File:  [Local Repository] / db / baza / tarusa16.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Jan 24 22:36:59 2018 UTC (6 years, 5 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Тарусские тропы - 2016" (Таруса)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201606Tarusa.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 11-Jun-2016
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
   15: Фарукшин (Навои - Москва)
   16: 
   17: Инфо:
   18: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
   19: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
   20: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
   21: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
   22: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
   23: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
   24: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
   25: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
   26: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
   27: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
   28: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
   29: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
   30: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
   31: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
   32: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
   33: Алексея Бороненко (Москва).
   34: 
   35: Вопрос 1:
   36: Считается, что до кембрИйского периода на Земле не было хищников.
   37: Прозвище, которое получил эдиакАрский период, предшествующий кЕмбрию,
   38: намекает на НЕГО. По одной из версий, ЕГО название шумЕрского
   39: происхождения. Назовите ЕГО одним словом.
   40: 
   41: Ответ:
   42: Эдем.
   43: 
   44: Зачет:
   45: Едем.
   46: 
   47: Комментарий:
   48: Эпоха, предшествующая кембрию, получила прозвище "сады ЭдиакАры" - по
   49: аналогии с садом Эдема. Слово "Эдем" некоторые считают производным от
   50: шумерского слова со значением "равнина".
   51: 
   52: Источник:
   53:    1. http://haritonoff.livejournal.com/321410.html
   54:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдиакарий
   55:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эдем
   56: 
   57: Автор:
   58: Максим Мерзляков (Воронеж)
   59: 
   60: Вопрос 2:
   61: Слоны очень чувствительны к внешним раздражениям и по одной из
   62: характеристик уступают бегемотам и носорогам. Поэтому, как считает Ганс
   63: Бауэр, это прилагательное к слонам не применимо ни в прямом, ни в
   64: переносном смысле. Назовите это прилагательное.
   65: 
   66: Ответ:
   67: Толстокожий.
   68: 
   69: Комментарий:
   70: Кожа у слонов тоньше, чем у носорогов и бегемотов. Другое значение слова
   71: "толстокожий" - "нечувствительный".
   72: 
   73: Источник:
   74: Г. Бауэр. Книга о слонах.
   75: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_01.htm
   76: 
   77: Автор:
   78: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
   79: 
   80: Вопрос 3:
   81: В 1851 году Анна Бауэр родила сына от Александра Дюма. Неизвестно, знал
   82: ли Дюма о сыне, но тот догадался о том, кто был его отец. Биограф
   83: отмечает, что именно в 1851 году появились первые ОНИ Дюма. Назовите ИХ.
   84: 
   85: Ответ:
   86: Фотографии.
   87: 
   88: Зачет:
   89: Дагерротипы; снимки; фотоснимки.
   90: 
   91: Комментарий:
   92: В 1851 году художник АлЕксис ГуЭн сделал первые фотоснимки Дюма в
   93: технике цветного стереоскопического дагерротипа. Повзрослевший Анри
   94: Бауэр увидел сходство с еще молодым отцом. Почему мать не хотела
   95: говорить Анри о знаменитом отце - неизвестно.
   96: 
   97: Источник:
   98: М. Чертанов. Дюма. http://www.flibusta.is/b/389778/read
   99: 
  100: Автор:
  101: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  102: 
  103: Вопрос 4:
  104:    <раздатка>
  105:    Салинас...
  106:    </раздатка>
  107:    Президент Мексики КАрлос СалИнас на рубеже 1980-х - 1990-х годов
  108: провел неолиберальные реформы, одной из целей которых было ускорение
  109: темпов приватизации. Мы не просим вас закончить слово на раздаточном
  110: материале. Напишите название романа СтепАна ЧЕпмэна, героями которого
  111: являются джип-киборг, бронтозавр и мексиканка.
  112: 
  113: Ответ:
  114: "Тройка".
  115: 
  116: Зачет:
  117: "The troika".
  118: 
  119: Комментарий:
  120: Реформы Михаила Горбачёва, проходившие под лозунгом "гласность -
  121: перестройка - ускорение", были на слуху у всего мира, поэтому даже в
  122: Мексике была Салинастройка. Кстати, в Венесуэле в те же годы правил
  123: Карлос Перес. Американский писатель с русским именем выбрал для своего
  124: романа, удостоившегося премии Филипа Киндреда Дика, другое слово,
  125: заимствованное из русского языка.
  126: 
  127: Источник:
  128:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неолиберальные_реформы_в_Мексике
  129:    2. http://www.newschool.edu/wpi/globalrights/mexico/1990-1117-NYTimes-fraud.html
  130:    3. https://fantlab.ru/work77454
  131: 
  132: Автор:
  133: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  134: 
  135: Вопрос 5:
  136: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
  137:    Химики из НанкИнского университета обнаружили, что ИКС тоже может
  138: создавать электростатические связи. Другой ИКС часто упоминают,
  139: неправильно называя произведение 1889 года. Напишите его правильное
  140: название.
  141: 
  142: Ответ:
  143: "Утро в сосновом лесу".
  144: 
  145: Комментарий:
  146: Химики предсказали и экспериментально доказали, что бор - один из самых
  147: легких неметаллов - также способен создавать водородные связи. Картину
  148: Шишкина и Савицкого часто называют "Утро в сосновом бору", но это
  149: является плеоназмом, поскольку бором называют только сосновый лес.
  150: 
  151: Источник:
  152:    1. https://nplus1.ru/news/2016/03/10/hydrogen-bonding-boron
  153:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утро_в_сосновом_лесу
  154:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бор_(лес)
  155: 
  156: Автор:
  157: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  158: 
  159: Вопрос 6:
  160: В начале 1930-х годов, в рамках подготовки, известного человека
  161: обследовали в присутствии представителей многих авторитетных
  162: американских страховых компаний. По результатам обследования ему выдали
  163: медицинские полисы на довольно большую сумму - более чем полмиллиона
  164: долларов. Назовите его имя и фамилию.
  165: 
  166: Ответ:
  167: Франклин Рузвельт.
  168: 
  169: Зачет:
  170: Франклин Делано Рузвельт.
  171: 
  172: Комментарий:
  173: Губернатор Рузвельт был уже болен полиомиелитом, однако хотел
  174: баллотироваться в президенты. Чтобы избиратели не думали, что со
  175: здоровьем у кандидата что-то не то, и были приглашены страховщики, и
  176: большими суммами медицинской страховки дали понять, что полиомиелит не
  177: помешает Рузвельту быть хорошим президентом.
  178: 
  179: Источник:
  180: Г.И. Чернявский. Франклин Делано Рузвельт.
  181: http://www.flibusta.is/b/373879/read
  182: 
  183: Автор:
  184: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  185: 
  186: Вопрос 7:
  187: РАтерфорд Бёрчард Хейс был девятнадцатым президентом США. Назовите
  188: шотландца, благодаря которому он получил номер 1 [один].
  189: 
  190: Ответ:
  191: [Александр] Белл.
  192: 
  193: Комментарий:
  194: Хейс занимал пост с 1877 по 1881 год, а Белл запатентовал телефон в 1876
  195: году. Белл на тот момент еще не был гражданином США, но для пропаганды
  196: своего изобретения дошел до президента, который, правда, не оценил его
  197: должным образом. Телефон Хейса не был первым установленным, однако номер
  198: ему дали почетный.
  199: 
  200: Источник:
  201:    1. http://www.republicanpresidents.net/10-interesting-facts-about-rutherford-hayes/
  202:    2. http://www.ourwhitehouse.org/prespgs/rbhayes.html
  203: 
  204: Автор:
  205: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  206: 
  207: Вопрос 8:
  208: Кузнецы братья ЦелЕйн стали партнерами открывшегося в 1920-х годах
  209: семейного предприятия. Братья изготавливали для этого предприятия ИКСЫ.
  210: Назовите ИКСЫ коротким словом.
  211: 
  212: Ответ:
  213: Шипы.
  214: 
  215: Комментарий:
  216: Для шипованных бутсов. А семейное предприятие было основано Адольфом
  217: Дасслером и занималось производством спортивной обуви.
  218: 
  219: Источник:
  220: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дасслер,_Адольф
  221: 
  222: Автор:
  223: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  224: 
  225: Вопрос 9:
  226: Во многих сказках Шарля Перро герои путешествуют по стране и совершают
  227: подвиги. Как исследователь Роберт Дарнтон называет подобные путешествия?
  228: 
  229: Ответ:
  230: Tour de France.
  231: 
  232: Зачет:
  233: Тур де Франс.
  234: 
  235: Комментарий:
  236: Участники знаменитой велогонки тоже путешествуют по стране и совершают
  237: своеобразные подвиги.
  238: 
  239: Источник:
  240: Р. Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие эпизоды из истории
  241: французской культуры. - М.: НЛО, 2002. - С. 28, 46.
  242: 
  243: Автор:
  244: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  245: 
  246: Вопрос 10:
  247: (pic: 20160710.jpg)
  248:    Созданный для сериала "Звездный путь" клингонский язык оказался очень
  249: популярным - на него даже были переведены пьесы Шекспира, эпос о
  250: Гильгамеше и "Дао дэ цзин". В течение нескольких лет розданную вам
  251: клингонскую букву даже можно было увидеть... Где?
  252: 
  253: Ответ:
  254: На логотипе Википедии.
  255: 
  256: Комментарий:
  257: Логотип Википедии представляет собой шар, собранный из кусочков паззла с
  258: буквами разных письменностей. Существовал даже раздел Википедии на
  259: клингонском, но в 2005 году его перенесли на другой домен. В 2010 году
  260: клингонскую "эр" заменили эфиопской буквой "вы" (&#4813;), поскольку она
  261: ближе по звучанию к английской W [даблъю].
  262: 
  263: Источник:
  264:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Klingon_language
  265:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Логотип_Википедии
  266: 
  267: Автор:
  268: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  269: 
  270: Вопрос 11:
  271: Китайские рукописи и арабские папирусы по-разному описывали ТалАсскую
  272: битву 751 года. Считается, что благодаря плененным в этой битве китайцам
  273: на Запад попала ЯЩЕРИЦА. Какое слово мы заменили словом "ЯЩЕРИЦА"?
  274: 
  275: Ответ:
  276: Бумага.
  277: 
  278: Комментарий:
  279: Обе стороны описывали, как водится, собственную победу, но бумага это
  280: стерпела. Во всяком случае менее чем через полвека в Багдаде уже было
  281: налажено производство бумаги, прежде на Ближнем Востоке неизвестной, а
  282: изначально китайцы вряд ли планировали делиться этим секретом. В
  283: пятифигурной версии игры "Камень, ножницы, бумага" и бумага, и ящерица
  284: побеждают Спока, персонажа сериала "Звездный путь".
  285: 
  286: Источник:
  287:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таласская_битва
  288:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Talas
  289:    3. http://fs.nashaucheba.ru/docs/2151/index-9171676.html
  290: 
  291: Автор:
  292: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  293: 
  294: Вопрос 12:
  295: Врач девятнадцатого века РозьЕ писал, что в некоторых случаях родители
  296: должны ограничить перемещение больного ребенка и постараться быть к нему
  297: как можно ближе. Такую семью Розье сравнил с семьей ИКСОВ. В Южной
  298: Америке ИКСА называли "чУча". Назовите ИКСА.
  299: 
  300: Ответ:
  301: Опоссум.
  302: 
  303: Комментарий:
  304: По словам Розье, в некоторых случаях - например, при психических
  305: заболеваниях ребенка - родители должны вести себя подобно сумчатым
  306: животным, помещающим детей в собственное тело. При этом он приводит в
  307: пример опоссума - сумчатое животное, обитающее в Америке. Название
  308: опоссума происходит из языков североамериканских индейцев, а вот в Южной
  309: Америке их называли по-своему.
  310: 
  311: Источник:
  312:    1. М. Фуко. Ненормальные.
  313: https://books.google.ru/books?id=N6wsDgAAQBAJ&pg=PT217#v=onepage&q&f=false
  314:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/двуутробка
  315:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Опоссумовые
  316:    4. http://www.etymonline.com/index.php?term=opossum
  317: 
  318: Автор:
  319: Максим Мерзляков (Воронеж)
  320: 
  321: Вопрос 13:
  322: [Ведущему: сделать паузу перед словом "Жюль", чтобы отделить имена
  323: писателя и режиссера.]
  324:    При постановке фильма по криминальному роману Огюста Ле БретОна Жюль
  325: ДассЕн предпочел уличные съемки декорациям. Для создания атмосферы он
  326: даже старался избегать ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, которые
  327: начинаются на одну и ту же букву.
  328: 
  329: Ответ:
  330: Солнечный свет.
  331: 
  332: Зачет:
  333: Свет солнца.
  334: 
  335: Комментарий:
  336: Чтобы в малобюджетном фильме жанра нуар всё выглядело наиболее серым
  337: даже на черно-белой пленке, режиссер решил отказаться от съемок на
  338: солнечном свете.
  339: 
  340: Источник:
  341:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мужские_разборки
  342:    2. http://www.classicartfilms.com/rififi-1955
  343: 
  344: Автор:
  345: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  346: 
  347: Вопрос 14:
  348: Англоязычный журналист Миша ГлЕнни писал, что в начале 1990-х годов
  349: западные страны своими действиями против законных правительств
  350: превратили Юго-Восточную Европу в настоящий ИКС. В середине 1990-х во
  351: многих западных странах "ИКС" достиг первого места. Назовите ИКС.
  352: 
  353: Ответ:
  354: Рай для гангстеров.
  355: 
  356: Зачет:
  357: Гангстерский рай; Gangsta's paradise, Gangster's paradise.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: Британец Гленни критиковал НАТО и ООН за действия в Югославской войне,
  361: дестабилизацию обстановки и эмбарго на поставки оружия, которые во
  362: многом были на руку организованной преступности. Выпущенная в 1995 году
  363: песня рэпера Кулио "Gangsta's Paradise" [гЭнстас пЭрадайз] была очень
  364: успешна и возглавила хит-парады более чем в полутора десятках стран.
  365: 
  366: Источник:
  367:    1. http://inosmi.ru/world/20050607/220165.html
  368:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Gangsta's_Paradise
  369: 
  370: Автор:
  371: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  372: 
  373: Вопрос 15:
  374: В фантастическом романе Владимира Сорокина единый язык на основе
  375: испанского и французского носит название "ЭТО". Назовите ЭТО или, если у
  376: вас есть ЭТО, сдайте ЭТО вместо ответного бланка.
  377: 
  378: Ответ:
  379: Евро.
  380: 
  381: Зачет:
  382: &euro;; принимается также любая купюра или монета евро.
  383: 
  384: Комментарий:
  385: Описанному единому европейскому языку Сорокин дал название "евро". Мы
  386: можем принять в качестве ответа любую купюру или монету евро.
  387: 
  388: Источник:
  389:    1. В.Г. Сорокин. Теллурия.
  390: https://books.google.ru/books?id=0UpXAQAAQBAJ&pg=PT129#v=onepage&q&f=false
  391:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Евро
  392: 
  393: Автор:
  394: Максим Мерзляков (Воронеж)
  395: 
  396: Тур:
  397: 2 тур
  398: 
  399: Редактор:
  400: Максим Мерзляков (Воронеж), Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону), Наиль
  401: Фарукшин (Навои - Москва)
  402: 
  403: Инфо:
  404: Максим Мерзляков благодарит за помощь в подготовке пакета и ценные
  405: советы Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Дмитрия Слоуща, Екатерину
  406: Сосенко, Антона Тахтарова, Сергея Терентьева, Наиля Фарукшина, Сергея
  407: Челышева, а также команды "Ничоси" (Алматы), "ППП" (Воронеж),
  408: "Эдельвейс" (Ростов-на-Дону) и "Лимпопо" (Санкт-Петербург). Андрей
  409: Скиренко благодарит за тестирование и ценные замечания Екатерину
  410: Беленко, Алексея Бороненко, Виталия Бреева, Анну Гнилицкую, Елизавету
  411: Гогилашвили. Григория Малыхина, Максима Мерзлякова, Евгения Миротина,
  412: Даниила Пахомова, Алексея Полевого, Дмитрия Пономарёва, Андрея Рудя,
  413: Игоря Рылькова, Дмитрия Слоуща, Григория Смыслова, Антона Тахтарова,
  414: Наиля Фарукшина, Сергея Челышева и Наталью Яковлеву. Наиль Фарукшин
  415: благодарит за помощь в подготовке пакета команду "Альфа" (Алматы),
  416: Андрея Скиренко (Ростов-на-Дону), Максима Мерзлякова (Воронеж), Сергея
  417: Терентьева (Санкт-Петербург), Николая Слюняева и Сергея Лобачёва (оба -
  418: Нижний Новгород), Артема Гулецкого и Юрия Разумова (оба - Минск),
  419: Алексея Бороненко (Москва).
  420: 
  421: Вопрос 1:
  422: Сравнение с ЭТИМ употребил иностранец, а сам монарх, как считает Соломон
  423: Волков, говорил бы скорее о витрине. Назовите ЭТО.
  424: 
  425: Ответ:
  426: Окно.
  427: 
  428: Зачет:
  429: Окно в Европу.
  430: 
  431: Комментарий:
  432: В подтверждение своей мысли Волков приводит такие слова Петра: "Нам
  433: нужна Европа на несколько десятков лет, а потом мы к ней должны
  434: повернуться задом". То есть Санкт-Петербург был нужен только для
  435: привлечения иностранцев, а дальше Россия должна была идти своим путем.
  436: 
  437: Источник:
  438: С.М. Волков. История культуры Санкт-Петербурга.
  439: http://www.flibusta.is/b/259795/read
  440: 
  441: Автор:
  442: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  443: 
  444: Вопрос 2:
  445: Правитель Нидерландов Вильгельм V был слаб и во всём слушал свою жену.
  446: Поговаривали даже, что в начале ЭТОГО он зачастую смиренно смотрел на
  447: жену и протягивал к ней свои сложенные руки. Назовите ЭТО точно.
  448: 
  449: Ответ:
  450: "Отче наш".
  451: 
  452: Комментарий:
  453: Будто бы во время слов "Да будет воля твоя" молитвы "Отче наш" Вильгельм
  454: V смотрел на свою жену, а не думал о Боге.
  455: 
  456: Источник:
  457: Г. Мак. Нидерланды. Каприз истории. http://www.flibusta.is/b/449626/read
  458: 
  459: Автор:
  460: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  461: 
  462: Вопрос 3:
  463: В описании задумчивости известного правителя неоднократно упоминается
  464: еж. Назовите этого правителя.
  465: 
  466: Ответ:
  467: Страшила [Мудрый].
  468: 
  469: Комментарий:
  470: Когда правитель Изумрудного города задумывался, то иголки лезли из его
  471: головы, которая становилась похожа на ежа, свернувшегося клубочком.
  472: Сравнение, употребленное Волковым, повторил и писатель Юрий Кузнецов,
  473: автор продолжения сказок о Волшебной стране.
  474: 
  475: Источник:
  476:    1. А.М. Волков. Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
  477: http://volkov.anuta.org/urfin/1_8.shtml
  478:    2. Ю.Н. Кузнецов. Аты, баты, гравилаты.
  479: https://books.google.ru/books?id=GV3bBgAAQBAJ&pg=PT10#v=onepage&q&f=false
  480: 
  481: Автор:
  482: Максим Мерзляков (Воронеж)
  483: 
  484: Вопрос 4:
  485: На пяти ИКСАХ можно было увидеть труд собирателей хлопка, а на десяти -
  486: труд погрузчиков хлопка. Назовите ИКС точно.
  487: 
  488: Ответ:
  489: Доллар Конфедеративных Штатов Америки.
  490: 
  491: Зачет:
  492: Доллар КША; доллар Конфедерации; доллар Конфедератов; доллар Юга; южный
  493: доллар.
  494: 
  495: Комментарий:
  496: Во время гражданской войны южные штаты выпускали собственную валюту, на
  497: вариантах которой, в том числе, изображался рабский труд.
  498: 
  499: Источник:
  500: http://en.wikipedia.org/wiki/Confederate_States_dollar
  501: 
  502: Автор:
  503: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  504: 
  505: Вопрос 5:
  506: Специализированные сайты пишут, что посредник должен обладать внутренней
  507: температурой около 60°C [шестидесяти градусов Цельсия] и выделять
  508: розовый сок. Какое слово мы заменили в вопросе?
  509: 
  510: Ответ:
  511: Медиум.
  512: 
  513: Комментарий:
  514: Словом, буквально означающим лицо, находящееся посередине между
  515: материальным и потусторонним миром, называют еще и среднюю степень
  516: прожарки стейка.
  517: 
  518: Источник:
  519:    1. http://www.edbi.ru/sinonim/медиум
  520:    2. http://www.cafe-poisk.ru/stejk-stepen-prozharki.html
  521:    3. http://мастер-повар.рф/stepeni-projarki-steykov.html
  522: 
  523: Автор:
  524: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  525: 
  526: Вопрос 6:
  527: Сжалившись над группой мужчин, регулярно собиравшихся недалеко от его
  528: поместья, бизнесмен Джордж Хемфрис выделил им около 16 гектар своей
  529: земли. В качестве чего эти мужчины первоначально использовали пустые
  530: консервные банки?
  531: 
  532: Ответ:
  533: В качестве лунок [для гольфа].
  534: 
  535: Комментарий:
  536: Мужчины собирались вместе и играли в гольф, используя хоккейные клюшки,
  537: теннисные мячи и жестяные банки в качестве лунок. Богатый Хемфрис из
  538: жалости подарил им 16 гектар площади, где вскоре открылся гольф-клуб.
  539: 
  540: Источник:
  541: http://en.wikipedia.org/wiki/Richmond_Hill,_New_Zealand
  542: 
  543: Автор:
  544: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  545: 
  546: Вопрос 7:
  547: В вопросе слово "ИКС" является заменой.
  548:    В названии генетического признака, связанного с возможностью выгибать
  549: большой палец, упоминается ИКС. Назовите автора англоязычного
  550: произведения 1979 года, в названии которого присутствует слово "ИКС".
  551: 
  552: Ответ:
  553: [Дуглас] Адамс.
  554: 
  555: Комментарий:
  556: У сравнительно небольшой доли людей ногтевая фаланга большого пальца
  557: может отклоняться от основной почти под прямым углом, лучше всего это
  558: можно увидеть, если зажать четыре пальца в кулак, а большой поднять
  559: вверх, поэтому данный признак называют "hitckhiker's thumb" [хичхАйкерз
  560: тамб]. В 1979 году вышел первый роман из серии "The Hitchhiker's Guide
  561: to the Galaxy" [зэ хичхАйкерз гайд ту зэ гЭлакси], известный в русском
  562: переводе как "Автостопом по галактике" (дословно - "Путеводитель по
  563: галактике для автостопщиков").
  564: 
  565: Источник:
  566:    1. http://www.wisegeek.org/what-is-hitchhikers-thumb.htm
  567:    2. http://www.udel.edu/~mcdonald/myththumb.html
  568:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Hitchhiker's_Guide_to_the_Galaxy_(novel)
  569: 
  570: Автор:
  571: Андрей Скиренко (Ростов-на-Дону)
  572: 
  573: Вопрос 8:
  574: Литовский поэт и диссидент Томас ВЕнцлова, рассказывая, как ОНА ДЕЛАЛА
  575: ЭТО, описывает, что ОНА таяла каплями пота. Какие слова мы заменили
  576: словами "ОНА ДЕЛАЛА ЭТО"?
  577: 
  578: Ответ:
  579: Свеча горела.
  580: 
  581: Зачет:
  582: Свеча горела на столе.
  583: 
  584: Комментарий:
  585: Томас ВЕнцлова любил стихи Пастернака и ссылался на его стихи в своих
  586: произведениях. В частности, на знаменитое стихотворение "Зимняя ночь",
  587: из которого наиболее известны идущие рефреном строки "Свеча горела на
  588: столе, свеча горела...".
  589: 
  590: Источник:
  591: Д. Митайте. Томас Венцлова. http://www.flibusta.is/b/391852/read
  592: 
  593: Автор:
  594: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  595: 
  596: Вопрос 9:
  597: Внимание, в вопросе есть замены.
  598:    КРИТ привлекал внимание не только иностранных литераторов. Так,
  599: например, ФилИппо МаринЕтти воспел КРИТ, но назвал его КРИТИЧЕСКИМ -
  600: возможно, имея в виду переменчивую погоду. Какие слова мы заменили
  601: словами "КРИТИЧЕСКИЙ КРИТ"?
  602: 
  603: Ответ:
  604: Капризный КАпри.
  605: 
  606: Комментарий:
  607: Итальянский остров Капри был облюбован не только российскими, но и
  608: местными писателями и поэтами. Капризным Капри был назван, видимо, из-за
  609: переменчивой погоды на острове.
  610: 
  611: Источник:
  612: Г.П. Киселёв. Быль и небыль Острова сирен.
  613: http://www.flibusta.is/b/376999/read#t1
  614: 
  615: Автор:
  616: Максим Мерзляков (Воронеж)
  617: 
  618: Вопрос 10:
  619: В рассказе Максима АмЕлина в описании непогоды на острове Капри ОНИ на
  620: протяжении долгого времени сменяли друг друга. Как ни странно, среди НИХ
  621: есть "Предательство Иуды" и "Овцы на пастбище". Назовите ИХ двумя
  622: словами.
  623: 
  624: Ответ:
  625: Картины Айвазовского.
  626: 
  627: Зачет:
  628: Полотна Айвазовского.
  629: 
  630: Комментарий:
  631: На море был шторм, поэтому герою Амелина казалось, что одна картина
  632: Айвазовского сменяет другую. Вопреки распространенному стереотипу,
  633: Айвазовский рисовал не только море.
  634: 
  635: Источник:
  636:    1. http://magazines.russ.ru/znamia/2013/6/a10.html
  637:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_картин_Ивана_Константиновича_Айвазовского
  638: 
  639: Автор:
  640: Максим Мерзляков (Воронеж)
  641: 
  642: Вопрос 11:
  643: Джимми Хиггинса, впервые преодолевшего стометровку стилем баттерфляй,
  644: стали называть ЕЮ. Древние греки верили, что ОНА спит на земле. Назовите
  645: ЕЕ двумя словами.
  646: 
  647: Ответ:
  648: Летающая рыба.
  649: 
  650: Зачет:
  651: Летучая рыба.
  652: 
  653: Комментарий:
  654: Человек, плывущий баттерфляем, почти выпрыгивает из воды, подобно
  655: летучей рыбе. Греки верили, что летучая рыба на ночь выходит из воды,
  656: чтобы поспать на берегу.
  657: 
  658: Источник:
  659:    1. В.В. Буре. Шестая дорожка. Плавание на Олимпиадах. - М.: Советская
  660: Россия, 1980. - С. 17-18.
  661:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Flying_fish
  662: 
  663: Автор:
  664: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  665: 
  666: Вопрос 12:
  667: (pic: 20160706.jpg)
  668:    В одной статье утверждается, что ОНА похожа очертаниями на кита.
  669: Название одного из видов китов не имеет к НЕЙ никакого отношения.
  670: Назовите ЕЕ.
  671: 
  672: Ответ:
  673: Финляндия.
  674: 
  675: Комментарий:
  676: ФинвАла иногда называют "финским китом", хотя его название не имеет
  677: отношения к Финляндии и означает просто "плавниковый кит". Сама
  678: Финляндия действительно похожа очертаниями на кита.
  679: 
  680: Источник:
  681:    1. https://www.buzzfeed.com/robinedds/48-things-that-look-like-the-countries-of-europe
  682:    2. http://forum.zoologist.ru/viewtopic.php?id=2116
  683:    3. М.Н. Свиридова. Этимологический словарь современного русского
  684: языка. 6500 слов.
  685: https://books.google.ru/books?id=3HGkBQAAQBAJ&pg=PA432#v=onepage&q&f=false
  686: 
  687: Автор:
  688: Максим Мерзляков (Воронеж)
  689: 
  690: Вопрос 13:
  691: Палеонтолог ГУстав фон КЕнигсвальд впервые обнаружил останки ископаемой
  692: обезьяны гигантопитЕка в Гонконге, где ими торговали под видом ИКСОВ.
  693: Потомки ИКСОВ фигурируют в греческих мифах. Назовите ИКСЫ двумя словами.
  694: 
  695: Ответ:
  696: Зубы дракона.
  697: 
  698: Зачет:
  699: Драконовы зубы; драконьи зубы.
  700: 
  701: Комментарий:
  702: Кенигсвальду пытались продать зубы гигантопитека под видом драконьих
  703: зубов. Мифологическое греческое племя спАртов считало себя потомками
  704: зубов дракона, которые были посеяны основателем Фив Кадмом и выросли
  705: антропоморфными.
  706: 
  707: Источник:
  708:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гигантопитеки
  709:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спарты
  710: 
  711: Автор:
  712: Максим Мерзляков (Воронеж)
  713: 
  714: Вопрос 14:
  715: Считается, что одна из традиционных поз во время НЕЕ могла быть
  716: заимствована в шестнадцатом веке из католической мессы, которую мастер
  717: мог видеть в иезуитской церкви в столице. Назовите ЕЕ двумя словами.
  718: 
  719: Ответ:
  720: Чайная церемония.
  721: 
  722: Комментарий:
  723: Коленопреклонённая поза во время чайной церемонии, как считается, была
  724: подсмотрена мастером Сэн-но РикЮ в католической церкви Киото во время
  725: мессы.
  726: 
  727: Источник:
  728:    1. Б. Тацуя Судзуки. Табачная культура в Японии.
  729: http://ybex.com/index.php?c=start&m=pic&key=slh2mo8nolnj04tmgoxu3ssai8ju6dqqukf0ibr0
  730:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Японская_чайная_церемония
  731: 
  732: Автор:
  733: Максим Мерзляков (Воронеж)
  734: 
  735: Вопрос 15:
  736: Сергей Титов считает, что своей успешной игрой мадридский "Реал" обязан
  737: бывшему тренеру Рафаэлю Бенитесу, а нынешний наставник клуба Зинедин
  738: Зидан, победив в Лиге Чемпионов, просто СДЕЛАЛ ЭТО. Какое устойчивое
  739: выражение из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву, мы заменили
  740: словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
  741: 
  742: Ответ:
  743: Снял сливки.
  744: 
  745: Зачет:
  746: Собрал сливки.
  747: 
  748: Комментарий:
  749: Фразеологизм "снимать сливки" означает брать лучшее, причем пользоваться
  750: результатом работы других людей. Скорее всего, журналист сознательно
  751: использует каламбур с прозвищем мадридского "Реала" - "сливочные".
  752: 
  753: Источник:
  754:    1. https://www.championat.com/football/article-248888-real-vyigral-ligu-chempionov-v-chjom-rol-zinedina-zidana.html
  755:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реал_Мадрид_(футбольный_клуб)
  756: 
  757: Автор:
  758: Максим Мерзляков (Воронеж)
  759: 
  760: Тур:
  761: 3 тур
  762: 
  763: Редактор:
  764: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  765: 
  766: Инфо:
  767: Редактор благодарит за ценные замечания Антона Мартыненко, Максима
  768: Мерзлякова, Ивана Грабовского, Николая Гнидя, Анвара Мухаметкалиева,
  769: Александра Толесникова.
  770: 
  771: Вопрос 1:
  772: Героиня Лены Элтанг говорит, что между невинным поступком и нечаянным
  773: разница такая же, как между ПЕРВЫМ и ВТОРЫМ. Назовите ПЕРВОЕ и ВТОРОЙ.
  774: 
  775: Ответ:
  776: Вино, чай.
  777: 
  778: Источник:
  779: Л. Элтанг. Каменные клены. http://www.flibusta.is/b/255417/read
  780: 
  781: Автор:
  782: Лариса Стрильчук (Львов)
  783: 
  784: Вопрос 2:
  785: Родившийся в конце 80-х годов XIX века художник Оскар Кокошка
  786: неоднократно сожалел о том, что однажды оказался выше НЕГО. Назовите
  787: ЕГО.
  788: 
  789: Ответ:
  790: [Адольф] Гитлер.
  791: 
  792: Комментарий:
  793: Кокошка поступил в академию и стал художником, а мог и не поступить и
  794: сделать политическую карьеру.
  795: 
  796: Источник:
  797: http://berkovich-zametki.com/2008/Zametki/Nomer10/Vishnevecky1.php
  798: 
  799: Автор:
  800: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  801: 
  802: Вопрос 3:
  803: (pic: 20160968.jpg)
  804:    В 40-х годах прошлого века ОНА была оценена в 250 тысяч марок.
  805: Назовите ЕЕ.
  806: 
  807: Ответ:
  808: Голова [Юрия] Левитана.
  809: 
  810: Зачет:
  811: Жизнь [Юрия] Левитана.
  812: 
  813: Комментарий:
  814: А перед вами автопортрет Исаака Левитана.
  815: 
  816: Источник:
  817:    1. http://znamya-truda.ru/index.php/raznoe/2332-lichnyj-vrag-gitlera
  818:    2. https://www.wikiart.org/ru/isaak-levitan/avtoportret-1885
  819: 
  820: Автор:
  821: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  822: 
  823: Вопрос 4:
  824: В части глав романов о Фантомасе употребляется выражение "все-таки", а в
  825: части - "тем не менее". Благодаря этому сейчас мы легко можем
  826: определить... Что именно?
  827: 
  828: Ответ:
  829: Какую главу писал Сувестр, а какую - Аллен.
  830: 
  831: Зачет:
  832: По смыслу; так уж быть, и без фамилий.
  833: 
  834: Комментарий:
  835: Так писатели подписывали свои главы, потому что при таких сумасшедших
  836: объемах и скорости работ запомнить это было нереально.
  837: 
  838: Источник:
  839: А.В. Шарый. Знак F: Фантомас в книгах и на экране.
  840: http://www.flibusta.is/b/378084/read
  841: 
  842: Автор:
  843: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  844: 
  845: Вопрос 5:
  846: Назовите произведение, которое персонаж Хулио Кортасара описывает так:
  847: "внушительный звуковой массаж, победа и символ победы".
  848: 
  849: Ответ:
  850: Пятая симфония Бетховена.
  851: 
  852: Комментарий:
  853: Победу композиторского гения Бетховена символизирует римская цифра V.
  854: 
  855: Источник:
  856: Х. Кортасар. Менады. http://www.flibusta.is/b/480145/read
  857: 
  858: Автор:
  859: Иван Грабовский (Львов)
  860: 
  861: Вопрос 6:
  862: Автор вопроса испытывает труднообъяснимое чувство грусти и ностальгии по
  863: тем прекрасным моментам, которые переживал, слушая песни ЭТОЙ певицы.
  864: Назовите ЭТУ певицу.
  865: 
  866: Ответ:
  867: [Сезария] Эвора.
  868: 
  869: Комментарий:
  870: Это труднообъяснимое чувство называется содад, как и знаменитый хит
  871: Эворы.
  872: 
  873: Источник:
  874: http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade
  875: 
  876: Автор:
  877: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  878: 
  879: Вопрос 7:
  880: В англоязычной обучающей книге для описания свойств ИКСА используют
  881: "банан". Мы с этой же целью используем четвертую. Назовите ИКС.
  882: 
  883: Ответ:
  884: Шахматный конь.
  885: 
  886: Зачет:
  887: Конь.
  888: 
  889: Комментарий:
  890: А мы говорим, что конь ходит буквой "г".
  891: 
  892: Источник:
  893: Инструкция к шахматной доске
  894: (http://mozok.com.ua/uk/catalog/chessboards/66/derevyannaya-shahmatnaya-doska-6-platan/).
  895: 
  896: Автор:
  897: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  898: 
  899: Вопрос 8:
  900: Когда гроссмейстера Толуша спросили, что это было: ИКС или АЛЬФА, - тот
  901: в шутку ответил, что всё зависит от результата партии. Назовите ИКС и
  902: АЛЬФУ.
  903: 
  904: Ответ:
  905: Зевок, жертва.
  906: 
  907: Зачет:
  908: Просчет, жертва.
  909: 
  910: Источник:
  911: Г.М. Чепукайтис. Спринт на шахматной доске. Как победить в блице.
  912: http://www.flibusta.is/b/349746/read
  913: 
  914: Автор:
  915: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  916: 
  917: Вопрос 9:
  918: В романе Андрея Белянина ОНА сравнивается с тонзурой. Какой палиндром
  919: часто упоминается вместе с НЕЮ?
  920: 
  921: Ответ:
  922: Шабаш.
  923: 
  924: Комментарий:
  925: Неизвестно, что имел в виду автор: то ли внешнее сходство, то ли то, что
  926: в головах иных монахов нечистой силы не меньше, чем на лысой горе.
  927: 
  928: Источник:
  929: А.О. Белянин. Тайный сыск царя Гороха.
  930: http://www.flibusta.is/b/164333/read
  931: 
  932: Автор:
  933: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  934: 
  935: Вопрос 10:
  936: Персонаж романа Умберто Эко после смерти попадает на Базельский остров,
  937: обитатели которого обречены уподобиться святому Варфоломею. В предыдущем
  938: предложении мы изменили одно слово. Воспроизведите это слово в исходном
  939: виде.
  940: 
  941: Ответ:
  942: Везальский.
  943: 
  944: Комментарий:
  945: Обитатели вымышленного острова обречены были ходить со вскрытыми
  946: внутренностями, а некоторые - и с содранной кожей. Название острова -
  947: отсылка к знаменитому анатомическому атласу Андреаса Везалия, впервые
  948: изданному, кстати, именно в Базеле.
  949: 
  950: Источник:
  951:    1. У. Эко. Остров накануне. http://www.flibusta.is/b/79269/read
  952:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Везалий,_Андреас
  953: 
  954: Автор:
  955: Иван Грабовский (Львов)
  956: 
  957: Вопрос 11:
  958: Картина "С квартиры на квартиру" - одна из немногих картин, которые
  959: связывают Виктора Васнецова с ЭТИМ. Назовите ЭТО.
  960: 
  961: Ответ:
  962: Передвижничество.
  963: 
  964: Зачет:
  965: По смыслу.
  966: 
  967: Источник:
  968: http://ru.wikipedia.org/wiki/С_квартиры_на_квартиру
  969: 
  970: Автор:
  971: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
  972: 
  973: Вопрос 12:
  974: Герою романа "Речные заводи" сначала показалось, что у него во рту
  975: открылась торговля приправами. Потом - будто открылся магазин с
  976: разноцветными шелками. Еще чуть позже - будто в голове проходит
  977: богослужение с использованием тарелок и духовых инструментов. Назовите
  978: героя русского произведения, который побывал в аналогичной ситуации.
  979: 
  980: Ответ:
  981: Поп.
  982: 
  983: Комментарий:
  984: Такие ощущения были у героя после ударов. Поп получал от Балды щелчки.
  985: 
  986: Источник:
  987:    1. Ши Най-ань. Речные заводи. Том 1.
  988: http://www.flibusta.is/b/430672/read
  989:    2. А.С. Пушкин. Сказка о попе и о работнике его Балде.
  990: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/03fables/01fables/0796.htm
  991: 
  992: Автор:
  993: Андрей Клювак (Львов)
  994: 
  995: Вопрос 13:
  996: Ведущий телепередачи "Топ Гир" Стиг замечает, что создание хорошей ЕЕ -
  997: более сложный процесс, чем кулинарные изыски на страницах путеводителей.
  998: Назовите ЕЕ одним словом.
  999: 
 1000: Ответ:
 1001: Покрышка.
 1002: 
 1003: Зачет:
 1004: Резина; шина.
 1005: 
 1006: Комментарий:
 1007: Путеводители - тоже "Мишлен".
 1008: 
 1009: Источник:
 1010: Б. Коллинс. Водить как Стиг. http://www.flibusta.is/b/438499/read
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
 1014: 
 1015: Вопрос 14:
 1016: Устав в дороге, бродяга из стихотворения Владимира Ермолаева разбивает
 1017: бивуак. Назовите человека, который упоминается в этом стихотворении.
 1018: 
 1019: Ответ:
 1020: Жан-Луи Лебри де Керуак.
 1021: 
 1022: Зачет:
 1023: Джек Керуак; Керуак.
 1024: 
 1025: Комментарий:
 1026: "В дороге" и "бродяга" могли помочь ответить на этот вопрос.
 1027: 
 1028: Источник:
 1029: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=944794888932654&id=100002064546782
 1030: 
 1031: Автор:
 1032: Дмитрий Стрильчук (Ровно)
 1033: 
 1034: Вопрос 15:
 1035: Разведка, как известно, - дело грязное, вот и западные разведчики
 1036: получили доступ ко многим секретным документам из советского бункера в
 1037: Восточном Берлине только после того, как сумели перекрыть ЕЕ поставки.
 1038: Назовите ЕЕ.
 1039: 
 1040: Ответ:
 1041: Туалетная бумага.
 1042: 
 1043: Комментарий:
 1044: Туалетная бумага была в странах соцлагеря дефицитным товаром, поэтому,
 1045: когда усилиями западных спецслужб ее поставки в бункер прекратились,
 1046: сотрудники начали пользоваться по нужде всем, что попадало под руку, в
 1047: том числе и секретными документами, в которых потом копались западные
 1048: разведчики. Тур окончен.
 1049: 
 1050: Источник:
 1051: "Темные секреты великих городов (Trashopolis). Берлин".
 1052: http://www.youtube.com/watch?v=fmTOU1oH570 (16:00 - 19:40)
 1053: 
 1054: Автор:
 1055: Иван Грабовский (Львов)
 1056: 
 1057: Тур:
 1058: 4 тур
 1059: 
 1060: Редактор:
 1061: Артем Колесов (Москва)
 1062: 
 1063: Инфо:
 1064: Редактор выражает благодарность за тестирование следующим личностям:
 1065: Александре Романенко, Татьяне Ёрш, Максиму Кожевникову, Оксане Левиной,
 1066: Евгению Сазонову, Ольге Вишневской.
 1067: 
 1068: Вопрос 1:
 1069: [Ведущему: в слове "Артур" ударение на первый слог.]
 1070:    Артур - интеллектуал, атеист, эксперт в медицине, курит трубку. На
 1071: его формирование, вероятно, повлияло знакомство с творчеством Конан
 1072: Дойла. В беседе с кем психолог Дороти Тёрнер узнала об Артуре?
 1073: 
 1074: Ответ:
 1075: Уильям Миллиган.
 1076: 
 1077: Зачет:
 1078: Билли Миллиган; Миллиган.
 1079: 
 1080: Комментарий:
 1081: Артур - одна из 24 личностей известного преступника Билли Миллигана.
 1082: Кстати, в преамбуле автор тура выражал благодарность выдуманным
 1083: личностям, чьи инициалы образуют его имя и фамилию. :-)
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллиган,_Билли
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Артем Колесов (Москва)
 1090: 
 1091: Вопрос 2:
 1092: Когда с известным персонажем в вольной экранизации случается
 1093: неприятность, его называют хрупкой натурой и призывают на помощь ПЕРВУЮ
 1094: и ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ словами, последние четыре буквы в
 1095: которых совпадают.
 1096: 
 1097: Ответ:
 1098: Кавалерия, инфантерия.
 1099: 
 1100: Зачет:
 1101: В любом порядке.
 1102: 
 1103: Комментарий:
 1104: Шалтай-Болтай падает и разбивается на множество кусочков, а король
 1105: призывает на помощь кавалерию и инфантерию.
 1106: 
 1107: Источник:
 1108: Х/ф "Алиса в Зазеркалье" (2016), реж. Джеймс Бобин.
 1109: 
 1110: Автор:
 1111: Артем Колесов (Москва)
 1112: 
 1113: Вопрос 3:
 1114: На самой первой из НИХ была фотография капитана футбольного клуба
 1115: "Интер" Бруно Больчи. ИХ создатель одно время использовал псевдоним, в
 1116: переводе означающий "Рыцарь". Назовите его фамилию.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Панини.
 1120: 
 1121: Зачет:
 1122: Panini.
 1123: 
 1124: Комментарий:
 1125: Компания "Panini", названная по фамилии создателя - Джузеппе Панини,
 1126: начинала с коллекций наклеек "Calciatori", посвященных чемпионату Италии
 1127: по футболу. На логотипе "Panini" изображен рыцарь.
 1128: 
 1129: Источник:
 1130: http://collectibles.paninirossija.com/company/curiosity.html
 1131: 
 1132: Автор:
 1133: Артем Колесов (Москва)
 1134: 
 1135: Вопрос 4:
 1136: В экранизации 2001 года голуби на площади СиньОрии образуют лицо героя,
 1137: прообразом которого послужил человек, имевший собственный кабинет. Мы не
 1138: спрашиваем, где находился кабинет. Назовите этого героя.
 1139: 
 1140: Ответ:
 1141: Ганнибал Лектер.
 1142: 
 1143: Зачет:
 1144: Лектер; Ганнибал.
 1145: 
 1146: Комментарий:
 1147: Часть действия фильма "Ганнибал" происходит во Флоренции, куда Ганнибал
 1148: Лектер сбежал из "Молчания ягнят". Кадр из фильма "Ганнибал":
 1149:    (pic: 20160969.jpg)
 1150:    В 1960-х Томас Харрис собирал материал о преступнике, отбывавшем срок
 1151: в Монтеррейской тюрьме. Харрис узнал, что этот преступник пытался бежать
 1152: и получил серьезное пулевое ранение. Его доставили к доктору, которого
 1153: Харрис назвал доктором Салазаром. Салазар сделал операцию и спас
 1154: преступника. Заинтригованный Харрис захотел взять у хирурга интервью,
 1155: решив, что Салазар был тюремным врачом. Предположение вполне
 1156: обоснованное - у Салазара было медицинское образование и даже свой
 1157: собственный кабинет в тюрьме. Они начали беседу, но вскоре Харрис
 1158: потерял нить разговора. Салазар начал задавать вопросы о жертвах
 1159: Симмонса и читать Харрису лекции о природе мучений. Когда интервью
 1160: закончилось, Харрис спросил надзирателя о медицинской карьере Салазара.
 1161: Тот ответил: "Врач? Да это убийца! Он хирург, поэтому смог упаковать
 1162: свою жертву в крохотную коробочку. Салазар никогда отсюда не выйдет - он
 1163: псих".
 1164: 
 1165: Источник:
 1166:    1. Х/ф "Ганнибал" (2001), реж. Ридли Скотт.
 1167:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hannibal_Lecter
 1168:    3. http://www.factroom.ru/facts/51868
 1169: 
 1170: Автор:
 1171: Артем Колесов (Москва)
 1172: 
 1173: Вопрос 5:
 1174: В статье Википедии, посвященной ИМ, упоминаются героини-жертвы из немых
 1175: фильмов "Кабинет доктора КалигАри" и "НосферАту. Симфония ужаса". К НИМ
 1176: относят актрису Нив Кэмпбелл. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися
 1177: на одну и ту же букву.
 1178: 
 1179: Ответ:
 1180: Королевы крика.
 1181: 
 1182: Комментарий:
 1183: Королева крика - амплуа актрисы, часто снимающейся в фильмах ужасов или
 1184: часто появляющейся на экране в качестве жертвы, преследуемой монстром
 1185: или маньяком, или регулярно играющей главные женские роли в фильмах
 1186: данного жанра. Появление женщин в роли героини-жертвы произошло уже в
 1187: немых фильмах ужасов. Историк кино Джордж Фелтенштейн заметил по этому
 1188: поводу: "Женщины, кричащие от ужаса, являлись оплотом Голливуда - даже
 1189: когда фильмы были немыми". Нив Кэмпбелл исполнила главную роль в серии
 1190: фильмов "Крик".
 1191: 
 1192: Источник:
 1193:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_крика
 1194:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сидни_Прескотт
 1195: 
 1196: Автор:
 1197: Артем Колесов (Москва)
 1198: 
 1199: Вопрос 6:
 1200: Происхождение одного из значений слова "ОНА" можно связать с английским
 1201: словом, в переводе означающим, среди прочего, "запуск ракеты". ЕЮ
 1202: является дама сердца известного злодея. Что мы заменили словом "ОНА"?
 1203: 
 1204: Ответ:
 1205: Шутиха.
 1206: 
 1207: Комментарий:
 1208: Можно предположить, что "шутиха" в значении "фейерверк, петарда"
 1209: восходит к английскому "shoot" [шут]. Шутихой можно назвать даму сердца
 1210: Джокера Харли Квинн.
 1211: 
 1212: Источник:
 1213:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/272182/
 1214:    2. https://slovari.yandex.ru/shoot/перевод/
 1215:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Харли_Квинн
 1216: 
 1217: Автор:
 1218: Артем Колесов (Москва)
 1219: 
 1220: Вопрос 7:
 1221: Известный актер, рассказывая о съемках в оскароносном фильме, упомянул
 1222: выступление метал-группы "Slipknot" [слипнот] в Цирке дю Солей. Чью роль
 1223: он исполнил в этом фильме?
 1224: 
 1225: Ответ:
 1226: [Безумный] Макс.
 1227: 
 1228: Комментарий:
 1229: Фильм "Безумный Макс: Дорога ярости" завоевал шесть премий "Оскар".
 1230: 
 1231: Источник:
 1232: https://esquire.ru/rules/7889-tom-hardy/
 1233: 
 1234: Автор:
 1235: Артем Колесов (Москва)
 1236: 
 1237: Вопрос 8:
 1238: В работе 1681 года говорилось, что днем, в соответствии с модой того
 1239: времени, предпочтителен синий цвет, а в лунную ночь - белый. Кроме того,
 1240: преимуществами являются устойчивость к болезням и глупый внешний вид.
 1241: Назовите одним словом тех, о ком была написана эта работа.
 1242: 
 1243: Ответ:
 1244: Ниндзя.
 1245: 
 1246: Зачет:
 1247: Шиноби; синоби.
 1248: 
 1249: Комментарий:
 1250: В труде "Настоящий путь ниндзя" говорилось, что ниндзя должны носить
 1251: одежды синего цвета, чтобы смешаться с толпой, поскольку этот цвет был
 1252: популярен в то время. Преимуществами ниндзя были: устойчивость к
 1253: болезням и глупый внешний вид, потому что люди обычно игнорируют тех,
 1254: кто выглядит глупо.
 1255: 
 1256: Источник:
 1257: http://zefirka.net/2016/03/24/interesnye-fakty-o-yaponskix-voinax-nindzya/
 1258: 
 1259: Автор:
 1260: Артем Колесов (Москва)
 1261: 
 1262: Вопрос 9:
 1263: В начале фильма о черепашках-ниндзя на НЕМ можно увидеть более двадцати
 1264: сюрикэнов. Назовите ЕГО как можно точнее.
 1265: 
 1266: Ответ:
 1267: Логотип "Paramount [Pictures]".
 1268: 
 1269: Зачет:
 1270: Логотип "Парамаунт [Пикчерс]".
 1271: 
 1272: Источник:
 1273:    1. Х/ф "Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows" (2016),
 1274: реж. Дэйв Грин.
 1275:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Paramount_Pictures#Logo
 1276: 
 1277: Автор:
 1278: Артем Колесов (Москва)
 1279: 
 1280: Вопрос 10:
 1281: Дуплет.
 1282:    1. Предлагаемый рестораном "In-n-out" чизбургер из-за дополнительного
 1283: куска сыра назван ТАКИМ. Какие два слова мы заменили словом "ТАКОЙ"?
 1284:    2. В статье об эпсилоне Лиры упоминаются звездные величины 5,02 [пять
 1285: целых две сотых], 5,14 [пять целых четырнадцать сотых], 5,37 [пять целых
 1286: тридцать семь сотых] и 6,02 [шесть целых две сотых]. Эпсилон Лиры
 1287: называют ТАКОЙ звездой. Какие два слова мы заменили словом "ТАКАЯ"?
 1288: 
 1289: Ответ:
 1290:    1. Двойной двойной.
 1291:    2. Двойная двойная.
 1292: 
 1293: Зачет:
 1294: Double Double.
 1295: 
 1296: Комментарий:
 1297:    1. В двойном двойном чизбургере вдвое больше не только котлет, но и
 1298: сыра.
 1299:    2. Эпсилон Лиры - двойная двойная звезда. Все четыре звезды в ней
 1300: белого цвета, по спектральному классу похожие на Сириус.
 1301: 
 1302: Источник:
 1303:    1. http://www.in-n-out.com/menu.aspx
 1304:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Epsilon_Lyrae
 1305: 
 1306: Автор:
 1307: Артем Колесов (Москва)
 1308: 
 1309: Вопрос 11:
 1310: (pic: 20160970.jpg)
 1311:    Скопление Плеяд находится в Тельце. Какое прозвище из двух слов
 1312: получил автомобиль Subaru 360?
 1313: 
 1314: Ответ:
 1315: Божья коровка.
 1316: 
 1317: Комментарий:
 1318: Subaru - это японское название звездного скопления Плеяды.
 1319: 
 1320: Источник:
 1321:    1. http://history.subaru.ru
 1322:    2. http://www.autoevolution.com/cars/subaru-360-1958.html
 1323: 
 1324: Автор:
 1325: Артем Колесов (Москва)
 1326: 
 1327: Вопрос 12:
 1328: Гераклит утверждал, что всё во вселенной совершается в соответствии с
 1329: "логосом", что "логос" - разумная, вечная основа всех вещей. В связи с
 1330: этим ЗенОн КосидОвский считает, что ОНО было создано в Эфесе, на родине
 1331: Гераклита. Назовите ЕГО тремя словами.
 1332: 
 1333: Ответ:
 1334: Евангелие от Иоанна.
 1335: 
 1336: Комментарий:
 1337: Понятие логоса было в эпоху эллинизма широко распространено в
 1338: образованных кругах Эфеса. Этой модной терминологией и воспользовался
 1339: автор четвертого евангелия, надеясь с ее помощью найти путь к умам
 1340: греческой интеллигенции и объяснить ей таким образом идею божественности
 1341: Иисуса Христа.
 1342: 
 1343: Источник:
 1344: З. Косидовский. Сказания евангелистов.
 1345: http://www.flibusta.is/b/460787/read
 1346: 
 1347: Автор:
 1348: Артем Колесов (Москва)
 1349: 
 1350: Вопрос 13:
 1351: Первые руны писались на коре ИКСА. Именно этим объясняется, почему в
 1352: некоторых германских языках слова для обозначения ИКСА и АЛЬФЫ
 1353: совпадают. Назовите ИКС и АЛЬФУ.
 1354: 
 1355: Ответ:
 1356: Бук, книга.
 1357: 
 1358: Комментарий:
 1359: В некоторых германских языках название бука совпадает со словом "книга":
 1360: шведское "bok", норвежское "bok", датское "bog" - это и "бук", и
 1361: "книга".
 1362: 
 1363: Источник:
 1364: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бук
 1365: 
 1366: Автор:
 1367: Артем Колесов (Москва)
 1368: 
 1369: Вопрос 14:
 1370: В известном романе фигурирует бесполезная нечитаемая книга. Одно из слов
 1371: этого описания в оригинальном тексте умышленно написано с ошибкой,
 1372: благодаря чему из него можно составить оригинальное название другого
 1373: романа. О каких двух романах идет речь?
 1374: 
 1375: Ответ:
 1376: "Поминки по Финнегану", "Улисс".
 1377: 
 1378: Зачет:
 1379: "Finnegans Wake", "Ulysses".
 1380: 
 1381: Комментарий:
 1382: В оригинале романа "Поминки по Финнегану" Джойс, очевидно, иронизируя
 1383: над самим собой, упоминает "usylessly unreadable book" [Юзилессли
 1384: анрИдэбл бук], где "usyless" является анаграммой слова "Ulysses".
 1385: 
 1386: Источник:
 1387: http://www.chartrain.org/PDF/Finnegans.pdf
 1388: 
 1389: Автор:
 1390: Артем Колесов (Москва)
 1391: 
 1392: Вопрос 15:
 1393: Героиня произведения ВислАвы ШимбОрской рисует, как ВермЕер, изумительно
 1394: играет на рояле, если падает с крыши - то в мягкую зелень, а перед
 1395: смертью успевает... Что сделать?
 1396: 
 1397: Ответ:
 1398: Проснуться.
 1399: 
 1400: Комментарий:
 1401: Это произведение начинается так: "Во сне я рисую, как Вермеер". А вот у
 1402: Шалтая-Болтая упасть во сне без последствий не получилось... Кстати,
 1403: один из переводов слова "wake" - просыпаться.
 1404: 
 1405: Источник:
 1406: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/1997/4/shimbor.html
 1407: 
 1408: Автор:
 1409: Артем Колесов (Москва)
 1410: 
 1411: Тур:
 1412: 5 тур
 1413: 
 1414: Редактор:
 1415: Денис Карабанов, Даниил Марченко, Алексей Пономарёв (все - Калуга),
 1416: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1417: 
 1418: Инфо:
 1419: Редакторская группа благодарит за тестирование вопросов и ценные советы
 1420: Алексея Гилёва (Пермь), Андрея Кокуленко (Омск), Александра Митрякова
 1421: (Ижевск), Анвара Мухаметкалиева (Алматы), Владимира Павлова (Нижний
 1422: Новгород), Юрия Разумова (Минск), Александра Толесникова (Иерусалим),
 1423: Алексея и Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля
 1424: Фарукшина (Навои), Александра Фокина (Челябинск)
 1425: 
 1426: Вопрос 1:
 1427: Предполагают, что Кристофано Аллори на своей картине 1613 года изобразил
 1428: подругу в образе НЕЕ и частично себя. В стихотворении Мандельштама ОНА
 1429: глумилась лицемерно. Назовите ЕЕ.
 1430: 
 1431: Ответ:
 1432: Юдифь.
 1433: 
 1434: Комментарий:
 1435: Себя он изобразил в виде головы Олоферна. В стихотворении Мандельштам
 1436: рифмует "Олоферна" и "лицемерно".
 1437: 
 1438: Источник:
 1439:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аллори,_Кристофано
 1440:    2. http://ru.wikisource.org/wiki/Футбол_(Мандельштам)
 1441: 
 1442: Автор:
 1443: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1444: 
 1445: Вопрос 2:
 1446: Бойца смешанных единоборств Хасана Халиева за аккуратное выполнение
 1447: удушающих приемов прозвали ИКСОМ. Иногда ИКСЫ дополнительно используют
 1448: гипноз. Назовите слово греческого происхождения, которое мы заменили
 1449: ИКСОМ.
 1450: 
 1451: Ответ:
 1452: Анестезиолог.
 1453: 
 1454: Комментарий:
 1455: Во время удушения перекрываются сонная и другие артерии. Человек
 1456: засыпает, как и после применения общей анестезии. Гипноз является
 1457: вспомогательным средством при анестезии.
 1458: 
 1459: Источник:
 1460:    1. Программа "Дублер" на телеканале "Матч-ТВ", январь 2016 г.
 1461:    2. http://www.krugosvet.ru/enc/medicina/ANESTEZIYA.html?page=0,1
 1462: 
 1463: Автор:
 1464: Алексей Пономарев (Калуга)
 1465: 
 1466: Вопрос 3:
 1467: В вопросе АЛЬФА - это замена.
 1468:    Вопреки заблуждению, клещей АЛЬФА не привлекает, зато помогает людям
 1469: вовремя их обнаружить. АЛЬФЫ - это метафора, объединяющая положительных
 1470: персонажей одного советского романа. Назовите этот роман.
 1471: 
 1472: Ответ:
 1473: "Белые одежды".
 1474: 
 1475: Комментарий:
 1476: Клещи ориентируются по запаху, и цвет им безразличен. Поэтому
 1477: существующее мнение, что клещи нападают чаще на людей в белом, ошибочно.
 1478: Белый цвет намекает на положительность персонажей романа.
 1479: 
 1480: Источник:
 1481:    1. http://www.iaropolch.ru/?p=856
 1482:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белые_одежды_(роман)
 1483: 
 1484: Автор:
 1485: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1486: 
 1487: Вопрос 4:
 1488: Дуплет.
 1489:    1. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
 1490: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Тот язвительно назвал этого
 1491: служащего ИКСОМ. Настоящего ИКСА еще называли "Кожаным фартуком". Кого
 1492: мы заменили ИКСОМ?
 1493:    2. В спектакле по пьесе Рэя Куни служащий отеля, получив крупные
 1494: чаевые, опустошил кошелек постояльца. Как сам служащий назвал полученные
 1495: деньги?
 1496: 
 1497: Ответ:
 1498:    1. Джек-Потрошитель.
 1499:    2. Джекпот.
 1500: 
 1501: Источник:
 1502:    1. Спектакль Калужского областного драматического театра "N 13",
 1503: просмотрено 30.04.2016 г.
 1504:    2. http://www.jack-the-ripper-walk.com/leather-apron.htm
 1505: 
 1506: Автор:
 1507: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1508: 
 1509: Вопрос 5:
 1510: Проекты Юрия Аввакумова и архитекторов его круга в советское время
 1511: практически не реализовывались, и, судя по всему, деньги у них не
 1512: водились. Тем не менее, в прессе их часто называли... Ответьте одним
 1513: словом: как?
 1514: 
 1515: Ответ:
 1516: Бумажники.
 1517: 
 1518: Комментарий:
 1519: Творчество многих советских архитекторов, чьи проекты не были воплощены
 1520: в жизнь, называли бумажной архитектурой, а их самих, соответственно, -
 1521: бумажниками.
 1522: 
 1523: Источник:
 1524: http://www.archinfo.ru/publications/item/103/
 1525: 
 1526: Автор:
 1527: Даниил Марченко (Калуга)
 1528: 
 1529: Вопрос 6:
 1530: В телевизионном ролике советских времен, в частности, говорится, что
 1531: несколько шагов за водой и солью складываются в километры. Ответьте
 1532: одним словом: о преимуществах чего рассказывает этот ролик?
 1533: 
 1534: Ответ:
 1535: Хрущёвки.
 1536: 
 1537: Источник:
 1538: http://www.youtube.com/watch?v=R95Q4lGmRvE
 1539: 
 1540: Автор:
 1541: Даниил Марченко (Калуга)
 1542: 
 1543: Вопрос 7:
 1544: На карикатуре Давида Бонацци борода известного человека изображена в
 1545: виде скелета рыбы. Догадавшись, что за человек изображен на карикатуре,
 1546: назовите эту рыбу.
 1547: 
 1548: Ответ:
 1549: Марлин.
 1550: 
 1551: Зачет:
 1552: Парусник.
 1553: 
 1554: Комментарий:
 1555: На карикатуре изображен Эрнест Хемингуэй. Марлин, или парусник, - рыба
 1556: из известной повести Хемингуэя, принесшей ему Пулитцеровскую премию.
 1557: 
 1558: Источник:
 1559:    1. http://fishki.net/1272265-zlobodnevnye-illjustracii-davida-bonacci.html
 1560:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Старик_и_море
 1561: 
 1562: Автор:
 1563: Денис Карабанов (Калуга)
 1564: 
 1565: Вопрос 8:
 1566: В росписи стокгольмской церкви Тёбю есть изображение, на котором бог
 1567: играет в кости. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
 1568: 
 1569: Ответ:
 1570: Смерть, шахматы.
 1571: 
 1572: Комментарий:
 1573: Это изображение вдохновило Ингмара Бергмана на сцену в фильме "Седьмая
 1574: печать".
 1575: 
 1576: Источник:
 1577: http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть,_играющая_в_шахматы
 1578: 
 1579: Автор:
 1580: Даниил Марченко (Калуга)
 1581: 
 1582: Вопрос 9:
 1583: Силач Чарльз Ван Ситтарт обладал сильным хватом и мог с легкостью гнуть
 1584: пальцами и ломать такие неудобные предметы, как монеты. В одном из своих
 1585: номеров Чарльз разрывал ИКС. ИКСЫ современного вида начали активно
 1586: использоваться с 1972 года по настоятельным просьбам телекомпаний.
 1587: Ответьте двумя словами: что мы заменили ИКСОМ?
 1588: 
 1589: Ответ:
 1590: Теннисный мяч.
 1591: 
 1592: Комментарий:
 1593: С приходом цветного телевидения теннисные мячи стали выпускать желтыми.
 1594: 
 1595: Источник:
 1596:    1. http://fohteam.ru/news/sila-khvata-ruk
 1597:    2. http://www.tennis-i.com/tennisnaya-entsiklopediya/istoriya-tennisa/istoriya-tennisnykh-myachej.html
 1598: 
 1599: Автор:
 1600: Денис Карабанов (Калуга)
 1601: 
 1602: Вопрос 10:
 1603: В двадцатые годы прошлого века в Армении ОНИ сперва использовали дудуки.
 1604: В одном рассказе ОН небрежно выполняет свою работу, одной рукой листая
 1605: газету. Назовите ЕГО словом французского происхождения.
 1606: 
 1607: Ответ:
 1608: Тапёр.
 1609: 
 1610: Источник:
 1611:    1. https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/music/nado-krasivo-zhit-v-gostyah-u-dzhivanagasparyana-v-erevane/
 1612:    2. http://pesen-net.livejournal.com/82055.html
 1613: 
 1614: Автор:
 1615: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1616: 
 1617: Вопрос 11:
 1618: В эпизоде сериала "Зена - королева воинов" главная героиня целуется с
 1619: девушкой, роль которой сыграла бывшая порноактриса. Исполнительница роли
 1620: Зены ЛЮси ЛОулесс не позволила вырезать эту сцену, так как хотела
 1621: опровергнуть некое заблуждение. Напишите аббревиатуру, присутствующую в
 1622: описании данного случая.
 1623: 
 1624: Ответ:
 1625: СПИД.
 1626: 
 1627: Зачет:
 1628: AIDS; ВИЧ.
 1629: 
 1630: Комментарий:
 1631: КАрен ДиОр снялась в сериале "Зена - королева воинов" в роли Мисс
 1632: Артифис. Карен целуется с Зеной в конце эпизода, который хотели
 1633: вырезать, но Люси настояла на том, чтобы его оставили, дабы показать,
 1634: что ВИЧ через поцелуй не передается.
 1635: 
 1636: Источник:
 1637: http://ru.wikipedia.org/wiki/Карен_Диор
 1638: 
 1639: Автор:
 1640: Денис Карабанов (Калуга)
 1641: 
 1642: Вопрос 12:
 1643: В статье Википедии о НЕМ пишут, что несколько мутаций, произошедших с
 1644: НИМ в 1950-х и 1960-х, привели к появлению других стилей. Другой ОН,
 1645: видимо, не случайно до мутации был темнокожим. Назовите имя ЕГО
 1646: напарника.
 1647: 
 1648: Ответ:
 1649: Рокстеди.
 1650: 
 1651: Комментарий:
 1652: Речь идет о джазовом стиле бибоп. Бибоп и Рокстеди - герои серии
 1653: мультфильмов о черепашках-ниндзя.
 1654: 
 1655: Источник:
 1656:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп
 1657:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бибоп_и_Рокстеди
 1658: 
 1659: Автор:
 1660: Денис Карабанов (Калуга)
 1661: 
 1662: Вопрос 13:
 1663: Психолог и немного любитель литературы Мария Комиссарова выделяет два
 1664: типа одиноких мужчин. Либидо мужчин первого типа, постоянно натыкающееся
 1665: на пороги, она сравнивает с ПЕРВОЙ. Либидо мужчин второго типа, бурное
 1666: вначале, но затем встречающее скалу, относится ко ВТОРОЙ. Назовите
 1667: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, начинающиеся на соседние буквы алфавита.
 1668: 
 1669: Ответ:
 1670: Онега, Печора.
 1671: 
 1672: Комментарий:
 1673: Мария Комиссарова сравнивает либидо с холодными северными реками,
 1674: намекая на характер двух персонажей русской литературы.
 1675: 
 1676: Источник:
 1677: http://evo-lutio.livejournal.com/225342.html
 1678: 
 1679: Автор:
 1680: Алексей Пономарёв (Калуга)
 1681: 
 1682: Вопрос 14:
 1683: В книге Анджея Сапковского вампиры по своему образу жизни похожи на
 1684: алкоголиков. Один из них, одинокий пьяница, с сожалением говорит, что не
 1685: может совершить ЭТОГО действия. Назовите ЭТО действие.
 1686: 
 1687: Ответ:
 1688: Чокнуться с зеркалом.
 1689: 
 1690: Зачет:
 1691: По смыслу с упоминанием зеркала или отражения.
 1692: 
 1693: Источник:
 1694: А. Сапковский. Крещение огнем. http://www.flibusta.is/b/493139/read
 1695: 
 1696: Автор:
 1697: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1698: 
 1699: Вопрос 15:
 1700: В США для уменьшения психологической травмы иногда используется
 1701: несколько выключателей. Что в аналогичных случаях может использоваться в
 1702: других странах?
 1703: 
 1704: Ответ:
 1705: Холостые патроны.
 1706: 
 1707: Комментарий:
 1708: Только один из выключателей был рабочим, однако тюремные работники могли
 1709: не знать, какой именно, и делили бремя убийства заключенного между
 1710: собой. Аналогичным образом при расстреле некоторые ружья заряжались
 1711: холостыми патронами.
 1712: 
 1713: Источник:
 1714:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Old_Sparky
 1715:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Расстрел
 1716: 
 1717: Автор:
 1718: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1719: 
 1720: Тур:
 1721: Перестрелка
 1722: 
 1723: Вопрос 1:
 1724: Литературный альманах под редакцией Владимира Котлярова, раздражавший и
 1725: провоцировавший публику, носил название "АЛЬФА". Название разновидности
 1726: АЛЬФЫ в переводе с одного из европейских языков буквально означает
 1727: "обман". Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
 1728: 
 1729: Ответ:
 1730: Мулета.
 1731: 
 1732: Комментарий:
 1733: По словам русского тореадора Романа Карпухина, слово "инганьё",
 1734: обозначающее плащ тореро, в переводе с испанского означает "обман".
 1735: 
 1736: Источник:
 1737:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мулета_(альманах)
 1738:    2. http://revistarusa.net/первый-русский-тореро-роман-карпухин/
 1739: 
 1740: Автор:
 1741: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1742: 
 1743: Вопрос 2:
 1744: Алекс Росс пишет, что Арнольд Шёнберг был возмущен и утверждал, что его
 1745: оболгали, ведь у композитора никогда не было ЕГО. Назовите ЕГО одним
 1746: словом, начинающимся и заканчивающимся на одну и ту же букву.
 1747: 
 1748: Ответ:
 1749: Сифилис.
 1750: 
 1751: Комментарий:
 1752: Шёнберг считается прототипом главного героя романа Томаса Манна "Доктор
 1753: Фаустус", который по сюжету заражается сифилисом.
 1754: 
 1755: Источник:
 1756: А. Росс. Дальше шум. Слушая XX век. http://www.flibusta.is/b/389256/read
 1757: 
 1758: Автор:
 1759: Даниил Марченко (Калуга)
 1760: 
 1761: Вопрос 3:
 1762: Группа "Кино" получила ЭТО СЛОВО на фото, позируя с украденной со стены
 1763: стадиона вывеской. По одной из версий, ЭТО СЛОВО стало популярным с
 1764: конца восьмидесятых годов благодаря крымским винам. Напишите ЭТО СЛОВО.
 1765: 
 1766: Ответ:
 1767: Асса.
 1768: 
 1769: Комментарий:
 1770: (pic: 20160971.jpg)
 1771:    Группа позировала с табличкой "Касса", закрывая букву "К". По словам
 1772: Сергея "Африки" Бугаева, на съемках в Ялте кто-то зачеркнул на винной
 1773: этикетке несколько букв в слове "Массандра" - вроде бы так и придумалось
 1774: название для фильма Соловьёва.
 1775: 
 1776: Источник:
 1777:    1. http://ria.ru/photolents/20120621/676788296.html#ria_media=g676788296_0%3D675986132
 1778:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Асса_(фильм)
 1779: 
 1780: Автор:
 1781: Павел Столяров (Калуга - Москва)
 1782: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>