Diff for /db/baza/taviv01.txt between versions 1.18 and 1.22

version 1.18, 2003/03/07 22:02:30 version 1.22, 2003/06/11 23:50:51
Line 394  http://godegisel.protey.ru/library/lit/p Line 394  http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних  В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних
 странствий корабли не допускались в порт из за опасения, что экипаж  странствий корабли не допускались в порт из-за опасения, что экипаж
 может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про  может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про
 карантин... Такое же количество яростных недоброжелателей было у того, чье  карантин... Такое же количество яростных недоброжелателей было у того, чье
 имя носил отец того, кто носил широко распространенное в России имя и не  имя носил отец того, кто носил широко распространенное в России имя и не
Line 877  www.cusd.clarmont.edu Line 877  www.cusd.clarmont.edu
    Что это за учреждение?     Что это за учреждение?
   
 Ответ:  Ответ:
 колония для иностранцев ЖХ 385\22  колония для иностранцев ЖХ 385/22
   
 Источник:  Источник:
 газета "Русский израильтянин" N51 за 19-25.12.00 стр 31  газета "Русский израильтянин" N51 за 19-25.12.00 стр 31
Line 1023  http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm Line 1023  http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm
 чате).  чате).
   
 Источник:  Источник:
 "Планета диаспор" N13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для компьютерного     1. "Планета диаспор" N13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для компьютерного
 народа"  народа"
 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm,  (http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm).
 Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена     2. Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена
 интернет-аддикции" http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm  интернет-аддикции" (http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm)
   
 Автор:  Автор:
 Александр Марховский  Александр Марховский
Line 1041  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar Line 1041  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
 "Черт побери!" (С.С. Горбунков)  "Черт побери!" (С.С. Горбунков)
   
 Источник:  Источник:
 журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.83; Кинофильм "Бриллиантовая     1. Журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.83.
 рука".     2. Кинофильм "Бриллиантовая рука".
   
 Автор:  Автор:
 Леонид Гельфанд  Леонид Гельфанд
Line 1058  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar Line 1058  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
 Линии Мажино, Маннергейма, Молотова.  Линии Мажино, Маннергейма, Молотова.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки.  Спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки.
   
 Источник:  Источник:
 Справочник Выгодского.  Справочник Выгодского.
Line 1110  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar Line 1110  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
 свечами. Назовите ее.  свечами. Назовите ее.
   
 Ответ:  Ответ:
 Св. Лючия, Cent Lucia и т. д.  Св. Лючия, Cent Lucia и т.д.
   
 Источник:  Источник:
 А.Бедрин "Православная жизнь", N 12/1957, Знамеровская Т. "Микельанджело  А.Бедрин "Православная жизнь", N 12/1957, Знамеровская Т. "Микельанджело
Line 1298  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar Line 1298  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
 БЛИЦ:  БЛИЦ:
    1. Какой или какие народы мира, можно назвать самыми опытными, на     1. Какой или какие народы мира, можно назвать самыми опытными, на
 основании одного всем известного фразеологизма?  основании одного всем известного фразеологизма?
    2. Райисполком, районо, райком и т. д. Все эти "райские" структуры,     2. Райисполком, районо, райком и т.д. Все эти "райские" структуры,
 тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и  тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и
 даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное?  даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное.
      3. Американский протокол лечения раненых требует некоторым группам
   больных, прежде всего, давать общий наркоз, а уж потом лечить. Одна из
   таковых групп определяется правилом "двух сукиных сынов". В чем
   заключается это правило?
   
 Ответ:  Ответ:
    1. корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак).     1. корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак).
Line 1310  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar Line 1314  http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
 сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается...").  сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается...").
   
 Комментарий:  Комментарий:
 фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через  Фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через
 многое.  многое.
   
 Автор:  Автор:
Line 1589  Zeppelin". Line 1593  Zeppelin".
 латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в  латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в
 оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос",  оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос",
 кинофильм "Белый Бим, Чёрное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и  кинофильм "Белый Бим, Чёрное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и
 т. д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент  т.д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент
 "Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" -  "Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" -
 "ото", "Р" - "ринос".  "ото", "Р" - "ринос".
   
Line 2349  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B Line 2353  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
 Эли Курант  Эли Курант
   
 Вопрос 26:  Вопрос 26:
 С конца I до середины II вв. н. э. в Древнем Риме эта профессия была,  С конца I до середины II вв. н.э. в Древнем Риме эта профессия была,
 наверно, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал 5  наверно, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал 5
 лет. Назовите эту профессию.  лет. Назовите эту профессию.
   
Line 2373  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B Line 2377  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
 Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998.  Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998.
   
 Вопрос 28:  Вопрос 28:
 Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т. д. Особое  Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т.д. Особое
 место занимает "переводчик формул". Почему?  место занимает "переводчик формул". Почему?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 2412  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B Line 2416  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
 Леонид Лифшиц  Леонид Лифшиц
   
 Вопрос 31:  Вопрос 31:
 В стихийных христианских общинах первого века н. э. не существовало  В стихийных христианских общинах первого века н.э. не существовало
 церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие,  церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие,
 обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать,  обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать,
 учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое  учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое
Line 2515  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B Line 2519  Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
 http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0787.htm  http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0787.htm
    2. Комедия Эльдара Рязанова "Старики-разбойники" (1971)     2. Комедия Эльдара Рязанова "Старики-разбойники" (1971)
    3. Статья "Соловей-Разбойник" энциклопедии К&М:     3. Статья "Соловей-Разбойник" энциклопедии К&М:
 http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=59729&search=%F0%E0%E7%E1%EE%E\9%ED%E8%EA%E8#srch0  http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=59729&search=%F0%E0%E7%E1%EE%E9%ED%E8%EA%E8#srch0
   
 Автор:  Автор:
 Владислав Говердовский  Владислав Говердовский

Removed from v.1.18  
changed lines
  Added in v.1.22


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>