version 1.3, 2002/12/30 23:36:58
|
version 1.21, 2004/06/06 22:47:30
|
Line 22 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 22 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Е.Лебедев. Сборник стихов. |
Е.Лебедев. Сборник стихов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 40 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 40 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
модели. |
модели. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 64 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 64 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Шабашова. |
Д. Шабашова |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 83 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 83 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Тургенев И.С. и Ги де Мопассан. |
Тургенев И.С. и Ги де Мопассан. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 99 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 99 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
М.Твен. Собрание сочинений. |
М.Твен. Собрание сочинений. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 119 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 119 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
В.Кротов. Словарь парадоксальных определений. |
В.Кротов. Словарь парадоксальных определений. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 135 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 135 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Светоний. "Жизнь 12 цезарей". |
Светоний. "Жизнь 12 цезарей". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 154 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 154 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Ч. Диккенс. Собрание сочинений. |
Ч. Диккенс. Собрание сочинений. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Line 180 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 180 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
2. Б.А. Тураев, "История древнего востока", т.2, стр. 114. |
2. Б.А. Тураев, "История древнего востока", т.2, стр. 114. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 201 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 201 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Талмуд. |
Талмуд. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 217 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 217 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
А.Н. Островский. Собрание сочинений. |
А.Н. Островский. Собрание сочинений. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 240 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 240 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 260 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 260 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Х. Л. Борхес "Книга вымышленных существ" |
1. Х. Л. Борхес "Книга вымышленных существ" |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000 |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2000" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д. Шабашова. |
Д. Шабашова |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Дела космические |
Дела космические |
Сверхновая звезда была зарегистрирована астрономами в апреле 4 г. н. |
Сверхновая звезда была зарегистрирована астрономами в апреле 4 г. |
э., комета - между мартом и маем 5 г. н. э. и, наконец, трехкратное |
н.э., комета - между мартом и маем 5 г. н.э. и, наконец, трехкратное |
противостояние Сатурна и Юпитера в созвездии Рыб, имело место в 7 году |
противостояние Сатурна и Юпитера в созвездии Рыб, имело место в 7 году |
до н. э. По всей вероятности, именно одно из этих космических событий и |
до н.э. По всей вероятности, именно одно из этих космических событий и |
известно нам под названием...Каким? |
известно нам под названием...Каким? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 286 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 286 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
И.Кремер, Г.Тренклер. "Лексикон популярных заблуждений". |
И.Кремер, Г.Тренклер. "Лексикон популярных заблуждений". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 307 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 307 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
"Энциклопедия суеверий" |
"Энциклопедия суеверий" |
|
|
Автор: |
Автор: |
М. Перлин и Л.Шабашов. |
Михаил Перлин и Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 334 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 334 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Е.Парнов. "Бронзовая улыбка". Собр. соч. т.1. |
Е.Парнов. "Бронзовая улыбка". Собр. соч. т.1. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Line 351 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 351 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
жизненные наблюдения. |
жизненные наблюдения. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Д.Шабашова. |
Д. Шабашова |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 376 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 376 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
энциклопедический справочник "Кто есть кто" Минск.97. |
энциклопедический справочник "Кто есть кто" Минск.97. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Line 389 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 389 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
шутливые, фантастические. Регламент - минута. Идеи высказываются без |
шутливые, фантастические. Регламент - минута. Идеи высказываются без |
доказательств. |
доказательств. |
3. Запрещена любая критика (не только словесная, но и молчаливая - в |
3. Запрещена любая критика (не только словесная, но и молчаливая - в |
виде скептических улыбок и т. п.). В ходе обсуждения между его |
виде скептических улыбок и т.п.). В ходе обсуждения между его |
участниками должны быть установлены свободные и доброжелательные |
участниками должны быть установлены свободные и доброжелательные |
отношения. Желательно, чтобы идея, высказанная одним участником, |
отношения. Желательно, чтобы идея, высказанная одним участником, |
подхватывалась и развивалась другими. |
подхватывалась и развивалась другими. |
Line 404 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 404 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Г.С.Альтшулер."Алгоритм изобретения".Моск. рабочий, 73. |
Г.С.Альтшулер."Алгоритм изобретения".Моск. рабочий, 73. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 430 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
Line 430 II чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Гд
|
"Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
"Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000" |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 446 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 446 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
"новости". |
"новости". |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Павлов. |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 466 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 466 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". |
2. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия 2000". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л. Штейман, Л.Шабашов. |
Л. Штейман, Л.Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 488 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 488 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Дж.Р.Р.Толкиен, "Властелин колец" |
Дж.Р.Р.Толкиен, "Властелин колец" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Купершляк |
Любовь Купершляк |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 511 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 511 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
2. "Охотничьи собаки", В. Гусев |
2. "Охотничьи собаки", В. Гусев |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Шабашов. |
Леонид Шабашов |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Line 530 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 530 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
"Книга бесполезных фактов" |
"Книга бесполезных фактов" |
|
|
Автор: |
Автор: |
А. Павлов |
Андрей Павлов |
|
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Line 549 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 549 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
М. Булгаков "Мастер и Маргарита". |
М. Булгаков "Мастер и Маргарита". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Купершляк |
Любовь Купершляк |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 574 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
Line 574 NEWS - North, East, West, South. Более т
|
а как бы объяснил это Никита Сергеевич Хрущёв? |
а как бы объяснил это Никита Сергеевич Хрущёв? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
как говорил Никита Сергееевич, "Чтобы идея овладела массами, ее нужно |
как говорил Никита Сергеевич, "Чтобы идея овладела массами, ее нужно |
смазать маслом и салом". |
смазать маслом и салом". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина. |
Ирина Михлина |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 633 http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199940/
|
Line 633 http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199940/
|
"Я рос без папаши, я жил в грязи. |
"Я рос без папаши, я жил в грязи. |
Я взял этот банк, но не пер в ферзи. |
Я взял этот банк, но не пер в ферзи. |
Все эти четыре сотни кусков |
Все эти четыре сотни кусков |
<пропущено несколько слов> отдать я готов." |
[пропущено несколько слов] отдать я готов." |
Так описал Иосиф Бродский в поэме "История 20-го века" человека, |
Так описал Иосиф Бродский в поэме "История 20-го века" человека, |
который через три десятка лет после этого ограбления выступил в роли |
который через три десятка лет после этого ограбления выступил в роли |
историка той, которой он был готов отдать украденные деньги. Назовите |
историка той, которой он был готов отдать украденные деньги. Назовите |
Line 671 http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199940/
|
Line 671 http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/199940/
|
Довлатова), Жиль Анри "Созданные историей" |
Довлатова), Жиль Анри "Созданные историей" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Зильберштейн. |
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 729 http://www.TheGodfatherTrilogy.com/
|
Line 729 http://www.TheGodfatherTrilogy.com/
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В этой широко известной легенде многие факты неверны, как и подобает |
В этой широко известной легенде многие факты неверны, как и подобает |
легендам. Во первых, судьба самого предмета легенды гораздо сложнее - |
легендам. Во-первых, судьба самого предмета легенды гораздо сложнее - |
если бы существовал только один безумец, у легенды должен был быть |
если бы существовал только один безумец, у легенды должен был быть |
счастливый конец. К несчастью, были еще и готы, и фанатичный император |
счастливый конец. К несчастью, были еще и готы, и фанатичный император |
Феодосий, и землетрясение... Во вторых, в том, что результат оказался |
Феодосий, и землетрясение... Во-вторых, в том, что результат оказался |
противоположен намерениям, виноваты не наивные судьи, а слишком |
противоположен намерениям, виноваты не наивные судьи, а слишком |
старательный историк. Теперь вы знаете достаточно, чтобы процитировать |
старательный историк. Теперь вы знаете достаточно, чтобы процитировать |
приговор этих судей точнее, чем это обычно делают. |
приговор этих судей точнее, чем это обычно делают. |
Line 748 http://www.TheGodfatherTrilogy.com/
|
Line 748 http://www.TheGodfatherTrilogy.com/
|
"100 великих чудес света" Н.А. Ионина, "Вече", Москва, 1999 |
"100 великих чудес света" Н.А. Ионина, "Вече", Москва, 1999 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина. |
Ирина Михлина |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Согласно одной из легенд, место для этого города было выбрано слугами |
Согласно одной из легенд, место для этого города было выбрано слугами |
хана в соответствии со словами колдуна: "Заложите город там, где закипит |
хана в соответствии со словами колдуна: "Заложите город там, где закипит |
врытый в землю котел". Такое место было найдено, вода в котле закипела |
врытый в землю котел". Такое место было найдено, вода в котле закипела |
сама собой. А какое название получил город бладодаря этому котлу? |
сама собой. А какое название получил город благодаря этому котлу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Казань (казан = котел) |
Казань (казан = котел) |
Line 774 http://www.pskov.teia.ru/cgi-bin/ml/ml.c
|
Line 774 http://www.pskov.teia.ru/cgi-bin/ml/ml.c
|
заполняет карточку. Ф.И.О.? Называю. Никакой реакции. Следующий вопрос - |
заполняет карточку. Ф.И.О.? Называю. Никакой реакции. Следующий вопрос - |
воинское звание. Называю. Теперь реакций полная гамма - сначала дикое |
воинское звание. Называю. Теперь реакций полная гамма - сначала дикое |
удивление, потом смущенная улыбка: "Надо же, как замотался - не узнал". |
удивление, потом смущенная улыбка: "Надо же, как замотался - не узнал". |
Ну тут уже все забегали и конец у истории хороший. Так что же это за |
Ну, тут уже все забегали, и конец у истории хороший". Так что же это за |
звание, если никаких льгот оно, в принципе, не должно было давать, а |
звание, если никаких льгот оно, в принципе, не должно было давать, а |
этому человеку помогло? |
этому человеку помогло? |
|
|
Line 829 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
Line 829 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Как известно, арабское название Хеврона - Эль Халиль, что означает |
Как известно, арабское название Хеврона - Эль Халиль, что означает |
"любимец Божий". Думаю, вы легко догадаетесь, кто имеется ввиду. |
"любимец Божий". Думаю, вы легко догадаетесь, кто имеется в виду. |
Учитывая это, город иногда в шутку называют именем и фамилией известного |
Учитывая это, город иногда в шутку называют именем и фамилией известного |
политика. Как? |
политика. Как? |
|
|
Line 837 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
Line 837 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
Аврумбург (или Авраамбург) |
Аврумбург (или Авраамбург) |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Под любимцем Бога имеется ввиду Авраам, в арабской традиции Ибрагим, |
Под любимцем Бога имеется в виду Авраам, в арабской традиции Ибрагим, |
могила которого находится в Хевроне. |
могила которого находится в Хевроне. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 851 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
Line 851 http://actors.khv.ru/indexk.htm
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Это известное стихотворение было опубликовано в 1940 г. и тогда же |
Это известное стихотворение было опубликовано в 1940 г. и тогда же |
должно было прозвучать на радио. Но секретарь обкома по пропаганде |
должно было прозвучать на радио. Но секретарь обкома по пропаганде |
наложил резолюцию: "Надо писать о полезных злаках, о ржи, о пшенице а не |
наложил резолюцию: "Надо писать о полезных злаках, о ржи, о пшенице, а |
о сорняках". Процитируйте 2 самые известные строки из этого |
не о сорняках". Процитируйте две самые известные строки из этого |
стихотворения". |
стихотворения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Когда б вы знали из какого сора |
"Когда б вы знали из какого сора |
Line 915 http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HISTORY
|
Line 915 http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HISTORY
|
2. Костер "Легенда об Уленшпигеле" |
2. Костер "Легенда об Уленшпигеле" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Исраэлит. |
Валентин Исраэлит |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 929 http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HISTORY
|
Line 929 http://vivovoco.rsl.ru/VV/PAPERS/HISTORY
|
http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/gasparov-koi.html |
http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/gasparov-koi.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина. |
Ирина Михлина |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 944 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
Line 944 http://math.Stanford.EDU/~entov/Russia/g
|
Полковники |
Полковники |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Имеются ввиду соответственно чёрные полковники (хунта в Греции, а также |
Имеются в виду соответственно чёрные полковники (хунта в Греции, а также |
Алкснис и Петрушенко), Полковник - лидер группы "Полковник и |
Алкснис и Петрушенко), Полковник - лидер группы "Полковник и |
однополчане", а также полковник Васин. Настоящий полковник - из песни |
однополчане", а также полковник Васин. Настоящий полковник - из песни |
Пугачёвой. Последний - герой рассказа Гарсиа-Маркеса "Полковнику никто |
Пугачёвой. Последний - герой рассказа Гарсиа-Маркеса "Полковнику никто |
Line 1000 http://www.aha.ru/%7Ezelmun/anecdoty.htm
|
Line 1000 http://www.aha.ru/%7Ezelmun/anecdoty.htm
|
Romain Gary, военный летчик и дипломат, также известен как писатель, |
Romain Gary, военный летчик и дипломат, также известен как писатель, |
впервые в истории получивший две Гонкуровские премии. Мы не спрашиваем у |
впервые в истории получивший две Гонкуровские премии. Мы не спрашиваем у |
вас его настоящее имя, скажите только, какой романс звучал у него на |
вас его настоящее имя, скажите только, какой романс звучал у него на |
похоронах?" |
похоронах? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Гори, гори моя звезда" |
"Гори, гори моя звезда" |
Line 1012 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
Line 1012 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ромен Гари. Избранное. Издательская фирма "Полярис", 1994. |
1. Ромен Гари. Избранное. Издательская фирма "Полярис", 1994. |
2. Телепередача "Серебрянный шар" С.Вульфа, посвященная Р.Гари. |
2. Телепередача "Серебряный шар" С.Вульфа, посвященная Р.Гари. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Левина |
Елена Левина |
Line 1063 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
Line 1063 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
Новый Завет |
Новый Завет |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 1097 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
Line 1097 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
"Если наступит завтра", С. Шелдон |
"Если наступит завтра", С. Шелдон |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б. Эпштейн, И. Ратнер |
Бенни Эпштейн, Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
У русскогo Миши с, так сказать, "еврейской фамилией" была мексиканская |
У русского Миши с, так сказать, "еврейской фамилией" была мексиканская |
коллега. Эта коллега была заглавным персонажем произведения одного |
коллега. Эта коллега была заглавным персонажем произведения одного |
испанца. По всей видимости, этой чести она была удостоена за историю, |
испанца. По всей видимости, этой чести она была удостоена за историю, |
произошедшую с ней давным давно. Назовите ее предшественника, согласно |
произошедшую с ней давным давно. Назовите ее предшественника, согласно |
Line 1141 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
Line 1141 Romain Gary взял свой псевдоним ("Gary")
|
http://www.uebersetzung.at/twister/ |
http://www.uebersetzung.at/twister/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман, И. Ратнер |
Евгений Берман, Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1174 http://www.uebersetzung.at/twister/
|
Line 1174 http://www.uebersetzung.at/twister/
|
Любой словарь китайского языка. |
Любой словарь китайского языка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман, И. Ратнер |
Евгений Берман, Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Line 1219 http://www.uebersetzung.at/twister/
|
Line 1219 http://www.uebersetzung.at/twister/
|
http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt |
http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOOLD/ROSTAN/sirano.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
И. Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 1234 http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOO
|
Line 1234 http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOO
|
3. Сэй-и тайсегун (или просто сегун) |
3. Сэй-и тайсегун (или просто сегун) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В Англии и поныне существует множество Королевских Обществ. Например, |
В Англии и поныне существует множество Королевских Обществ. Например, |
Королевское Общество Исскуств, Королевское Медицинское Общество, и т. д. |
Королевское Общество Искусств, Королевское Медицинское Общество, и т.д. |
А как называется самое старое, авторитетное и престижное из этих |
А как называется самое старое, авторитетное и престижное из этих |
обществ? |
обществ? |
|
|
Line 1250 http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOO
|
Line 1250 http://www.neystadt.org/moshkow/koi/INOO
|
http://www.royalsoc.ac.uk |
http://www.royalsoc.ac.uk |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Собрались как-то под высокой секвойей ловелас, меценат, цензор и |
Собрались как-то под высокой секвойей ловелас, меценат, цензор и |
хулиган. Трое из них, посмотев на силуэт четвертого, решили обьявить ему |
хулиган. Трое из них, посмотев на силуэт четвертого, решили объявить ему |
бойкот. Кому? |
бойкот. Кому? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1263 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Line 1262 http://www.royalsoc.ac.uk
|
и Бойкот - фамилии. А цензор - нет. |
и Бойкот - фамилии. А цензор - нет. |
|
|
Автор: |
Автор: |
И. Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Один древний завоеватель попросил оракула предсказать исход его |
Один древний завоеватель попросил оракула предсказать исход его грядущего |
грядущего похода. Оракул в ответ написал: |
похода. Оракул в ответ написал: "Ibis redibis nunquam per bella peribis". |
"Ibis redibis nunquam per bella peribis". Самоуверенный завоеватель |
Самоуверенный завоеватель решил, что его ждет победа, а не поражение, |
решил, что его ждет победа, а не поражение, отправился в поход и был |
отправился в поход и был разбит. А все потому, что завоеватель неправильно |
разбит. А все потому, что завоеватель неправильно понял предсказание |
понял предсказание из-за какой-то мелочи. Вспомните известную аналогичную |
из-за какой-то мелочи. Вспомните известную аналогичную фразу на русском |
фразу на русском языке, и ответьте - какой мелочи? |
языке, и ответьте - какой мелочи? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Запятая. |
Запятая. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фраза "Ibis redibis nunquam pеr bella peribis" приблизительно переводится |
Фраза "Ibis redibis nunquam per bella peribis" приблизительно переводится |
как "Победа никогда поражение". От положения запятой в этой фразе (а |
как "Победа никогда поражение". От положения запятой в этой фразе (а |
запятых в те времена еще не существовало) зависит ее смысл, так же, как и |
запятых в те времена еще не существовало) зависит ее смысл, так же, как и |
во фразе: "казнить нельзя помиловать". |
во фразе: "казнить нельзя помиловать". |
Line 1288 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Line 1285 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Дж. Фоули, "Энциколопедия знаков и символов". М., Вече, 1996 |
Дж. Фоули, "Энциколопедия знаков и символов". М., Вече, 1996 |
|
|
Автор: |
Автор: |
И. Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Петр I в одном из своих указов, имеющих отношение к дипломатическому |
Петр I в одном из своих указов, имеющих отношение к дипломатическому |
Line 1304 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Line 1300 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Виктор Конецкий "Вчерашние заботы" |
Виктор Конецкий "Вчерашние заботы" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 1320 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Line 1316 http://www.royalsoc.ac.uk
|
Комментарии к роману "Повесть о том, как три Суя усмирили нечисть" |
Комментарии к роману "Повесть о том, как три Суя усмирили нечисть" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Line 1337 C. Wynecoop Wellpinit, Washington (C) 19
|
Line 1333 C. Wynecoop Wellpinit, Washington (C) 19
|
http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02.HTM |
http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02.HTM |
|
|
Автор: |
Автор: |
Б. Эпштейн |
Бенни Эпштейн |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 1373 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
Line 1369 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
Словари японского языка. |
Словари японского языка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман, Б. Эпштейн |
Евгений Берман, Бенни Эпштейн |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Line 1388 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
Line 1384 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
"Энциклопедия литературных героев", "Аграф", М., 1997 |
"Энциклопедия литературных героев", "Аграф", М., 1997 |
|
|
Автор: |
Автор: |
И. Ратнер |
Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 1408 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
Line 1404 http://www.wellpinit.wednet.edu/COS_ch02
|
2. В нек-рых странах: административно-территориальная единица. |
2. В нек-рых странах: административно-территориальная единица. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наш паровоз вперед летит..." |
1. "Наш паровоз вперед летит..." |
http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12866&search=%EA%EE%EC%EC%F3%ED%E0#srch0 |
2. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=12866 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ю. Константиновский |
Ю. Константиновский |
Line 1429 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 1425 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Личные наблюдения авторов. |
Личные наблюдения авторов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман, И. Ратнер |
Евгений Берман, Илья Ратнер |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Line 1438 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 1434 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
город от большой беды. А какой? |
город от большой беды. А какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
От чумы (принимать также ответы "эпидемия", "оспа", и т. д.) |
От чумы (принимать также ответы "эпидемия", "оспа", и т.д.) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Line 1462 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 1458 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Мультфильм "Сказка о любопытном слоненке" |
Мультфильм "Сказка о любопытном слоненке" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Е. Берман |
Евгений Берман |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 1752 http://www.aurora.ru/index_teatr.htm
|
Line 1748 http://www.aurora.ru/index_teatr.htm
|
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Приведение в действие огнестрельного оружия; |
Приведение в действие огнестрельного оружия; |
Зимнее природное явление; |
Зимнее природное явление; |
Коллега работников "Нимфы" и "Милости просим"; |
Коллега работников "Нимфы" и "Милости просим"; |
Работник постоялого двора; |
Работник постоялого двора; |
Line 1855 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1851 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
байка. |
байка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Line 1870 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1866 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Ильф, Петров "12 стульев" |
Ильф, Петров "12 стульев" |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Line 1889 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1885 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Жур. "МИГNews" N19 за 6.9.00, стр. 77 |
Жур. "МИГNews" N19 за 6.9.00, стр. 77 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Line 1900 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1896 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
утверждения церковников. |
утверждения церковников. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сумма чисел на ободе колеса, т. е. от 0 до 36, равна 666, что есть число |
Сумма чисел на ободе колеса, т.е. от 0 до 36, равна 666, что есть число |
дьявола. |
дьявола. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Line 1917 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1913 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Буратино посолил 4 зарытых золотых. |
Буратино посолил 4 зарытых золотых. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1. Из пяти золотых от Карабаса один был проеден в xарчевне "Трёх |
1. Из пяти золотых от Карабаса один был проеден в харчевне "Трёх |
пескарей". |
пескарей". |
2. O зарытом в землю таланте - Матф. 25, 15-30. |
2. O зарытом в землю таланте - Матф. 25, 15-30. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Line 1939 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1935 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
журнал "МИГNews" N19, 06.09.00, стр.98. |
журнал "МИГNews" N19, 06.09.00, стр.98. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Line 1955 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1951 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
"Две стрелы" - пьеса Володина и маркировка на таре. |
"Две стрелы" - пьеса Володина и маркировка на таре. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 1977 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1973 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
передача "Путешествия натуралиста", НТВ, 21.04.2000 г. |
передача "Путешествия натуралиста", НТВ, 21.04.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Ягненок, рыбы, осел. Добавьте то, что присоединилось к ним в начале VII |
Ягненок, рыбы, осел. Добавьте то, что присоединилось к ним в начале VII |
века н. э. |
века н.э. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
крест - один из последних по времени символов христианства. |
крест - один из последних по времени символов христианства. |
Line 1991 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 1987 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Мифы народов мира. |
Мифы народов мира. |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Хайцин. |
И. Хайцин |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В зависимости от места они назывались "хладнокровие", "непреклонность", |
В зависимости от места они назывались "хладнокровие", "непреклонность", |
"люблю, да не вижу", "тиран", "согласие", "разлука" и т. д. Их язык был |
"люблю, да не вижу", "тиран", "согласие", "разлука" и т.д. Их язык был |
интимным, но международным. Их появление на портретах вплоть до XVIII |
интимным, но международным. Их появление на портретах вплоть до XVIII |
века исключалось. О чем речь? |
века исключалось. О чем речь? |
|
|
Line 2007 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
Line 2003 http://www.romeo-juliet.newmail.ru/index
|
журн. "Каприз", N50/315, стр. 36,37. |
журн. "Каприз", N50/315, стр. 36,37. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Э.Богдзель. |
Э. Богдзель |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Недавно в Америке провели два опроса. Первый: "Что бы вы желали иметь |
Недавно в Америке провели два опроса. Первый: "Что бы вы желали иметь |
при себе больше всего, если бы судьба забросила вас на пустынный |
при себе больше всего, если бы судьба забросила вас на пустынный |
oстров?" Второй: "Какие небольшие предметы или удобства 20-го века чаще |
остров?" Второй: "Какие небольшие предметы или удобства 20-го века чаще |
всего считаются само собой разумеющимися?" Первую строчку в oбоих |
всего считаются само собой разумеющимися?" Первую строчку в обоих |
опросах занял один и тот же предмет. Назовите его. |
опросах занял один и тот же предмет. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2024 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2020 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
газ. "Луч", N305, 10.08.99, стр. 40. |
газ. "Луч", N305, 10.08.99, стр. 40. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Line 2038 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2034 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
газ. "Сегодня", г.Киев, 11.09.2000 г. |
газ. "Сегодня", г.Киев, 11.09.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Line 2054 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2050 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
журн. "МИГNews" N19, 06.09.00, стр.46. |
журн. "МИГNews" N19, 06.09.00, стр.46. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В нижегородском "Локомотиве" под 4-м и 6-м номерами играют близнецы |
В нижегородском "Локомотиве" под 4-м и 6-м номерами играют близнецы |
Морозовы. Как, по аналогии с названием известного фильмa, прозвали их |
Морозовы. Как, по аналогии с названием известного фильма, прозвали их |
болельщики? |
болельщики? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2069 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2065 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"Спорт-Экспресс", 28.08.2000 г. |
"Спорт-Экспресс", 28.08.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Line 2086 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2082 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
пусть претензии предъявляет тот, кто легко создает несвеченые вопросы. |
пусть претензии предъявляет тот, кто легко создает несвеченые вопросы. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 2104 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2100 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"Белое солнце пустыни", проф. Хана Толмасова. |
"Белое солнце пустыни", проф. Хана Толмасова. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Line 2121 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2117 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"Газета.Ru", 11.09.2000 г. |
"Газета.Ru", 11.09.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Line 2135 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2131 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Уругвай. |
Уругвай. |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Хайцин. |
И. Хайцин |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Line 2152 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2148 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
взятие фигуры. |
взятие фигуры. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Своим появлением OHA обязана тому, против кого действовала известная |
Своим появлением OHA обязана тому, против кого действовала известная |
четверка, а своим домом тому, кто разделил эту четверку пополам. ОHA |
четверка, а своим домом тому, кто разделил эту четверку пополам. ОНА |
"обессмертила" многих, но не сделала этого для "отца" вышеупомянутой |
"обессмертила" многих, но не сделала этого для "отца" вышеупомянутой |
четверки. Назовите EE |
четверки. Назовите EE |
|
|
Line 2173 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2169 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"За рубежом" N76 от 8.6.99, стр. 34-35 |
"За рубежом" N76 от 8.6.99, стр. 34-35 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Line 2192 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2188 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
газ. "Сегодня", г.Киев, 10.10.2000 г. |
газ. "Сегодня", г.Киев, 10.10.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Примерами столкновений и соперничества британского и французского флотов |
Примерами столкновений и соперничества британского и французского флотов |
пестрит история. Случай, о котором идёт речь, произошел в южной Африке. |
пестрит история. Случай, о котором идёт речь, произошел в южной Африке. |
И французы на собственной шкуре убедились в преимуществе огнестрельного |
И французы на собственной шкуре убедились в преимуществе огнестрельного |
оружия перед холодным. Назовите потери французов c точностью до одного |
оружия перед холодным. Назовите потери французов с точностью до одного |
человека. |
человека. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2207 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2203 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
|
|
Источник: |
Источник: |
песенка "В кейптаунском порту". Сборник "В нашу гавань заходили |
песенка "В кейптаунском порту". Сборник "В нашу гавань заходили |
корабли",cтр. 223. |
корабли",стр. 223. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Line 2219 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2215 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
всякими там "манометрами - дерьмометрами"... ". |
всякими там "манометрами - дерьмометрами"... ". |
Припомнив манеры Бен-Гуриона и проникнув в логику переводчика, |
Припомнив манеры Бен-Гуриона и проникнув в логику переводчика, |
напишите, как в этих субтитрах фигурировали "манометры - дерьмометры"? |
напишите, как в этих субтитрах фигурировали "манометры - дерьмометры"? |
\??????-???????\ |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мадей-лахац - мадей-шмахац |
мадей-лахац - мадей-шмахац |
|
|
Автор: |
Автор: |
И.Хайцин. |
И. Хайцин |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Line 2241 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2236 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Жур. "Магазин" от 20.01.00, стр. 53. |
Жур. "Магазин" от 20.01.00, стр. 53. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Line 2259 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2254 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Жур. "Магазин" от 19.04.00, стр. 35. |
Жур. "Магазин" от 19.04.00, стр. 35. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Line 2276 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2271 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"Автоблиц", Беларусь, N24, 1998 г. |
"Автоблиц", Беларусь, N24, 1998 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Line 2289 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2284 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
1. Хмелевская И. "Что сказал покойник". |
1. Хмелевская И. "Что сказал покойник". |
2.Высказывание приписывают то Мюрату, то Нeю. |
2.Высказывание приписывают то Мюрату, то Нею. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Line 2313 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
Line 2308 oстров?" Второй: "Какие небольшие предме
|
"Крокодил Гена и его друзья", любое издание. |
"Крокодил Гена и его друзья", любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Line 2669 Mythology, vol.1, p. 138
|
Line 2664 Mythology, vol.1, p. 138
|
Цитата: "Я имею в виду 'Жизнь насекомых', сатиру, которая обеспечила мне |
Цитата: "Я имею в виду 'Жизнь насекомых', сатиру, которая обеспечила мне |
и моему соавтору каинову печать пессимиста. Спору нет, весьма |
и моему соавтору каинову печать пессимиста. Спору нет, весьма |
пессимистично - уподоблять человеческое общество насекомым"... Впрочем, |
пессимистично - уподоблять человеческое общество насекомым"... Впрочем, |
автор цитаты использовал для аллегорий и более крупные обьекты - |
автор цитаты использовал для аллегорий и более крупные объекты - |
андроидов, амфибий. Что это были за амфибии? |
андроидов, амфибий. Что это были за амфибии? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2797 Terry Pratchet "The Color of Magic"
|
Line 2792 Terry Pratchet "The Color of Magic"
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Об известном октябрьском событии 1813 года, Байрон писал так: "От льва |
Об известном октябрьском событии 1813 года, Байрон писал так: "От льва |
cаксонский вкрадчивый шакал к лисе, к медведю, к волку убежал." Назовите |
саксонский вкрадчивый шакал к лисе, к медведю, к волку убежал." Назовите |
знаменитый своими ярмарками "липовый" город, вблизи которого произошло |
знаменитый своими ярмарками "липовый" город, вблизи которого произошло |
это событие. |
это событие. |
|
|
Line 2842 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
Line 2837 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
Источник: |
Источник: |
1. Фредерик Брукс, "Мифический человеко-месяц или Как создаются |
1. Фредерик Брукс, "Мифический человеко-месяц или Как создаются |
программные системы", Санкт-Петербург, 2000, стр.15; |
программные системы", Санкт-Петербург, 2000, стр.15; |
2. http://listovka.ru/11657/10897/378_24.02.2000.html; |
2. http://listovka.ru/11657/10897/378_24.02.2000.html |
3. http://kalanov.mcom.ru/poslkal3.html |
3. http://kalanov.mcom.ru/poslkal3.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 2873 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
Line 2868 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
писаться с одной "н"). |
писаться с одной "н"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.barnsdle.demon.co.uk/spell/histsp.html; |
1. http://www.barnsdle.demon.co.uk/spell/histsp.html |
2. http://www.kulturagz.ru/Rubriks/smena/a2.htm; |
2. http://www.kulturagz.ru/Rubriks/smena/a2.htm |
3. http://old.vesti.ru/pressa/2000/08/08/orthography; |
3. http://old.vesti.ru/pressa/2000/08/08/orthography |
4. http://www.lastnews.ru/malako.shtml; |
4. http://www.lastnews.ru/malako.shtml |
5. газета "Глобус" от 22-29 октября, статья "Правильнописание" |
5. Газета "Глобус" от 22-29 октября, статья "Правильнописание". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сусанна Бровер |
Сусанна Бровер |
Line 2972 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
Line 2967 sliyanii Elstera i Parte. Slavyane nazva
|
Если сделать это, то повысится потенция, улучшится обоняние, |
Если сделать это, то повысится потенция, улучшится обоняние, |
восстановится вкус, не будут раньше времени появляться морщины, |
восстановится вкус, не будут раньше времени появляться морщины, |
уменьшится риск сердечно-сосудистых заболеваний, а друзья и близкие |
уменьшится риск сердечно-сосудистых заболеваний, а друзья и близкие |
перестанут быть┘ кем же? |
перестанут быть... Кем же? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пассивными курильщиками. |
пассивными курильщиками. |
Line 3056 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
Line 3051 http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?To
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В американском штате Оклахома с вами ЭТО сделают, если вы будете строить |
В американском штате Оклахома с вами ЭТО сделают, если вы будете строить |
рожи собаке, а также если откусите от чужого гамбургера. А в Минессоте с |
рожи собаке, а также если откусите от чужого гамбургера. А в Миннесоте с |
вами сделают ЭТО, если вы будете спать голым. А вот в Уайтсвилле (ш. |
вами сделают ЭТО, если вы будете спать голым. А вот в Уайтсвилле (штат |
Делавер) вы рискуете быть подвергнутым ЭТОМУ, если вы - женщина, которая |
Делавэр) вы рискуете быть подвергнутым ЭТОМУ, если вы - женщина, которая |
первой заговорит с мужчиной о свадьбе Вспомните, за что ЭТО в конце |
первой заговорит с мужчиной о свадьбе. Вспомните, за что ЭТО в конце |
концов сделали с неким Сопи? |
концов сделали с неким Сопи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
за бродяжничество.(ЭТО - арест) |
За бродяжничество. (ЭТО - арест) |
|
|
Источник: |
Источник: |
О. Генри. Фараон и хорал |
О. Генри. Фараон и хорал |
Line 3149 http://www.ccssu.crimea.ua/homes/student
|
Line 3144 http://www.ccssu.crimea.ua/homes/student
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Запишите следующий список: |
Запишите следующий список: |
Армия, республика, подводная лодка, карета, вагон, туман┘ |
Армия, республика, подводная лодка, карета, вагон, туман... |
Если вы знакомы с творчеством Брюсова, вам не доставит труда добавить |
Если вы знакомы с творчеством Брюсова, вам не доставит труда добавить |
последнее слово в этот список. |
последнее слово в этот список. |
|
|
Line 3157 http://www.ccssu.crimea.ua/homes/student
|
Line 3152 http://www.ccssu.crimea.ua/homes/student
|
руки |
руки |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Фиолетовые руки на эмалевой стене┘ |
Фиолетовые руки на эмалевой стене... |
Красная армия, оранжевая республика┘ |
Красная армия, оранжевая республика... |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Брюсов, стихи |
В. Брюсов, стихи |