File:  [Local Repository] / db / baza / tarusa16.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Jan 12 00:27:55 2018 UTC (6 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Тарусские тропы - 2016" (Таруса)
    3: 
    4: Дата:
    5: 11-Jun-2016
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Редактор:
   11: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
   12: Фарукшин (Навои - Москва)
   13: 
   14: Инфо:
   15: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
   16: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
   17: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
   18: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
   19: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
   20: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
   21: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
   22: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
   23: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
   24: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
   25: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
   26: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
   27: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
   28: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
   29: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
   30: Алексея Бороненко (Москва).
   31: 
   32: Вопрос 1:
   33: Считается, что до кембрИйского периода на Земле не было хищников.
   34: Прозвище, которое получил эдиакАрский период, предшествующий кЕмбрию,
   35: намекает на НЕГО. По одной из версий, ЕГО название шумЕрского
   36: происхождения. Назовите ЕГО одним словом.
   37: 
   38: Ответ:
   39: Эдем.
   40: 
   41: Зачет:
   42: Едем.
   43: 
   44: Комментарий:
   45: Эпоха, предшествующая кембрию, получила прозвище "сады ЭдиакАры" - по
   46: аналогии с садом Эдема. Слово "Эдем" некоторые считают производным от
   47: шумерского слова со значением "равнина".
   48: 
   49: Источник:
   50:    1. http://haritonoff.livejournal.com/321410.html
   51:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдиакарий
   52:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдем
   53: 
   54: Автор:
   55: Максим Мерзляков (Воронеж)
   56: 
   57: Вопрос 2:
   58: Слоны очень чувствительны к внешним раздражениям и по одной из
   59: характеристик уступают бегемотам и носорогам. Поэтому, как считает Ганс
   60: Бауэр, это прилагательное к слонам не применимо ни в прямом, ни в
   61: переносном смысле. Назовите это прилагательное.
   62: 
   63: Ответ:
   64: Толстокожий.
   65: 
   66: Комментарий:
   67: Кожа у слонов тоньше, чем у носорогов и бегемотов. Другое значение слова
   68: "толстокожий" - "нечувствительный".
   69: 
   70: Источник:
   71: Г. Бауэр. Книга о слонах.
   72: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_01.htm
   73: 
   74: Автор:
   75: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
   76: 
   77: Вопрос 3:
   78: В 1851 году Анна Бауэр родила сына от Александра Дюма. Неизвестно, знал
   79: ли Дюма о сыне, но тот догадался о том, кто был его отец. Биограф
   80: отмечает, что именно в 1851 году появились первые ОНИ Дюма. Назовите ИХ.
   81: 
   82: Ответ:
   83: Фотографии.
   84: 
   85: Зачет:
   86: Дагерротипы; снимки; фотоснимки.
   87: 
   88: Комментарий:
   89: В 1851 году художник АлЕксис ГуЭн сделал первые фотоснимки Дюма в
   90: технике цветного стереоскопического дагерротипа. Повзрослевший Анри
   91: Бауэр увидел сходство с еще молодым отцом. Почему мать не хотела
   92: говорить Анри о знаменитом отце - неизвестно.
   93: 
   94: Источник:
   95: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
   96: 
   97: Автор:
   98: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
   99: 
  100: Вопрос 4:
  101:    <раздатка>
  102:    Салинас...
  103:    </раздатка>
  104:    Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х - 1990-х годов
  105: провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение
  106: темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном
  107: материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого
  108: являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
  109: 
  110: Ответ:
  111: "Тройка".
  112: 
  113: Зачет:
  114: "The troika".
  115: 
  116: Комментарий:
  117: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность -
  118: перестройка - ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в
  119: Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил
  120: Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего
  121: романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово,
  122: заимствованное из русского языка.
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
  126:    2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
  127:    3. https://fantlab.ru/work77454
  128: 
  129: Автор:
  130: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  131: 
  132: Вопрос 5:
  133: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
  134:    Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
  135: создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
  136: неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
  137: название.
  138: 
  139: Ответ:
  140: "Утро в сосновом лесу".
  141: 
  142: Комментарий:
  143: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор - один из самых
  144: легких неметаллов - также способен создавать водородные связи. Картину
  145: Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это
  146: является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
  147: 
  148: Источник:
  149:    1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
  150:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
  151:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
  152: 
  153: Автор:
  154: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  155: 
  156: Вопрос 6:
  157: В начале 1930-х годов, в рамках подготовки, известного человека
  158: обследовали в присутствии представителей многих авторитетных
  159: американских страховых компаний. По результатам обследования ему выдали
  160: медицинские полисы на довольно большую сумму - более чем полмиллиона
  161: долларов. Назовите его имя и фамилию.
  162: 
  163: Ответ:
  164: Франклин Рузвельт.
  165: 
  166: Зачет:
  167: Франклин Делано Рузвельт.
  168: 
  169: Комментарий:
  170: Губернатор Рузвельт был уже болен полиомиелитом, однако хотел
  171: баллотироваться в президенты. Чтобы избиратели не думали, что со
  172: здоровьем у кандидата что-то не то, и были приглашены страховщики, и
  173: большими суммами медицинской страховки дали понять, что полиомиелит не
  174: помешает Рузвельту быть хорошим президентом.
  175: 
  176: Источник:
  177: Г.И. Чернявский. Франклин Делано Рузвельт.
  178: http://www.flibusta.is/b/373879/read
  179: 
  180: Автор:
  181: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  182: 
  183: Вопрос 7:
  184: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите
  185: шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
  186: 
  187: Ответ:
  188: [Александр] Белл.
  189: 
  190: Комментарий:
  191: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876
  192: году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды
  193: своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его
  194: должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер
  195: ему дали почетный.
  196: 
  197: Источник:
  198:    1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
  199:    2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
  200: 
  201: Автор:
  202: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  203: 
  204: Вопрос 8:
  205: Кузнецы братья ЦелЕйн стали партнерами открывшегося в 1920-х годах
  206: семейного предприятия. Братья изготавливали для этого предприятия ИКСЫ.
  207: Назовите ИКСЫ коротким словом.
  208: 
  209: Ответ:
  210: Шипы.
  211: 
  212: Комментарий:
  213: Для шипованных бутсов. А семейное предприятие было основано Адольфом
  214: Дасслером и занималось производством спортивной обуви.
  215: 
  216: Источник:
  217: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дасслер,_Адольф
  218: 
  219: Автор:
  220: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  221: 
  222: Вопрос 9:
  223: Во многих сказках Шарля Перро герои путешествуют по стране и совершают
  224: подвиги. Как исследователь Роберт Дарнтон называет подобные путешествия?
  225: 
  226: Ответ:
  227: Tour de France.
  228: 
  229: Зачет:
  230: Тур де Франс.
  231: 
  232: Комментарий:
  233: Участники знаменитой велогонки тоже путешествуют по стране и совершают
  234: своеобразные подвиги.
  235: 
  236: Источник:
  237: Р. Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории
  238: французской культуры. - М.: НЛО, 2002. - С. 28, 46.
  239: 
  240: Автор:
  241: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  242: 
  243: Вопрос 10:
  244: (pic: 20160710.jpg)
  245:    Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
  246: популярным - на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
  247: Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
  248: клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
  249: 
  250: Ответ:
  251: На логотипе Википедии.
  252: 
  253: Комментарий:
  254: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с
  255: буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на
  256: клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году
  257: клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (&#4813;), поскольку она
  258: ближе по звучанию к английской W [даблъю].
  259: 
  260: Источник:
  261:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
  262:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
  263: 
  264: Автор:
  265: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  266: 
  267: Вопрос 11:
  268: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую
  269: битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам
  270: на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
  271: 
  272: Ответ:
  273: Бумага.
  274: 
  275: Комментарий:
  276: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это
  277: стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было
  278: налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а
  279: изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В
  280: пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица
  281: побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
  285:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
  286:    3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
  287: 
  288: Автор:
  289: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  290: 
  291: Вопрос 12:
  292: Врач девятнадцатого века РозьЕ писал, что в некоторых случаях родители
  293: должны ограничить перемещение больного ребенка и постараться быть к нему
  294: как можно ближе. Такую семью Розье сравнил с семьей ИКСОВ. В Южной
  295: Америке ИКСА называли "чУча". Назовите ИКСА.
  296: 
  297: Ответ:
  298: Опоссум.
  299: 
  300: Комментарий:
  301: По словам Розье, в некоторых случаях - например, при психических
  302: заболеваниях ребенка - родители должны вести себя подобно сумчатым
  303: животным, помещающим детей в собственное тело. При этом он приводит в
  304: пример опоссума - сумчатое животное, обитающее в Америке. Название
  305: опоссума происходит из языков североамериканских индейцев, а вот в Южной
  306: Америке их называли по-своему.
  307: 
  308: Источник:
  309:    1. М. Фуко. Ненормальные.
  310: https://books.google.ru/books?id=N6wsDgAAQBAJ&pg=PT217#v=onepage&q&f=false
  311:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/двуутробка
  312:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опоссумовые
  313:    4. http://www.etymonline.com/index.php?term=opossum
  314: 
  315: Автор:
  316: Максим Мерзляков (Воронеж)
  317: 
  318: Вопрос 13:
  319: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
  320: писателя и режиссера.]
  321:    При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
  322: ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
  323: даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
  324: начинаются на одну и ту же букву.
  325: 
  326: Ответ:
  327: Солнечный свет.
  328: 
  329: Зачет:
  330: Свет солнца.
  331: 
  332: Комментарий:
  333: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым
  334: даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на
  335: солнечном свете.
  336: 
  337: Источник:
  338:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
  339:    2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
  340: 
  341: Автор:
  342: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  343: 
  344: Вопрос 14:
  345: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов
  346: западные страны своими действиями против законных правительств
  347: превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во
  348: многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
  349: 
  350: Ответ:
  351: Рай для гангстеров.
  352: 
  353: Зачет:
  354: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
  355: 
  356: Комментарий:
  357: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне,
  358: дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во
  359: многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году
  360: песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень
  361: успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
  362: 
  363: Источник:
  364:    1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
  365:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
  366: 
  367: Автор:
  368: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  369: 
  370: Вопрос 15:
  371: В фантастическом романе Владимира Сорокина единый язык на основе
  372: испанского и французского носит название "ЭТО". Назовите ЭТО или, если у
  373: вас есть ЭТО, сдайте ЭТО вместо ответного бланка.
  374: 
  375: Ответ:
  376: Евро.
  377: 
  378: Зачет:
  379: &euro;; принимается также любая купюра или монета евро.
  380: 
  381: Комментарий:
  382: Описанному единому европейскому языку Сорокин дал название "евро". Мы
  383: можем принять в качестве ответа любую купюру или монету евро.
  384: 
  385: Источник:
  386:    1. В.Г. Сорокин. Теллурия.
  387: https://books.google.ru/books?id=0UpXAQAAQBAJ&pg=PT129#v=onepage&q&f=false
  388:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евро
  389: 
  390: Автор:
  391: Максим Мерзляков (Воронеж)
  392: 
  393: Тур:
  394: 2 тур
  395: 
  396: Редактор:
  397: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
  398: Фарукшин (Навои - Москва)
  399: 
  400: Инфо:
  401: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
  402: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
  403: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
  404: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
  405: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
  406: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
  407: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
  408: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
  409: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
  410: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
  411: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
  412: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
  413: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
  414: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
  415: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
  416: Алексея Бороненко (Москва).
  417: 
  418: Вопрос 1:
  419: Сравнение с ЭТИМ употребил иностранец, а сам монарх, как считает Соломон
  420: Волков, говорил бы скорее о витрине. Назовите ЭТО.
  421: 
  422: Ответ:
  423: Окно.
  424: 
  425: Зачет:
  426: Окно в Европу.
  427: 
  428: Комментарий:
  429: В подтверждение своей мысли Волков приводит такие слова Петра: "Нам
  430: нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны
  431: повернуться задом". То есть Санкт-Петербург был нужен только для
  432: привлечения иностранцев, а дальше Россия должна была идти своим путем.
  433: 
  434: Источник:
  435: С.М. Волков. История культуры Санкт-Петербурга.
  436: http://www.flibusta.is/b/259795/read
  437: 
  438: Автор:
  439: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  440: 
  441: Вопрос 2:
  442: Правитель Нидерландов Вильгельм V был слаб и во всём слушал свою жену.
  443: Поговаривали даже, что в начале ЭТОГО он зачастую смиренно смотрел на
  444: жену и протягивал к ней свои сложенные руки. Назовите ЭТО точно.
  445: 
  446: Ответ:
  447: "Отче наш".
  448: 
  449: Комментарий:
  450: Будто бы во время слов "Да будет воля твоя" молитвы "Отче наш" Вильгельм
  451: V смотрел на свою жену, а не думал о Боге.
  452: 
  453: Источник:
  454: Г. Мак. Нидерланды. Каприз истории. http://www.flibusta.is/b/449626/read
  455: 
  456: Автор:
  457: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  458: 
  459: Вопрос 3:
  460: В описании задумчивости известного правителя неоднократно упоминается
  461: еж. Назовите этого правителя.
  462: 
  463: Ответ:
  464: Страшила [Мудрый].
  465: 
  466: Комментарий:
  467: Когда правитель Изумрудного города задумывался, то иголки лезли из его
  468: головы, которая становилась похожа на ежа, свернувшегося клубочком.
  469: Сравнение, употребленное Волковым, повторил и писатель Юрий Кузнецов,
  470: автор продолжения сказок о Волшебной стране.
  471: 
  472: Источник:
  473:    1. А.М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
  474: http://volkov.anuta.org/urfin/1_8.shtml
  475:    2. Ю.Н. Кузнецов. Аты, баты, гравилаты.
  476: https://books.google.ru/books?id=GV3bBgAAQBAJ&pg=PT10#v=onepage&q&f=false
  477: 
  478: Автор:
  479: Максим Мерзляков (Воронеж)
  480: 
  481: Вопрос 4:
  482: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти -
  483: труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
  484: 
  485: Ответ:
  486: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
  487: 
  488: Зачет:
  489: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный
  490: доллар.
  491: 
  492: Комментарий:
  493: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на
  494: вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
  495: 
  496: Источник:
  497: http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
  498: 
  499: Автор:
  500: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  501: 
  502: Вопрос 5:
  503: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней
  504: температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять
  505: розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
  506: 
  507: Ответ:
  508: Медиум.
  509: 
  510: Комментарий:
  511: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между
  512: материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень
  513: прожарки стейка.
  514: 
  515: Источник:
  516:    1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
  517:    2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
  518:    3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
  519: 
  520: Автор:
  521: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  522: 
  523: Вопрос 6:
  524: Сжалившись над группой мужчин, регулярно собиравшихся недалеко от его
  525: поместья, бизнесмен Джордж Хемфрис выделил им около 16 гектар своей
  526: земли. В качестве чего эти мужчины первоначально использовали пустые
  527: консервные банки?
  528: 
  529: Ответ:
  530: В качестве лунок [для гольфа].
  531: 
  532: Комментарий:
  533: Мужчины собирались вместе и играли в гольф, используя хоккейные клюшки,
  534: теннисные мячи и жестяные банки в качестве лунок. Богатый Хемфрис из
  535: жалости подарил им 16 гектар площади, где вскоре открылся гольф-клуб.
  536: 
  537: Источник:
  538: http://en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Hill,_New_Zealand
  539: 
  540: Автор:
  541: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  542: 
  543: Вопрос 7:
  544: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
  545:    В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
  546: большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
  547: произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
  548: 
  549: Ответ:
  550: [Дуглас] Адамс.
  551: 
  552: Комментарий:
  553: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца
  554: может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это
  555: можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять
  556: вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз
  557: тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide
  558: to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском
  559: переводе как "Автостопом по галактике" (дословно - "Путеводитель по
  560: галактике для автостопщиков").
  561: 
  562: Источник:
  563:    1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
  564:    2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
  565:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
  566: 
  567: Автор:
  568: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  569: 
  570: Вопрос 8:
  571: Литовский поэт и диссидент Томас ВЕнцлова, рассказывая, как ОНА ДЕЛАЛА
  572: ЭТО, описывает, что ОНА таяла каплями пота. Какие слова мы заменили
  573: словами "ОНА ДЕЛАЛА ЭТО"?
  574: 
  575: Ответ:
  576: Свеча горела.
  577: 
  578: Зачет:
  579: Свеча горела на столе.
  580: 
  581: Комментарий:
  582: Томас ВЕнцлова любил стихи Пастернака и ссылался на его стихи в своих
  583: произведениях. В частности, на знаменитое стихотворение "Зимняя ночь",
  584: из которого наиболее известны идущие рефреном строки "Свеча горела на
  585: столе, свеча горела...".
  586: 
  587: Источник:
  588: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
  589: 
  590: Автор:
  591: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  592: 
  593: Вопрос 9:
  594: Внимание, в вопросе есть замены.
  595:    КРИТ привлекал внимание не только иностранных литераторов. Так,
  596: например, ФилИппо МаринЕтти воспел КРИТ, но назвал его КРИТИЧЕСКИМ -
  597: возможно, имея в виду переменчивую погоду. Какие слова мы заменили
  598: словами "КРИТИЧЕСКИЙ КРИТ"?
  599: 
  600: Ответ:
  601: Капризный КАпри.
  602: 
  603: Комментарий:
  604: Итальянский остров Капри был облюбован не только российскими, но и
  605: местными писателями и поэтами. Капризным Капри был назван, видимо, из-за
  606: переменчивой погоды на острове.
  607: 
  608: Источник:
  609: Г.П. Киселёв. Быль и небыль Острова сирен.
  610: http://www.flibusta.is/b/376999/read#t1
  611: 
  612: Автор:
  613: Максим Мерзляков (Воронеж)
  614: 
  615: Вопрос 10:
  616: В рассказе Максима АмЕлина в описании непогоды на острове Капри ОНИ на
  617: протяжении долгого времени сменяли друг друга. Как ни странно, среди НИХ
  618: есть "Предательство Иуды" и "Овцы на пастбище". Назовите ИХ двумя
  619: словами.
  620: 
  621: Ответ:
  622: Картины Айвазовского.
  623: 
  624: Зачет:
  625: Полотна Айвазовского.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: На море был шторм, поэтому герою Амелина казалось, что одна картина
  629: Айвазовского сменяет другую. Вопреки распространенному стереотипу,
  630: Айвазовский рисовал не только море.
  631: 
  632: Источник:
  633:    1. http://magazines.russ.ru/znamia/2013/6/a10.html
  634:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_картин_Ивана_Константиновича_Айвазовского
  635: 
  636: Автор:
  637: Максим Мерзляков (Воронеж)
  638: 
  639: Вопрос 11:
  640: Джимми Хиггинса, впервые преодолевшего стометровку стилем баттерфляй,
  641: стали называть ЕЮ. Древние греки верили, что ОНА спит на земле. Назовите
  642: ЕЕ двумя словами.
  643: 
  644: Ответ:
  645: Летающая рыба.
  646: 
  647: Зачет:
  648: Летучая рыба.
  649: 
  650: Комментарий:
  651: Человек, плывущий баттерфляем, почти выпрыгивает из воды, подобно
  652: летучей рыбе. Греки верили, что летучая рыба на ночь выходит из воды,
  653: чтобы поспать на берегу.
  654: 
  655: Источник:
  656:    1. В.В. Буре. Шестая дорожка. Плавание на Олимпиадах. - М.: Советская
  657: Россия, 1980. - С. 17-18.
  658:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fish
  659: 
  660: Автор:
  661: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  662: 
  663: Вопрос 12:
  664: (pic: 20160706.jpg)
  665:    В одной статье утверждается, что ОНА похожа очертаниями на кита.
  666: Название одного из видов китов не имеет к НЕЙ никакого отношения.
  667: Назовите ЕЕ.
  668: 
  669: Ответ:
  670: Финляндия.
  671: 
  672: Комментарий:
  673: ФинвАла иногда называют "финским китом", хотя его название не имеет
  674: отношения к Финляндии и означает просто "плавниковый кит". Сама
  675: Финляндия действительно похожа очертаниями на кита.
  676: 
  677: Источник:
  678:    1. https://www.buzzfeed.com/robinedds/48-things-that-look-like-the-countries-of-europe
  679:    2. http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=2116
  680:    3. М.Н. Свиридова. Этимологический словарь современного русского
  681: языка. 6500 слов.
  682: https://books.google.ru/books?id=3HGkBQAAQBAJ&pg=PA432#v=onepage&q&f=false
  683: 
  684: Автор:
  685: Максим Мерзляков (Воронеж)
  686: 
  687: Вопрос 13:
  688: Палеонтолог ГУстав фон КЕнигсвальд впервые обнаружил останки ископаемой
  689: обезьяны гигантопитЕка в Гонконге, где ими торговали под видом ИКСОВ.
  690: Потомки ИКСОВ фигурируют в греческих мифах. Назовите ИКСЫ двумя словами.
  691: 
  692: Ответ:
  693: Зубы дракона.
  694: 
  695: Зачет:
  696: Драконовы зубы; драконьи зубы.
  697: 
  698: Комментарий:
  699: Кенигсвальду пытались продать зубы гигантопитека под видом драконьих
  700: зубов. Мифологическое греческое племя спАртов считало себя потомками
  701: зубов дракона, которые были посеяны основателем Фив Кадмом и выросли
  702: антропоморфными.
  703: 
  704: Источник:
  705:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гигантопитеки
  706:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спарты
  707: 
  708: Автор:
  709: Максим Мерзляков (Воронеж)
  710: 
  711: Вопрос 14:
  712: Считается, что одна из традиционных поз во время НЕЕ могла быть
  713: заимствована в шестнадцатом веке из католической мессы, которую мастер
  714: мог видеть в иезуитской церкви в столице. Назовите ЕЕ двумя словами.
  715: 
  716: Ответ:
  717: Чайная церемония.
  718: 
  719: Комментарий:
  720: Коленопреклонённая поза во время чайной церемонии, как считается, была
  721: подсмотрена мастером Сэн-но РикЮ в католической церкви Киото во время
  722: мессы.
  723: 
  724: Источник:
  725:    1. Б. Тацуя Судзуки. Табачная культура в Японии.
  726: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=slh2mo8nolnj04tmgoxu3ssai8ju6dqqukf0ibr0
  727:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_чайная_церемония
  728: 
  729: Автор:
  730: Максим Мерзляков (Воронеж)
  731: 
  732: Вопрос 15:
  733: Сергей Титов считает, что своей успешной игрой мадридский "Реал" обязан
  734: бывшему тренеру Рафаэлю Бенитесу, а нынешний наставник клуба Зинедин
  735: Зидан, победив в Лиге Чемпионов, просто СДЕЛАЛ ЭТО. Какое устойчивое
  736: выражение из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву, мы заменили
  737: словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
  738: 
  739: Ответ:
  740: Снял сливки.
  741: 
  742: Зачет:
  743: Собрал сливки.
  744: 
  745: Комментарий:
  746: Фразеологизм "снимать сливки" означает брать лучшее, причем пользоваться
  747: результатом работы других людей. Скорее всего, журналист сознательно
  748: использует каламбур с прозвищем мадридского "Реала" - "сливочные".
  749: 
  750: Источник:
  751:    1. https://www.championat.com/football/article-248888-real-vyigral-ligu-chempionov-v-chjom-rol-zinedina-zidana.html
  752:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реал_Мадрид_(футбольный_клуб)
  753: 
  754: Автор:
  755: Максим Мерзляков (Воронеж)
  756: 
  757: Тур:
  758: 3 тур
  759: 
  760: Редактор:
  761: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  762: 
  763: Инфо:
  764: Редактор благодарит за ценные замечания Антона Мартыненко, Максима
  765: Мерзлякова, Ивана Грабовского, Николая Гнидя, Анвара Мухаметкалиева,
  766: Александра Толесникова.
  767: 
  768: Вопрос 1:
  769: Героиня Лены Элтанг говорит, что между невинным поступком и нечаянным
  770: разница такая же, как между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ.
  771: 
  772: Ответ:
  773: Вино, чай.
  774: 
  775: Источник:
  776: Л. Элтанг. Каменные клены. http://www.flibusta.is/b/255417/read
  777: 
  778: Автор:
  779: Лариса Стрильчук (Львов)
  780: 
  781: Вопрос 2:
  782: Родившийся в конце 80-х годов XIX века художник Оскар Кокошка
  783: неоднократно сожалел о том, что однажды оказался выше НЕГО. Назовите
  784: ЕГО.
  785: 
  786: Ответ:
  787: [Адольф] Гитлер.
  788: 
  789: Комментарий:
  790: Кокошка поступил в академию и стал художником, а мог и не поступить и
  791: сделать политическую карьеру.
  792: 
  793: Источник:
  794: http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer10/Vishnevecky1.php
  795: 
  796: Автор:
  797: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  798: 
  799: Вопрос 3:
  800: (pic: 20160968.jpg)
  801:    В 40-х годах прошлого века ОНА была оценена в 250 тысяч марок.
  802: Назовите ЕЕ.
  803: 
  804: Ответ:
  805: Голова [Юрия] Левитана.
  806: 
  807: Зачет:
  808: Жизнь [Юрия] Левитана.
  809: 
  810: Комментарий:
  811: А перед вами автопортрет Исаака Левитана.
  812: 
  813: Источник:
  814:    1. http://znamya-truda.ru/index.php/raznoe/2332-lichnyj-vrag-gitlera
  815:    2. https://www.wikiart.org/ru/isaak-levitan/avtoportret-1885
  816: 
  817: Автор:
  818: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  819: 
  820: Вопрос 4:
  821: В части глав романов о Фантомасе употребляется выражение "все-таки", а в
  822: части - "тем не менее". Благодаря этому сейчас мы легко можем
  823: определить... Что именно?
  824: 
  825: Ответ:
  826: Какую главу писал Сувестр, а какую - Аллен.
  827: 
  828: Зачет:
  829: По смыслу; так уж быть, и без фамилий.
  830: 
  831: Комментарий:
  832: Так писатели подписывали свои главы, потому что при таких сумасшедших
  833: объемах и скорости работ запомнить это было нереально.
  834: 
  835: Источник:
  836: А.В. Шарый. Знак F: Фантомас в книгах и на экране.
  837: http://www.flibusta.is/b/378084/read
  838: 
  839: Автор:
  840: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  841: 
  842: Вопрос 5:
  843: Назовите произведение, которое персонаж Хулио Кортасара описывает так:
  844: "внушительный звуковой массаж, победа и символ победы".
  845: 
  846: Ответ:
  847: Пятая симфония Бетховена.
  848: 
  849: Комментарий:
  850: Победу композиторского гения Бетховена символизирует римская цифра V.
  851: 
  852: Источник:
  853: Х. Кортасар. Менады. http://www.flibusta.is/b/480145/read
  854: 
  855: Автор:
  856: Иван Грабовский (Львов)
  857: 
  858: Вопрос 6:
  859: Автор вопроса испытывает труднообъяснимое чувство грусти и ностальгии по
  860: тем прекрасным моментам, которые переживал, слушая песни ЭТОЙ певицы.
  861: Назовите ЭТУ певицу.
  862: 
  863: Ответ:
  864: [Сезария] Эвора.
  865: 
  866: Комментарий:
  867: Это труднообъяснимое чувство называется содад, как и знаменитый хит
  868: Эворы.
  869: 
  870: Источник:
  871: http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
  872: 
  873: Автор:
  874: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  875: 
  876: Вопрос 7:
  877: В англоязычной обучающей книге для описания свойств ИКСА используют
  878: "банан". Мы с этой же целью используем четвертую. Назовите ИКС.
  879: 
  880: Ответ:
  881: Шахматный конь.
  882: 
  883: Зачет:
  884: Конь.
  885: 
  886: Комментарий:
  887: А мы говорим, что конь ходит буквой "г".
  888: 
  889: Источник:
  890: Инструкция к шахматной доске
  891: (http://mozok.com.ua/uk/catalog/chessboards/66/derevyannaya-shahmatnaya-doska-6-platan/).
  892: 
  893: Автор:
  894: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  895: 
  896: Вопрос 8:
  897: Когда гроссмейстера Толуша спросили, что это было: ИКС или АЛЬФА, - тот
  898: в шутку ответил, что всё зависит от результата партии. Назовите ИКС и
  899: АЛЬФУ.
  900: 
  901: Ответ:
  902: Зевок, жертва.
  903: 
  904: Зачет:
  905: Просчет, жертва.
  906: 
  907: Источник:
  908: Г.М. Чепукайтис. Спринт на шахматной доске. Как победить в блице.
  909: http://www.flibusta.is/b/349746/read
  910: 
  911: Автор:
  912: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  913: 
  914: Вопрос 9:
  915: В романе Андрея Белянина ОНА сравнивается с тонзурой. Какой палиндром
  916: часто упоминается вместе с НЕЮ?
  917: 
  918: Ответ:
  919: Шабаш.
  920: 
  921: Комментарий:
  922: Неизвестно, что имел в виду автор: то ли внешнее сходство, то ли то, что
  923: в головах иных монахов нечистой силы не меньше, чем на лысой горе.
  924: 
  925: Источник:
  926: А.О. Белянин. Тайный сыск царя Гороха.
  927: http://www.flibusta.is/b/164333/read
  928: 
  929: Автор:
  930: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  931: 
  932: Вопрос 10:
  933: Персонаж романа Умберто Эко после смерти попадает на Базельский остров,
  934: обитатели которого обречены уподобиться святому Варфоломею. В предыдущем
  935: предложении мы изменили одно слово. Воспроизведите это слово в исходном
  936: виде.
  937: 
  938: Ответ:
  939: Везальский.
  940: 
  941: Комментарий:
  942: Обитатели вымышленного острова обречены были ходить со вскрытыми
  943: внутренностями, а некоторые - и с содранной кожей. Название острова -
  944: отсылка к знаменитому анатомическому атласу Андреаса Везалия, впервые
  945: изданному, кстати, именно в Базеле.
  946: 
  947: Источник:
  948:    1. У. Эко. Остров накануне. http://www.flibusta.is/b/79269/read
  949:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Везалий,_Андреас
  950: 
  951: Автор:
  952: Иван Грабовский (Львов)
  953: 
  954: Вопрос 11:
  955: Картина "С квартиры на квартиру" - одна из немногих картин, которые
  956: связывают Виктора Васнецова с ЭТИМ. Назовите ЭТО.
  957: 
  958: Ответ:
  959: Передвижничество.
  960: 
  961: Зачет:
  962: По смыслу.
  963: 
  964: Источник:
  965: http://ru.wikipedia.org/wiki/С_квартиры_на_квартиру
  966: 
  967: Автор:
  968: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  969: 
  970: Вопрос 12:
  971: Герою романа "Речные заводи" сначала показалось, что у него во рту
  972: открылась торговля приправами. Потом - будто открылся магазин с
  973: разноцветными шелками. Еще чуть позже - будто в голове проходит
  974: богослужение с использованием тарелок и духовых инструментов. Назовите
  975: героя русского произведения, который побывал в аналогичной ситуации.
  976: 
  977: Ответ:
  978: Поп.
  979: 
  980: Комментарий:
  981: Такие ощущения были у героя после ударов. Поп получал от Балды щелчки.
  982: 
  983: Источник:
  984:    1. Ши Най-ань. Речные заводи. Том 1.
  985: http://www.flibusta.is/b/430672/read
  986:    2. А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде.
  987: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0796.htm
  988: 
  989: Автор:
  990: Андрей Клювак (Львов)
  991: 
  992: Вопрос 13:
  993: Ведущий телепередачи "Топ Гир" Стиг замечает, что создание хорошей ЕЕ -
  994: более сложный процесс, чем кулинарные изыски на страницах путеводителей.
  995: Назовите ЕЕ одним словом.
  996: 
  997: Ответ:
  998: Покрышка.
  999: 
 1000: Зачет:
 1001: Резина; шина.
 1002: 
 1003: Комментарий:
 1004: Путеводители - тоже "Мишлен".
 1005: 
 1006: Источник:
 1007: Б. Коллинс. Водить как Стиг. http://www.flibusta.is/b/438499/read
 1008: 
 1009: Автор:
 1010: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
 1011: 
 1012: Вопрос 14:
 1013: Устав в дороге, бродяга из стихотворения Владимира Ермолаева разбивает
 1014: бивуак. Назовите человека, который упоминается в этом стихотворении.
 1015: 
 1016: Ответ:
 1017: Жан-Луи Лебри де Керуак.
 1018: 
 1019: Зачет:
 1020: Джек Керуак; Керуак.
 1021: 
 1022: Комментарий:
 1023: "В дороге" и "бродяга" могли помочь ответить на этот вопрос.
 1024: 
 1025: Источник:
 1026: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=944794888932654&id=100002064546782
 1027: 
 1028: Автор:
 1029: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
 1030: 
 1031: Вопрос 15:
 1032: Разведка, как известно, - дело грязное, вот и западные разведчики
 1033: получили доступ ко многим секретным документам из советского бункера в
 1034: Восточном Берлине только после того, как сумели перекрыть ЕЕ поставки.
 1035: Назовите ЕЕ.
 1036: 
 1037: Ответ:
 1038: Туалетная бумага.
 1039: 
 1040: Комментарий:
 1041: Туалетная бумага была в странах соцлагеря дефицитным товаром, поэтому,
 1042: когда усилиями западных спецслужб ее поставки в бункер прекратились,
 1043: сотрудники начали пользоваться по нужде всем, что попадало под руку, в
 1044: том числе и секретными документами, в которых потом копались западные
 1045: разведчики. Тур окончен.
 1046: 
 1047: Источник:
 1048: "Темные секреты великих городов (Trashopolis). Берлин".
 1049: http://www.youtube.com/watch?v=fmTOU1oH570 (16:00 - 19:40)
 1050: 
 1051: Автор:
 1052: Иван Грабовский (Львов)
 1053: 
 1054: Тур:
 1055: 4 тур
 1056: 
 1057: Редактор:
 1058: Артем Колесов (Москва)
 1059: 
 1060: Инфо:
 1061: Редактор выражает благодарность за тестирование следующим личностям:
 1062: Александре Романенко, Татьяне Ёрш, Максиму Кожевникову, Оксане Левиной,
 1063: Евгению Сазонову, Ольге Вишневской.
 1064: 
 1065: Вопрос 1:
 1066: [Ведущему: в слове "Артур" ударение на первый слог.]
 1067:    Артур - интеллектуал, атеист, эксперт в медицине, курит трубку. На
 1068: его формирование, вероятно, повлияло знакомство с творчеством Конан
 1069: Дойла. В беседе с кем психолог Дороти Тёрнер узнала об Артуре?
 1070: 
 1071: Ответ:
 1072: Уильям Миллиган.
 1073: 
 1074: Зачет:
 1075: Билли Миллиган; Миллиган.
 1076: 
 1077: Комментарий:
 1078: Артур - одна из 24 личностей известного преступника Билли Миллигана.
 1079: Кстати, в преамбуле автор тура выражал благодарность выдуманным
 1080: личностям, чьи инициалы образуют его имя и фамилию. :-)
 1081: 
 1082: Источник:
 1083: http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллиган,_Билли
 1084: 
 1085: Автор:
 1086: Артем Колесов (Москва)
 1087: 
 1088: Вопрос 2:
 1089: Когда с известным персонажем в вольной экранизации случается
 1090: неприятность, его называют хрупкой натурой и призывают на помощь ПЕРВУЮ
 1091: и ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ словами, последние четыре буквы в
 1092: которых совпадают.
 1093: 
 1094: Ответ:
 1095: Кавалерия, инфантерия.
 1096: 
 1097: Зачет:
 1098: В любом порядке.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: Шалтай-Болтай падает и разбивается на множество кусочков, а король
 1102: призывает на помощь кавалерию и инфантерию.
 1103: 
 1104: Источник:
 1105: Х/ф "Алиса в Зазеркалье" (2016), реж. Джеймс Бобин.
 1106: 
 1107: Автор:
 1108: Артем Колесов (Москва)
 1109: 
 1110: Вопрос 3:
 1111: На самой первой из НИХ была фотография капитана футбольного клуба
 1112: "Интер" Бруно Больчи. ИХ создатель одно время использовал псевдоним, в
 1113: переводе означающий "Рыцарь". Назовите его фамилию.
 1114: 
 1115: Ответ:
 1116: Панини.
 1117: 
 1118: Зачет:
 1119: Panini.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: Компания "Panini", названная по фамилии создателя - Джузеппе Панини,
 1123: начинала с коллекций наклеек "Calciatori", посвященных чемпионату Италии
 1124: по футболу. На логотипе "Panini" изображен рыцарь.
 1125: 
 1126: Источник:
 1127: http://collectibles.paninirossija.com/company/curiosity.html
 1128: 
 1129: Автор:
 1130: Артем Колесов (Москва)
 1131: 
 1132: Вопрос 4:
 1133: В экранизации 2001 года голуби на площади СиньОрии образуют лицо героя,
 1134: прообразом которого послужил человек, имевший собственный кабинет. Мы не
 1135: спрашиваем, где находился кабинет. Назовите этого героя.
 1136: 
 1137: Ответ:
 1138: Ганнибал Лектер.
 1139: 
 1140: Зачет:
 1141: Лектер; Ганнибал.
 1142: 
 1143: Комментарий:
 1144: Часть действия фильма "Ганнибал" происходит во Флоренции, куда Ганнибал
 1145: Лектер сбежал из "Молчания ягнят". Кадр из фильма "Ганнибал":
 1146:    (pic: 20160969.jpg)
 1147:    В 1960-х Томас Харрис собирал материал о преступнике, отбывавшем срок
 1148: в Монтеррейской тюрьме. Харрис узнал, что этот преступник пытался бежать
 1149: и получил серьезное пулевое ранение. Его доставили к доктору, которого
 1150: Харрис назвал доктором Салазаром. Салазар сделал операцию и спас
 1151: преступника. Заинтригованный Харрис захотел взять у хирурга интервью,
 1152: решив, что Салазар был тюремным врачом. Предположение вполне
 1153: обоснованное - у Салазара было медицинское образование и даже свой
 1154: собственный кабинет в тюрьме. Они начали беседу, но вскоре Харрис
 1155: потерял нить разговора. Салазар начал задавать вопросы о жертвах
 1156: Симмонса и читать Харрису лекции о природе мучений. Когда интервью
 1157: закончилось, Харрис спросил надзирателя о медицинской карьере Салазара.
 1158: Тот ответил: "Врач? Да это убийца! Он хирург, поэтому смог упаковать
 1159: свою жертву в крохотную коробочку. Салазар никогда отсюда не выйдет - он
 1160: псих".
 1161: 
 1162: Источник:
 1163:    1. Х/ф "Ганнибал" (2001), реж. Ридли Скотт.
 1164:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hannibal_Lecter
 1165:    3. http://www.factroom.ru/facts/51868
 1166: 
 1167: Автор:
 1168: Артем Колесов (Москва)
 1169: 
 1170: Вопрос 5:
 1171: В статье Википедии, посвященной ИМ, упоминаются героини-жертвы из немых
 1172: фильмов "Кабинет доктора КалигАри" и "НосферАту. Симфония ужаса". К НИМ
 1173: относят актрису Нив Кэмпбелл. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися
 1174: на одну и ту же букву.
 1175: 
 1176: Ответ:
 1177: Королевы крика.
 1178: 
 1179: Комментарий:
 1180: Королева крика - амплуа актрисы, часто снимающейся в фильмах ужасов или
 1181: часто появляющейся на экране в качестве жертвы, преследуемой монстром
 1182: или маньяком, или регулярно играющей главные женские роли в фильмах
 1183: данного жанра. Появление женщин в роли героини-жертвы произошло уже в
 1184: немых фильмах ужасов. Историк кино Джордж Фелтенштейн заметил по этому
 1185: поводу: "Женщины, кричащие от ужаса, являлись оплотом Голливуда - даже
 1186: когда фильмы были немыми". Нив Кэмпбелл исполнила главную роль в серии
 1187: фильмов "Крик".
 1188: 
 1189: Источник:
 1190:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_крика
 1191:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сидни_Прескотт
 1192: 
 1193: Автор:
 1194: Артем Колесов (Москва)
 1195: 
 1196: Вопрос 6:
 1197: Происхождение одного из значений слова "ОНА" можно связать с английским
 1198: словом, в переводе означающим, среди прочего, "запуск ракеты". ЕЮ
 1199: является дама сердца известного злодея. Что мы заменили словом "ОНА"?
 1200: 
 1201: Ответ:
 1202: Шутиха.
 1203: 
 1204: Комментарий:
 1205: Можно предположить, что "шутиха" в значении "фейерверк, петарда"
 1206: восходит к английскому "shoot" [шут]. Шутихой можно назвать даму сердца
 1207: Джокера Харли Квинн.
 1208: 
 1209: Источник:
 1210:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/272182/
 1211:    2. https://slovari.yandex.ru/shoot/перевод/
 1212:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харли_Квинн
 1213: 
 1214: Автор:
 1215: Артем Колесов (Москва)
 1216: 
 1217: Вопрос 7:
 1218: Известный актер, рассказывая о съемках в оскароносном фильме, упомянул
 1219: выступление метал-группы "Slipknot" [слипнот] в Цирке дю Солей. Чью роль
 1220: он исполнил в этом фильме?
 1221: 
 1222: Ответ:
 1223: [Безумный] Макс.
 1224: 
 1225: Комментарий:
 1226: Фильм "Безумный Макс: Дорога ярости" завоевал шесть премий "Оскар".
 1227: 
 1228: Источник:
 1229: https://esquire.ru/rules/7889-tom-hardy/
 1230: 
 1231: Автор:
 1232: Артем Колесов (Москва)
 1233: 
 1234: Вопрос 8:
 1235: В работе 1681 года говорилось, что днем, в соответствии с модой того
 1236: времени, предпочтителен синий цвет, а в лунную ночь - белый. Кроме того,
 1237: преимуществами являются устойчивость к болезням и глупый внешний вид.
 1238: Назовите одним словом тех, о ком была написана эта работа.
 1239: 
 1240: Ответ:
 1241: Ниндзя.
 1242: 
 1243: Зачет:
 1244: Шиноби; синоби.
 1245: 
 1246: Комментарий:
 1247: В труде "Настоящий путь ниндзя" говорилось, что ниндзя должны носить
 1248: одежды синего цвета, чтобы смешаться с толпой, поскольку этот цвет был
 1249: популярен в то время. Преимуществами ниндзя были: устойчивость к
 1250: болезням и глупый внешний вид, потому что люди обычно игнорируют тех,
 1251: кто выглядит глупо.
 1252: 
 1253: Источник:
 1254: http://zefirka.net/2016/03/24/interesnye-fakty-o-yaponskix-voinax-nindzya/
 1255: 
 1256: Автор:
 1257: Артем Колесов (Москва)
 1258: 
 1259: Вопрос 9:
 1260: В начале фильма о черепашках-ниндзя на НЕМ можно увидеть более двадцати
 1261: сюрикэнов. Назовите ЕГО как можно точнее.
 1262: 
 1263: Ответ:
 1264: Логотип "Paramount [Pictures]".
 1265: 
 1266: Зачет:
 1267: Логотип "Парамаунт [Пикчерс]".
 1268: 
 1269: Источник:
 1270:    1. Х/ф "Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows" (2016),
 1271: реж. Дэйв Грин.
 1272:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Paramount_Pictures#Logo
 1273: 
 1274: Автор:
 1275: Артем Колесов (Москва)
 1276: 
 1277: Вопрос 10:
 1278: Дуплет.
 1279:    1. Предлагаемый рестораном "In-n-out" чизбургер из-за дополнительного
 1280: куска сыра назван ТАКИМ. Какие два слова мы заменили словом "ТАКОЙ"?
 1281:    2. В статье об эпсилоне Лиры упоминаются звездные величины 5,02 [пять
 1282: целых две сотых], 5,14 [пять целых четырнадцать сотых], 5,37 [пять целых
 1283: тридцать семь сотых] и 6,02 [шесть целых две сотых]. Эпсилон Лиры
 1284: называют ТАКОЙ звездой. Какие два слова мы заменили словом "ТАКАЯ"?
 1285: 
 1286: Ответ:
 1287:    1. Двойной двойной.
 1288:    2. Двойная двойная.
 1289: 
 1290: Зачет:
 1291: Double Double.
 1292: 
 1293: Комментарий:
 1294:    1. В двойном двойном чизбургере вдвое больше не только котлет, но и
 1295: сыра.
 1296:    2. Эпсилон Лиры - двойная двойная звезда. Все четыре звезды в ней
 1297: белого цвета, по спектральному классу похожие на Сириус.
 1298: 
 1299: Источник:
 1300:    1. http://www.in-n-out.com/menu.aspx
 1301:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Epsilon_Lyrae
 1302: 
 1303: Автор:
 1304: Артем Колесов (Москва)
 1305: 
 1306: Вопрос 11:
 1307: (pic: 20160970.jpg)
 1308:    Скопление Плеяд находится в Тельце. Какое прозвище из двух слов
 1309: получил автомобиль Subaru 360?
 1310: 
 1311: Ответ:
 1312: Божья коровка.
 1313: 
 1314: Источник:
 1315:    1. http://history.subaru.ru
 1316:    2. http://www.autoevolution.com/cars/subaru-360-1958.html
 1317: 
 1318: Автор:
 1319: Артем Колесов (Москва)
 1320: 
 1321: Вопрос 12:
 1322: Гераклит утверждал, что всё во вселенной совершается в соответствии с
 1323: "логосом", что "логос" - разумная, вечная основа всех вещей. В связи с
 1324: этим ЗенОн КосидОвский считает, что ОНО было создано в Эфесе, на родине
 1325: Гераклита. Назовите ЕГО тремя словами.
 1326: 
 1327: Ответ:
 1328: Евангелие от Иоанна.
 1329: 
 1330: Комментарий:
 1331: Понятие логоса было в эпоху эллинизма широко распространено в
 1332: образованных кругах Эфеса. Этой модной терминологией и воспользовался
 1333: автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам
 1334: греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности
 1335: Иисуса Христа.
 1336: 
 1337: Источник:
 1338: З. Косидовский. Сказания евангелистов.
 1339: http://www.flibusta.is/b/460787/read
 1340: 
 1341: Автор:
 1342: Артем Колесов (Москва)
 1343: 
 1344: Вопрос 13:
 1345: Первые руны писались на коре ИКСА. Именно этим объясняется, почему в
 1346: некоторых германских языках слова для обозначения ИКСА и АЛЬФЫ
 1347: совпадают. Назовите ИКС и АЛЬФУ.
 1348: 
 1349: Ответ:
 1350: Бук, книга.
 1351: 
 1352: Комментарий:
 1353: В некоторых германских языках название бука совпадает со словом "книга":
 1354: шведское "bok", норвежское "bok", датское "bog" - это и "бук", и
 1355: "книга".
 1356: 
 1357: Источник:
 1358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бук
 1359: 
 1360: Автор:
 1361: Артем Колесов (Москва)
 1362: 
 1363: Вопрос 14:
 1364: В известном романе фигурирует бесполезная нечитаемая книга. Одно из слов
 1365: этого описания в оригинальном тексте умышленно написано с ошибкой,
 1366: благодаря чему из него можно составить оригинальное название другого
 1367: романа. О каких двух романах идет речь?
 1368: 
 1369: Ответ:
 1370: "Поминки по Финнегану", "Улисс".
 1371: 
 1372: Зачет:
 1373: "Finnegans Wake", "Ulysses".
 1374: 
 1375: Комментарий:
 1376: В оригинале романа "Поминки по Финнегану" Джойс, очевидно, иронизируя
 1377: над самим собой, упоминает "usylessly unreadable book" [Юзилессли
 1378: анрИдэбл бук], где "usyless" является анаграммой слова "Ulysses".
 1379: 
 1380: Источник:
 1381: http://www.chartrain.org/PDF/Finnegans.pdf
 1382: 
 1383: Автор:
 1384: Артем Колесов (Москва)
 1385: 
 1386: Вопрос 15:
 1387: Героиня произведения ВислАвы ШимбОрской рисует, как ВермЕер, изумительно
 1388: играет на рояле, если падает с крыши - то в мягкую зелень, а перед
 1389: смертью успевает... Что сделать?
 1390: 
 1391: Ответ:
 1392: Проснуться.
 1393: 
 1394: Комментарий:
 1395: Это произведение начинается так: "Во сне я рисую, как Вермеер". А вот у
 1396: Шалтая-Болтая упасть во сне без последствий не получилось... Кстати,
 1397: один из переводов слова "wake" - просыпаться.
 1398: 
 1399: Источник:
 1400: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/4/shimbor.html
 1401: 
 1402: Автор:
 1403: Артем Колесов (Москва)
 1404: 
 1405: Тур:
 1406: 5 тур
 1407: 
 1408: Редактор:
 1409: Денис Карабанов, Даниил Марченко, Алексей Пономарёв (все - Калуга),
 1410: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1411: 
 1412: Инфо:
 1413: Редакторская группа благодарит за тестирование вопросов и ценные советы
 1414: Алексея Гилёва (Пермь), Андрея Кокуленко (Омск), Александра Митрякова
 1415: (Ижевск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Владимира Павлова (Нижний
 1416: Новгород), Юрия Разумова (Минск), Александра Толесникова (Иерусалим),
 1417: Алексея и Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля
 1418: Фарукшина (Навои), Александра Фокина (Челябинск)
 1419: 
 1420: Вопрос 1:
 1421: Предполагают, что Кристофано Аллори на своей картине 1613 года изобразил
 1422: подругу в образе НЕЕ и частично себя. В стихотворении Мандельштама ОНА
 1423: глумилась лицемерно. Назовите ЕЕ.
 1424: 
 1425: Ответ:
 1426: Юдифь.
 1427: 
 1428: Комментарий:
 1429: Себя он изобразил в виде головы Олоферна. В стихотворении Мандельштам
 1430: рифмует "Олоферна" и "лицемерно".
 1431: 
 1432: Источник:
 1433:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллори,_Кристофано
 1434:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/Футбол_(Мандельштам)
 1435: 
 1436: Автор:
 1437: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1438: 
 1439: Вопрос 2:
 1440: Бойца смешанных единоборств Хасана Халиева за аккуратное выполнение
 1441: удушающих приемов прозвали ИКСОМ. Иногда ИКСЫ дополнительно используют
 1442: гипноз. Назовите слово греческого происхождения, которое мы заменили
 1443: ИКСОМ.
 1444: 
 1445: Ответ:
 1446: Анестезиолог.
 1447: 
 1448: Комментарий:
 1449: Во время удушения перекрываются сонная и другие артерии. Человек
 1450: засыпает, как и после применения общей анестезии. Гипноз является
 1451: вспомогательным средством при анестезии.
 1452: 
 1453: Источник:
 1454:    1. Программа "Дублер" на телеканале "Матч-ТВ", январь 2016 г.
 1455:    2. http://www.krugosvet.ru/enc/medicina/ANESTEZIYA.html?page=0,1
 1456: 
 1457: Автор:
 1458: Алексей Пономарев (Калуга)
 1459: 
 1460: Вопрос 3:
 1461: В вопросе АЛЬФА - это замена.
 1462:    Вопреки заблуждению, клещей АЛЬФА не привлекает, зато помогает людям
 1463: вовремя их обнаружить. АЛЬФЫ - это метафора, объединяющая положительных
 1464: персонажей одного советского романа. Назовите этот роман.
 1465: 
 1466: Ответ:
 1467: "Белые одежды".
 1468: 
 1469: Комментарий:
 1470: Клещи ориентируются по запаху, и цвет им безразличен. Поэтому
 1471: существующее мнение, что клещи нападают чаще на людей в белом, ошибочно.
 1472: Белый цвет намекает на положительность персонажей романа.
 1473: 
 1474: Источник:
 1475:    1. http://www.iaropolch.ru/?p=856
 1476:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_одежды_(роман)
 1477: 
 1478: Автор:
 1479: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1480: 
 1481: Вопрос 4:
 1482: Дуплет.
 1483:    1. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
 1484: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Тот язвительно назвал этого
 1485: служащего ИКСОМ. Настоящего ИКСА еще называли "Кожаным фартуком". Кого
 1486: мы заменили ИКСОМ?
 1487:    2. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
 1488: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Как сам служащий назвал полученные
 1489: деньги?
 1490: 
 1491: Ответ:
 1492:    1. Джек-Потрошитель.
 1493:    2. Джекпот.
 1494: 
 1495: Источник:
 1496:    1. Спектакль Калужского областного драматического театра "N 13",
 1497: просмотрено 30.04.2016 г.
 1498:    2. http://www.jack-the-ripper-walk.com/leather-apron.htm
 1499: 
 1500: Автор:
 1501: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1502: 
 1503: Вопрос 5:
 1504: Проекты Юрия Аввакумова и архитекторов его круга в советское время
 1505: практически не реализовывались, и, судя по всему, деньги у них не
 1506: водились. Тем не менее, в прессе их часто называли... Ответьте одним
 1507: словом: как?
 1508: 
 1509: Ответ:
 1510: Бумажники.
 1511: 
 1512: Комментарий:
 1513: Творчество многих советских архитекторов, чьи проекты не были воплощены
 1514: в жизнь, называли бумажной архитектурой, а их самих, соответственно, -
 1515: бумажниками.
 1516: 
 1517: Источник:
 1518: http://www.archinfo.ru/publications/item/103/
 1519: 
 1520: Автор:
 1521: Даниил Марченко (Калуга)
 1522: 
 1523: Вопрос 6:
 1524: В телевизионном ролике советских времен, в частности, говорится, что
 1525: несколько шагов за водой и солью складываются в километры. Ответьте
 1526: одним словом: о преимуществах чего рассказывает этот ролик?
 1527: 
 1528: Ответ:
 1529: Хрущёвки.
 1530: 
 1531: Источник:
 1532: http://www.youtube.com/watch?v=R95Q4lGmRvE
 1533: 
 1534: Автор:
 1535: Даниил Марченко (Калуга)
 1536: 
 1537: Вопрос 7:
 1538: На карикатуре Давида Бонацци борода известного человека изображена в
 1539: виде скелета рыбы. Догадавшись, что за человек изображен на карикатуре,
 1540: назовите эту рыбу.
 1541: 
 1542: Ответ:
 1543: Марлин.
 1544: 
 1545: Зачет:
 1546: Парусник.
 1547: 
 1548: Комментарий:
 1549: На карикатуре изображен Эрнест Хемингуэй. Марлин, или парусник, - рыба
 1550: из известной повести Хемингуэя, принесшей ему Пулитцеровскую премию.
 1551: 
 1552: Источник:
 1553:    1. http://fishki.net/1272265-zlobodnevnye-illjustracii-davida-bonacci.html
 1554:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старик_и_море
 1555: 
 1556: Автор:
 1557: Денис Карабанов (Калуга)
 1558: 
 1559: Вопрос 8:
 1560: В росписи стокгольмской церкви Тёбю есть изображение, на котором бог
 1561: играет в кости. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
 1562: 
 1563: Ответ:
 1564: Смерть, шахматы.
 1565: 
 1566: Комментарий:
 1567: Это изображение вдохновило Ингмара Бергмана на сцену в фильме "Седьмая
 1568: печать".
 1569: 
 1570: Источник:
 1571: http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть,_играющая_в_шахматы
 1572: 
 1573: Автор:
 1574: Даниил Марченко (Калуга)
 1575: 
 1576: Вопрос 9:
 1577: Силач Чарльз Ван Ситтарт обладал сильным хватом и мог с легкостью гнуть
 1578: пальцами и ломать такие неудобные предметы, как монеты. В одном из своих
 1579: номеров Чарльз разрывал ИКС. ИКСЫ современного вида начали активно
 1580: использоваться с 1972 года по настоятельным просьбам телекомпаний.
 1581: Ответьте двумя словами: что мы заменили ИКСОМ?
 1582: 
 1583: Ответ:
 1584: Теннисный мяч.
 1585: 
 1586: Комментарий:
 1587: С приходом цветного телевидения теннисные мячи стали выпускать желтыми.
 1588: 
 1589: Источник:
 1590:    1. http://fohteam.ru/news/sila-khvata-ruk
 1591:    2. http://www.tennis-i.com/tennisnaya-entsiklopediya/istoriya-tennisa/istoriya-tennisnykh-myachej.html
 1592: 
 1593: Автор:
 1594: Денис Карабанов (Калуга)
 1595: 
 1596: Вопрос 10:
 1597: В двадцатые годы прошлого века в Армении ОНИ сперва использовали дудуки.
 1598: В одном рассказе ОН небрежно выполняет свою работу, одной рукой листая
 1599: газету. Назовите ЕГО словом французского происхождения.
 1600: 
 1601: Ответ:
 1602: Тапёр.
 1603: 
 1604: Источник:
 1605:    1. https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/music/nado-krasivo-zhit-v-gostyah-u-dzhivanagasparyana-v-erevane/
 1606:    2. http://pesen-net.livejournal.com/82055.html
 1607: 
 1608: Автор:
 1609: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1610: 
 1611: Вопрос 11:
 1612: В эпизоде сериала "Зена - королева воинов" главная героиня целуется с
 1613: девушкой, роль которой сыграла бывшая порноактриса. Исполнительница роли
 1614: Зены ЛЮси ЛОулесс не позволила вырезать эту сцену, так как хотела
 1615: опровергнуть некое заблуждение. Напишите аббревиатуру, присутствующую в
 1616: описании данного случая.
 1617: 
 1618: Ответ:
 1619: СПИД.
 1620: 
 1621: Зачет:
 1622: AIDS; ВИЧ.
 1623: 
 1624: Комментарий:
 1625: КАрен ДиОр снялась в сериале "Зена - королева воинов" в роли Мисс
 1626: Артифис. Карен целуется с Зеной в конце эпизода, который хотели
 1627: вырезать, но Люси настояла на том, чтобы его оставили, дабы показать,
 1628: что ВИЧ через поцелуй не передается.
 1629: 
 1630: Источник:
 1631: http://ru.wikipedia.org/wiki/Карен_Диор
 1632: 
 1633: Автор:
 1634: Денис Карабанов (Калуга)
 1635: 
 1636: Вопрос 12:
 1637: В статье Википедии о НЕМ пишут, что несколько мутаций, произошедших с
 1638: НИМ в 1950-х и 1960-х, привели к появлению других стилей. Другой ОН,
 1639: видимо, не случайно до мутации был темнокожим. Назовите имя ЕГО
 1640: напарника.
 1641: 
 1642: Ответ:
 1643: Рокстеди.
 1644: 
 1645: Комментарий:
 1646: Речь идет о джазовом стиле бибоп. Бибоп и Рокстеди - герои серии
 1647: мультфильмов о черепашках-ниндзя.
 1648: 
 1649: Источник:
 1650:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп
 1651:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп_и_Рокстеди
 1652: 
 1653: Автор:
 1654: Денис Карабанов (Калуга)
 1655: 
 1656: Вопрос 13:
 1657: Психолог и немного любитель литературы Мария Комиссарова выделяет два
 1658: типа одиноких мужчин. Либидо мужчин первого типа, постоянно натыкающееся
 1659: на пороги, она сравнивает с ПЕРВОЙ. Либидо мужчин второго типа, бурное
 1660: вначале, но затем встречающее скалу, относится ко ВТОРОЙ. Назовите
 1661: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, начинающиеся на соседние буквы алфавита.
 1662: 
 1663: Ответ:
 1664: Онега, Печора.
 1665: 
 1666: Комментарий:
 1667: Мария Комиссарова сравнивает либидо с холодными северными реками,
 1668: намекая на характер двух персонажей русской литературы.
 1669: 
 1670: Источник:
 1671: http://evo-lutio.livejournal.com/225342.html
 1672: 
 1673: Автор:
 1674: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1675: 
 1676: Вопрос 14:
 1677: В книге Анджея Сапковского вампиры по своему образу жизни похожи на
 1678: алкоголиков. Один из них, одинокий пьяница, с сожалением говорит, что не
 1679: может совершить ЭТОГО действия. Назовите ЭТО действие.
 1680: 
 1681: Ответ:
 1682: Чокнуться с зеркалом.
 1683: 
 1684: Зачет:
 1685: По смыслу с упоминанием зеркала или отражения.
 1686: 
 1687: Источник:
 1688: А. Сапковский. Крещение огнем. http://www.flibusta.is/b/493139/read
 1689: 
 1690: Автор:
 1691: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1692: 
 1693: Вопрос 15:
 1694: В США для уменьшения психологической травмы иногда используется
 1695: несколько выключателей. Что в аналогичных случаях может использоваться в
 1696: других странах?
 1697: 
 1698: Ответ:
 1699: Холостые патроны.
 1700: 
 1701: Комментарий:
 1702: Только один из выключателей был рабочим, однако тюремные работники могли
 1703: не знать, какой именно, и делили бремя убийства заключенного между
 1704: собой. Аналогичным образом при расстреле некоторые ружья заряжались
 1705: холостыми патронами.
 1706: 
 1707: Источник:
 1708:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sparky
 1709:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Расстрел
 1710: 
 1711: Автор:
 1712: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1713: 
 1714: Тур:
 1715: Перестрелка
 1716: 
 1717: Вопрос 1:
 1718: Литературный альманах под редакцией Владимира Котлярова, раздражавший и
 1719: провоцировавший публику, носил название "АЛЬФА". Название разновидности
 1720: АЛЬФЫ в переводе с одного из европейских языков буквально означает
 1721: "обман". Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
 1722: 
 1723: Ответ:
 1724: Мулета.
 1725: 
 1726: Комментарий:
 1727: По словам русского тореадора Романа Карпухина, слово "инганьё",
 1728: обозначающее плащ тореро, в переводе с испанского означает "обман".
 1729: 
 1730: Источник:
 1731:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулета_(альманах)
 1732:    2. http://revistarusa.net/первый-русский-тореро-роман-карпухин/
 1733: 
 1734: Автор:
 1735: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1736: 
 1737: Вопрос 2:
 1738: Алекс Росс пишет, что Арнольд Шёнберг был возмущен и утверждал, что его
 1739: оболгали, ведь у композитора никогда не было ЕГО. Назовите ЕГО одним
 1740: словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же букву.
 1741: 
 1742: Ответ:
 1743: Сифилис.
 1744: 
 1745: Комментарий:
 1746: Шёнберг считается прототипом главного героя романа Томаса Манна "Доктор
 1747: Фаустус", который по сюжету заражается сифилисом.
 1748: 
 1749: Источник:
 1750: А. Росс. Дальше шум. Слушая XX век. http://www.flibusta.is/b/389256/read
 1751: 
 1752: Автор:
 1753: Даниил Марченко (Калуга)
 1754: 
 1755: Вопрос 3:
 1756: Группа "Кино" получила ЭТО СЛОВО на фото, позируя с украденной со стены
 1757: стадиона вывеской. По одной из версий, ЭТО СЛОВО стало популярным с
 1758: конца восьмидесятых годов благодаря крымским винам. Напишите ЭТО СЛОВО.
 1759: 
 1760: Ответ:
 1761: Асса.
 1762: 
 1763: Комментарий:
 1764: (pic: 20160971.jpg)
 1765:    Группа позировала с табличкой "Касса", закрывая букву "К". По словам
 1766: Сергея "Африки" Бугаева, на съемках в Ялте кто-то зачеркнул на винной
 1767: этикетке несколько букв в слове "Массандра" - вроде бы так и придумалось
 1768: название для фильма Соловьёва.
 1769: 
 1770: Источник:
 1771:    1. http://ria.ru/photolents/20120621/676788296.html#ria_media=g676788296_0%3D675986132
 1772:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Асса_(фильм)
 1773: 
 1774: Автор:
 1775: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1776: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>