1: Чемпионат:
2: "Тарусские тропы - 2016" (Таруса)
3:
4: Дата:
5: 11-Jun-2016
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
12: Фарукшин (Навои - Москва)
13:
14: Инфо:
15: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
16: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
17: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
18: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
19: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
20: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
21: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
22: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
23: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
24: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
25: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
26: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
27: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
28: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
29: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
30: Алексея Бороненко (Москва).
31:
32: Вопрос 1:
33: Считается, что до кембрИйского периода на Земле не было хищников.
34: Прозвище, которое получил эдиакАрский период, предшествующий кЕмбрию,
35: намекает на НЕГО. По одной из версий, ЕГО название шумЕрского
36: происхождения. Назовите ЕГО одним словом.
37:
38: Ответ:
39: Эдем.
40:
41: Зачет:
42: Едем.
43:
44: Комментарий:
45: Эпоха, предшествующая кембрию, получила прозвище "сады ЭдиакАры" - по
46: аналогии с садом Эдема. Слово "Эдем" некоторые считают производным от
47: шумерского слова со значением "равнина".
48:
49: Источник:
50: 1. http://haritonoff.livejournal.com/321410.html
51: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдиакарий
52: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдем
53:
54: Автор:
55: Максим Мерзляков (Воронеж)
56:
57: Вопрос 2:
58: Слоны очень чувствительны к внешним раздражениям и по одной из
59: характеристик уступают бегемотам и носорогам. Поэтому, как считает Ганс
60: Бауэр, это прилагательное к слонам не применимо ни в прямом, ни в
61: переносном смысле. Назовите это прилагательное.
62:
63: Ответ:
64: Толстокожий.
65:
66: Комментарий:
67: Кожа у слонов тоньше, чем у носорогов и бегемотов. Другое значение слова
68: "толстокожий" - "нечувствительный".
69:
70: Источник:
71: Г. Бауэр. Книга о слонах.
72: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_01.htm
73:
74: Автор:
75: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
76:
77: Вопрос 3:
78: В 1851 году Анна Бауэр родила сына от Александра Дюма. Неизвестно, знал
79: ли Дюма о сыне, но тот догадался о том, кто был его отец. Биограф
80: отмечает, что именно в 1851 году появились первые ОНИ Дюма. Назовите ИХ.
81:
82: Ответ:
83: Фотографии.
84:
85: Зачет:
86: Дагерротипы; снимки; фотоснимки.
87:
88: Комментарий:
89: В 1851 году художник АлЕксис ГуЭн сделал первые фотоснимки Дюма в
90: технике цветного стереоскопического дагерротипа. Повзрослевший Анри
91: Бауэр увидел сходство с еще молодым отцом. Почему мать не хотела
92: говорить Анри о знаменитом отце - неизвестно.
93:
94: Источник:
95: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
96:
97: Автор:
98: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
99:
100: Вопрос 4:
101: <раздатка>
102: Салинас...
103: </раздатка>
104: Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х - 1990-х годов
105: провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение
106: темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном
107: материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого
108: являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
109:
110: Ответ:
111: "Тройка".
112:
113: Зачет:
114: "The troika".
115:
116: Комментарий:
117: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность -
118: перестройка - ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в
119: Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил
120: Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего
121: романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово,
122: заимствованное из русского языка.
123:
124: Источник:
125: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
126: 2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
127: 3. https://fantlab.ru/work77454
128:
129: Автор:
130: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
131:
132: Вопрос 5:
133: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
134: Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
135: создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
136: неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
137: название.
138:
139: Ответ:
140: "Утро в сосновом лесу".
141:
142: Комментарий:
143: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор - один из самых
144: легких неметаллов - также способен создавать водородные связи. Картину
145: Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это
146: является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
147:
148: Источник:
149: 1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
150: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
151: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
152:
153: Автор:
154: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
155:
156: Вопрос 6:
157: В начале 1930-х годов, в рамках подготовки, известного человека
158: обследовали в присутствии представителей многих авторитетных
159: американских страховых компаний. По результатам обследования ему выдали
160: медицинские полисы на довольно большую сумму - более чем полмиллиона
161: долларов. Назовите его имя и фамилию.
162:
163: Ответ:
164: Франклин Рузвельт.
165:
166: Зачет:
167: Франклин Делано Рузвельт.
168:
169: Комментарий:
170: Губернатор Рузвельт был уже болен полиомиелитом, однако хотел
171: баллотироваться в президенты. Чтобы избиратели не думали, что со
172: здоровьем у кандидата что-то не то, и были приглашены страховщики, и
173: большими суммами медицинской страховки дали понять, что полиомиелит не
174: помешает Рузвельту быть хорошим президентом.
175:
176: Источник:
177: Г.И. Чернявский. Франклин Делано Рузвельт.
178: http://www.flibusta.is/b/373879/read
179:
180: Автор:
181: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
182:
183: Вопрос 7:
184: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите
185: шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
186:
187: Ответ:
188: [Александр] Белл.
189:
190: Комментарий:
191: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876
192: году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды
193: своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его
194: должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер
195: ему дали почетный.
196:
197: Источник:
198: 1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
199: 2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
200:
201: Автор:
202: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
203:
204: Вопрос 8:
205: Кузнецы братья ЦелЕйн стали партнерами открывшегося в 1920-х годах
206: семейного предприятия. Братья изготавливали для этого предприятия ИКСЫ.
207: Назовите ИКСЫ коротким словом.
208:
209: Ответ:
210: Шипы.
211:
212: Комментарий:
213: Для шипованных бутсов. А семейное предприятие было основано Адольфом
214: Дасслером и занималось производством спортивной обуви.
215:
216: Источник:
217: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дасслер,_Адольф
218:
219: Автор:
220: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
221:
222: Вопрос 9:
223: Во многих сказках Шарля Перро герои путешествуют по стране и совершают
224: подвиги. Как исследователь Роберт Дарнтон называет подобные путешествия?
225:
226: Ответ:
227: Tour de France.
228:
229: Зачет:
230: Тур де Франс.
231:
232: Комментарий:
233: Участники знаменитой велогонки тоже путешествуют по стране и совершают
234: своеобразные подвиги.
235:
236: Источник:
237: Р. Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории
238: французской культуры. - М.: НЛО, 2002. - С. 28, 46.
239:
240: Автор:
241: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
242:
243: Вопрос 10:
244: (pic: 20160710.jpg)
245: Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
246: популярным - на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
247: Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
248: клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
249:
250: Ответ:
251: На логотипе Википедии.
252:
253: Комментарий:
254: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с
255: буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на
256: клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году
257: клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (ው), поскольку она
258: ближе по звучанию к английской W [даблъю].
259:
260: Источник:
261: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
262: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
263:
264: Автор:
265: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
266:
267: Вопрос 11:
268: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую
269: битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам
270: на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
271:
272: Ответ:
273: Бумага.
274:
275: Комментарий:
276: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это
277: стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было
278: налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а
279: изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В
280: пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица
281: побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
282:
283: Источник:
284: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
285: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
286: 3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
287:
288: Автор:
289: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
290:
291: Вопрос 12:
292: Врач девятнадцатого века РозьЕ писал, что в некоторых случаях родители
293: должны ограничить перемещение больного ребенка и постараться быть к нему
294: как можно ближе. Такую семью Розье сравнил с семьей ИКСОВ. В Южной
295: Америке ИКСА называли "чУча". Назовите ИКСА.
296:
297: Ответ:
298: Опоссум.
299:
300: Комментарий:
301: По словам Розье, в некоторых случаях - например, при психических
302: заболеваниях ребенка - родители должны вести себя подобно сумчатым
303: животным, помещающим детей в собственное тело. При этом он приводит в
304: пример опоссума - сумчатое животное, обитающее в Америке. Название
305: опоссума происходит из языков североамериканских индейцев, а вот в Южной
306: Америке их называли по-своему.
307:
308: Источник:
309: 1. М. Фуко. Ненормальные.
310: https://books.google.ru/books?id=N6wsDgAAQBAJ&pg=PT217#v=onepage&q&f=false
311: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/двуутробка
312: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опоссумовые
313: 4. http://www.etymonline.com/index.php?term=opossum
314:
315: Автор:
316: Максим Мерзляков (Воронеж)
317:
318: Вопрос 13:
319: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
320: писателя и режиссера.]
321: При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
322: ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
323: даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
324: начинаются на одну и ту же букву.
325:
326: Ответ:
327: Солнечный свет.
328:
329: Зачет:
330: Свет солнца.
331:
332: Комментарий:
333: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым
334: даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на
335: солнечном свете.
336:
337: Источник:
338: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
339: 2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
340:
341: Автор:
342: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
343:
344: Вопрос 14:
345: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов
346: западные страны своими действиями против законных правительств
347: превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во
348: многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
349:
350: Ответ:
351: Рай для гангстеров.
352:
353: Зачет:
354: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
355:
356: Комментарий:
357: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне,
358: дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во
359: многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году
360: песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень
361: успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
362:
363: Источник:
364: 1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
365: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
366:
367: Автор:
368: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
369:
370: Вопрос 15:
371: В фантастическом романе Владимира Сорокина единый язык на основе
372: испанского и французского носит название "ЭТО". Назовите ЭТО или, если у
373: вас есть ЭТО, сдайте ЭТО вместо ответного бланка.
374:
375: Ответ:
376: Евро.
377:
378: Зачет:
379: €; принимается также любая купюра или монета евро.
380:
381: Комментарий:
382: Описанному единому европейскому языку Сорокин дал название "евро". Мы
383: можем принять в качестве ответа любую купюру или монету евро.
384:
385: Источник:
386: 1. В.Г. Сорокин. Теллурия.
387: https://books.google.ru/books?id=0UpXAQAAQBAJ&pg=PT129#v=onepage&q&f=false
388: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евро
389:
390: Автор:
391: Максим Мерзляков (Воронеж)
392:
393: Тур:
394: 2 тур
395:
396: Редактор:
397: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
398: Фарукшин (Навои - Москва)
399:
400: Инфо:
401: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
402: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
403: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
404: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
405: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
406: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
407: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
408: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
409: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
410: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
411: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
412: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
413: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
414: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
415: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
416: Алексея Бороненко (Москва).
417:
418: Вопрос 1:
419: Сравнение с ЭТИМ употребил иностранец, а сам монарх, как считает Соломон
420: Волков, говорил бы скорее о витрине. Назовите ЭТО.
421:
422: Ответ:
423: Окно.
424:
425: Зачет:
426: Окно в Европу.
427:
428: Комментарий:
429: В подтверждение своей мысли Волков приводит такие слова Петра: "Нам
430: нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны
431: повернуться задом". То есть Санкт-Петербург был нужен только для
432: привлечения иностранцев, а дальше Россия должна была идти своим путем.
433:
434: Источник:
435: С.М. Волков. История культуры Санкт-Петербурга.
436: http://www.flibusta.is/b/259795/read
437:
438: Автор:
439: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
440:
441: Вопрос 2:
442: Правитель Нидерландов Вильгельм V был слаб и во всём слушал свою жену.
443: Поговаривали даже, что в начале ЭТОГО он зачастую смиренно смотрел на
444: жену и протягивал к ней свои сложенные руки. Назовите ЭТО точно.
445:
446: Ответ:
447: "Отче наш".
448:
449: Комментарий:
450: Будто бы во время слов "Да будет воля твоя" молитвы "Отче наш" Вильгельм
451: V смотрел на свою жену, а не думал о Боге.
452:
453: Источник:
454: Г. Мак. Нидерланды. Каприз истории. http://www.flibusta.is/b/449626/read
455:
456: Автор:
457: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
458:
459: Вопрос 3:
460: В описании задумчивости известного правителя неоднократно упоминается
461: еж. Назовите этого правителя.
462:
463: Ответ:
464: Страшила [Мудрый].
465:
466: Комментарий:
467: Когда правитель Изумрудного города задумывался, то иголки лезли из его
468: головы, которая становилась похожа на ежа, свернувшегося клубочком.
469: Сравнение, употребленное Волковым, повторил и писатель Юрий Кузнецов,
470: автор продолжения сказок о Волшебной стране.
471:
472: Источник:
473: 1. А.М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
474: http://volkov.anuta.org/urfin/1_8.shtml
475: 2. Ю.Н. Кузнецов. Аты, баты, гравилаты.
476: https://books.google.ru/books?id=GV3bBgAAQBAJ&pg=PT10#v=onepage&q&f=false
477:
478: Автор:
479: Максим Мерзляков (Воронеж)
480:
481: Вопрос 4:
482: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти -
483: труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
484:
485: Ответ:
486: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
487:
488: Зачет:
489: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный
490: доллар.
491:
492: Комментарий:
493: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на
494: вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
495:
496: Источник:
497: http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
498:
499: Автор:
500: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
501:
502: Вопрос 5:
503: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней
504: температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять
505: розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
506:
507: Ответ:
508: Медиум.
509:
510: Комментарий:
511: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между
512: материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень
513: прожарки стейка.
514:
515: Источник:
516: 1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
517: 2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
518: 3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
519:
520: Автор:
521: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
522:
523: Вопрос 6:
524: Сжалившись над группой мужчин, регулярно собиравшихся недалеко от его
525: поместья, бизнесмен Джордж Хемфрис выделил им около 16 гектар своей
526: земли. В качестве чего эти мужчины первоначально использовали пустые
527: консервные банки?
528:
529: Ответ:
530: В качестве лунок [для гольфа].
531:
532: Комментарий:
533: Мужчины собирались вместе и играли в гольф, используя хоккейные клюшки,
534: теннисные мячи и жестяные банки в качестве лунок. Богатый Хемфрис из
535: жалости подарил им 16 гектар площади, где вскоре открылся гольф-клуб.
536:
537: Источник:
538: http://en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Hill,_New_Zealand
539:
540: Автор:
541: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
542:
543: Вопрос 7:
544: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
545: В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
546: большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
547: произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
548:
549: Ответ:
550: [Дуглас] Адамс.
551:
552: Комментарий:
553: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца
554: может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это
555: можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять
556: вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз
557: тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide
558: to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском
559: переводе как "Автостопом по галактике" (дословно - "Путеводитель по
560: галактике для автостопщиков").
561:
562: Источник:
563: 1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
564: 2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
565: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
566:
567: Автор:
568: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
569:
570: Вопрос 8:
571: Литовский поэт и диссидент Томас ВЕнцлова, рассказывая, как ОНА ДЕЛАЛА
572: ЭТО, описывает, что ОНА таяла каплями пота. Какие слова мы заменили
573: словами "ОНА ДЕЛАЛА ЭТО"?
574:
575: Ответ:
576: Свеча горела.
577:
578: Зачет:
579: Свеча горела на столе.
580:
581: Комментарий:
582: Томас ВЕнцлова любил стихи Пастернака и ссылался на его стихи в своих
583: произведениях. В частности, на знаменитое стихотворение "Зимняя ночь",
584: из которого наиболее известны идущие рефреном строки "Свеча горела на
585: столе, свеча горела...".
586:
587: Источник:
588: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
589:
590: Автор:
591: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
592:
593: Вопрос 9:
594: Внимание, в вопросе есть замены.
595: КРИТ привлекал внимание не только иностранных литераторов. Так,
596: например, ФилИппо МаринЕтти воспел КРИТ, но назвал его КРИТИЧЕСКИМ -
597: возможно, имея в виду переменчивую погоду. Какие слова мы заменили
598: словами "КРИТИЧЕСКИЙ КРИТ"?
599:
600: Ответ:
601: Капризный КАпри.
602:
603: Комментарий:
604: Итальянский остров Капри был облюбован не только российскими, но и
605: местными писателями и поэтами. Капризным Капри был назван, видимо, из-за
606: переменчивой погоды на острове.
607:
608: Источник:
609: Г.П. Киселёв. Быль и небыль Острова сирен.
610: http://www.flibusta.is/b/376999/read#t1
611:
612: Автор:
613: Максим Мерзляков (Воронеж)
614:
615: Вопрос 10:
616: В рассказе Максима АмЕлина в описании непогоды на острове Капри ОНИ на
617: протяжении долгого времени сменяли друг друга. Как ни странно, среди НИХ
618: есть "Предательство Иуды" и "Овцы на пастбище". Назовите ИХ двумя
619: словами.
620:
621: Ответ:
622: Картины Айвазовского.
623:
624: Зачет:
625: Полотна Айвазовского.
626:
627: Комментарий:
628: На море был шторм, поэтому герою Амелина казалось, что одна картина
629: Айвазовского сменяет другую. Вопреки распространенному стереотипу,
630: Айвазовский рисовал не только море.
631:
632: Источник:
633: 1. http://magazines.russ.ru/znamia/2013/6/a10.html
634: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_картин_Ивана_Константиновича_Айвазовского
635:
636: Автор:
637: Максим Мерзляков (Воронеж)
638:
639: Вопрос 11:
640: Джимми Хиггинса, впервые преодолевшего стометровку стилем баттерфляй,
641: стали называть ЕЮ. Древние греки верили, что ОНА спит на земле. Назовите
642: ЕЕ двумя словами.
643:
644: Ответ:
645: Летающая рыба.
646:
647: Зачет:
648: Летучая рыба.
649:
650: Комментарий:
651: Человек, плывущий баттерфляем, почти выпрыгивает из воды, подобно
652: летучей рыбе. Греки верили, что летучая рыба на ночь выходит из воды,
653: чтобы поспать на берегу.
654:
655: Источник:
656: 1. В.В. Буре. Шестая дорожка. Плавание на Олимпиадах. - М.: Советская
657: Россия, 1980. - С. 17-18.
658: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fish
659:
660: Автор:
661: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
662:
663: Вопрос 12:
664: (pic: 20160706.jpg)
665: В одной статье утверждается, что ОНА похожа очертаниями на кита.
666: Название одного из видов китов не имеет к НЕЙ никакого отношения.
667: Назовите ЕЕ.
668:
669: Ответ:
670: Финляндия.
671:
672: Комментарий:
673: ФинвАла иногда называют "финским китом", хотя его название не имеет
674: отношения к Финляндии и означает просто "плавниковый кит". Сама
675: Финляндия действительно похожа очертаниями на кита.
676:
677: Источник:
678: 1. https://www.buzzfeed.com/robinedds/48-things-that-look-like-the-countries-of-europe
679: 2. http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=2116
680: 3. М.Н. Свиридова. Этимологический словарь современного русского
681: языка. 6500 слов.
682: https://books.google.ru/books?id=3HGkBQAAQBAJ&pg=PA432#v=onepage&q&f=false
683:
684: Автор:
685: Максим Мерзляков (Воронеж)
686:
687: Вопрос 13:
688: Палеонтолог ГУстав фон КЕнигсвальд впервые обнаружил останки ископаемой
689: обезьяны гигантопитЕка в Гонконге, где ими торговали под видом ИКСОВ.
690: Потомки ИКСОВ фигурируют в греческих мифах. Назовите ИКСЫ двумя словами.
691:
692: Ответ:
693: Зубы дракона.
694:
695: Зачет:
696: Драконовы зубы; драконьи зубы.
697:
698: Комментарий:
699: Кенигсвальду пытались продать зубы гигантопитека под видом драконьих
700: зубов. Мифологическое греческое племя спАртов считало себя потомками
701: зубов дракона, которые были посеяны основателем Фив Кадмом и выросли
702: антропоморфными.
703:
704: Источник:
705: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гигантопитеки
706: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спарты
707:
708: Автор:
709: Максим Мерзляков (Воронеж)
710:
711: Вопрос 14:
712: Считается, что одна из традиционных поз во время НЕЕ могла быть
713: заимствована в шестнадцатом веке из католической мессы, которую мастер
714: мог видеть в иезуитской церкви в столице. Назовите ЕЕ двумя словами.
715:
716: Ответ:
717: Чайная церемония.
718:
719: Комментарий:
720: Коленопреклонённая поза во время чайной церемонии, как считается, была
721: подсмотрена мастером Сэн-но РикЮ в католической церкви Киото во время
722: мессы.
723:
724: Источник:
725: 1. Б. Тацуя Судзуки. Табачная культура в Японии.
726: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=slh2mo8nolnj04tmgoxu3ssai8ju6dqqukf0ibr0
727: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_чайная_церемония
728:
729: Автор:
730: Максим Мерзляков (Воронеж)
731:
732: Вопрос 15:
733: Сергей Титов считает, что своей успешной игрой мадридский "Реал" обязан
734: бывшему тренеру Рафаэлю Бенитесу, а нынешний наставник клуба Зинедин
735: Зидан, победив в Лиге Чемпионов, просто СДЕЛАЛ ЭТО. Какое устойчивое
736: выражение из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву, мы заменили
737: словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
738:
739: Ответ:
740: Снял сливки.
741:
742: Зачет:
743: Собрал сливки.
744:
745: Комментарий:
746: Фразеологизм "снимать сливки" означает брать лучшее, причем пользоваться
747: результатом работы других людей. Скорее всего, журналист сознательно
748: использует каламбур с прозвищем мадридского "Реала" - "сливочные".
749:
750: Источник:
751: 1. https://www.championat.com/football/article-248888-real-vyigral-ligu-chempionov-v-chjom-rol-zinedina-zidana.html
752: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реал_Мадрид_(футбольный_клуб)
753:
754: Автор:
755: Максим Мерзляков (Воронеж)
756:
757: Тур:
758: 3 тур
759:
760: Редактор:
761: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
762:
763: Инфо:
764: Редактор благодарит за ценные замечания Антона Мартыненко, Максима
765: Мерзлякова, Ивана Грабовского, Николая Гнидя, Анвара Мухаметкалиева,
766: Александра Толесникова.
767:
768: Вопрос 1:
769: Героиня Лены Элтанг говорит, что между невинным поступком и нечаянным
770: разница такая же, как между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ.
771:
772: Ответ:
773: Вино, чай.
774:
775: Источник:
776: Л. Элтанг. Каменные клены. http://www.flibusta.is/b/255417/read
777:
778: Автор:
779: Лариса Стрильчук (Львов)
780:
781: Вопрос 2:
782: Родившийся в конце 80-х годов XIX века художник Оскар Кокошка
783: неоднократно сожалел о том, что однажды оказался выше НЕГО. Назовите
784: ЕГО.
785:
786: Ответ:
787: [Адольф] Гитлер.
788:
789: Комментарий:
790: Кокошка поступил в академию и стал художником, а мог и не поступить и
791: сделать политическую карьеру.
792:
793: Источник:
794: http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer10/Vishnevecky1.php
795:
796: Автор:
797: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
798:
799: Вопрос 3:
800: (pic: 20160968.jpg)
801: В 40-х годах прошлого века ОНА была оценена в 250 тысяч марок.
802: Назовите ЕЕ.
803:
804: Ответ:
805: Голова [Юрия] Левитана.
806:
807: Зачет:
808: Жизнь [Юрия] Левитана.
809:
810: Комментарий:
811: А перед вами автопортрет Исаака Левитана.
812:
813: Источник:
814: 1. http://znamya-truda.ru/index.php/raznoe/2332-lichnyj-vrag-gitlera
815: 2. https://www.wikiart.org/ru/isaak-levitan/avtoportret-1885
816:
817: Автор:
818: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
819:
820: Вопрос 4:
821: В части глав романов о Фантомасе употребляется выражение "все-таки", а в
822: части - "тем не менее". Благодаря этому сейчас мы легко можем
823: определить... Что именно?
824:
825: Ответ:
826: Какую главу писал Сувестр, а какую - Аллен.
827:
828: Зачет:
829: По смыслу; так уж быть, и без фамилий.
830:
831: Комментарий:
832: Так писатели подписывали свои главы, потому что при таких сумасшедших
833: объемах и скорости работ запомнить это было нереально.
834:
835: Источник:
836: А.В. Шарый. Знак F: Фантомас в книгах и на экране.
837: http://www.flibusta.is/b/378084/read
838:
839: Автор:
840: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
841:
842: Вопрос 5:
843: Назовите произведение, которое персонаж Хулио Кортасара описывает так:
844: "внушительный звуковой массаж, победа и символ победы".
845:
846: Ответ:
847: Пятая симфония Бетховена.
848:
849: Комментарий:
850: Победу композиторского гения Бетховена символизирует римская цифра V.
851:
852: Источник:
853: Х. Кортасар. Менады. http://www.flibusta.is/b/480145/read
854:
855: Автор:
856: Иван Грабовский (Львов)
857:
858: Вопрос 6:
859: Автор вопроса испытывает труднообъяснимое чувство грусти и ностальгии по
860: тем прекрасным моментам, которые переживал, слушая песни ЭТОЙ певицы.
861: Назовите ЭТУ певицу.
862:
863: Ответ:
864: [Сезария] Эвора.
865:
866: Комментарий:
867: Это труднообъяснимое чувство называется содад, как и знаменитый хит
868: Эворы.
869:
870: Источник:
871: http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
872:
873: Автор:
874: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
875:
876: Вопрос 7:
877: В англоязычной обучающей книге для описания свойств ИКСА используют
878: "банан". Мы с этой же целью используем четвертую. Назовите ИКС.
879:
880: Ответ:
881: Шахматный конь.
882:
883: Зачет:
884: Конь.
885:
886: Комментарий:
887: А мы говорим, что конь ходит буквой "г".
888:
889: Источник:
890: Инструкция к шахматной доске
891: (http://mozok.com.ua/uk/catalog/chessboards/66/derevyannaya-shahmatnaya-doska-6-platan/).
892:
893: Автор:
894: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
895:
896: Вопрос 8:
897: Когда гроссмейстера Толуша спросили, что это было: ИКС или АЛЬФА, - тот
898: в шутку ответил, что всё зависит от результата партии. Назовите ИКС и
899: АЛЬФУ.
900:
901: Ответ:
902: Зевок, жертва.
903:
904: Зачет:
905: Просчет, жертва.
906:
907: Источник:
908: Г.М. Чепукайтис. Спринт на шахматной доске. Как победить в блице.
909: http://www.flibusta.is/b/349746/read
910:
911: Автор:
912: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
913:
914: Вопрос 9:
915: В романе Андрея Белянина ОНА сравнивается с тонзурой. Какой палиндром
916: часто упоминается вместе с НЕЮ?
917:
918: Ответ:
919: Шабаш.
920:
921: Комментарий:
922: Неизвестно, что имел в виду автор: то ли внешнее сходство, то ли то, что
923: в головах иных монахов нечистой силы не меньше, чем на лысой горе.
924:
925: Источник:
926: А.О. Белянин. Тайный сыск царя Гороха.
927: http://www.flibusta.is/b/164333/read
928:
929: Автор:
930: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
931:
932: Вопрос 10:
933: Персонаж романа Умберто Эко после смерти попадает на Базельский остров,
934: обитатели которого обречены уподобиться святому Варфоломею. В предыдущем
935: предложении мы изменили одно слово. Воспроизведите это слово в исходном
936: виде.
937:
938: Ответ:
939: Везальский.
940:
941: Комментарий:
942: Обитатели вымышленного острова обречены были ходить со вскрытыми
943: внутренностями, а некоторые - и с содранной кожей. Название острова -
944: отсылка к знаменитому анатомическому атласу Андреаса Везалия, впервые
945: изданному, кстати, именно в Базеле.
946:
947: Источник:
948: 1. У. Эко. Остров накануне. http://www.flibusta.is/b/79269/read
949: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Везалий,_Андреас
950:
951: Автор:
952: Иван Грабовский (Львов)
953:
954: Вопрос 11:
955: Картина "С квартиры на квартиру" - одна из немногих картин, которые
956: связывают Виктора Васнецова с ЭТИМ. Назовите ЭТО.
957:
958: Ответ:
959: Передвижничество.
960:
961: Зачет:
962: По смыслу.
963:
964: Источник:
965: http://ru.wikipedia.org/wiki/С_квартиры_на_квартиру
966:
967: Автор:
968: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
969:
970: Вопрос 12:
971: Герою романа "Речные заводи" сначала показалось, что у него во рту
972: открылась торговля приправами. Потом - будто открылся магазин с
973: разноцветными шелками. Еще чуть позже - будто в голове проходит
974: богослужение с использованием тарелок и духовых инструментов. Назовите
975: героя русского произведения, который побывал в аналогичной ситуации.
976:
977: Ответ:
978: Поп.
979:
980: Комментарий:
981: Такие ощущения были у героя после ударов. Поп получал от Балды щелчки.
982:
983: Источник:
984: 1. Ши Най-ань. Речные заводи. Том 1.
985: http://www.flibusta.is/b/430672/read
986: 2. А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде.
987: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0796.htm
988:
989: Автор:
990: Андрей Клювак (Львов)
991:
992: Вопрос 13:
993: Ведущий телепередачи "Топ Гир" Стиг замечает, что создание хорошей ЕЕ -
994: более сложный процесс, чем кулинарные изыски на страницах путеводителей.
995: Назовите ЕЕ одним словом.
996:
997: Ответ:
998: Покрышка.
999:
1000: Зачет:
1001: Резина; шина.
1002:
1003: Комментарий:
1004: Путеводители - тоже "Мишлен".
1005:
1006: Источник:
1007: Б. Коллинс. Водить как Стиг. http://www.flibusta.is/b/438499/read
1008:
1009: Автор:
1010: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
1011:
1012: Вопрос 14:
1013: Устав в дороге, бродяга из стихотворения Владимира Ермолаева разбивает
1014: бивуак. Назовите человека, который упоминается в этом стихотворении.
1015:
1016: Ответ:
1017: Жан-Луи Лебри де Керуак.
1018:
1019: Зачет:
1020: Джек Керуак; Керуак.
1021:
1022: Комментарий:
1023: "В дороге" и "бродяга" могли помочь ответить на этот вопрос.
1024:
1025: Источник:
1026: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=944794888932654&id=100002064546782
1027:
1028: Автор:
1029: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
1030:
1031: Вопрос 15:
1032: Разведка, как известно, - дело грязное, вот и западные разведчики
1033: получили доступ ко многим секретным документам из советского бункера в
1034: Восточном Берлине только после того, как сумели перекрыть ЕЕ поставки.
1035: Назовите ЕЕ.
1036:
1037: Ответ:
1038: Туалетная бумага.
1039:
1040: Комментарий:
1041: Туалетная бумага была в странах соцлагеря дефицитным товаром, поэтому,
1042: когда усилиями западных спецслужб ее поставки в бункер прекратились,
1043: сотрудники начали пользоваться по нужде всем, что попадало под руку, в
1044: том числе и секретными документами, в которых потом копались западные
1045: разведчики. Тур окончен.
1046:
1047: Источник:
1048: "Темные секреты великих городов (Trashopolis). Берлин".
1049: http://www.youtube.com/watch?v=fmTOU1oH570 (16:00 - 19:40)
1050:
1051: Автор:
1052: Иван Грабовский (Львов)
1053:
1054: Тур:
1055: 4 тур
1056:
1057: Редактор:
1058: Артем Колесов (Москва)
1059:
1060: Инфо:
1061: Редактор выражает благодарность за тестирование следующим личностям:
1062: Александре Романенко, Татьяне Ёрш, Максиму Кожевникову, Оксане Левиной,
1063: Евгению Сазонову, Ольге Вишневской.
1064:
1065: Вопрос 1:
1066: [Ведущему: в слове "Артур" ударение на первый слог.]
1067: Артур - интеллектуал, атеист, эксперт в медицине, курит трубку. На
1068: его формирование, вероятно, повлияло знакомство с творчеством Конан
1069: Дойла. В беседе с кем психолог Дороти Тёрнер узнала об Артуре?
1070:
1071: Ответ:
1072: Уильям Миллиган.
1073:
1074: Зачет:
1075: Билли Миллиган; Миллиган.
1076:
1077: Комментарий:
1078: Артур - одна из 24 личностей известного преступника Билли Миллигана.
1079: Кстати, в преамбуле автор тура выражал благодарность выдуманным
1080: личностям, чьи инициалы образуют его имя и фамилию. :-)
1081:
1082: Источник:
1083: http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллиган,_Билли
1084:
1085: Автор:
1086: Артем Колесов (Москва)
1087:
1088: Вопрос 2:
1089: Когда с известным персонажем в вольной экранизации случается
1090: неприятность, его называют хрупкой натурой и призывают на помощь ПЕРВУЮ
1091: и ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ словами, последние четыре буквы в
1092: которых совпадают.
1093:
1094: Ответ:
1095: Кавалерия, инфантерия.
1096:
1097: Зачет:
1098: В любом порядке.
1099:
1100: Комментарий:
1101: Шалтай-Болтай падает и разбивается на множество кусочков, а король
1102: призывает на помощь кавалерию и инфантерию.
1103:
1104: Источник:
1105: Х/ф "Алиса в Зазеркалье" (2016), реж. Джеймс Бобин.
1106:
1107: Автор:
1108: Артем Колесов (Москва)
1109:
1110: Вопрос 3:
1111: На самой первой из НИХ была фотография капитана футбольного клуба
1112: "Интер" Бруно Больчи. ИХ создатель одно время использовал псевдоним, в
1113: переводе означающий "Рыцарь". Назовите его фамилию.
1114:
1115: Ответ:
1116: Панини.
1117:
1118: Зачет:
1119: Panini.
1120:
1121: Комментарий:
1122: Компания "Panini", названная по фамилии создателя - Джузеппе Панини,
1123: начинала с коллекций наклеек "Calciatori", посвященных чемпионату Италии
1124: по футболу. На логотипе "Panini" изображен рыцарь.
1125:
1126: Источник:
1127: http://collectibles.paninirossija.com/company/curiosity.html
1128:
1129: Автор:
1130: Артем Колесов (Москва)
1131:
1132: Вопрос 4:
1133: В экранизации 2001 года голуби на площади СиньОрии образуют лицо героя,
1134: прообразом которого послужил человек, имевший собственный кабинет. Мы не
1135: спрашиваем, где находился кабинет. Назовите этого героя.
1136:
1137: Ответ:
1138: Ганнибал Лектер.
1139:
1140: Зачет:
1141: Лектер; Ганнибал.
1142:
1143: Комментарий:
1144: Часть действия фильма "Ганнибал" происходит во Флоренции, куда Ганнибал
1145: Лектер сбежал из "Молчания ягнят". Кадр из фильма "Ганнибал":
1146: (pic: 20160969.jpg)
1147: В 1960-х Томас Харрис собирал материал о преступнике, отбывавшем срок
1148: в Монтеррейской тюрьме. Харрис узнал, что этот преступник пытался бежать
1149: и получил серьезное пулевое ранение. Его доставили к доктору, которого
1150: Харрис назвал доктором Салазаром. Салазар сделал операцию и спас
1151: преступника. Заинтригованный Харрис захотел взять у хирурга интервью,
1152: решив, что Салазар был тюремным врачом. Предположение вполне
1153: обоснованное - у Салазара было медицинское образование и даже свой
1154: собственный кабинет в тюрьме. Они начали беседу, но вскоре Харрис
1155: потерял нить разговора. Салазар начал задавать вопросы о жертвах
1156: Симмонса и читать Харрису лекции о природе мучений. Когда интервью
1157: закончилось, Харрис спросил надзирателя о медицинской карьере Салазара.
1158: Тот ответил: "Врач? Да это убийца! Он хирург, поэтому смог упаковать
1159: свою жертву в крохотную коробочку. Салазар никогда отсюда не выйдет - он
1160: псих".
1161:
1162: Источник:
1163: 1. Х/ф "Ганнибал" (2001), реж. Ридли Скотт.
1164: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hannibal_Lecter
1165: 3. http://www.factroom.ru/facts/51868
1166:
1167: Автор:
1168: Артем Колесов (Москва)
1169:
1170: Вопрос 5:
1171: В статье Википедии, посвященной ИМ, упоминаются героини-жертвы из немых
1172: фильмов "Кабинет доктора КалигАри" и "НосферАту. Симфония ужаса". К НИМ
1173: относят актрису Нив Кэмпбелл. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися
1174: на одну и ту же букву.
1175:
1176: Ответ:
1177: Королевы крика.
1178:
1179: Комментарий:
1180: Королева крика - амплуа актрисы, часто снимающейся в фильмах ужасов или
1181: часто появляющейся на экране в качестве жертвы, преследуемой монстром
1182: или маньяком, или регулярно играющей главные женские роли в фильмах
1183: данного жанра. Появление женщин в роли героини-жертвы произошло уже в
1184: немых фильмах ужасов. Историк кино Джордж Фелтенштейн заметил по этому
1185: поводу: "Женщины, кричащие от ужаса, являлись оплотом Голливуда - даже
1186: когда фильмы были немыми". Нив Кэмпбелл исполнила главную роль в серии
1187: фильмов "Крик".
1188:
1189: Источник:
1190: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_крика
1191: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сидни_Прескотт
1192:
1193: Автор:
1194: Артем Колесов (Москва)
1195:
1196: Вопрос 6:
1197: Происхождение одного из значений слова "ОНА" можно связать с английским
1198: словом, в переводе означающим, среди прочего, "запуск ракеты". ЕЮ
1199: является дама сердца известного злодея. Что мы заменили словом "ОНА"?
1200:
1201: Ответ:
1202: Шутиха.
1203:
1204: Комментарий:
1205: Можно предположить, что "шутиха" в значении "фейерверк, петарда"
1206: восходит к английскому "shoot" [шут]. Шутихой можно назвать даму сердца
1207: Джокера Харли Квинн.
1208:
1209: Источник:
1210: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/272182/
1211: 2. https://slovari.yandex.ru/shoot/перевод/
1212: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харли_Квинн
1213:
1214: Автор:
1215: Артем Колесов (Москва)
1216:
1217: Вопрос 7:
1218: Известный актер, рассказывая о съемках в оскароносном фильме, упомянул
1219: выступление метал-группы "Slipknot" [слипнот] в Цирке дю Солей. Чью роль
1220: он исполнил в этом фильме?
1221:
1222: Ответ:
1223: [Безумный] Макс.
1224:
1225: Комментарий:
1226: Фильм "Безумный Макс: Дорога ярости" завоевал шесть премий "Оскар".
1227:
1228: Источник:
1229: https://esquire.ru/rules/7889-tom-hardy/
1230:
1231: Автор:
1232: Артем Колесов (Москва)
1233:
1234: Вопрос 8:
1235: В работе 1681 года говорилось, что днем, в соответствии с модой того
1236: времени, предпочтителен синий цвет, а в лунную ночь - белый. Кроме того,
1237: преимуществами являются устойчивость к болезням и глупый внешний вид.
1238: Назовите одним словом тех, о ком была написана эта работа.
1239:
1240: Ответ:
1241: Ниндзя.
1242:
1243: Зачет:
1244: Шиноби; синоби.
1245:
1246: Комментарий:
1247: В труде "Настоящий путь ниндзя" говорилось, что ниндзя должны носить
1248: одежды синего цвета, чтобы смешаться с толпой, поскольку этот цвет был
1249: популярен в то время. Преимуществами ниндзя были: устойчивость к
1250: болезням и глупый внешний вид, потому что люди обычно игнорируют тех,
1251: кто выглядит глупо.
1252:
1253: Источник:
1254: http://zefirka.net/2016/03/24/interesnye-fakty-o-yaponskix-voinax-nindzya/
1255:
1256: Автор:
1257: Артем Колесов (Москва)
1258:
1259: Вопрос 9:
1260: В начале фильма о черепашках-ниндзя на НЕМ можно увидеть более двадцати
1261: сюрикэнов. Назовите ЕГО как можно точнее.
1262:
1263: Ответ:
1264: Логотип "Paramount [Pictures]".
1265:
1266: Зачет:
1267: Логотип "Парамаунт [Пикчерс]".
1268:
1269: Источник:
1270: 1. Х/ф "Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows" (2016),
1271: реж. Дэйв Грин.
1272: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Paramount_Pictures#Logo
1273:
1274: Автор:
1275: Артем Колесов (Москва)
1276:
1277: Вопрос 10:
1278: Дуплет.
1279: 1. Предлагаемый рестораном "In-n-out" чизбургер из-за дополнительного
1280: куска сыра назван ТАКИМ. Какие два слова мы заменили словом "ТАКОЙ"?
1281: 2. В статье об эпсилоне Лиры упоминаются звездные величины 5,02 [пять
1282: целых две сотых], 5,14 [пять целых четырнадцать сотых], 5,37 [пять целых
1283: тридцать семь сотых] и 6,02 [шесть целых две сотых]. Эпсилон Лиры
1284: называют ТАКОЙ звездой. Какие два слова мы заменили словом "ТАКАЯ"?
1285:
1286: Ответ:
1287: 1. Двойной двойной.
1288: 2. Двойная двойная.
1289:
1290: Зачет:
1291: Double Double.
1292:
1293: Комментарий:
1294: 1. В двойном двойном чизбургере вдвое больше не только котлет, но и
1295: сыра.
1296: 2. Эпсилон Лиры - двойная двойная звезда. Все четыре звезды в ней
1297: белого цвета, по спектральному классу похожие на Сириус.
1298:
1299: Источник:
1300: 1. http://www.in-n-out.com/menu.aspx
1301: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Epsilon_Lyrae
1302:
1303: Автор:
1304: Артем Колесов (Москва)
1305:
1306: Вопрос 11:
1307: (pic: 20160970.jpg)
1308: Скопление Плеяд находится в Тельце. Какое прозвище из двух слов
1309: получил автомобиль Subaru 360?
1310:
1311: Ответ:
1312: Божья коровка.
1313:
1314: Источник:
1315: 1. http://history.subaru.ru
1316: 2. http://www.autoevolution.com/cars/subaru-360-1958.html
1317:
1318: Автор:
1319: Артем Колесов (Москва)
1320:
1321: Вопрос 12:
1322: Гераклит утверждал, что всё во вселенной совершается в соответствии с
1323: "логосом", что "логос" - разумная, вечная основа всех вещей. В связи с
1324: этим ЗенОн КосидОвский считает, что ОНО было создано в Эфесе, на родине
1325: Гераклита. Назовите ЕГО тремя словами.
1326:
1327: Ответ:
1328: Евангелие от Иоанна.
1329:
1330: Комментарий:
1331: Понятие логоса было в эпоху эллинизма широко распространено в
1332: образованных кругах Эфеса. Этой модной терминологией и воспользовался
1333: автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам
1334: греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности
1335: Иисуса Христа.
1336:
1337: Источник:
1338: З. Косидовский. Сказания евангелистов.
1339: http://www.flibusta.is/b/460787/read
1340:
1341: Автор:
1342: Артем Колесов (Москва)
1343:
1344: Вопрос 13:
1345: Первые руны писались на коре ИКСА. Именно этим объясняется, почему в
1346: некоторых германских языках слова для обозначения ИКСА и АЛЬФЫ
1347: совпадают. Назовите ИКС и АЛЬФУ.
1348:
1349: Ответ:
1350: Бук, книга.
1351:
1352: Комментарий:
1353: В некоторых германских языках название бука совпадает со словом "книга":
1354: шведское "bok", норвежское "bok", датское "bog" - это и "бук", и
1355: "книга".
1356:
1357: Источник:
1358: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бук
1359:
1360: Автор:
1361: Артем Колесов (Москва)
1362:
1363: Вопрос 14:
1364: В известном романе фигурирует бесполезная нечитаемая книга. Одно из слов
1365: этого описания в оригинальном тексте умышленно написано с ошибкой,
1366: благодаря чему из него можно составить оригинальное название другого
1367: романа. О каких двух романах идет речь?
1368:
1369: Ответ:
1370: "Поминки по Финнегану", "Улисс".
1371:
1372: Зачет:
1373: "Finnegans Wake", "Ulysses".
1374:
1375: Комментарий:
1376: В оригинале романа "Поминки по Финнегану" Джойс, очевидно, иронизируя
1377: над самим собой, упоминает "usylessly unreadable book" [Юзилессли
1378: анрИдэбл бук], где "usyless" является анаграммой слова "Ulysses".
1379:
1380: Источник:
1381: http://www.chartrain.org/PDF/Finnegans.pdf
1382:
1383: Автор:
1384: Артем Колесов (Москва)
1385:
1386: Вопрос 15:
1387: Героиня произведения ВислАвы ШимбОрской рисует, как ВермЕер, изумительно
1388: играет на рояле, если падает с крыши - то в мягкую зелень, а перед
1389: смертью успевает... Что сделать?
1390:
1391: Ответ:
1392: Проснуться.
1393:
1394: Комментарий:
1395: Это произведение начинается так: "Во сне я рисую, как Вермеер". А вот у
1396: Шалтая-Болтая упасть во сне без последствий не получилось... Кстати,
1397: один из переводов слова "wake" - просыпаться.
1398:
1399: Источник:
1400: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/4/shimbor.html
1401:
1402: Автор:
1403: Артем Колесов (Москва)
1404:
1405: Тур:
1406: 5 тур
1407:
1408: Редактор:
1409: Денис Карабанов, Даниил Марченко, Алексей Пономарёв (все - Калуга),
1410: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1411:
1412: Инфо:
1413: Редакторская группа благодарит за тестирование вопросов и ценные советы
1414: Алексея Гилёва (Пермь), Андрея Кокуленко (Омск), Александра Митрякова
1415: (Ижевск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Владимира Павлова (Нижний
1416: Новгород), Юрия Разумова (Минск), Александра Толесникова (Иерусалим),
1417: Алексея и Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля
1418: Фарукшина (Навои), Александра Фокина (Челябинск)
1419:
1420: Вопрос 1:
1421: Предполагают, что Кристофано Аллори на своей картине 1613 года изобразил
1422: подругу в образе НЕЕ и частично себя. В стихотворении Мандельштама ОНА
1423: глумилась лицемерно. Назовите ЕЕ.
1424:
1425: Ответ:
1426: Юдифь.
1427:
1428: Комментарий:
1429: Себя он изобразил в виде головы Олоферна. В стихотворении Мандельштам
1430: рифмует "Олоферна" и "лицемерно".
1431:
1432: Источник:
1433: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллори,_Кристофано
1434: 2. http://ru.wikisource.org/wiki/Футбол_(Мандельштам)
1435:
1436: Автор:
1437: Алексей Пономарёв (Калуга)
1438:
1439: Вопрос 2:
1440: Бойца смешанных единоборств Хасана Халиева за аккуратное выполнение
1441: удушающих приемов прозвали ИКСОМ. Иногда ИКСЫ дополнительно используют
1442: гипноз. Назовите слово греческого происхождения, которое мы заменили
1443: ИКСОМ.
1444:
1445: Ответ:
1446: Анестезиолог.
1447:
1448: Комментарий:
1449: Во время удушения перекрываются сонная и другие артерии. Человек
1450: засыпает, как и после применения общей анестезии. Гипноз является
1451: вспомогательным средством при анестезии.
1452:
1453: Источник:
1454: 1. Программа "Дублер" на телеканале "Матч-ТВ", январь 2016 г.
1455: 2. http://www.krugosvet.ru/enc/medicina/ANESTEZIYA.html?page=0,1
1456:
1457: Автор:
1458: Алексей Пономарев (Калуга)
1459:
1460: Вопрос 3:
1461: В вопросе АЛЬФА - это замена.
1462: Вопреки заблуждению, клещей АЛЬФА не привлекает, зато помогает людям
1463: вовремя их обнаружить. АЛЬФЫ - это метафора, объединяющая положительных
1464: персонажей одного советского романа. Назовите этот роман.
1465:
1466: Ответ:
1467: "Белые одежды".
1468:
1469: Комментарий:
1470: Клещи ориентируются по запаху, и цвет им безразличен. Поэтому
1471: существующее мнение, что клещи нападают чаще на людей в белом, ошибочно.
1472: Белый цвет намекает на положительность персонажей романа.
1473:
1474: Источник:
1475: 1. http://www.iaropolch.ru/?p=856
1476: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_одежды_(роман)
1477:
1478: Автор:
1479: Алексей Пономарёв (Калуга)
1480:
1481: Вопрос 4:
1482: Дуплет.
1483: 1. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
1484: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Тот язвительно назвал этого
1485: служащего ИКСОМ. Настоящего ИКСА еще называли "Кожаным фартуком". Кого
1486: мы заменили ИКСОМ?
1487: 2. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
1488: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Как сам служащий назвал полученные
1489: деньги?
1490:
1491: Ответ:
1492: 1. Джек-Потрошитель.
1493: 2. Джекпот.
1494:
1495: Источник:
1496: 1. Спектакль Калужского областного драматического театра "N 13",
1497: просмотрено 30.04.2016 г.
1498: 2. http://www.jack-the-ripper-walk.com/leather-apron.htm
1499:
1500: Автор:
1501: Алексей Пономарёв (Калуга)
1502:
1503: Вопрос 5:
1504: Проекты Юрия Аввакумова и архитекторов его круга в советское время
1505: практически не реализовывались, и, судя по всему, деньги у них не
1506: водились. Тем не менее, в прессе их часто называли... Ответьте одним
1507: словом: как?
1508:
1509: Ответ:
1510: Бумажники.
1511:
1512: Комментарий:
1513: Творчество многих советских архитекторов, чьи проекты не были воплощены
1514: в жизнь, называли бумажной архитектурой, а их самих, соответственно, -
1515: бумажниками.
1516:
1517: Источник:
1518: http://www.archinfo.ru/publications/item/103/
1519:
1520: Автор:
1521: Даниил Марченко (Калуга)
1522:
1523: Вопрос 6:
1524: В телевизионном ролике советских времен, в частности, говорится, что
1525: несколько шагов за водой и солью складываются в километры. Ответьте
1526: одним словом: о преимуществах чего рассказывает этот ролик?
1527:
1528: Ответ:
1529: Хрущёвки.
1530:
1531: Источник:
1532: http://www.youtube.com/watch?v=R95Q4lGmRvE
1533:
1534: Автор:
1535: Даниил Марченко (Калуга)
1536:
1537: Вопрос 7:
1538: На карикатуре Давида Бонацци борода известного человека изображена в
1539: виде скелета рыбы. Догадавшись, что за человек изображен на карикатуре,
1540: назовите эту рыбу.
1541:
1542: Ответ:
1543: Марлин.
1544:
1545: Зачет:
1546: Парусник.
1547:
1548: Комментарий:
1549: На карикатуре изображен Эрнест Хемингуэй. Марлин, или парусник, - рыба
1550: из известной повести Хемингуэя, принесшей ему Пулитцеровскую премию.
1551:
1552: Источник:
1553: 1. http://fishki.net/1272265-zlobodnevnye-illjustracii-davida-bonacci.html
1554: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старик_и_море
1555:
1556: Автор:
1557: Денис Карабанов (Калуга)
1558:
1559: Вопрос 8:
1560: В росписи стокгольмской церкви Тёбю есть изображение, на котором бог
1561: играет в кости. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
1562:
1563: Ответ:
1564: Смерть, шахматы.
1565:
1566: Комментарий:
1567: Это изображение вдохновило Ингмара Бергмана на сцену в фильме "Седьмая
1568: печать".
1569:
1570: Источник:
1571: http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть,_играющая_в_шахматы
1572:
1573: Автор:
1574: Даниил Марченко (Калуга)
1575:
1576: Вопрос 9:
1577: Силач Чарльз Ван Ситтарт обладал сильным хватом и мог с легкостью гнуть
1578: пальцами и ломать такие неудобные предметы, как монеты. В одном из своих
1579: номеров Чарльз разрывал ИКС. ИКСЫ современного вида начали активно
1580: использоваться с 1972 года по настоятельным просьбам телекомпаний.
1581: Ответьте двумя словами: что мы заменили ИКСОМ?
1582:
1583: Ответ:
1584: Теннисный мяч.
1585:
1586: Комментарий:
1587: С приходом цветного телевидения теннисные мячи стали выпускать желтыми.
1588:
1589: Источник:
1590: 1. http://fohteam.ru/news/sila-khvata-ruk
1591: 2. http://www.tennis-i.com/tennisnaya-entsiklopediya/istoriya-tennisa/istoriya-tennisnykh-myachej.html
1592:
1593: Автор:
1594: Денис Карабанов (Калуга)
1595:
1596: Вопрос 10:
1597: В двадцатые годы прошлого века в Армении ОНИ сперва использовали дудуки.
1598: В одном рассказе ОН небрежно выполняет свою работу, одной рукой листая
1599: газету. Назовите ЕГО словом французского происхождения.
1600:
1601: Ответ:
1602: Тапёр.
1603:
1604: Источник:
1605: 1. https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/music/nado-krasivo-zhit-v-gostyah-u-dzhivanagasparyana-v-erevane/
1606: 2. http://pesen-net.livejournal.com/82055.html
1607:
1608: Автор:
1609: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1610:
1611: Вопрос 11:
1612: В эпизоде сериала "Зена - королева воинов" главная героиня целуется с
1613: девушкой, роль которой сыграла бывшая порноактриса. Исполнительница роли
1614: Зены ЛЮси ЛОулесс не позволила вырезать эту сцену, так как хотела
1615: опровергнуть некое заблуждение. Напишите аббревиатуру, присутствующую в
1616: описании данного случая.
1617:
1618: Ответ:
1619: СПИД.
1620:
1621: Зачет:
1622: AIDS; ВИЧ.
1623:
1624: Комментарий:
1625: КАрен ДиОр снялась в сериале "Зена - королева воинов" в роли Мисс
1626: Артифис. Карен целуется с Зеной в конце эпизода, который хотели
1627: вырезать, но Люси настояла на том, чтобы его оставили, дабы показать,
1628: что ВИЧ через поцелуй не передается.
1629:
1630: Источник:
1631: http://ru.wikipedia.org/wiki/Карен_Диор
1632:
1633: Автор:
1634: Денис Карабанов (Калуга)
1635:
1636: Вопрос 12:
1637: В статье Википедии о НЕМ пишут, что несколько мутаций, произошедших с
1638: НИМ в 1950-х и 1960-х, привели к появлению других стилей. Другой ОН,
1639: видимо, не случайно до мутации был темнокожим. Назовите имя ЕГО
1640: напарника.
1641:
1642: Ответ:
1643: Рокстеди.
1644:
1645: Комментарий:
1646: Речь идет о джазовом стиле бибоп. Бибоп и Рокстеди - герои серии
1647: мультфильмов о черепашках-ниндзя.
1648:
1649: Источник:
1650: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп
1651: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп_и_Рокстеди
1652:
1653: Автор:
1654: Денис Карабанов (Калуга)
1655:
1656: Вопрос 13:
1657: Психолог и немного любитель литературы Мария Комиссарова выделяет два
1658: типа одиноких мужчин. Либидо мужчин первого типа, постоянно натыкающееся
1659: на пороги, она сравнивает с ПЕРВОЙ. Либидо мужчин второго типа, бурное
1660: вначале, но затем встречающее скалу, относится ко ВТОРОЙ. Назовите
1661: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, начинающиеся на соседние буквы алфавита.
1662:
1663: Ответ:
1664: Онега, Печора.
1665:
1666: Комментарий:
1667: Мария Комиссарова сравнивает либидо с холодными северными реками,
1668: намекая на характер двух персонажей русской литературы.
1669:
1670: Источник:
1671: http://evo-lutio.livejournal.com/225342.html
1672:
1673: Автор:
1674: Алексей Пономарёв (Калуга)
1675:
1676: Вопрос 14:
1677: В книге Анджея Сапковского вампиры по своему образу жизни похожи на
1678: алкоголиков. Один из них, одинокий пьяница, с сожалением говорит, что не
1679: может совершить ЭТОГО действия. Назовите ЭТО действие.
1680:
1681: Ответ:
1682: Чокнуться с зеркалом.
1683:
1684: Зачет:
1685: По смыслу с упоминанием зеркала или отражения.
1686:
1687: Источник:
1688: А. Сапковский. Крещение огнем. http://www.flibusta.is/b/493139/read
1689:
1690: Автор:
1691: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1692:
1693: Вопрос 15:
1694: В США для уменьшения психологической травмы иногда используется
1695: несколько выключателей. Что в аналогичных случаях может использоваться в
1696: других странах?
1697:
1698: Ответ:
1699: Холостые патроны.
1700:
1701: Комментарий:
1702: Только один из выключателей был рабочим, однако тюремные работники могли
1703: не знать, какой именно, и делили бремя убийства заключенного между
1704: собой. Аналогичным образом при расстреле некоторые ружья заряжались
1705: холостыми патронами.
1706:
1707: Источник:
1708: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sparky
1709: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Расстрел
1710:
1711: Автор:
1712: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1713:
1714: Тур:
1715: Перестрелка
1716:
1717: Вопрос 1:
1718: Литературный альманах под редакцией Владимира Котлярова, раздражавший и
1719: провоцировавший публику, носил название "АЛЬФА". Название разновидности
1720: АЛЬФЫ в переводе с одного из европейских языков буквально означает
1721: "обман". Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
1722:
1723: Ответ:
1724: Мулета.
1725:
1726: Комментарий:
1727: По словам русского тореадора Романа Карпухина, слово "инганьё",
1728: обозначающее плащ тореро, в переводе с испанского означает "обман".
1729:
1730: Источник:
1731: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулета_(альманах)
1732: 2. http://revistarusa.net/первый-русский-тореро-роман-карпухин/
1733:
1734: Автор:
1735: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1736:
1737: Вопрос 2:
1738: Алекс Росс пишет, что Арнольд Шёнберг был возмущен и утверждал, что его
1739: оболгали, ведь у композитора никогда не было ЕГО. Назовите ЕГО одним
1740: словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же букву.
1741:
1742: Ответ:
1743: Сифилис.
1744:
1745: Комментарий:
1746: Шёнберг считается прототипом главного героя романа Томаса Манна "Доктор
1747: Фаустус", который по сюжету заражается сифилисом.
1748:
1749: Источник:
1750: А. Росс. Дальше шум. Слушая XX век. http://www.flibusta.is/b/389256/read
1751:
1752: Автор:
1753: Даниил Марченко (Калуга)
1754:
1755: Вопрос 3:
1756: Группа "Кино" получила ЭТО СЛОВО на фото, позируя с украденной со стены
1757: стадиона вывеской. По одной из версий, ЭТО СЛОВО стало популярным с
1758: конца восьмидесятых годов благодаря крымским винам. Напишите ЭТО СЛОВО.
1759:
1760: Ответ:
1761: Асса.
1762:
1763: Комментарий:
1764: (pic: 20160971.jpg)
1765: Группа позировала с табличкой "Касса", закрывая букву "К". По словам
1766: Сергея "Африки" Бугаева, на съемках в Ялте кто-то зачеркнул на винной
1767: этикетке несколько букв в слове "Массандра" - вроде бы так и придумалось
1768: название для фильма Соловьёва.
1769:
1770: Источник:
1771: 1. http://ria.ru/photolents/20120621/676788296.html#ria_media=g676788296_0%3D675986132
1772: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Асса_(фильм)
1773:
1774: Автор:
1775: Павел Столяров (Калуга - Москва)
1776:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>