делано Рузвельт.
! 178: http://www.flibusta.is/b/373879/read
! 179:
! 180: Автор:
! 181: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 182:
! 183: Вопрос 7:
! 184: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите
! 185: шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
! 186:
! 187: Ответ:
! 188: [Александр] Белл.
! 189:
! 190: Комментарий:
! 191: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876
! 192: году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды
! 193: своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его
! 194: должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер
! 195: ему дали почетный.
! 196:
! 197: Источник:
! 198: 1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
! 199: 2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
! 200:
! 201: Автор:
! 202: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 203:
! 204: Вопрос 8:
! 205: Кузнецы братья ЦелЕйн стали партнерами открывшегося в 1920-х годах
! 206: семейного предприятия. Братья изготавливали для этого предприятия ИКСЫ.
! 207: Назовите ИКСЫ коротким словом.
! 208:
! 209: Ответ:
! 210: Шипы.
! 211:
! 212: Комментарий:
! 213: Для шипованных бутсов. А семейное предприятие было основано Адольфом
! 214: Дасслером и занималось производством спортивной обуви.
! 215:
! 216: Источник:
! 217: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дасслер,_Адольф
! 218:
! 219: Автор:
! 220: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 221:
! 222: Вопрос 9:
! 223: Во многих сказках Шарля Перро герои путешествуют по стране и совершают
! 224: подвиги. Как исследователь Роберт Дарнтон называет подобные путешествия?
! 225:
! 226: Ответ:
! 227: Tour de France.
! 228:
! 229: Зачет:
! 230: Тур де Франс.
! 231:
! 232: Комментарий:
! 233: Участники знаменитой велогонки тоже путешествуют по стране и совершают
! 234: своеобразные подвиги.
! 235:
! 236: Источник:
! 237: Р. Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории
! 238: французской культуры. - М.: НЛО, 2002. - С. 28, 46.
! 239:
! 240: Автор:
! 241: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 242:
! 243: Вопрос 10:
! 244: (pic: 20160710.jpg)
! 245: Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
! 246: популярным - на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
! 247: Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
! 248: клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
! 249:
! 250: Ответ:
! 251: На логотипе Википедии.
! 252:
! 253: Комментарий:
! 254: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с
! 255: буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на
! 256: клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году
! 257: клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (ው), поскольку она
! 258: ближе по звучанию к английской W [даблъю].
! 259:
! 260: Источник:
! 261: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
! 262: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
! 263:
! 264: Автор:
! 265: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 266:
! 267: Вопрос 11:
! 268: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую
! 269: битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам
! 270: на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
! 271:
! 272: Ответ:
! 273: Бумага.
! 274:
! 275: Комментарий:
! 276: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это
! 277: стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было
! 278: налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а
! 279: изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В
! 280: пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица
! 281: побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
! 282:
! 283: Источник:
! 284: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
! 285: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
! 286: 3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
! 287:
! 288: Автор:
! 289: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 290:
! 291: Вопрос 12:
! 292: Врач девятнадцатого века РозьЕ писал, что в некоторых случаях родители
! 293: должны ограничить перемещение больного ребенка и постараться быть к нему
! 294: как можно ближе. Такую семью Розье сравнил с семьей ИКСОВ. В Южной
! 295: Америке ИКСА называли "чУча". Назовите ИКСА.
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Опоссум.
! 299:
! 300: Комментарий:
! 301: По словам Розье, в некоторых случаях - например, при психических
! 302: заболеваниях ребенка - родители должны вести себя подобно сумчатым
! 303: животным, помещающим детей в собственное тело. При этом он приводит в
! 304: пример опоссума - сумчатое животное, обитающее в Америке. Название
! 305: опоссума происходит из языков североамериканских индейцев, а вот в Южной
! 306: Америке их называли по-своему.
! 307:
! 308: Источник:
! 309: 1. М. Фуко. Ненормальные.
! 310: https://books.google.ru/books?id=N6wsDgAAQBAJ&pg=PT217#v=onepage&q&f=false
! 311: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/двуутробка
! 312: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опоссумовые
! 313: 4. http://www.etymonline.com/index.php?term=opossum
! 314:
! 315: Автор:
! 316: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 317:
! 318: Вопрос 13:
! 319: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
! 320: писателя и режиссера.]
! 321: При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
! 322: ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
! 323: даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
! 324: начинаются на одну и ту же букву.
! 325:
! 326: Ответ:
! 327: Солнечный свет.
! 328:
! 329: Зачет:
! 330: Свет солнца.
! 331:
! 332: Комментарий:
! 333: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым
! 334: даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на
! 335: солнечном свете.
! 336:
! 337: Источник:
! 338: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
! 339: 2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
! 340:
! 341: Автор:
! 342: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 343:
! 344: Вопрос 14:
! 345: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов
! 346: западные страны своими действиями против законных правительств
! 347: превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во
! 348: многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
! 349:
! 350: Ответ:
! 351: Рай для гангстеров.
! 352:
! 353: Зачет:
! 354: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
! 355:
! 356: Комментарий:
! 357: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне,
! 358: дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во
! 359: многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году
! 360: песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень
! 361: успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
! 362:
! 363: Источник:
! 364: 1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
! 365: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
! 366:
! 367: Автор:
! 368: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 369:
! 370: Вопрос 15:
! 371: В фантастическом романе Владимира Сорокина единый язык на основе
! 372: испанского и французского носит название "ЭТО". Назовите ЭТО или, если у
! 373: вас есть ЭТО, сдайте ЭТО вместо ответного бланка.
! 374:
! 375: Ответ:
! 376: Евро.
! 377:
! 378: Зачет:
! 379: €; принимается также любая купюра или монета евро.
! 380:
! 381: Комментарий:
! 382: Описанному единому европейскому языку Сорокин дал название "евро". Мы
! 383: можем принять в качестве ответа любую купюру или монету евро.
! 384:
! 385: Источник:
! 386: 1. В.Г. Сорокин. Теллурия.
! 387: https://books.google.ru/books?id=0UpXAQAAQBAJ&pg=PT129#v=onepage&q&f=false
! 388: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евро
! 389:
! 390: Автор:
! 391: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 392:
! 393: Тур:
! 394: 2 тур
! 395:
! 396: Редактор:
! 397: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
! 398: Фарукшин (Навои - Москва)
! 399:
! 400: Инфо:
! 401: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
! 402: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
! 403: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
! 404: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
! 405: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
! 406: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
! 407: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
! 408: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
! 409: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
! 410: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
! 411: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
! 412: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
! 413: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
! 414: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
! 415: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
! 416: Алексея Бороненко (Москва).
! 417:
! 418: Вопрос 1:
! 419: Сравнение с ЭТИМ употребил иностранец, а сам монарх, как считает Соломон
! 420: Волков, говорил бы скорее о витрине. Назовите ЭТО.
! 421:
! 422: Ответ:
! 423: Окно.
! 424:
! 425: Зачет:
! 426: Окно в Европу.
! 427:
! 428: Комментарий:
! 429: В подтверждение своей мысли Волков приводит такие слова Петра: "Нам
! 430: нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны
! 431: повернуться задом". То есть Санкт-Петербург был нужен только для
! 432: привлечения иностранцев, а дальше Россия должна была идти своим путем.
! 433:
! 434: Источник:
! 435: С.М. Волков. История культуры Санкт-Петербурга.
! 436: http://www.flibusta.is/b/259795/read
! 437:
! 438: Автор:
! 439: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 440:
! 441: Вопрос 2:
! 442: Правитель Нидерландов Вильгельм V был слаб и во всём слушал свою жену.
! 443: Поговаривали даже, что в начале ЭТОГО он зачастую смиренно смотрел на
! 444: жену и протягивал к ней свои сложенные руки. Назовите ЭТО точно.
! 445:
! 446: Ответ:
! 447: "Отче наш".
! 448:
! 449: Комментарий:
! 450: Будто бы во время слов "Да будет воля твоя" молитвы "Отче наш" Вильгельм
! 451: V смотрел на свою жену, а не думал о Боге.
! 452:
! 453: Источник:
! 454: Г. Мак. Нидерланды. Каприз истории. http://www.flibusta.is/b/449626/read
! 455:
! 456: Автор:
! 457: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 458:
! 459: Вопрос 3:
! 460: В описании задумчивости известного правителя неоднократно упоминается
! 461: еж. Назовите этого правителя.
! 462:
! 463: Ответ:
! 464: Страшила [Мудрый].
! 465:
! 466: Комментарий:
! 467: Когда правитель Изумрудного города задумывался, то иголки лезли из его
! 468: головы, которая становилась похожа на ежа, свернувшегося клубочком.
! 469: Сравнение, употребленное Волковым, повторил и писатель Юрий Кузнецов,
! 470: автор продолжения сказок о Волшебной стране.
! 471:
! 472: Источник:
! 473: 1. А.М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
! 474: http://volkov.anuta.org/urfin/1_8.shtml
! 475: 2. Ю.Н. Кузнецов. Аты, баты, гравилаты.
! 476: https://books.google.ru/books?id=GV3bBgAAQBAJ&pg=PT10#v=onepage&q&f=false
! 477:
! 478: Автор:
! 479: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 480:
! 481: Вопрос 4:
! 482: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти -
! 483: труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
! 484:
! 485: Ответ:
! 486: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
! 487:
! 488: Зачет:
! 489: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный
! 490: доллар.
! 491:
! 492: Комментарий:
! 493: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на
! 494: вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
! 495:
! 496: Источник:
! 497: http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
! 498:
! 499: Автор:
! 500: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 501:
! 502: Вопрос 5:
! 503: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней
! 504: температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять
! 505: розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
! 506:
! 507: Ответ:
! 508: Медиум.
! 509:
! 510: Комментарий:
! 511: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между
! 512: материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень
! 513: прожарки стейка.
! 514:
! 515: Источник:
! 516: 1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
! 517: 2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
! 518: 3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
! 519:
! 520: Автор:
! 521: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 522:
! 523: Вопрос 6:
! 524: Сжалившись над группой мужчин, регулярно собиравшихся недалеко от его
! 525: поместья, бизнесмен Джордж Хемфрис выделил им около 16 гектар своей
! 526: земли. В качестве чего эти мужчины первоначально использовали пустые
! 527: консервные банки?
! 528:
! 529: Ответ:
! 530: В качестве лунок [для гольфа].
! 531:
! 532: Комментарий:
! 533: Мужчины собирались вместе и играли в гольф, используя хоккейные клюшки,
! 534: теннисные мячи и жестяные банки в качестве лунок. Богатый Хемфрис из
! 535: жалости подарил им 16 гектар площади, где вскоре открылся гольф-клуб.
! 536:
! 537: Источник:
! 538: http://en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Hill,_New_Zealand
! 539:
! 540: Автор:
! 541: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 542:
! 543: Вопрос 7:
! 544: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
! 545: В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
! 546: большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
! 547: произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
! 548:
! 549: Ответ:
! 550: [Дуглас] Адамс.
! 551:
! 552: Комментарий:
! 553: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца
! 554: может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это
! 555: можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять
! 556: вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз
! 557: тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide
! 558: to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском
! 559: переводе как "Автостопом по галактике" (дословно - "Путеводитель по
! 560: галактике для автостопщиков").
! 561:
! 562: Источник:
! 563: 1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
! 564: 2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
! 565: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
! 566:
! 567: Автор:
! 568: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
! 569:
! 570: Вопрос 8:
! 571: Литовский поэт и диссидент Томас ВЕнцлова, рассказывая, как ОНА ДЕЛАЛА
! 572: ЭТО, описывает, что ОНА таяла каплями пота. Какие слова мы заменили
! 573: словами "ОНА ДЕЛАЛА ЭТО"?
! 574:
! 575: Ответ:
! 576: Свеча горела.
! 577:
! 578: Зачет:
! 579: Свеча горела на столе.
! 580:
! 581: Комментарий:
! 582: Томас ВЕнцлова любил стихи Пастернака и ссылался на его стихи в своих
! 583: произведениях. В частности, на знаменитое стихотворение "Зимняя ночь",
! 584: из которого наиболее известны идущие рефреном строки "Свеча горела на
! 585: столе, свеча горела...".
! 586:
! 587: Источник:
! 588: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
! 589:
! 590: Автор:
! 591: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 592:
! 593: Вопрос 9:
! 594: Внимание, в вопросе есть замены.
! 595: КРИТ привлекал внимание не только иностранных литераторов. Так,
! 596: например, ФилИппо МаринЕтти воспел КРИТ, но назвал его КРИТИЧЕСКИМ -
! 597: возможно, имея в виду переменчивую погоду. Какие слова мы заменили
! 598: словами "КРИТИЧЕСКИЙ КРИТ"?
! 599:
! 600: Ответ:
! 601: Капризный КАпри.
! 602:
! 603: Комментарий:
! 604: Итальянский остров Капри был облюбован не только российскими, но и
! 605: местными писателями и поэтами. Капризным Капри был назван, видимо, из-за
! 606: переменчивой погоды на острове.
! 607:
! 608: Источник:
! 609: Г.П. Киселёв. Быль и небыль Острова сирен.
! 610: http://www.flibusta.is/b/376999/read#t1
! 611:
! 612: Автор:
! 613: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 614:
! 615: Вопрос 10:
! 616: В рассказе Максима АмЕлина в описании непогоды на острове Капри ОНИ на
! 617: протяжении долгого времени сменяли друг друга. Как ни странно, среди НИХ
! 618: есть "Предательство Иуды" и "Овцы на пастбище". Назовите ИХ двумя
! 619: словами.
! 620:
! 621: Ответ:
! 622: Картины Айвазовского.
! 623:
! 624: Зачет:
! 625: Полотна Айвазовского.
! 626:
! 627: Комментарий:
! 628: На море был шторм, поэтому герою Амелина казалось, что одна картина
! 629: Айвазовского сменяет другую. Вопреки распространенному стереотипу,
! 630: Айвазовский рисовал не только море.
! 631:
! 632: Источник:
! 633: 1. http://magazines.russ.ru/znamia/2013/6/a10.html
! 634: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_картин_Ивана_Константиновича_Айвазовского
! 635:
! 636: Автор:
! 637: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 638:
! 639: Вопрос 11:
! 640: Джимми Хиггинса, впервые преодолевшего стометровку стилем баттерфляй,
! 641: стали называть ЕЮ. Древние греки верили, что ОНА спит на земле. Назовите
! 642: ЕЕ двумя словами.
! 643:
! 644: Ответ:
! 645: Летающая рыба.
! 646:
! 647: Зачет:
! 648: Летучая рыба.
! 649:
! 650: Комментарий:
! 651: Человек, плывущий баттерфляем, почти выпрыгивает из воды, подобно
! 652: летучей рыбе. Греки верили, что летучая рыба на ночь выходит из воды,
! 653: чтобы поспать на берегу.
! 654:
! 655: Источник:
! 656: 1. В.В. Буре. Шестая дорожка. Плавание на Олимпиадах. - М.: Советская
! 657: Россия, 1980. - С. 17-18.
! 658: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fish
! 659:
! 660: Автор:
! 661: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 662:
! 663: Вопрос 12:
! 664: (pic: 20160706.jpg)
! 665: В одной статье утверждается, что ОНА похожа очертаниями на кита.
! 666: Название одного из видов китов не имеет к НЕЙ никакого отношения.
! 667: Назовите ЕЕ.
! 668:
! 669: Ответ:
! 670: Финляндия.
! 671:
! 672: Комментарий:
! 673: ФинвАла иногда называют "финским китом", хотя его название не имеет
! 674: отношения к Финляндии и означает просто "плавниковый кит". Сама
! 675: Финляндия действительно похожа очертаниями на кита.
! 676:
! 677: Источник:
! 678: 1. https://www.buzzfeed.com/robinedds/48-things-that-look-like-the-countries-of-europe
! 679: 2. http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=2116
! 680: 3. М.Н. Свиридова. Этимологический словарь современного русского
! 681: языка. 6500 слов.
! 682: https://books.google.ru/books?id=3HGkBQAAQBAJ&pg=PA432#v=onepage&q&f=false
! 683:
! 684: Автор:
! 685: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 686:
! 687: Вопрос 13:
! 688: Палеонтолог ГУстав фон КЕнигсвальд впервые обнаружил останки ископаемой
! 689: обезьяны гигантопитЕка в Гонконге, где ими торговали под видом ИКСОВ.
! 690: Потомки ИКСОВ фигурируют в греческих мифах. Назовите ИКСЫ двумя словами.
! 691:
! 692: Ответ:
! 693: Зубы дракона.
! 694:
! 695: Зачет:
! 696: Драконовы зубы; драконьи зубы.
! 697:
! 698: Комментарий:
! 699: Кенигсвальду пытались продать зубы гигантопитека под видом драконьих
! 700: зубов. Мифологическое греческое племя спАртов считало себя потомками
! 701: зубов дракона, которые были посеяны основателем Фив Кадмом и выросли
! 702: антропоморфными.
! 703:
! 704: Источник:
! 705: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гигантопитеки
! 706: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спарты
! 707:
! 708: Автор:
! 709: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 710:
! 711: Вопрос 14:
! 712: Считается, что одна из традиционных поз во время НЕЕ могла быть
! 713: заимствована в шестнадцатом веке из католической мессы, которую мастер
! 714: мог видеть в иезуитской церкви в столице. Назовите ЕЕ двумя словами.
! 715:
! 716: Ответ:
! 717: Чайная церемония.
! 718:
! 719: Комментарий:
! 720: Коленопреклонённая поза во время чайной церемонии, как считается, была
! 721: подсмотрена мастером Сэн-но РикЮ в католической церкви Киото во время
! 722: мессы.
! 723:
! 724: Источник:
! 725: 1. Б. Тацуя Судзуки. Табачная культура в Японии.
! 726: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=slh2mo8nolnj04tmgoxu3ssai8ju6dqqukf0ibr0
! 727: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_чайная_церемония
! 728:
! 729: Автор:
! 730: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 731:
! 732: Вопрос 15:
! 733: Сергей Титов считает, что своей успешной игрой мадридский "Реал" обязан
! 734: бывшему тренеру Рафаэлю Бенитесу, а нынешний наставник клуба Зинедин
! 735: Зидан, победив в Лиге Чемпионов, просто СДЕЛАЛ ЭТО. Какое устойчивое
! 736: выражение из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву, мы заменили
! 737: словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
! 738:
! 739: Ответ:
! 740: Снял сливки.
! 741:
! 742: Зачет:
! 743: Собрал сливки.
! 744:
! 745: Комментарий:
! 746: Фразеологизм "снимать сливки" означает брать лучшее, причем пользоваться
! 747: результатом работы других людей. Скорее всего, журналист сознательно
! 748: использует каламбур с прозвищем мадридского "Реала" - "сливочные".
! 749:
! 750: Источник:
! 751: 1. https://www.championat.com/football/article-248888-real-vyigral-ligu-chempionov-v-chjom-rol-zinedina-zidana.html
! 752: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реал_Мадрид_(футбольный_клуб)
! 753:
! 754: Автор:
! 755: Максим Мерзляков (Воронеж)
! 756:
! 757: Тур:
! 758: 3 тур
! 759:
! 760: Редактор:
! 761: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 762:
! 763: Инфо:
! 764: Редактор благодарит за ценные замечания Антона Мартыненко, Максима
! 765: Мерзлякова, Ивана Грабовского, Николая Гнидя, Анвара Мухаметкалиева,
! 766: Александра Толесникова.
! 767:
! 768: Вопрос 1:
! 769: Героиня Лены Элтанг говорит, что между невинным поступком и нечаянным
! 770: разница такая же, как между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ.
! 771:
! 772: Ответ:
! 773: Вино, чай.
! 774:
! 775: Источник:
! 776: Л. Элтанг. Каменные клены. http://www.flibusta.is/b/255417/read
! 777:
! 778: Автор:
! 779: Лариса Стрильчук (Львов)
! 780:
! 781: Вопрос 2:
! 782: Родившийся в конце 80-х годов XIX века художник Оскар Кокошка
! 783: неоднократно сожалел о том, что однажды оказался выше НЕГО. Назовите
! 784: ЕГО.
! 785:
! 786: Ответ:
! 787: [Адольф] Гитлер.
! 788:
! 789: Комментарий:
! 790: Кокошка поступил в академию и стал художником, а мог и не поступить и
! 791: сделать политическую карьеру.
! 792:
! 793: Источник:
! 794: http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer10/Vishnevecky1.php
! 795:
! 796: Автор:
! 797: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 798:
! 799: Вопрос 3:
! 800: (pic: 20160968.jpg)
! 801: В 40-х годах прошлого века ОНА была оценена в 250 тысяч марок.
! 802: Назовите ЕЕ.
! 803:
! 804: Ответ:
! 805: Голова [Юрия] Левитана.
! 806:
! 807: Зачет:
! 808: Жизнь [Юрия] Левитана.
! 809:
! 810: Комментарий:
! 811: А перед вами автопортрет Исаака Левитана.
! 812:
! 813: Источник:
! 814: 1. http://znamya-truda.ru/index.php/raznoe/2332-lichnyj-vrag-gitlera
! 815: 2. https://www.wikiart.org/ru/isaak-levitan/avtoportret-1885
! 816:
! 817: Автор:
! 818: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 819:
! 820: Вопрос 4:
! 821: В части глав романов о Фантомасе употребляется выражение "все-таки", а в
! 822: части - "тем не менее". Благодаря этому сейчас мы легко можем
! 823: определить... Что именно?
! 824:
! 825: Ответ:
! 826: Какую главу писал Сувестр, а какую - Аллен.
! 827:
! 828: Зачет:
! 829: По смыслу; так уж быть, и без фамилий.
! 830:
! 831: Комментарий:
! 832: Так писатели подписывали свои главы, потому что при таких сумасшедших
! 833: объемах и скорости работ запомнить это было нереально.
! 834:
! 835: Источник:
! 836: А.В. Шарый. Знак F: Фантомас в книгах и на экране.
! 837: http://www.flibusta.is/b/378084/read
! 838:
! 839: Автор:
! 840: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 841:
! 842: Вопрос 5:
! 843: Назовите произведение, которое персонаж Хулио Кортасара описывает так:
! 844: "внушительный звуковой массаж, победа и символ победы".
! 845:
! 846: Ответ:
! 847: Пятая симфония Бетховена.
! 848:
! 849: Комментарий:
! 850: Победу композиторского гения Бетховена символизирует римская цифра V.
! 851:
! 852: Источник:
! 853: Х. Кортасар. Менады. http://www.flibusta.is/b/480145/read
! 854:
! 855: Автор:
! 856: Иван Грабовский (Львов)
! 857:
! 858: Вопрос 6:
! 859: Автор вопроса испытывает труднообъяснимое чувство грусти и ностальгии по
! 860: тем прекрасным моментам, которые переживал, слушая песни ЭТОЙ певицы.
! 861: Назовите ЭТУ певицу.
! 862:
! 863: Ответ:
! 864: [Сезария] Эвора.
! 865:
! 866: Комментарий:
! 867: Это труднообъяснимое чувство называется содад, как и знаменитый хит
! 868: Эворы.
! 869:
! 870: Источник:
! 871: http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
! 872:
! 873: Автор:
! 874: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 875:
! 876: Вопрос 7:
! 877: В англоязычной обучающей книге для описания свойств ИКСА используют
! 878: "банан". Мы с этой же целью используем четвертую. Назовите ИКС.
! 879:
! 880: Ответ:
! 881: Шахматный конь.
! 882:
! 883: Зачет:
! 884: Конь.
! 885:
! 886: Комментарий:
! 887: А мы говорим, что конь ходит буквой "г".
! 888:
! 889: Источник:
! 890: Инструкция к шахматной доске
! 891: (http://mozok.com.ua/uk/catalog/chessboards/66/derevyannaya-shahmatnaya-doska-6-platan/).
! 892:
! 893: Автор:
! 894: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 895:
! 896: Вопрос 8:
! 897: Когда гроссмейстера Толуша спросили, что это было: ИКС или АЛЬФА, - тот
! 898: в шутку ответил, что всё зависит от результата партии. Назовите ИКС и
! 899: АЛЬФУ.
! 900:
! 901: Ответ:
! 902: Зевок, жертва.
! 903:
! 904: Зачет:
! 905: Просчет, жертва.
! 906:
! 907: Источник:
! 908: Г.М. Чепукайтис. Спринт на шахматной доске. Как победить в блице.
! 909: http://www.flibusta.is/b/349746/read
! 910:
! 911: Автор:
! 912: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 913:
! 914: Вопрос 9:
! 915: В романе Андрея Белянина ОНА сравнивается с тонзурой. Какой палиндром
! 916: часто упоминается вместе с НЕЮ?
! 917:
! 918: Ответ:
! 919: Шабаш.
! 920:
! 921: Комментарий:
! 922: Неизвестно, что имел в виду автор: то ли внешнее сходство, то ли то, что
! 923: в головах иных монахов нечистой силы не меньше, чем на лысой горе.
! 924:
! 925: Источник:
! 926: А.О. Белянин. Тайный сыск царя Гороха.
! 927: http://www.flibusta.is/b/164333/read
! 928:
! 929: Автор:
! 930: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 931:
! 932: Вопрос 10:
! 933: Персонаж романа Умберто Эко после смерти попадает на Базельский остров,
! 934: обитатели которого обречены уподобиться святому Варфоломею. В предыдущем
! 935: предложении мы изменили одно слово. Воспроизведите это слово в исходном
! 936: виде.
! 937:
! 938: Ответ:
! 939: Везальский.
! 940:
! 941: Комментарий:
! 942: Обитатели вымышленного острова обречены были ходить со вскрытыми
! 943: внутренностями, а некоторые - и с содранной кожей. Название острова -
! 944: отсылка к знаменитому анатомическому атласу Андреаса Везалия, впервые
! 945: изданному, кстати, именно в Базеле.
! 946:
! 947: Источник:
! 948: 1. У. Эко. Остров накануне. http://www.flibusta.is/b/79269/read
! 949: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Везалий,_Андреас
! 950:
! 951: Автор:
! 952: Иван Грабовский (Львов)
! 953:
! 954: Вопрос 11:
! 955: Картина "С квартиры на квартиру" - одна из немногих картин, которые
! 956: связывают Виктора Васнецова с ЭТИМ. Назовите ЭТО.
! 957:
! 958: Ответ:
! 959: Передвижничество.
! 960:
! 961: Зачет:
! 962: По смыслу.
! 963:
! 964: Источник:
! 965: http://ru.wikipedia.org/wiki/С_квартиры_на_квартиру
! 966:
! 967: Автор:
! 968: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 969:
! 970: Вопрос 12:
! 971: Герою романа "Речные заводи" сначала показалось, что у него во рту
! 972: открылась торговля приправами. Потом - будто открылся магазин с
! 973: разноцветными шелками. Еще чуть позже - будто в голове проходит
! 974: богослужение с использованием тарелок и духовых инструментов. Назовите
! 975: героя русского произведения, который побывал в аналогичной ситуации.
! 976:
! 977: Ответ:
! 978: Поп.
! 979:
! 980: Комментарий:
! 981: Такие ощущения были у героя после ударов. Поп получал от Балды щелчки.
! 982:
! 983: Источник:
! 984: 1. Ши Най-ань. Речные заводи. Том 1.
! 985: http://www.flibusta.is/b/430672/read
! 986: 2. А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде.
! 987: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0796.htm
! 988:
! 989: Автор:
! 990: Андрей Клювак (Львов)
! 991:
! 992: Вопрос 13:
! 993: Ведущий телепередачи "Топ Гир" Стиг замечает, что создание хорошей ЕЕ -
! 994: более сложный процесс, чем кулинарные изыски на страницах путеводителей.
! 995: Назовите ЕЕ одним словом.
! 996:
! 997: Ответ:
! 998: Покрышка.
! 999:
! 1000: Зачет:
! 1001: Резина; шина.
! 1002:
! 1003: Комментарий:
! 1004: Путеводители - тоже "Мишлен".
! 1005:
! 1006: Источник:
! 1007: Б. Коллинс. Водить как Стиг. http://www.flibusta.is/b/438499/read
! 1008:
! 1009: Автор:
! 1010: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 1011:
! 1012: Вопрос 14:
! 1013: Устав в дороге, бродяга из стихотворения Владимира Ермолаева разбивает
! 1014: бивуак. Назовите человека, который упоминается в этом стихотворении.
! 1015:
! 1016: Ответ:
! 1017: Жан-Луи Лебри де Керуак.
! 1018:
! 1019: Зачет:
! 1020: Джек Керуак; Керуак.
! 1021:
! 1022: Комментарий:
! 1023: "В дороге" и "бродяга" могли помочь ответить на этот вопрос.
! 1024:
! 1025: Источник:
! 1026: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=944794888932654&id=100002064546782
! 1027:
! 1028: Автор:
! 1029: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
! 1030:
! 1031: Вопрос 15:
! 1032: Разведка, как известно, - дело грязное, вот и западные разведчики
! 1033: получили доступ ко многим секретным документам из советского бункера в
! 1034: Восточном Берлине только после того, как сумели перекрыть ЕЕ поставки.
! 1035: Назовите ЕЕ.
! 1036:
! 1037: Ответ:
! 1038: Туалетная бумага.
! 1039:
! 1040: Комментарий:
! 1041: Туалетная бумага была в странах соцлагеря дефицитным товаром, поэтому,
! 1042: когда усилиями западных спецслужб ее поставки в бункер прекратились,
! 1043: сотрудники начали пользоваться по нужде всем, что попадало под руку, в
! 1044: том числе и секретными документами, в которых потом копались западные
! 1045: разведчики. Тур окончен.
! 1046:
! 1047: Источник:
! 1048: "Темные секреты великих городов (Trashopolis). Берлин".
! 1049: http://www.youtube.com/watch?v=fmTOU1oH570 (16:00 - 19:40)
! 1050:
! 1051: Автор:
! 1052: Иван Грабовский (Львов)
! 1053:
! 1054: Тур:
! 1055: 4 тур
! 1056:
! 1057: Редактор:
! 1058: Артем Колесов (Москва)
! 1059:
! 1060: Инфо:
! 1061: Редактор выражает благодарность за тестирование следующим личностям:
! 1062: Александре Романенко, Татьяне Ёрш, Максиму Кожевникову, Оксане Левиной,
! 1063: Евгению Сазонову, Ольге Вишневской.
! 1064:
! 1065: Вопрос 1:
! 1066: [Ведущему: в слове "Артур" ударение на первый слог.]
! 1067: Артур - интеллектуал, атеист, эксперт в медицине, курит трубку. На
! 1068: его формирование, вероятно, повлияло знакомство с творчеством Конан
! 1069: Дойла. В беседе с кем психолог Дороти Тёрнер узнала об Артуре?
! 1070:
! 1071: Ответ:
! 1072: Уильям Миллиган.
! 1073:
! 1074: Зачет:
! 1075: Билли Миллиган; Миллиган.
! 1076:
! 1077: Комментарий:
! 1078: Артур - одна из 24 личностей известного преступника Билли Миллигана.
! 1079: Кстати, в преамбуле автор тура выражал благодарность выдуманным
! 1080: личностям, чьи инициалы образуют его имя и фамилию. :-)
! 1081:
! 1082: Источник:
! 1083: http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллиган,_Билли
! 1084:
! 1085: Автор:
! 1086: Артем Колесов (Москва)
! 1087:
! 1088: Вопрос 2:
! 1089: Когда с известным персонажем в вольной экранизации случается
! 1090: неприятность, его называют хрупкой натурой и призывают на помощь ПЕРВУЮ
! 1091: и ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ словами, последние четыре буквы в
! 1092: которых совпадают.
! 1093:
! 1094: Ответ:
! 1095: Кавалерия, инфантерия.
! 1096:
! 1097: Зачет:
! 1098: В любом порядке.
! 1099:
! 1100: Комментарий:
! 1101: Шалтай-Болтай падает и разбивается на множество кусочков, а король
! 1102: призывает на помощь кавалерию и инфантерию.
! 1103:
! 1104: Источник:
! 1105: Х/ф "Алиса в Зазеркалье" (2016), реж. Джеймс Бобин.
! 1106:
! 1107: Автор:
! 1108: Артем Колесов (Москва)
! 1109:
! 1110: Вопрос 3:
! 1111: На самой первой из НИХ была фотография капитана футбольного клуба
! 1112: "Интер" Бруно Больчи. ИХ создатель одно время использовал псевдоним, в
! 1113: переводе означающий "Рыцарь". Назовите его фамилию.
! 1114:
! 1115: Ответ:
! 1116: Панини.
! 1117:
! 1118: Зачет:
! 1119: Panini.
! 1120:
! 1121: Комментарий:
! 1122: Компания "Panini", названная по фамилии создателя - Джузеппе Панини,
! 1123: начинала с коллекций наклеек "Calciatori", посвященных чемпионату Италии
! 1124: по футболу. На логотипе "Panini" изображен рыцарь.
! 1125:
! 1126: Источник:
! 1127: http://collectibles.paninirossija.com/company/curiosity.html
! 1128:
! 1129: Автор:
! 1130: Артем Колесов (Москва)
! 1131:
! 1132: Вопрос 4:
! 1133: В экранизации 2001 года голуби на площади СиньОрии образуют лицо героя,
! 1134: прообразом которого послужил человек, имевший собственный кабинет. Мы не
! 1135: спрашиваем, где находился кабинет. Назовите этого героя.
! 1136:
! 1137: Ответ:
! 1138: Ганнибал Лектер.
! 1139:
! 1140: Зачет:
! 1141: Лектер; Ганнибал.
! 1142:
! 1143: Комментарий:
! 1144: Часть действия фильма "Ганнибал" происходит во Флоренции, куда Ганнибал
! 1145: Лектер сбежал из "Молчания ягнят". Кадр из фильма "Ганнибал":
! 1146: (pic: 20160969.jpg)
! 1147: В 1960-х Томас Харрис собирал материал о преступнике, отбывавшем срок
! 1148: в Монтеррейской тюрьме. Харрис узнал, что этот преступник пытался бежать
! 1149: и получил серьезное пулевое ранение. Его доставили к доктору, которого
! 1150: Харрис назвал доктором Салазаром. Салазар сделал операцию и спас
! 1151: преступника. Заинтригованный Харрис захотел взять у хирурга интервью,
! 1152: решив, что Салазар был тюремным врачом. Предположение вполне
! 1153: обоснованное - у Салазара было медицинское образование и даже свой
! 1154: собственный кабинет в тюрьме. Они начали беседу, но вскоре Харрис
! 1155: потерял нить разговора. Салазар начал задавать вопросы о жертвах
! 1156: Симмонса и читать Харрису лекции о природе мучений. Когда интервью
! 1157: закончилось, Харрис спросил надзирателя о медицинской карьере Салазара.
! 1158: Тот ответил: "Врач? Да это убийца! Он хирург, поэтому смог упаковать
! 1159: свою жертву в крохотную коробочку. Салазар никогда отсюда не выйдет - он
! 1160: псих".
! 1161:
! 1162: Источник:
! 1163: 1. Х/ф "Ганнибал" (2001), реж. Ридли Скотт.
! 1164: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hannibal_Lecter
! 1165: 3. http://www.factroom.ru/facts/51868
! 1166:
! 1167: Автор:
! 1168: Артем Колесов (Москва)
! 1169:
! 1170: Вопрос 5:
! 1171: В статье Википедии, посвященной ИМ, упоминаются героини-жертвы из немых
! 1172: фильмов "Кабинет доктора КалигАри" и "НосферАту. Симфония ужаса". К НИМ
! 1173: относят актрису Нив Кэмпбелл. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися
! 1174: на одну и ту же букву.
! 1175:
! 1176: Ответ:
! 1177: Королевы крика.
! 1178:
! 1179: Комментарий:
! 1180: Королева крика - амплуа актрисы, часто снимающейся в фильмах ужасов или
! 1181: часто появляющейся на экране в качестве жертвы, преследуемой монстром
! 1182: или маньяком, или регулярно играющей главные женские роли в фильмах
! 1183: данного жанра. Появление женщин в роли героини-жертвы произошло уже в
! 1184: немых фильмах ужасов. Историк кино Джордж Фелтенштейн заметил по этому
! 1185: поводу: "Женщины, кричащие от ужаса, являлись оплотом Голливуда - даже
! 1186: когда фильмы были немыми". Нив Кэмпбелл исполнила главную роль в серии
! 1187: фильмов "Крик".
! 1188:
! 1189: Источник:
! 1190: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_крика
! 1191: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сидни_Прескотт
! 1192:
! 1193: Автор:
! 1194: Артем Колесов (Москва)
! 1195:
! 1196: Вопрос 6:
! 1197: Происхождение одного из значений слова "ОНА" можно связать с английским
! 1198: словом, в переводе означающим, среди прочего, "запуск ракеты". ЕЮ
! 1199: является дама сердца известного злодея. Что мы заменили словом "ОНА"?
! 1200:
! 1201: Ответ:
! 1202: Шутиха.
! 1203:
! 1204: Комментарий:
! 1205: Можно предположить, что "шутиха" в значении "фейерверк, петарда"
! 1206: восходит к английскому "shoot" [шут]. Шутихой можно назвать даму сердца
! 1207: Джокера Харли Квинн.
! 1208:
! 1209: Источник:
! 1210: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/272182/
! 1211: 2. https://slovari.yandex.ru/shoot/перевод/
! 1212: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харли_Квинн
! 1213:
! 1214: Автор:
! 1215: Артем Колесов (Москва)
! 1216:
! 1217: Вопрос 7:
! 1218: Известный актер, рассказывая о съемках в оскароносном фильме, упомянул
! 1219: выступление метал-группы "Slipknot" [слипнот] в Цирке дю Солей. Чью роль
! 1220: он исполнил в этом фильме?
! 1221:
! 1222: Ответ:
! 1223: [Безумный] Макс.
! 1224:
! 1225: Комментарий:
! 1226: Фильм "Безумный Макс: Дорога ярости" завоевал шесть премий "Оскар".
! 1227:
! 1228: Источник:
! 1229: https://esquire.ru/rules/7889-tom-hardy/
! 1230:
! 1231: Автор:
! 1232: Артем Колесов (Москва)
! 1233:
! 1234: Вопрос 8:
! 1235: В работе 1681 года говорилось, что днем, в соответствии с модой того
! 1236: времени, предпочтителен синий цвет, а в лунную ночь - белый. Кроме того,
! 1237: преимуществами являются устойчивость к болезням и глупый внешний вид.
! 1238: Назовите одним словом тех, о ком была написана эта работа.
! 1239:
! 1240: Ответ:
! 1241: Ниндзя.
! 1242:
! 1243: Зачет:
! 1244: Шиноби; синоби.
! 1245:
! 1246: Комментарий:
! 1247: В труде "Настоящий путь ниндзя" говорилось, что ниндзя должны носить
! 1248: одежды синего цвета, чтобы смешаться с толпой, поскольку этот цвет был
! 1249: популярен в то время. Преимуществами ниндзя были: устойчивость к
! 1250: болезням и глупый внешний вид, потому что люди обычно игнорируют тех,
! 1251: кто выглядит глупо.
! 1252:
! 1253: Источник:
! 1254: http://zefirka.net/2016/03/24/interesnye-fakty-o-yaponskix-voinax-nindzya/
! 1255:
! 1256: Автор:
! 1257: Артем Колесов (Москва)
! 1258:
! 1259: Вопрос 9:
! 1260: В начале фильма о черепашках-ниндзя на НЕМ можно увидеть более двадцати
! 1261: сюрикэнов. Назовите ЕГО как можно точнее.
! 1262:
! 1263: Ответ:
! 1264: Логотип "Paramount [Pictures]".
! 1265:
! 1266: Зачет:
! 1267: Логотип "Парамаунт [Пикчерс]".
! 1268:
! 1269: Источник:
! 1270: 1. Х/ф "Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows" (2016),
! 1271: реж. Дэйв Грин.
! 1272: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Paramount_Pictures#Logo
! 1273:
! 1274: Автор:
! 1275: Артем Колесов (Москва)
! 1276:
! 1277: Вопрос 10:
! 1278: Дуплет.
! 1279: 1. Предлагаемый рестораном "In-n-out" чизбургер из-за дополнительного
! 1280: куска сыра назван ТАКИМ. Какие два слова мы заменили словом "ТАКОЙ"?
! 1281: 2. В статье об эпсилоне Лиры упоминаются звездные величины 5,02 [пять
! 1282: целых две сотых], 5,14 [пять целых четырнадцать сотых], 5,37 [пять целых
! 1283: тридцать семь сотых] и 6,02 [шесть целых две сотых]. Эпсилон Лиры
! 1284: называют ТАКОЙ звездой. Какие два слова мы заменили словом "ТАКАЯ"?
! 1285:
! 1286: Ответ:
! 1287: 1. Двойной двойной.
! 1288: 2. Двойная двойная.
! 1289:
! 1290: Зачет:
! 1291: Double Double.
! 1292:
! 1293: Комментарий:
! 1294: 1. В двойном двойном чизбургере вдвое больше не только котлет, но и
! 1295: сыра.
! 1296: 2. Эпсилон Лиры - двойная двойная звезда. Все четыре звезды в ней
! 1297: белого цвета, по спектральному классу похожие на Сириус.
! 1298:
! 1299: Источник:
! 1300: 1. http://www.in-n-out.com/menu.aspx
! 1301: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Epsilon_Lyrae
! 1302:
! 1303: Автор:
! 1304: Артем Колесов (Москва)
! 1305:
! 1306: Вопрос 11:
! 1307: (pic: 20160970.jpg)
! 1308: Скопление Плеяд находится в Тельце. Какое прозвище из двух слов
! 1309: получил автомобиль Subaru 360?
! 1310:
! 1311: Ответ:
! 1312: Божья коровка.
! 1313:
! 1314: Источник:
! 1315: 1. http://history.subaru.ru
! 1316: 2. http://www.autoevolution.com/cars/subaru-360-1958.html
! 1317:
! 1318: Автор:
! 1319: Артем Колесов (Москва)
! 1320:
! 1321: Вопрос 12:
! 1322: Гераклит утверждал, что всё во вселенной совершается в соответствии с
! 1323: "логосом", что "логос" - разумная, вечная основа всех вещей. В связи с
! 1324: этим ЗенОн КосидОвский считает, что ОНО было создано в Эфесе, на родине
! 1325: Гераклита. Назовите ЕГО тремя словами.
! 1326:
! 1327: Ответ:
! 1328: Евангелие от Иоанна.
! 1329:
! 1330: Комментарий:
! 1331: Понятие логоса было в эпоху эллинизма широко распространено в
! 1332: образованных кругах Эфеса. Этой модной терминологией и воспользовался
! 1333: автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам
! 1334: греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности
! 1335: Иисуса Христа.
! 1336:
! 1337: Источник:
! 1338: З. Косидовский. Сказания евангелистов.
! 1339: http://www.flibusta.is/b/460787/read
! 1340:
! 1341: Автор:
! 1342: Артем Колесов (Москва)
! 1343:
! 1344: Вопрос 13:
! 1345: Первые руны писались на коре ИКСА. Именно этим объясняется, почему в
! 1346: некоторых германских языках слова для обозначения ИКСА и АЛЬФЫ
! 1347: совпадают. Назовите ИКС и АЛЬФУ.
! 1348:
! 1349: Ответ:
! 1350: Бук, книга.
! 1351:
! 1352: Комментарий:
! 1353: В некоторых германских языках название бука совпадает со словом "книга":
! 1354: шведское "bok", норвежское "bok", датское "bog" - это и "бук", и
! 1355: "книга".
! 1356:
! 1357: Источник:
! 1358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бук
! 1359:
! 1360: Автор:
! 1361: Артем Колесов (Москва)
! 1362:
! 1363: Вопрос 14:
! 1364: В известном романе фигурирует бесполезная нечитаемая книга. Одно из слов
! 1365: этого описания в оригинальном тексте умышленно написано с ошибкой,
! 1366: благодаря чему из него можно составить оригинальное название другого
! 1367: романа. О каких двух романах идет речь?
! 1368:
! 1369: Ответ:
! 1370: "Поминки по Финнегану", "Улисс".
! 1371:
! 1372: Зачет:
! 1373: "Finnegans Wake", "Ulysses".
! 1374:
! 1375: Комментарий:
! 1376: В оригинале романа "Поминки по Финнегану" Джойс, очевидно, иронизируя
! 1377: над самим собой, упоминает "usylessly unreadable book" [Юзилессли
! 1378: анрИдэбл бук], где "usyless" является анаграммой слова "Ulysses".
! 1379:
! 1380: Источник:
! 1381: http://www.chartrain.org/PDF/Finnegans.pdf
! 1382:
! 1383: Автор:
! 1384: Артем Колесов (Москва)
! 1385:
! 1386: Вопрос 15:
! 1387: Героиня произведения ВислАвы ШимбОрской рисует, как ВермЕер, изумительно
! 1388: играет на рояле, если падает с крыши - то в мягкую зелень, а перед
! 1389: смертью успевает... Что сделать?
! 1390:
! 1391: Ответ:
! 1392: Проснуться.
! 1393:
! 1394: Комментарий:
! 1395: Это произведение начинается так: "Во сне я рисую, как Вермеер". А вот у
! 1396: Шалтая-Болтая упасть во сне без последствий не получилось... Кстати,
! 1397: один из переводов слова "wake" - просыпаться.
! 1398:
! 1399: Источник:
! 1400: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/4/shimbor.html
! 1401:
! 1402: Автор:
! 1403: Артем Колесов (Москва)
! 1404:
! 1405: Тур:
! 1406: 5 тур
! 1407:
! 1408: Редактор:
! 1409: Денис Карабанов, Даниил Марченко, Алексей Пономарёв (все - Калуга),
! 1410: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1411:
! 1412: Инфо:
! 1413: Редакторская группа благодарит за тестирование вопросов и ценные советы
! 1414: Алексея Гилёва (Пермь), Андрея Кокуленко (Омск), Александра Митрякова
! 1415: (Ижевск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Владимира Павлова (Нижний
! 1416: Новгород), Юрия Разумова (Минск), Александра Толесникова (Иерусалим),
! 1417: Алексея и Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля
! 1418: Фарукшина (Навои), Александра Фокина (Челябинск)
! 1419:
! 1420: Вопрос 1:
! 1421: Предполагают, что Кристофано Аллори на своей картине 1613 года изобразил
! 1422: подругу в образе НЕЕ и частично себя. В стихотворении Мандельштама ОНА
! 1423: глумилась лицемерно. Назовите ЕЕ.
! 1424:
! 1425: Ответ:
! 1426: Юдифь.
! 1427:
! 1428: Комментарий:
! 1429: Себя он изобразил в виде головы Олоферна. В стихотворении Мандельштам
! 1430: рифмует "Олоферна" и "лицемерно".
! 1431:
! 1432: Источник:
! 1433: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллори,_Кристофано
! 1434: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Футбол_(Мандельштам)
! 1435:
! 1436: Автор:
! 1437: Алексей Пономарёв (Калуга)
! 1438:
! 1439: Вопрос 2:
! 1440: Бойца смешанных единоборств Хасана Халиева за аккуратное выполнение
! 1441: удушающих приемов прозвали ИКСОМ. Иногда ИКСЫ дополнительно используют
! 1442: гипноз. Назовите слово греческого происхождения, которое мы заменили
! 1443: ИКСОМ.
! 1444:
! 1445: Ответ:
! 1446: Анестезиолог.
! 1447:
! 1448: Комментарий:
! 1449: Во время удушения перекрываются сонная и другие артерии. Человек
! 1450: засыпает, как и после применения общей анестезии. Гипноз является
! 1451: вспомогательным средством при анестезии.
! 1452:
! 1453: Источник:
! 1454: 1. Программа "Дублер" на телеканале "Матч-ТВ", январь 2016 г.
! 1455: 2. http://www.krugosvet.ru/enc/medicina/ANESTEZIYA.html?page=0,1
! 1456:
! 1457: Автор:
! 1458: Алексей Пономарев (Калуга)
! 1459:
! 1460: Вопрос 3:
! 1461: В вопросе АЛЬФА - это замена.
! 1462: Вопреки заблуждению, клещей АЛЬФА не привлекает, зато помогает людям
! 1463: вовремя их обнаружить. АЛЬФЫ - это метафора, объединяющая положительных
! 1464: персонажей одного советского романа. Назовите этот роман.
! 1465:
! 1466: Ответ:
! 1467: "Белые одежды".
! 1468:
! 1469: Комментарий:
! 1470: Клещи ориентируются по запаху, и цвет им безразличен. Поэтому
! 1471: существующее мнение, что клещи нападают чаще на людей в белом, ошибочно.
! 1472: Белый цвет намекает на положительность персонажей романа.
! 1473:
! 1474: Источник:
! 1475: 1. http://www.iaropolch.ru/?p=856
! 1476: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_одежды_(роман)
! 1477:
! 1478: Автор:
! 1479: Алексей Пономарёв (Калуга)
! 1480:
! 1481: Вопрос 4:
! 1482: Дуплет.
! 1483: 1. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
! 1484: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Тот язвительно назвал этого
! 1485: служащего ИКСОМ. Настоящего ИКСА еще называли "Кожаным фартуком". Кого
! 1486: мы заменили ИКСОМ?
! 1487: 2. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
! 1488: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Как сам служащий назвал полученные
! 1489: деньги?
! 1490:
! 1491: Ответ:
! 1492: 1. Джек-Потрошитель.
! 1493: 2. Джекпот.
! 1494:
! 1495: Источник:
! 1496: 1. Спектакль Калужского областного драматического театра "N 13",
! 1497: просмотрено 30.04.2016 г.
! 1498: 2. http://www.jack-the-ripper-walk.com/leather-apron.htm
! 1499:
! 1500: Автор:
! 1501: Алексей Пономарёв (Калуга)
! 1502:
! 1503: Вопрос 5:
! 1504: Проекты Юрия Аввакумова и архитекторов его круга в советское время
! 1505: практически не реализовывались, и, судя по всему, деньги у них не
! 1506: водились. Тем не менее, в прессе их часто называли... Ответьте одним
! 1507: словом: как?
! 1508:
! 1509: Ответ:
! 1510: Бумажники.
! 1511:
! 1512: Комментарий:
! 1513: Творчество многих советских архитекторов, чьи проекты не были воплощены
! 1514: в жизнь, называли бумажной архитектурой, а их самих, соответственно, -
! 1515: бумажниками.
! 1516:
! 1517: Источник:
! 1518: http://www.archinfo.ru/publications/item/103/
! 1519:
! 1520: Автор:
! 1521: Даниил Марченко (Калуга)
! 1522:
! 1523: Вопрос 6:
! 1524: В телевизионном ролике советских времен, в частности, говорится, что
! 1525: несколько шагов за водой и солью складываются в километры. Ответьте
! 1526: одним словом: о преимуществах чего рассказывает этот ролик?
! 1527:
! 1528: Ответ:
! 1529: Хрущёвки.
! 1530:
! 1531: Источник:
! 1532: http://www.youtube.com/watch?v=R95Q4lGmRvE
! 1533:
! 1534: Автор:
! 1535: Даниил Марченко (Калуга)
! 1536:
! 1537: Вопрос 7:
! 1538: На карикатуре Давида Бонацци борода известного человека изображена в
! 1539: виде скелета рыбы. Догадавшись, что за человек изображен на карикатуре,
! 1540: назовите эту рыбу.
! 1541:
! 1542: Ответ:
! 1543: Марлин.
! 1544:
! 1545: Зачет:
! 1546: Парусник.
! 1547:
! 1548: Комментарий:
! 1549: На карикатуре изображен Эрнест Хемингуэй. Марлин, или парусник, - рыба
! 1550: из известной повести Хемингуэя, принесшей ему Пулитцеровскую премию.
! 1551:
! 1552: Источник:
! 1553: 1. http://fishki.net/1272265-zlobodnevnye-illjustracii-davida-bonacci.html
! 1554: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старик_и_море
! 1555:
! 1556: Автор:
! 1557: Денис Карабанов (Калуга)
! 1558:
! 1559: Вопрос 8:
! 1560: В росписи стокгольмской церкви Тёбю есть изображение, на котором бог
! 1561: играет в кости. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
! 1562:
! 1563: Ответ:
! 1564: Смерть, шахматы.
! 1565:
! 1566: Комментарий:
! 1567: Это изображение вдохновило Ингмара Бергмана на сцену в фильме "Седьмая
! 1568: печать".
! 1569:
! 1570: Источник:
! 1571: http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть,_играющая_в_шахматы
! 1572:
! 1573: Автор:
! 1574: Даниил Марченко (Калуга)
! 1575:
! 1576: Вопрос 9:
! 1577: Силач Чарльз Ван Ситтарт обладал сильным хватом и мог с легкостью гнуть
! 1578: пальцами и ломать такие неудобные предметы, как монеты. В одном из своих
! 1579: номеров Чарльз разрывал ИКС. ИКСЫ современного вида начали активно
! 1580: использоваться с 1972 года по настоятельным просьбам телекомпаний.
! 1581: Ответьте двумя словами: что мы заменили ИКСОМ?
! 1582:
! 1583: Ответ:
! 1584: Теннисный мяч.
! 1585:
! 1586: Комментарий:
! 1587: С приходом цветного телевидения теннисные мячи стали выпускать желтыми.
! 1588:
! 1589: Источник:
! 1590: 1. http://fohteam.ru/news/sila-khvata-ruk
! 1591: 2. http://www.tennis-i.com/tennisnaya-entsiklopediya/istoriya-tennisa/istoriya-tennisnykh-myachej.html
! 1592:
! 1593: Автор:
! 1594: Денис Карабанов (Калуга)
! 1595:
! 1596: Вопрос 10:
! 1597: В двадцатые годы прошлого века в Армении ОНИ сперва использовали дудуки.
! 1598: В одном рассказе ОН небрежно выполняет свою работу, одной рукой листая
! 1599: газету. Назовите ЕГО словом французского происхождения.
! 1600:
! 1601: Ответ:
! 1602: Тапёр.
! 1603:
! 1604: Источник:
! 1605: 1. https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/music/nado-krasivo-zhit-v-gostyah-u-dzhivanagasparyana-v-erevane/
! 1606: 2. http://pesen-net.livejournal.com/82055.html
! 1607:
! 1608: Автор:
! 1609: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1610:
! 1611: Вопрос 11:
! 1612: В эпизоде сериала "Зена - королева воинов" главная героиня целуется с
! 1613: девушкой, роль которой сыграла бывшая порноактриса. Исполнительница роли
! 1614: Зены ЛЮси ЛОулесс не позволила вырезать эту сцену, так как хотела
! 1615: опровергнуть некое заблуждение. Напишите аббревиатуру, присутствующую в
! 1616: описании данного случая.
! 1617:
! 1618: Ответ:
! 1619: СПИД.
! 1620:
! 1621: Зачет:
! 1622: AIDS; ВИЧ.
! 1623:
! 1624: Комментарий:
! 1625: КАрен ДиОр снялась в сериале "Зена - королева воинов" в роли Мисс
! 1626: Артифис. Карен целуется с Зеной в конце эпизода, который хотели
! 1627: вырезать, но Люси настояла на том, чтобы его оставили, дабы показать,
! 1628: что ВИЧ через поцелуй не передается.
! 1629:
! 1630: Источник:
! 1631: http://ru.wikipedia.org/wiki/Карен_Диор
! 1632:
! 1633: Автор:
! 1634: Денис Карабанов (Калуга)
! 1635:
! 1636: Вопрос 12:
! 1637: В статье Википедии о НЕМ пишут, что несколько мутаций, произошедших с
! 1638: НИМ в 1950-х и 1960-х, привели к появлению других стилей. Другой ОН,
! 1639: видимо, не случайно до мутации был темнокожим. Назовите имя ЕГО
! 1640: напарника.
! 1641:
! 1642: Ответ:
! 1643: Рокстеди.
! 1644:
! 1645: Комментарий:
! 1646: Речь идет о джазовом стиле бибоп. Бибоп и Рокстеди - герои серии
! 1647: мультфильмов о черепашках-ниндзя.
! 1648:
! 1649: Источник:
! 1650: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп
! 1651: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп_и_Рокстеди
! 1652:
! 1653: Автор:
! 1654: Денис Карабанов (Калуга)
! 1655:
! 1656: Вопрос 13:
! 1657: Психолог и немного любитель литературы Мария Комиссарова выделяет два
! 1658: типа одиноких мужчин. Либидо мужчин первого типа, постоянно натыкающееся
! 1659: на пороги, она сравнивает с ПЕРВОЙ. Либидо мужчин второго типа, бурное
! 1660: вначале, но затем встречающее скалу, относится ко ВТОРОЙ. Назовите
! 1661: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, начинающиеся на соседние буквы алфавита.
! 1662:
! 1663: Ответ:
! 1664: Онега, Печора.
! 1665:
! 1666: Комментарий:
! 1667: Мария Комиссарова сравнивает либидо с холодными северными реками,
! 1668: намекая на характер двух персонажей русской литературы.
! 1669:
! 1670: Источник:
! 1671: http://evo-lutio.livejournal.com/225342.html
! 1672:
! 1673: Автор:
! 1674: Алексей Пономарёв (Калуга)
! 1675:
! 1676: Вопрос 14:
! 1677: В книге Анджея Сапковского вампиры по своему образу жизни похожи на
! 1678: алкоголиков. Один из них, одинокий пьяница, с сожалением говорит, что не
! 1679: может совершить ЭТОГО действия. Назовите ЭТО действие.
! 1680:
! 1681: Ответ:
! 1682: Чокнуться с зеркалом.
! 1683:
! 1684: Зачет:
! 1685: По смыслу с упоминанием зеркала или отражения.
! 1686:
! 1687: Источник:
! 1688: А. Сапковский. Крещение огнем. http://www.flibusta.is/b/493139/read
! 1689:
! 1690: Автор:
! 1691: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1692:
! 1693: Вопрос 15:
! 1694: В США для уменьшения психологической травмы иногда используется
! 1695: несколько выключателей. Что в аналогичных случаях может использоваться в
! 1696: других странах?
! 1697:
! 1698: Ответ:
! 1699: Холостые патроны.
! 1700:
! 1701: Комментарий:
! 1702: Только один из выключателей был рабочим, однако тюремные работники могли
! 1703: не знать, какой именно, и делили бремя убийства заключенного между
! 1704: собой. Аналогичным образом при расстреле некоторые ружья заряжались
! 1705: холостыми патронами.
! 1706:
! 1707: Источник:
! 1708: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sparky
! 1709: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Расстрел
! 1710:
! 1711: Автор:
! 1712: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1713:
! 1714: Тур:
! 1715: Перестрелка
! 1716:
! 1717: Вопрос 1:
! 1718: Литературный альманах под редакцией Владимира Котлярова, раздражавший и
! 1719: провоцировавший публику, носил название "АЛЬФА". Название разновидности
! 1720: АЛЬФЫ в переводе с одного из европейских языков буквально означает
! 1721: "обман". Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
! 1722:
! 1723: Ответ:
! 1724: Мулета.
! 1725:
! 1726: Комментарий:
! 1727: По словам русского тореадора Романа Карпухина, слово "инганьё",
! 1728: обозначающее плащ тореро, в переводе с испанского означает "обман".
! 1729:
! 1730: Источник:
! 1731: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулета_(альманах)
! 1732: 2. http://revistarusa.net/первый-русский-тореро-роман-карпухин/
! 1733:
! 1734: Автор:
! 1735: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1736:
! 1737: Вопрос 2:
! 1738: Алекс Росс пишет, что Арнольд Шёнберг был возмущен и утверждал, что его
! 1739: оболгали, ведь у композитора никогда не было ЕГО. Назовите ЕГО одним
! 1740: словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же букву.
! 1741:
! 1742: Ответ:
! 1743: Сифилис.
! 1744:
! 1745: Комментарий:
! 1746: Шёнберг считается прототипом главного героя романа Томаса Манна "Доктор
! 1747: Фаустус", который по сюжету заражается сифилисом.
! 1748:
! 1749: Источник:
! 1750: А. Росс. Дальше шум. Слушая XX век. http://www.flibusta.is/b/389256/read
! 1751:
! 1752: Автор:
! 1753: Даниил Марченко (Калуга)
! 1754:
! 1755: Вопрос 3:
! 1756: Группа "Кино" получила ЭТО СЛОВО на фото, позируя с украденной со стены
! 1757: стадиона вывеской. По одной из версий, ЭТО СЛОВО стало популярным с
! 1758: конца восьмидесятых годов благодаря крымским винам. Напишите ЭТО СЛОВО.
! 1759:
! 1760: Ответ:
! 1761: Асса.
! 1762:
! 1763: Комментарий:
! 1764: (pic: 20160971.jpg)
! 1765: Группа позировала с табличкой "Касса", закрывая букву "К". По словам
! 1766: Сергея "Африки" Бугаева, на съемках в Ялте кто-то зачеркнул на винной
! 1767: этикетке несколько букв в слове "Массандра" - вроде бы так и придумалось
! 1768: название для фильма Соловьёва.
! 1769:
! 1770: Источник:
! 1771: 1. http://ria.ru/photolents/20120621/676788296.html#ria_media=g676788296_0%3D675986132
! 1772: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Асса_(фильм)
! 1773:
! 1774: Автор:
! 1775: Павел Столяров (Калуга - Москва)
! 1776:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>