version 1.1, 2002/06/21 01:09:06
|
version 1.29, 2004/09/20 01:26:19
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Где? Когда?" |
III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Где? Когда?" |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-000-2001 |
00-000-2001 |
Line 72
|
Line 72
|
Третий - о невосполнимой утрате. Приурочен к тяжелым утратам. |
Третий - о невосполнимой утрате. Приурочен к тяжелым утратам. |
Четвертый - о бренности жизни. Приурочен к шатким и ненадежным |
Четвертый - о бренности жизни. Приурочен к шатким и ненадежным |
строениям. |
строениям. |
Назовите то событие к которому приурочен пятый и последний - о |
Назовите то событие, к которому приурочен пятый и последний - о |
дворцовых интригах. |
дворцовых интригах. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 106
|
Line 106
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Описывая это событие, Светоний упоминает, что первый, обратившись ко |
Описывая это событие, Светоний упоминает, что первый, обратившись ко |
второму, назвал его сыном, из чего многие вывводят, что второй был его |
второму, назвал его сыном, из чего многие выводят, что второй был его |
приемным сыном. Плутарх, описывая то же событие, вообще ни о каком |
приемным сыном. Плутарх, описывая то же событие, вообще ни о каком |
обращении первого ко второму не упоминает. Приведите самую известную |
обращении первого ко второму не упоминает. Приведите самую известную |
версию обращения первого ко второму, описанную, впрочем, тем, кто никак |
версию обращения первого ко второму, описанную, впрочем, тем, кто никак |
Line 119
|
Line 119
|
Светоний, Плутарх, Шекспир. |
Светоний, Плутарх, Шекспир. |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Начало книги Ийова: "был человек в земле (пропуск - приводится название |
Начало книги Иова: "был человек в земле (пропуск - приводится название |
земли), Ийов - имя его...". Название этой земли стало также названием |
земли), Иов - имя его...". Название этой земли стало также названием |
места действия широко известной сказки в переводе с английского на |
места действия широко известной сказки в переводе с английского на |
иврит. Назовите автора сказки. |
иврит. Назовите автора сказки. |
|
|
Line 128
|
Line 128
|
Франк Баум |
Франк Баум |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. книга Ийова |
1. книга Иова |
2. "Волшебник из страны Оз" |
2. "Волшебник из страны Оз" |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 145
|
Line 145
|
Ответ: |
Ответ: |
М. А. Врубелю |
М. А. Врубелю |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Источник В. Брюсов, Лирика |
В. Брюсов, Лирика |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Эти две республики по-немецки до сих пор называются империями. Назовите |
Эти две республики по-немецки до сих пор называются империями. Назовите |
Line 208
|
Line 208
|
престол. Его народ его не любил за жестокость и внешнее уродство. Он |
престол. Его народ его не любил за жестокость и внешнее уродство. Он |
погиб во время битвы, защищая право на престол - его отсекли обе ноги в |
погиб во время битвы, защищая право на престол - его отсекли обе ноги в |
самой гуще сражения, так, что никто из его войска не сумел оказать ему |
самой гуще сражения, так, что никто из его войска не сумел оказать ему |
помощь в нужный момент. Как по русски звучит прозвище, данное ему в |
помощь в нужный момент. Как по-русски звучит прозвище, данное ему в |
народе после этих событий? |
народе после этих событий? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 219
|
Line 219
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В сборнике "Лаборатория OULIPO" приводится сборник лирических стихов на |
В сборнике "Лаборатория OULIPO" приводится сборник лирических стихов на |
языке больших обезъян, с переводом на французский и комментариями Жака |
языке больших обезьян, с переводом на французский и комментариями Жака |
Жуэ. Переводчик указывает, что в своей работе он исползовал |
Жуэ. Переводчик указывает, что в своей работе он использовал |
обезъяно-английский словарь в переводе на французский. Кто был автором |
обезьяно-английский словарь в переводе на французский. Кто был автором |
этого словаря? |
этого словаря? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 235
|
Line 235
|
"Берлин взят". Однако в декабре 1940 года в ходе кампании в Северной |
"Берлин взят". Однако в декабре 1940 года в ходе кампании в Северной |
Африке генерал Уэйвел получил сообщение заканчивавшееся несколько |
Африке генерал Уэйвел получил сообщение заканчивавшееся несколько |
странно: "Мы захватили около пяти акров [...] и около двухсот акров |
странно: "Мы захватили около пяти акров [...] и около двухсот акров |
[...]". Внимание вопрос: Чем же были заполнены эти акры? |
[...]". Внимание, вопрос: Чем же были заполнены эти акры? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Офицерами и нижними чинами. |
Офицерами и нижними чинами. |
Line 304
|
Line 304
|
Источник: |
Источник: |
"К 1100-летию создания славянской азбуки" |
"К 1100-летию создания славянской азбуки" |
|
|
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Закончите цитату из Оскара Уайлда: "У нас с американцами очень много |
Закончите цитату из Оскара Уайлда: "У нас с американцами очень много |
общего за исключением, конечно же,..." |
общего за исключением, конечно же,..." |
Line 313
|
Line 312
|
Языка |
Языка |
|
|
Тур: |
Тур: |
|
Ноябрьский тур. |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Лоренцо Великолепный, Франциск I, братья Третьяковы, Щукин. Назовите имя |
|
печально известного юного однофамильца человека, который с полным правом |
|
может занять место в этом списке. |
|
|
|
Ответ: |
|
Павлик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду Павлик Морозов - однофамилец Саввы Морозова. |
|
|
|
Источник: |
|
БСЭ, Britannica. |
|
|
|
Автор: |
|
Цви Миркин, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
И бабушка и внучка носили одно имя. Бабушку называли "добрым гением |
|
французского Ренессанса". Она была добродетельна, умна и красива. Однако |
|
память потомков приписала эти качества ее красивой, но жестокой и |
|
беспутной внучке. Бабушка написала сборник новелл "Гептамерон", |
|
бестселлер своего времени. Книга о ее внучке до сих пор является |
|
бестселлером, пережившим свое время. Как звали бабушку и внучку? |
|
|
|
Ответ: |
|
Марго (Маргарита). |
|
|
|
Источник: |
|
www.passion.ru/stars/margo.htm. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Большинство посетителей города-героя Киева имели несчастье лицезреть |
|
статую Родины-Матери. Но далеко не все знают, что в ее основании |
|
расположен мемориал, на стенах которого - много достойных имен. Назовите |
|
фамилию, открывающую список, хотя много чести она этому списку не |
|
делает. |
|
|
|
Ответ: |
|
Брежнев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
в основании статуи расположен мемориал, на стенах которого - список |
|
Героев Советского Союза. |
|
|
|
Источник: |
|
личные наблюдения автора. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Согласно официальным источникам, секта розенкрейцеров возникла в конце |
|
XV века. Однако, если судить по их клятве, впервые это братство |
|
зародилось намного раньше и в наших краях (в Израиле). В чем заключается |
|
эта клятва, если учесть, что даме затруднительно произнести ее перед |
|
малознакомым мужчиной, а мужчине невозможно произнести ее перед дамой? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Положи руку в чресла мои" (и клянись). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эту клятву дал Аврааму его слуга перед отправлением Исаака. |
|
|
|
Источник: |
|
Казанова, Дж. История моей жизни (примечания к книге). |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Сейчас мы зачитаем вам стихотворение, написанное поэтом Эвбулом, жившим |
|
в IV в. до н.э., в переводе А.С. Пушкина: |
|
Бог веселый винограда |
|
Позволяет нам три чаши |
|
Выпивать в пиру вечернем. |
|
Первую во имя Граций, |
|
Обнаженных и стыдливых, |
|
Посвящается вторая |
|
Краснощекому здоровью, |
|
Третья дружбе многолетней. |
|
Мудрый после третьей чаши |
|
Все венки с главы слагает |
|
И творит уж излиянья |
|
Благодатному... |
|
Мы не просим вас закончить стихотворение. Скажите только, что |
|
полагалось сделать после третьего возлияния. |
|
|
|
Ответ: |
|
пойти спать. |
|
|
|
Источник: |
|
Ксенофонт. Киропедия, (М., Наука, 1976), стр. 294 (примечания |
|
переводчиков). |
|
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Немецкий врач Маркус Герц посетил однажды больного, который лечился по |
|
книгам, выискивая в них болезни и подходящие к ним методы лечения. Врач |
|
заметил, что это небезопасно и даже предсказал вероятную причину смерти |
|
больного. От чего же, по мнению Герца, предстояло умереть больному? |
|
|
|
Ответ: |
|
от опечатки. |
|
|
|
Источник: |
|
газета "Луч", август 2001 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В романах американского писателя Роберта Ладлэма нередко появляются |
|
мотивы из древнегреческой мифологии. Иногда они попадают и в названия |
|
романов, например, "Фактор Гадеса", "На повестке дня - Икар" и т.д. А в |
|
одной из последних книг упоминается некий вор-провидец, вспомнить имя |
|
которого вам, возможно, поможет следующая шарада: "Поставь себя между |
|
поддержкой и определенным артиклем, затем добавь пару" ("Put yourself |
|
between support and a definite article, then add a couple"). Но нас не |
|
интересует его имя, скажите лишь, что он украл. |
|
|
|
Ответ: |
|
огонь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Поставь себя (ME) между поддержкой (PRO) и определенным артиклем (THE), |
|
затем добавь пару (US)", получится - PROMETHEUS. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Ладлэм, Р. The Prometheus Deception, (St. Martin's paperback |
|
edition, November 2000). |
|
2. Кун, Н. Легенды и мифы Древней Греции |
|
http://referat.kulichki.ru/moshkow/MIFS/greece.txt). |
|
3. http://www.edic.ru/myth/art_myth/art_17175.html |
|
|
|
Автор: |
|
Бенни Эпштейн |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Его строили три раза, каждый раз - из другого материала. Как минимум |
|
дважды он сгорал дотла. Он является одним из символов одной страны, но |
|
таким, какой он сейчас, его сделал уроженец совсем другой страны. Не |
|
называя его, скажите, кто, судя по его официальной функции, должен |
|
постоянно в нем находится? |
|
|
|
Ответ: |
|
Президент Российской Федерации. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Московский Кремль, один из символов России, сначала был выстроен из |
|
дерева, потом из белого камня, а потом - из красного кирпича. Несколько |
|
раз за свою историю он горел во время пожаров, несколько раз - сжигался |
|
завоевателями. Таким, какой он сейчас, его выстроил итальянец Аристотель |
|
Фиораванти. Сейчас Кремль является официальной резиденцией Президента |
|
РФ, и, судя по значению слова "резиденция" (место постоянного |
|
пребывания), Президент РФ должен находиться там постоянно. |
|
|
|
Автор: |
|
Цви Миркин. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Они почти однофамильцы. Первого можно образно назвать анархистом духа, |
|
тогда как второй - анархист по убеждениям. Фраза: "На свою могилу я уже |
|
мочился, теперь можно поставить свечку в собственной часовне" |
|
принадлежит перу первого. Назовите фразу, благодаря которой вошел в |
|
историю второй. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Караул устал". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о писателе Роджере Желязны и матросе Анатолии Железнякове по |
|
прозвищу "Железняк", который в январе 1918 г., будучи начальником |
|
караула Таврического дворца, по приказу СНК участвовал в разгоне |
|
Учредительного собрания и в ходе которого произнес вышеупомянутую фразу. |
|
|
|
Источник: |
|
Советский Энциклопедический Словарь, (Москва, Советская Энциклопедия, |
|
1990; Желязны, Р. Ружья Авалона. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Согласно словарю Даля, ЭТО "воинская конная игра, представление в |
|
подражание рыцарским турнирам". Согласно Советскому Энциклопедическому |
|
словарю, ЭТО "движение по арене групп лошадей навстречу друг другу". |
|
Однако, самое распространенное значение мы не привели. Что же ЭТО? |
|
|
|
Ответ: |
|
карусель. |
|
|
|
Источник: |
|
Советский энциклопедический словарь. Даль, В. Словарь живого |
|
великорусского языка. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Будьте внимательны, пожалуйста! Летом 2001 года европейская редакция CNN |
|
транслировала англоязычный рекламный ролик, составленный из нескольких |
|
сцен, среди которых: |
|
Пожилая женщина на фоне "Моны Лизы", с подписью: "Будь загадочна". |
|
Младенец на фоне фотографии яхты, с подписью: "Будь требователен". |
|
Мальчик с футбольным мячом на фоне фотографии Пеле, с подписью "Будь |
|
настойчив" и многие другие подобные сцены с похожими подписями. |
|
Министерством туризма какой страны был заказан этот ролик? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бельгии. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Будь" по-английски - "Be". ".be" или "Be" - сокращенное обозначение |
|
Бельгии. |
|
|
|
Источник: |
|
CNN. |
|
|
|
Автор: |
|
Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Возьмите всем известную пьесу, поменяйте в ее названии регистр одной из |
|
букв и вы получите место, где в 1917 году происходило нечто, в чем тоже |
|
участвовало немало людей при одном главном герое. Вспомнив, где именно |
|
была обнаружена потеря одного, вы без труда назовете нам это место. |
|
|
|
Ответ: |
|
Дно. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду отречение Николая II, имевшее место на станции Дно, пьеса |
|
Горького "На дне" и стихотворение С. Я. Маршака "Дама сдавала багаж" |
|
("Хватились на станции Дно - потеряно место одно"). |
|
|
|
Источник: |
|
любая книга об отречении Николая II. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Внимание, сценарий рекламного ролика, показанного в Голландии. В |
|
старенькую машину усаживается среднестатистическая бюргерская семья - |
|
папа-мама и дети: две сестренки-малышки. Папаша включает радио, звучит |
|
приятный мотив с таким текстом: "I wanna fuck you in the ass... I wanna |
|
fuck you in the ass...". Первым начинает кивать головой в такт папаша, |
|
потом на лице его супруги появляется благостная улыбка, счастливые дети |
|
прыгают на подушках заднего сиденья... Какую услугу компании "Сосман" |
|
("Soesman") рекламирует этот ролик? |
|
|
|
Ответ: |
|
курсы английского языка. |
|
|
|
Источник: |
|
http://video.fomenko.ru/all/archive/016.mov. |
|
|
|
Автор: |
|
Слава Полонский. |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Первоначально она именовалась Пожаром, затем Троицкой. В XVII веке, |
|
приобретя те красивые очертания, которые сохранились до наших дней, она |
|
получила название, известное каждому из нас. Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Красная площадь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
по-древнерусски "красивый" было дополнительным значением слова |
|
"красный". |
|
|
|
Источник: |
|
Музыка в камне: книга об истории московской архитектуры, (Москва, 1979). |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Один жадный хозяин, для того, чтобы дети не воровали яблоки из его сада, |
|
повесил там большую табличку с надписью: "Бог все видит". Наутро он |
|
увидел, что сад обчищен полностью и на табличке кое-что дописано. |
|
Восстановите надпись, учитывая, что она является частью поговорки, |
|
которая также отрицает прожорливость любимого многими с детства |
|
животного. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бог не выдаст. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поговорка - "Бог не выдаст, свинья не съест". |
|
|
|
Источник: |
|
Газета "Луч", август 2001 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Все 4 понятия из этого списка как-то связаны друг с другом. Например, |
|
иногда после того как случается первое, мы попадаем на вторую. Часто, |
|
чтобы случилась четвертая, мы нуждаемся в хорошей порции третьей, чему |
|
были свидетелями все те, кто наблюдал за игрой Manchester United и |
|
Bayern Munchen два с половиной года назад. А как одинаково ко всем |
|
четырем обращался тот, кто не покинул "Тверь", несмотря на призывы |
|
сделать это, что сыграло в его судьбе роковую роль? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Ваше Благородие, госпожа..." |
|
|
|
Комментарий: |
|
список - разлука, чужбина, удача, победа. |
|
|
|
Источник: |
|
"Белое Солнце Пустыни". |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Согласно данным, содержащимся в Интернет-библиотеке Мошкова, некоторые |
|
считают это место городской тюрьмой, другие - сумасшедшим домом. Тем не |
|
менее, призывы посетить это место мы слышим уже лет тридцать. А точно |
|
назвать это место вам поможет умножение названия одного из городов |
|
Центральной России. Что же это за место? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Hotel California". |
|
|
|
Источник: |
|
www.lib.ru. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Во времена Петра I так называлась особая длинная палка, которой выбивали |
|
правду на допросах. Слово, произошедшее от названия этой палки, |
|
существует в русском языке и поныне, но в значении, связанном уже не с |
|
палкой, а с правдой, с истинностью. О каком слове идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
подлинник. |
|
|
|
Источник: |
|
Вартаньян, Э. Из жизни слов |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Это место, основанное президентом Рузвельтом, когда-то носило имя |
|
"Шангри-Ла", но президент Эйзенхауэр переименовал его после вступления в |
|
должность в 1953 г. Мы не спрашиваем ни что это за место, ни чем оно |
|
многократно прославилось. Скажите лишь, как звали внука президента. |
|
|
|
Ответ: |
|
Дэвид. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эйзенхауэр переименовал загородную резиденцию президентов США в честь |
|
своего внука. |
|
|
|
Источник: |
|
http://home.rose.net/~dingdong/CDHistory/ |
|
|
|
Автор: |
|
Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Знаменитый итальянский журналист говорил, что националисты французы с |
|
удовольствием вручали бы этот приз только соотечественникам, но так как |
|
в этом случае им никто не стал бы интересоваться, со временем пришлось |
|
немного расширить критерии. Именно поэтому его удостоился Витторе Борба |
|
Феррейра и не получил Эдсон Аррантес ду Насименту. Почему же последний |
|
так и не получил этот приз? |
|
|
|
Ответ: |
|
он ни разу не играл в европейском футбольном клубе. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Приз "Золотой мяч", вручаемый журналом "Лакиф", изначально века мог |
|
получить только европейский футболист, играющий в Европе же. Теперь этот |
|
приз может быть вручен любому футболисту, играющему в Европе. В вопросе |
|
речь идет о Ривальдо (Витторе Борба Феррейра) и Пеле (Эдсон Аррантес ду |
|
Насименту). |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Строительство этого комплекса началось в 1078 году на развалинах |
|
древнеримских укреплений. На протяжении своего существования он включал, |
|
кроме прочего, зоопарк и обсерваторию, монетный двор и королевский |
|
дворец. Сегодня лишь несколько пернатых карниборов чувствуют себя там |
|
дома. А что, согласно пророчеству, произойдет, когда они его покинут? |
|
|
|
Ответ: |
|
падет Британская империя. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь, естественно, о Тауэре и о воронах. Интересно, что за последние |
|
века Империя была наиболее близка к развалу после Второй Мировой, и это |
|
был единственный период, когда вороны были вывезены из Тауэра (1946). |
|
|
|
Источник: |
|
Путеводители по Лондону и Тауэру. http://www.tower-of-london.com/ - |
|
официальный сайт Тауэра, |
|
http://encarta.msn.com/find/Concise.asp?ti=00097000, |
|
http://www.toweroflondontour.com/middle.html, |
|
http://www.toweroflondontour.com/whitetow.html, |
|
|
|
Автор: |
|
Владик Браневич, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Продолжительность его существования - около недели. За этот срок, |
|
несмотря на название указывающее на определенный цвет, его окраска |
|
меняется в очередности, частично совпадающей с обратным спектром (синий |
|
- зеленый - желтый - красный). Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
синяк. |
|
|
|
Источник: |
|
Harrison, T.R. Harrison's Principles of Internal Medicine, (NYC, 1991). |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Сначала над некой страной из атмосферы исчезли скопления водяных капель |
|
и ледяных кристаллов. Через много лет водяные капли вроде бы упали на |
|
некий город. А задолго до обоих описанных событий в одном городе, о |
|
котором все здесь присутствующие слышали, а многие, возможно, в нем и |
|
бывали, грянул гром. Откуда он грянул? |
|
|
|
Ответ: |
|
из носового орудия крейсера "Аврора" (ответ "крейсер "Аврора" тоже |
|
принимается). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Судя по ряду источников, военный мятеж 1936 г. в Испании начался по |
|
сигналу "Над всей Испанией безоблачное небо". Солнечным утром 11 |
|
сентября 1973 года по сигналу "В Сант-Яго идет дождь" в Чили начался |
|
военный мятеж, возглавляемый начальником Штаба Сухопутных Войск |
|
генералом Аугусто Пиночетом. 25 сентября 1917 г. холостой выстрел |
|
носового орудия крейсера "Аврора" послужил сигналом к началу штурма |
|
Зимнего дворца, в котором заседало Временное правительство. Во всех трех |
|
случаях, упомянутых в вопросе, речь идет о сигналах к началу мятежей. |
|
|
|
Источник: |
|
газеты лета 1936 и 1973 гг. В источнике, подтверждающем факт выстрела |
|
крейсера "Аврора", надобности нет - факт общеизвестный. |
|
|
|
Автор: |
|
Цви Миркин, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Согласно древнерусскому поверью, час между 3 и 4 ночи есть "час волка". |
|
В этом часу человек, в которого вселился волк, просыпается и, снедаемый |
|
неотступными думами, ворочается с боку на бок. А вот и народное средство |
|
от этой напасти: выпить стакан водки, чтобы усыпить волка, и ещё три |
|
маленькие стопки, а для чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
на случай, если это волчица (дабы усыпить её выводок). |
|
|
|
Источник: |
|
Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки. |
|
|
|
Автор: |
|
Дорит Райнер. |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
В Павловском дворце под Петербургом есть много разных залов. Наверное, |
|
немногие ценители помнят их имена. Однако есть во дворце один зал, |
|
название которого лет двадцать назад было буквально у всех на слуху, |
|
причем ассоциировалось оно в основном с некоей статуей и кулинарным |
|
блюдом. Как называется этот зал? |
|
|
|
Ответ: |
|
Греческий. |
|
|
|
Источник: |
|
монолог А. Райкина. Вести, 24.08.2001. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Выбирая фильм в видеотеке, я наткнулся на обороте кассеты на очень |
|
смешную фразу: "В фильме заняты знаменитые актеры Оскар Винер и Роберт |
|
Дюваль". Что же меня так насмешило? |
|
|
|
Ответ: |
|
в оригинале - "Oscar winner - Robert Duval". |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
В юриспруденции существуют несколько видов презумпций. Презумпция |
|
невиновности, например, говорит о том, что любой человек невиновен пока |
|
не доказано обратное, а презумпция знания законов - о том, что любой |
|
человек знает законы. Назовите единственную категорию населения, на |
|
которую не распространяется презумпция знания законов. |
|
|
|
Ответ: |
|
дураки. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В известной русской пословице говорится, что "дуракам закон не писан". |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Тур: |
2 тур. Команда "Шалуны" на игру |
2 тур. Команда "Шалуны" на игру |
|
|
Дата: |
Дата: |
Line 360 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
Line 885 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
ЭТО название, по мнению дьякона Тимофея Каменевича-Рвовского, жившего |
ЭТО название, по мнению дьякона Тимофея Каменевича-Рвовского, жившего |
несколько столетий назад в Москве, придумал шестой сын Иафета, которого |
несколько столетий назад в Москве, придумал шестой сын Иафета, которого |
на иврите зовут Ме?шех. Внимание, вопрос. Попытайтесь угадать, как, по |
на иврите зовут Мешех. Внимание, вопрос. Попытайтесь угадать, как, по |
мнению этого дьякона, звали жену Мешеха. |
мнению этого дьякона, звали жену Мешеха. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 394 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
Line 919 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних |
В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних |
странствий корабли не допускались в порт из за опасения, что экипаж |
странствий корабли не допускались в порт из-за опасения, что экипаж |
может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про |
может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про |
карантин... Такое же кол-во яростных недоброжелателей было у того чье |
карантин... Такое же количество яростных недоброжелателей было у того, чье |
имя носил отец того кто носил широко распространенное в России имя и не |
имя носил отец того, кто носил широко распространенное в России имя и не |
слишком широко распространенное отчество. Назовите его имя и отчество и |
слишком широко распространенное отчество. Назовите его имя и отчество и |
чем же он провинился перед законом. |
чем же он провинился перед законом. |
|
|
Line 406 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
Line 931 http://godegisel.protey.ru/library/lit/p
|
разбавлял. |
разбавлял. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фильм "Джентельмены удачи" |
Фильм "Джентльмены удачи" |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В фильме Леонида Парфенова "Намедни - 77 год" описывается процедура |
В фильме Леонида Парфенова "Намедни - 77 год" описывается процедура |
освобождения товарища Подгорного от должности председателя президиума |
освобождения товарища Подгорного от должности председателя президиума |
Верховного совета СССР. Последний был "cнят с должности и отправлен на |
Верховного совета СССР. Последний был "снят с должности и отправлен на |
пенсию по состоянию здоровья в течении нескольких часов единодушным |
пенсию по состоянию здоровья в течение нескольких часов единодушным |
голосованием депутатов" Новым головой советского государства становится |
голосованием депутатов" Новым головой советского государства становится |
ни кто иной как Леонид Ильич. Парфенов рассказывает что в народе шутили: |
не кто иной, как Леонид Ильич. Парфенов рассказывает, что в народе |
"Подгорного сняли потому что он проявил.." Что |
шутили: "Подгорного сняли потому что он проявил..." Что |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Небрежность |
Небрежность |
Line 465 Mavo le siud, kerah alef
|
Line 990 Mavo le siud, kerah alef
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В древнем Риме для достижения некой цели использовалась любопытная |
В древнем Риме для достижения некой цели использовалась любопытная |
система. В стенах домов выдалбливались небольшие желоба а у входа |
система. В стенах домов выдалбливались небольшие желоба, а у входа |
складывалась горка камней. В течении дня со всем этим производили некие |
складывалась горка камней. В течение дня со всем этим производили некие |
манипуляция. Для чего эта система служила? |
манипуляция. Для чего эта система служила? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 691 Soviet scientist. 1991.
|
Line 1216 Soviet scientist. 1991.
|
применяли мало, поэтому пилоты имели определенную свободу действий и |
применяли мало, поэтому пилоты имели определенную свободу действий и |
поле для самовыражения. Многие кидали из кабин дротики, стрелы и |
поле для самовыражения. Многие кидали из кабин дротики, стрелы и |
различные тяжелые предметы. Иные пытались сесть на вражеский самолет |
различные тяжелые предметы. Иные пытались сесть на вражеский самолет |
сверху и таким образом его повредить Были и такие что прихватывали с |
сверху и таким образом его повредить. Были и такие что прихватывали с |
собой солидных размеров кухонный нож. Для чего? |
собой солидных размеров кухонный нож. Для чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 705 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1230 www.cusd.clarmont.edu
|
В московское представительство "Хьюлетт Паккард" (Hewlett Packard) |
В московское представительство "Хьюлетт Паккард" (Hewlett Packard) |
пришел на собеседование кандидат. Он довольно хорошо прошёл |
пришел на собеседование кандидат. Он довольно хорошо прошёл |
собеседование, и в конце разговора ему задали обычный вопрос: "Как у вас |
собеседование, и в конце разговора ему задали обычный вопрос: "Как у вас |
с иностранными языками?" Он ответил: "Да, я знаю, что в фирме.......... |
с иностранными языками?" Он ответил: "Да, я знаю, что в фирме ... знание |
знание иностранного языка необходимо", ответил соискатель, после чего |
иностранного языка необходимо", ответил соискатель, после чего ему |
ему указали на дверь. Через минуту вы абсолютно точно воспроизведете ту |
указали на дверь. Через минуту вы абсолютно точно воспроизведете ту |
ошибку, которая стоила ему места. |
ошибку, которая стоила ему места. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 744 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1269 www.cusd.clarmont.edu
|
Ермолка. На турецком - "ямурлук" от "ямур" - "дождь". |
Ермолка. На турецком - "ямурлук" от "ямур" - "дождь". |
|
|
Тур: |
Тур: |
3 тур. Чеширский кот |
3 тур. Чеширский конь |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Этот 50-копечный сувенир, выпускаемый АО "Одесса", содержит очень много |
Этот 50-копечный сувенир, выпускаемый АО "Одесса", содержит очень много |
жиров и углеводов и предназначался производителем для экспорта в Россию. |
жиров и углеводов и предназначался производителем для экспорта в Россию. |
и углеводов и предназначался производителем для экспорта в Россию. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Сало в шоколаде". |
"Сало в шоколаде". |
Line 758 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1282 www.cusd.clarmont.edu
|
"За рубежом", 11.01.2001 г., стр.15 |
"За рубежом", 11.01.2001 г., стр.15 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В одном из своих старых эстрадных монологов "Письмо к сыну" А. Ширвиндт |
В одном из своих старых эстрадных монологов "Письмо к сыну" А. Ширвиндт |
Line 778 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1302 www.cusd.clarmont.edu
|
Сатиры, 1974 г. |
Сатиры, 1974 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Интервью с А.Б. Чубайсом в одной газете было озаглавлено четырьмя |
Интервью с А.Б. Чубайсом в одной газете было озаглавлено четырьмя |
Line 793 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1317 www.cusd.clarmont.edu
|
"топит". |
"топит". |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" ©49 за 5-11.12.00 стр 16. |
газета "Русский израильтянин" N49 за 5-11.12.00 стр 16. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Эксперты считают, что продукция, выпускаемая с использованием древесины |
Эксперты считают, что продукция, выпускаемая с использованием древесины |
Line 815 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1339 www.cusd.clarmont.edu
|
журнал "Магазин" от 20.01.00, стр. 44 |
журнал "Магазин" от 20.01.00, стр. 44 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Когда-то этот город был столицей вестготской Готолунии. Сегодня он также |
Когда-то этот город был столицей вестготской Готолунии. Сегодня он также |
Line 833 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1357 www.cusd.clarmont.edu
|
журнал "МИГNews" от 29.11.01, стр. 88,90 |
журнал "МИГNews" от 29.11.01, стр. 88,90 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
У них одинаковые имена, отчества и окончание фамилий. А в началах |
У них одинаковые имена, отчества и окончание фамилий. А в началах |
Line 850 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1374 www.cusd.clarmont.edu
|
Карполь - тренер женской волейбольной сборной России. |
Карполь - тренер женской волейбольной сборной России. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Цитата из руководства по вождению автомобиля с автоматической коробкой |
Цитата из руководства по вождению автомобиля с автоматической коробкой |
Line 862 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1386 www.cusd.clarmont.edu
|
Демократу Элу Гору. |
Демократу Элу Гору. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
приведенная цитата - иносказательный призыв голосовать за демократов(Д) |
приведенная цитата - иносказательный призыв голосовать за демократов (Д) |
против республиканцев (Р) - звучала во время кампании-2000 в США. |
против республиканцев (Р) - звучала во время кампании-2000 в США. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" от 14-20.11.00, стр.11. |
газета "Русский израильтянин" от 14-20.11.00, стр.11. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В этом уникальном для России учреждении около двух с половиной сотен |
В этом уникальном для России учреждении около двух с половиной сотен |
Line 878 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1402 www.cusd.clarmont.edu
|
Что это за учреждение? |
Что это за учреждение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
колония для иностранцев ЖХ 385\22 |
колония для иностранцев ЖХ 385/22 |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" ©51 за 19-25.12.00 стр 31 |
газета "Русский израильтянин" N51 за 19-25.12.00 стр 31 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
По одной из версий, канадский офицер, отправляясь в 1914 г. на войну в |
По одной из версий, канадский офицер, отправляясь в 1914 г. на войну в |
Line 905 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1429 www.cusd.clarmont.edu
|
30.11.00 стр. 21. |
30.11.00 стр. 21. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Дядя хотел поменять урбанистический быт на пасторальный, отец отрицал |
Дядя хотел поменять урбанистический быт на пасторальный, отец отрицал |
Line 921 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1445 www.cusd.clarmont.edu
|
2. Э.Успенский "Каникулы в Простоквашино". |
2. Э.Успенский "Каникулы в Простоквашино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В 1915 году на колесном заводе Пороховщикова было выпущено изделие, |
В 1915 году на колесном заводе Пороховщикова было выпущено изделие, |
Line 936 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1460 www.cusd.clarmont.edu
|
"Общая газета", 15.03.2001 г. http://www.og.ru |
"Общая газета", 15.03.2001 г. http://www.og.ru |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
24-летний на тот момент литовский баскетболист Шарунас Ясикявичус на |
24-летний на тот момент литовский баскетболист Шарунас Ясикявичус на |
Line 954 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1478 www.cusd.clarmont.edu
|
Олимпиады в Сиднее. РТР, 30.09.2000 г. |
Олимпиады в Сиднее. РТР, 30.09.2000 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В одном из заданий на факультете иностранной филологии Киевского гос- |
В одном из заданий на факультете иностранной филологии Киевского |
университета требовалось определить, что означает абракадабра "шыр-пир ю |
госуниверситета требовалось определить, что означает абракадабра "шыр-пир ю |
пяпюжгы зэлэмгыи гёсрыг" по ритму и интонации. Сделайте то же за минуту. |
пяпюжгы зэлэмгыи гёсрыг" по ритму и интонации. Сделайте то же за минуту. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 973 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1497 www.cusd.clarmont.edu
|
газета "Сегодня", Киев, 8.02.2001 г. http://today.viaduk.net |
газета "Сегодня", Киев, 8.02.2001 г. http://today.viaduk.net |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
У НАС был храм около трех тысяч лет назад, теперь он разрушен. Больше |
У НАС был храм около трех тысяч лет назад, теперь он разрушен. Больше |
Line 992 www.cusd.clarmont.edu
|
Line 1516 www.cusd.clarmont.edu
|
чумы. А Кот в сапогах съел Людоеда. |
чумы. А Кот в сапогах съел Людоеда. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сайт Лицея Информационных технологий ©1533 |
Сайт Лицея Информационных технологий N1533 |
http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm |
http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Шапиро и Л.Гельфанд. |
Александр Шапиро и Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
"В победе вы заслуживаете этого, в поражении вы нуждаетесь в нем" - |
"В победе вы заслуживаете этого, в поражении вы нуждаетесь в нем" - |
Line 1012 http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm
|
Line 1536 http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm
|
http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm |
http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Исследователи подразделяют ее на отдельные категории, среди которых - |
Исследователи подразделяют ее на отдельные категории, среди которых - |
Line 1024 http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm
|
Line 1548 http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm
|
чате). |
чате). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Планета диаспор" ©13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для компьютерного |
1. "Планета диаспор" N13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для компьютерного |
народа" |
народа" |
http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm, |
(http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm). |
Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена |
2. Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена |
интернет-аддикции" http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm |
интернет-аддикции" (http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm) |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Для спуска корабля на воду в Индии порой применяют дешевые фрукты. |
Для спуска корабля на воду в Индии порой применяют дешевые фрукты. |
Line 1042 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1566 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
"Черт побери!" (С.С. Горбунков) |
"Черт побери!" (С.С. Горбунков) |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "МИГNews", ©27 от 1.11.00, стр.83; Кинофильм "Бриллиантовая |
1. Журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.83. |
рука". |
2. Кинофильм "Бриллиантовая рука". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Список: Лемниската Бернулли, улитка Паскаля, спираль Бруно, Декартов |
Список: Лемниската Бернулли, улитка Паскаля, спираль Бруно, Декартов |
Line 1059 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1583 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Линии Мажино, Маннергейма, Молотова. |
Линии Мажино, Маннергейма, Молотова. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки. |
Спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Справочник Выгодского. |
Справочник Выгодского. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Половой состав фигур, на которых держится сюжет произведения Лавренева |
Половой состав фигур, на которых держится сюжет произведения Лавренева |
Line 1087 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1611 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
"Декамерон". |
"Декамерон". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Из одного общеизвестного выражения следует, что ОНА делима. В более |
Из одного общеизвестного выражения следует, что ОНА делима. В более |
Line 1102 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1626 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.68. |
журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.68. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Автор вопроса впервые услышал о ней от маленького Роберта. Ее писал |
Автор вопроса впервые услышал о ней от маленького Роберта. Ее писал |
Line 1111 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1635 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
свечами. Назовите ее. |
свечами. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Св. Лючия, Cent Lucia и т. д. |
Св. Лючия, Cent Lucia и т.д. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Бедрин "Православная жизнь", © 12/1957, Знамеровская Т. "Микельанджело |
А.Бедрин "Православная жизнь", N 12/1957, Знамеровская Т. "Микельанджело |
да Караваджо", М., 1960. |
да Караваджо", М., 1960. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
В 70-е годы московский корреспондент _Нью-Йорк Таймс_ Хедрик Смит |
В 70-е годы московский корреспондент _Нью-Йорк Таймс_ Хедрик Смит |
Line 1134 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1658 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
журнал "МИГNews" от 25.10.00, стр.61 |
журнал "МИГNews" от 25.10.00, стр.61 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Мир искусства пестрит различными направлениями и жанрами, причем внутри |
Мир искусства пестрит различными направлениями и жанрами, причем внутри |
Line 1153 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1677 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
А.С.Пушкин "Руслан и Людмила". |
А.С.Пушкин "Руслан и Людмила". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Сегодня на этикетке этого товара для мужчин, известного со времен |
Сегодня на этикетке этого товара для мужчин, известного со времен |
Line 1169 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1693 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
"За рубежом" от 11.01.01, стр. 15. |
"За рубежом" от 11.01.01, стр. 15. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
(Внимание, наркоманы!) |
(Внимание, наркоманы!) |
Line 1187 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1711 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
2. И.Ильф и Е.Петров "Золотой теленок". |
2. И.Ильф и Е.Петров "Золотой теленок". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Бескрылка В. Давидовича: |
Бескрылка В. Давидовича: |
Line 1203 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1727 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
"Ваше Величество, Бабушка! В связи с возникшими финансовыми |
"Ваше Величество, Бабушка! В связи с возникшими финансовыми |
затруднениями прошу одолжить мне 25 фунтов", - писал внук Георг королеве |
затруднениями прошу одолжить мне 25 фунтов", - писал внук Георг королеве |
Виктории. Вместо денег королева прислала письмо с нравоучениями. Cпустя |
Виктории. Вместо денег королева прислала письмо с нравоучениями. Спустя |
некоторое время внук ответил: "Ваше Величество, Бабушка! Я уже решил |
некоторое время внук ответил: "Ваше Величество, Бабушка! Я уже решил |
свои проблемы и впредь не буду просить в долг". |
свои проблемы и впредь не буду просить в долг". |
Что после этого случая Виктория запретила делать членам королевской |
Что после этого случая Виктория запретила делать членам королевской |
Line 1221 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1745 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
газ. "Факты", Киев, 3.02.2001 г. http://www.facts.kiev.ua |
газ. "Факты", Киев, 3.02.2001 г. http://www.facts.kiev.ua |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Когда в 1941 году в маленькую захолустную Тюмень хлынули эвакуированные, |
Когда в 1941 году в маленькую захолустную Тюмень хлынули эвакуированные, |
Line 1236 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1760 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
фильм Павла Лобкова "Мавзолей" из цикла "Новейшая история", НТВ. |
фильм Павла Лобкова "Мавзолей" из цикла "Новейшая история", НТВ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
Если взять по половине от имен двоих из известной тройки и срастить, то |
Если взять по половине от имен двоих из известной тройки и срастить, то |
Line 1255 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1779 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Телеролик "Помаши маме!", РТР, 2000 г., Иврит-русский словарь |
Телеролик "Помаши маме!", РТР, 2000 г., Иврит-русский словарь |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
"Сказки для идиотов" Б.Акунина - пародия на современную российскую |
"Сказки для идиотов" Б.Акунина - пародия на современную российскую |
Line 1270 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1794 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Б.Акунин "Сказки для идиотов". |
Б.Акунин "Сказки для идиотов". |
|
|
Автор: |
Автор: |
А.Марховский. |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 31: |
Один авторитетный в своей области человек утверждал, что ОНИ составляют |
Один авторитетный в своей области человек утверждал, что ОНИ составляют |
Line 1281 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1805 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Приведите любой другой член этого ряда. |
Приведите любой другой член этого ряда. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
цыган, цыпленок ( цыпочки), цыц. |
цыган, цыпленок (цыпочки), цыц. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пушкин называл их индейцами и большинством в Молдавии |
Пушкин называл их индейцами и большинством в Молдавии |
Line 1290 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1814 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
А.С. Пушкин. Примечания к "Цыганам". Любое издание. |
А.С. Пушкин. Примечания к "Цыганам". Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Л.Гельфанд. |
Леонид Гельфанд |
|
|
Тур: |
Тур: |
4 тур. Дети Бендера |
4 тур. Дети Бендера |
Line 1299 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1823 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
БЛИЦ: |
БЛИЦ: |
1. Какой или какие народы мира, можно назвать самыми опытными, на |
1. Какой или какие народы мира, можно назвать самыми опытными, на |
основании одного всем известного фразеологизма? |
основании одного всем известного фразеологизма? |
2. Райисполком, районо, райком и т. д. Все эти "райские" структуры, |
2. Райисполком, районо, райком и т.д. Все эти "райские" структуры, |
тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и |
тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и |
даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное? |
даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное. |
занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и даже |
3. Американский протокол лечения раненых требует некоторым группам |
противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное? |
больных, прежде всего, давать общий наркоз, а уж потом лечить. Одна из |
|
таковых групп определяется правилом "двух сукиных сынов". В чем |
|
заключается это правило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак). |
1. корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак). |
Line 1313 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1839 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается..."). |
сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается..."). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через |
Фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через |
многое. |
многое. |
|
|
Автор: |
Автор: |
1 - Тимур Барский, |
1. Тимур Барский. |
2 - Тимур Барский, Давид Бабицкий, |
2. Тимур Барский, Давид Бабицкий. |
3 - Игорь Володарский. |
3. Игорь Володарский. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1938 году в Советском Союзе были начаты интенсивные работы по созданию |
В 1938 году в Советском Союзе были начаты интенсивные работы по созданию |
Line 1349 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
Line 1875 http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/ar
|
"Ледокол", В.Суворов (Москва, 1999). |
"Ледокол", В.Суворов (Москва, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В середине 70-х годов двадцатого века, всего за "один день" и "одну |
В середине 70-х годов двадцатого века, всего за "один день" и "одну |
Line 1376 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 1902 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
1997). |
1997). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский, Игорь Володарский. |
Тимур Барский, Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Прослушайте гарик Игоря Губермана из цикла "Иерусалимские гарики": |
Прослушайте гарик Игоря Губермана из цикла "Иерусалимские гарики": |
Line 1402 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 1928 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
сочинений в 3-х томах" (Москва, 1985). |
сочинений в 3-х томах" (Москва, 1985). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Соревнование, рождение, бегство, собрание и многие другие подобные |
Соревнование, рождение, бегство, собрание и многие другие подобные |
Line 1432 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 1958 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Крапинка, Девочка, Галисийка. Такие прозвища носили три известнейших |
Крапинка, Девочка, Галисийка. Такие прозвища носили три известнейших |
женщины лёгкого поведения одного испанского портового города конца ХV |
женщины лёгкого поведения одного испанского портового города конца XV |
века. Дабы придать чуточку достоинства некоему предприятию, имя третьей |
века. Дабы придать чуточку достоинства некоему предприятию, имя третьей |
заменили на имя и эпитет другой дамы, но куда более популярной и, в |
заменили на имя и эпитет другой дамы, но куда более популярной и, в |
отличие от неё, весьма почтенной и почитаемой. Поняв, о какой даме идёт |
отличие от неё, весьма почтенной и почитаемой. Поняв, о какой даме идёт |
Line 1449 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 1975 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
"Великий час океанов", Ж. Блон (Москва, 1993). |
"Великий час океанов", Ж. Блон (Москва, 1993). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаэль Бородкин. |
Михаэль Бородкин |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Запишите список слов: ГаллоН, ОливьЕ, РитуаЛ, канат, АкварелЬ, ЦитруС, |
Запишите список слов: ГаллоН, ОливьЕ, РитуаЛ, канат, АкварелЬ, ЦитруС, |
Line 1465 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 1991 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
НЕЛЬСОНа. |
НЕЛЬСОНа. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский, Михаэль Бородкин. |
Тимур Барский, Михаэль Бородкин |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1983 году вышел антивоенный альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut", |
В 1983 году вышел антивоенный альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut", |
Line 1478 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Line 2004 Fully illustrated book", M.Michael (Ital
|
Леонид Ильич Брежнев и Менахем Бегин. |
Леонид Ильич Брежнев и Менахем Бегин. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
строчки из песни "Get your filthy hands of my desert": "...Brezhnev took |
Строчки из песни "Get your filthy hands of my desert": "...Brezhnev took |
Afganistan, Begin took Beirut... - "...Брежнев взял Афганистан, Бегин |
Afganistan, Begin took Beirut..". - "...Брежнев взял Афганистан, Бегин |
взял Бейрут...". |
взял Бейрут...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut". |
Альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский, Александр Райхман. |
Игорь Володарский, Александр Райхман |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Нижеперечисленные термины: благочестие, косноязычие, лень - несут разную |
Нижеперечисленные термины: благочестие, косноязычие, лень - несут разную |
Line 1511 Afganistan, Begin took Beirut... - "...Б
|
Line 2037 Afganistan, Begin took Beirut... - "...Б
|
словарь крылатых слов русского языка" (Москва, 2000). |
словарь крылатых слов русского языка" (Москва, 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В США Соломон Михоэлс побывал в гостях у Эйнштейна. Шла война, берегли |
В США Соломон Михоэлс побывал в гостях у Эйнштейна. Шла война, берегли |
бензин, запрещалось ездить на машинах ради удовольствия или развлечения |
бензин, запрещалось ездить на машинах ради удовольствия или развлечения |
- только по делу. Отправляя Михоэлса в отель на машине, Эйнштейн сказал: |
- только по делу. Отправляя Михоэлса в отель на машине, Эйнштейн сказал: |
"Если вас остановит патруль, скажите: я был в гостях у Эйнштейна, но... |
"Если вас остановит патруль, скажите: я был в гостях у Эйнштейна, но...". |
". Закончите его совет. |
Закончите его совет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... никакого удовольствия не получил" (принят также ответ: "... по |
"... никакого удовольствия не получил" (принят также ответ: "... по |
Line 1528 Afganistan, Begin took Beirut... - "...Б
|
Line 2054 Afganistan, Begin took Beirut... - "...Б
|
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Родившись в 1838 году, он, в 1863 году поехал воевать в Гражданской |
Родившись в 1838 году, он, в 1863 году поехал воевать в Гражданской |
Line 1554 Zeppelin".
|
Line 2080 Zeppelin".
|
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Этот город в наши дни носит имя Славков, Лев Толстой называл его не так, |
Этот город в наши дни носит имя Славков, Лев Толстой называл его не так, |
Line 1571 Zeppelin".
|
Line 2097 Zeppelin".
|
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В оригинале этой всем известной последовательности на дважды греческом и |
В оригинале этой всем известной последовательности на дважды греческом и |
Line 1592 Zeppelin".
|
Line 2118 Zeppelin".
|
латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в |
латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в |
оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос", |
оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос", |
кинофильм "Белый Бим, Чёрное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и |
кинофильм "Белый Бим, Чёрное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и |
т. д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент |
т.д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент |
"Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" - |
"Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" - |
"ото", "Р" - "ринос". |
"ото", "Р" - "ринос". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Первого прозвали горбатым, хотя горба у него не было. Прозвал его так |
Первого прозвали горбатым, хотя горба у него не было. Прозвал его так |
Line 1617 Zeppelin".
|
Line 2143 Zeppelin".
|
Экклезиаста. Героиня Е.Яковлевой в фильме "Интердевочка" выходит замуж |
Экклезиаста. Героиня Е.Яковлевой в фильме "Интердевочка" выходит замуж |
за шведского инженера Ларсона. |
за шведского инженера Ларсона. |
Был снят из-за некорректности (героиня фильма "Интердевочка" была |
Был снят из-за некорректности (героиня фильма "Интердевочка" была |
Ленинградкой) |
ленинградкой) |
|
|
Источник: |
Источник: |
к/ф "Интердевочка" (реж. П.Тодоровский), роман "Морской волк", Д.Лондон. |
к/ф "Интердевочка" (реж. П.Тодоровский), роман "Морской волк", Д.Лондон. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В 1800-м году родился Осип Иванович Сенковский: русский писатель, |
В 1800-м году родился Осип Иванович Сенковский: русский писатель, |
Line 1636 Zeppelin".
|
Line 2162 Zeppelin".
|
актрисы. |
актрисы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Барон Брамбеус. |
"Барон Брамбеус". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Хлестаков - "Ревизор" (Гоголь), ББ - Бриджит Бардо. |
Хлестаков - "Ревизор" (Гоголь), ББ - Бриджит Бардо. |
Line 1645 Zeppelin".
|
Line 2171 Zeppelin".
|
"Энциклопедия псевдонимов". |
"Энциклопедия псевдонимов". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Барская. |
Татьяна Барская |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В романе Ф.Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", персонажи носят имена, |
В романе Ф.Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", персонажи носят имена, |
Line 1661 Zeppelin".
|
Line 2187 Zeppelin".
|
"Гаргантюа и Пантагрюэль", Ф.Рабле. |
"Гаргантюа и Пантагрюэль", Ф.Рабле. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Эти две личности, ранее незнакомые друг с другом, встретились случайно, |
Эти две личности, ранее незнакомые друг с другом, встретились случайно, |
Line 1692 Zeppelin".
|
Line 2218 Zeppelin".
|
городов", А.Макаревич (Москва, 1999). |
городов", А.Макаревич (Москва, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Расследование, начатое в XIII веке однофамильцем бывшего студента |
Расследование, начатое в XIII веке однофамильцем бывшего студента |
Line 1728 Zeppelin".
|
Line 2254 Zeppelin".
|
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Глобус", "Итальянская одиссея "Доктора Живаго", Л.Замойский |
газета "Глобус", "Итальянская одиссея "Доктора Живаго", Л.Замойский |
(©391, апрель 2000). |
(N391, апрель 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Одну из стран северной Европы, финны называют "Руоси". Карамзин этого |
Одну из стран северной Европы, финны называют "Руоси". Карамзин этого |
Line 1756 Zeppelin".
|
Line 2282 Zeppelin".
|
"Европа, турки, великая степь", М.Аджиев (1997). |
"Европа, турки, великая степь", М.Аджиев (1997). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Это впервые появилось в 1913 году в газете "New-York World", и автором |
Это впервые появилось в 1913 году в газете "New-York World", и автором |
Line 1778 Zeppelin".
|
Line 2304 Zeppelin".
|
крыше", А.Линдгрен. |
крыше", А.Линдгрен. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Не все умеют делать это, но те, кто не умеют, могут научиться. Арабы |
Не все умеют делать это, но те, кто не умеют, могут научиться. Арабы |
Line 1793 Zeppelin".
|
Line 2319 Zeppelin".
|
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Первоначально, это выражение появилось в Испании, и означало, что в |
Первоначально, это выражение появилось в Испании, и означало, что в |
Line 1807 Zeppelin".
|
Line 2333 Zeppelin".
|
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский. |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Именем какой мифологической личности назван известный персонаж цикла |
Именем какой мифологической личности назван известный персонаж цикла |
Line 1821 Zeppelin".
|
Line 2347 Zeppelin".
|
Эркюлю Пуаро. |
Эркюлю Пуаро. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Анедот: попытайтесь представить себе картину в тяжёлой бронзовой раме, |
Анедот: попытайтесь представить себе картину в тяжёлой бронзовой раме, |
Line 1837 Zeppelin".
|
Line 2363 Zeppelin".
|
"Ленин в Горках". |
"Ленин в Горках". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
В России ЭТО было введено в 1698 году и первым, кто удостоился одного из |
В России ЭТО было введено в 1698 году и первым, кто удостоился одного из |
Line 1863 Zeppelin".
|
Line 2389 Zeppelin".
|
2. н/п телесериал "Российская империя" (телеканал НТВ, 2001). |
2. н/п телесериал "Российская империя" (телеканал НТВ, 2001). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Загадка - стихотворение, посвящённая одной из единиц русского языка: |
Загадка - стихотворение, посвящённая одной из единиц русского языка: |
Line 1885 Zeppelin".
|
Line 2411 Zeppelin".
|
"Магазин", приложение к газете "Вести" (февраль, 2001). |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (февраль, 2001). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Они отдают нам нечто очень "дорогое". Их название, образованное от |
Они отдают нам нечто очень "дорогое". Их название, образованное от |
Line 1907 Zeppelin".
|
Line 2433 Zeppelin".
|
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с |
Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с |
Line 1936 Zeppelin".
|
Line 2462 Zeppelin".
|
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
В конце прошлого века французами был изобретен бездымный порох, |
В конце прошлого века французами был изобретен бездымный порох, |
Line 1962 Zeppelin".
|
Line 2488 Zeppelin".
|
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский. |
Тимур Барский |
|
|
Тур: |
Тур: |
5 тур. Вопросы команды "Comment Ca Va" (Иерусалим) |
5 тур. Вопросы команды "Comment Ca Va" (Иерусалим) |
Line 2023 Zeppelin".
|
Line 2549 Zeppelin".
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц: |
Леонид Лифшиц |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Цезарь в "Записках о Галльской войне" делил галльских жрецов на три |
Цезарь в "Записках о Галльской войне" делил галльских жрецов на три |
Line 2084 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2610 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
ли в некоем АКТЕ данный ФАКТОР. Окончательное решение последовало лишь в |
ли в некоем АКТЕ данный ФАКТОР. Окончательное решение последовало лишь в |
XIX веке: ФАКТОР отсутствовал и, соответственно, участник акта не |
XIX веке: ФАКТОР отсутствовал и, соответственно, участник акта не |
претерпел качественного изменения. АКТ, естественно, не обошелся без |
претерпел качественного изменения. АКТ, естественно, не обошелся без |
евреев, однако сам спор на их не заинтересовал. Назовите словосочетание, |
евреев, однако сам спор их не заинтересовал. Назовите словосочетание, |
указывающее на отсутствие ФАКТОРА в АКТЕ. |
указывающее на отсутствие ФАКТОРА в АКТЕ. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2231 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2757 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
просит вас назвать не имя, а всего лишь часть туалета. |
просит вас назвать не имя, а всего лишь часть туалета. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
штаны ( Пифагоровы). |
штаны (Пифагоровы). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"100 великих ученых". |
"100 великих ученых". |
Line 2257 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2783 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Среди них были американцы, европейцы всех мастей, арабы, индийцы, а |
Среди них были американцы, европейцы всех мастей, арабы, индийцы, а |
также существа с трудно определимой национальностью. Но, что характерно, |
также существа с трудно определимой национальностью. Но, что характерно, |
только недавно в это пестрое сборище были допущены "проблемные" для |
только недавно в это пестрое сборище были допущены "проблемные" для |
Америки нации -индейцы, китайцы и евреи - и там до сих пор не появилось |
Америки нации - индейцы, китайцы и евреи - и там до сих пор не появилось |
ни единого негра. Назовите тех восьмерых, с которых (более 60 лет назад) |
ни единого негра. Назовите тех восьмерых, с которых (более 60 лет назад) |
все это началось. |
все это началось. |
|
|
Line 2339 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2865 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Многие крупные авиакомпании предлагают специальную программу скидок на |
Многие крупные авиакомпании предлагают специальную программу скидок на |
билеты для постоянных клиентов (Frequent Flyer). Как называется такая |
билеты для постоянных клиентов (Frequent Flyer). Как называется такая |
программа в компании КLM? |
программа в компании KLM? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в голландской авиакомпании KLM эта программа называется "Летучий |
в голландской авиакомпании KLM эта программа называется "Летучий |
Line 2352 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2878 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Эли Курант |
Эли Курант |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
С конца I до середины II вв. н. э. в Древнем Риме эта профессия была, |
С конца I до середины II вв. н.э. в Древнем Риме эта профессия была, |
наверно, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал 5 |
наверно, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал 5 |
лет. Назовите эту профессию. |
лет. Назовите эту профессию. |
|
|
Line 2376 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2902 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998. |
Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998. |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т. д. Особое |
Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т.д. Особое |
место занимает "переводчик формул". Почему? |
место занимает "переводчик формул". Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2405 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2931 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
водных источников. Назовите четвертую. |
водных источников. Назовите четвертую. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Маргадон (фильм "Формула любви".): "Учиться всегда сгодится, Трудиться |
Маргадон (фильм "Формула любви"): "Учиться всегда сгодится, Трудиться |
должна девица, не плюй в колодец - пригодится... и как говорится ".) |
должна девица, не плюй в колодец - пригодится... и как говорится". |
|
|
Источник: |
Источник: |
фильм "Формула любви". |
Фильм "Формула любви". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц |
Леонид Лифшиц |
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 31: |
В стихийных христианских общинах первого века н. э. не существовало |
В стихийных христианских общинах первого века н.э. не существовало |
церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие, |
церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие, |
обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать, |
обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать, |
учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое |
учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое |
Line 2448 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Line 2974 Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam B
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский и Александра Езерская |
Серж Корский и Александра Езерская |
|
|
|
|
|
Тур: |
|
6 тур. Команда "Вист!" |
|
|
|
Дата: |
|
21-Jun-2001 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В одной школе на уроке химии ученица написала уравнение реакции обмена, |
|
которое, на наш взгляд, могло бы решить проблему философского камня. |
|
Исходными веществами были медь и алюминий. Назовите побочный продукт |
|
реакции. |
|
|
|
Ответ: |
|
Хлор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Девочка написала: 2Cu + 2Al -> 2Au + Cl2 |
|
|
|
Автор: |
|
Николай Черницкий |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В романе "Парижский крестьянин" Арагон так описывает ЭТО: "Своего рода |
|
крытые галереи, которых много в Париже вокруг Больших бульваров и |
|
которые, довольно невразумительно названы..., словно в этих лишённых |
|
дневного света коридорах нельзя остановиться дольше, чем на минуту". Так |
|
как же названы эти галереи? |
|
|
|
Ответ: |
|
Пассажи (passage - переход, проход, фр.) |
|
|
|
Источник: |
|
1. Петер Корнель "Пути к раю. Комментарии к потерянной рукописи", |
|
стр.11, 12. |
|
2. Серия "Азбука - Классика", Санкт-Петербург, Издательство "Азбука", |
|
1999. |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Популярный в 30-е годы поэт, драматург и острослов Николай Эрдман, |
|
будучи сослан Сталиным в Сибирь, прислал матери телеграмму о |
|
благополучном прибытии к месту ссылки. Над этой телеграммой смеялась вся |
|
Москва, потому что Эрдман подписал ее псевдонимом совсем другого |
|
писателя. Как же он подписался? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мамин-Сибиряк |
|
|
|
Источник: |
|
Передача радиостанции РЭКА |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
С такими близкими родственниками нас познакомил Пушкин, с такими |
|
пожилыми мужчинами - известный режиссер. А кто поймал такую "птицу", |
|
знакомую нам по сказкам? |
|
|
|
Ответ: |
|
Илья-Муромец (речь идет о разбойниках) |
|
|
|
Источник: |
|
1. А.С.Пушкин, "Братья-разбойники" |
|
http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0787.htm |
|
2. Комедия Эльдара Рязанова "Старики-разбойники" (1971) |
|
3. Статья "Соловей-Разбойник" энциклопедии К&М: |
|
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=59729 |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Еврейская байка, рассказаная автору вопроса бабушкой, утверждает, что |
|
после революции советские комиссары тщательно искали место, где евреи |
|
перестают говорить "Гит шабес" и начинают говорить "Гут шабес". Ответьте |
|
максимально точно: что, согласно байке, они сделали, найдя его? |
|
|
|
Ответ: |
|
провели границу между Украиной и Белоруссией |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Во время второй мировой войны на его могилу украдкой приходили немецкие |
|
офицеры, пока не вышел приказ "не ходить". В стране, где он умер, его |
|
называли Анри Эн. А вы назовите русский вариант его имени и фамилии, |
|
тоже не слишком близкий к оригиналу. |
|
|
|
Ответ: |
|
Генрих Гейне |
|
|
|
Источник: |
|
Марк Алданов, "Повесть о смерти" |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Работы этого мастера можно увидеть в дворцах и музеях. Они продавались |
|
на известном аукционе в Москве и не менее известном аукционе Кристи в |
|
Лондоне. Родился он в 1765 году в Германии, умер в 1831 в Петербурге. |
|
Имя его было Генрих, а вы назовете его фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гамбс |
|
|
|
Источник: |
|
http://exlibris.ng.ru/izdat/2000-08-24/6_mobilis.html |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Неизвестно, влияет ли фамилия человека на его судьбу, но факт, что жизнь |
|
этого человека была тесно связана с его фамилией, происходящей от |
|
польского "переворачивать", "переходить через горы". В его честь назван |
|
хребет, город и... Что еще? |
|
|
|
Ответ: |
|
Зоологический вид - лошадь Пржевальского. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://express.irk.ru/1000/fam/p.htm |
|
2. Энциклопедия К&М, "Пржевальский Николай Михайлович" |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Трудно поверить, но еще в 50-е годы в Америке можно было встретить такую |
|
фразу в рекламных проспектах некоторых гостиниц: "Церкви на удобном |
|
расстоянии для верующих". Что подразумевали хозяева гостиниц под этим |
|
эвфемизмом? |
|
|
|
Ответ: |
|
что евреи в гостинице нежелательны |
|
|
|
Источник: |
|
Комментарии к роману "Лолита". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В 1912 году для банкира Вавельберга на Невском проспекте был построен |
|
великолепный дом. Когда строительство подходило к концу, банкир приехал |
|
его осмотреть. Придирчиво проверив работу строителей и не найдя |
|
недостатков, Вавельберг вдруг заметил надпись, которая, как он сказал, |
|
не соответствует его принципам. Для приведения надписи в соответствие с |
|
принципами банкира пришлось переделать двери. Какую же надпись заметил |
|
Вавельберг? |
|
|
|
Ответ: |
|
"От себя" |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка "Питерские байки" |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Белякова |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Когда король Чарльз II возвращался из нидерландской ссылки в Англию, ему |
|
был подарен корабль. Длина корабля - 52 фута, название - Мэри. Вскоре |
|
после этого 2 корабля аналогичного дизайна были построены в Англии и |
|
приняли участие в первой зарегистрированной гонке парусных кораблей. А |
|
теперь скажите, как на датском звучит слово "гнаться, догонять". |
|
|
|
Ответ: |
|
jaghen, или yacht. |
|
|
|
Источник: |
|
Complete sailing manual by Steve Sleight, p. 13 |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Студенткам одного из российских ВУЗов в начале 90-х годов был задан |
|
вопрос: "Что такое ЭТО", на который, как ни странно, лишь 3% ответили |
|
правильно. 9% подумали о бурых водорослях, из которых добывается йод, |
|
13% - о греческом народном танце, 18% - о спутнике Марса, а 57% |
|
опрошенных решили, что речь идет о небольшом, но знаменитом тогда |
|
поселке. Что же спрашивалось во время опроса? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Что такое фаллос?". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бурые водоросли - фукус пузырчатый (Fucus evanescens), поселок - Форос. |
|
|
|
Источник: |
|
Гаспаров М.Л. "Записки и выписки" - М.: НЛО, 2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Блиц. |
|
а) В своей книге "5 лет среди евреев и мидовцев" Александр Бовин |
|
вспоминает, как в 70-е годы Громыко и Брежнев отказали ему в некой |
|
личной просьбе. Брежнев при этом сказал: "Тебе еще работать надо!". А о |
|
чем просил Бовин? |
|
б) Согласно изложенному А.Бовиным слуху, когда решался вопрос о |
|
назначении Бовина послом в Израиль, один из помощников Горбачева бросил |
|
реплику: "Пьёт он много". Но Горбачев возразил, и назначение состоялось. |
|
В чем состоял контраргумент Горбачева? |
|
в) Объясняя высокие цены на консульские услуги российского посольства |
|
в Израиле, Бовин называет две причины, обе - финансовые. Первая - то, |
|
что МИД практически не финансировал посольство, которое существовало как |
|
бы на хозрасчете. Называя вторую, Бовин цитирует крылатую фразу из двух |
|
слов, которую называет "формулой Лившица", действовавшей, впрочем, |
|
задолго до Лившица (например, похожую предлагал Шариков). Процитируйте |
|
эту формулу. |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Назначить его послом (в Люксембурге) |
|
б) "Но много и закусывает" |
|
в) Надо делиться (МИД заставлял отдавать часть денег другим, более |
|
бедным, посольствам) |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В одной газете с рекламными объявлениями раздел "Знакомства" был |
|
разделен на рубрики с "танцевальными" названиями: "Дамы приглашают |
|
Кавалеров", "Кавалеры приглашают Дам", "Дамы приглашают Дам", "Кавалеры |
|
приглашают Кавалеров". А название последнего раздела совпадало с фразой, |
|
прозвучавшей однажды в знаменитом фильме. Назовите эту фразу. |
|
|
|
Ответ: |
|
"ТАНЦУЮТ ВСЕ!" |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка Городского Кота "Веселости из ФИДО". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
К английским изданиям этого автора комментарии писала Vivian Darkbloom, |
|
а к русским - Вивиан Дамор-Блок. Назовите этого автора, так любившего |
|
игры со словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
Владимир Набоков |
|
|
|
Источник: |
|
Комментарии к роману "Лолита". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В энциклопедии Брокгауза и Эфрона в целях экономии места заголовок |
|
статьи в теле самой статьи заменялся начальной буквой. Вот пример одной |
|
из статей: "Моисей безуспешно боролся с П. В новейшие времена семейная |
|
П. была сильно развита в Австрии, в царствование Марии-Терезы. Во многих |
|
местах в Германии доход от П. поступал в пользу духовенства... Только в |
|
1843 г. П. Была объявлена терпимою и в Спб...". Назовите тему статьи. |
|
|
|
Ответ: |
|
Проституция |
|
|
|
Источник: |
|
В.В. Набоков, "Память, говори!" |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Согласно одной питерской байке, у скульптора Петра Карловича Клодта был |
|
высокородный обидчик. В одной из известных скульптур Клодту удалось |
|
отомстить ему -- он изобразил лицо обидчика... Вспомните известный |
|
фразеологизм и скажите как можно точнее, куда именно Клодт это лицо |
|
поместил. |
|
|
|
Ответ: |
|
под хвост одному из коней |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка "Питерские байки" |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Белякова |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Вахтанг Кикабидзе рассказывал, что из фильма "Мимино" было вырезано |
|
примерно 20 минут. Одна из таких совершенно безобидных сцен происходила |
|
после изгнания из гостиницы. "Спускаемся в лифте, дверь открывается, а у |
|
двери стоят два японца. Выхожу из лифта я в своей кепке, и Фрунзик со |
|
своим носом, и тут один японец говорит другому: "..." Представьте себя |
|
японцем и воспроизведите эту реплику. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Какие эти русские все одинаковые" |
|
|
|
Источник: |
|
http://actors.khv.ru/indexk.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Капабланке говорили: "Ты умеешь пользоваться победой, но не умеешь |
|
побеждать". A кому говорили: "Ты умеешь побеждать, но не умеешь |
|
пользоваться победой", если учесть, что средства достижения победы у |
|
него и у Капабланки частично совпадали? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ганнибалу |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.clubkasparov.ru/site/rev/hist/hist05.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Закончив свое путешествие по Волге, Александр Дюма-отец решил ехать из |
|
Астрахани на Кавказ посуху. Ему со спутниками предстояло преодолеть |
|
сотни верст безлюдной степи, где не у кого было купить еды, но знакомый |
|
калмыкский князь пообещал кормить их в дороге. К удивлению и восхищению |
|
Дюма, в день отправления вместо повозок с провизией путешественников |
|
нагнал одинокий всадник. "По мере того, как он приближался,"- писал |
|
Дюма.-"Я все яснее различал что-то на его руке". Назовите максимально |
|
точно профессию этого всадника. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сокольничий |
|
|
|
Источник: |
|
А.Дюма "Путевые впечатления в России" |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Как известно, пионерской организации уже нет. Но многие бывшие |
|
пионерские лагеря принимают детей на коммерческой основе. В одном лагере |
|
детям предложили нарисовать его эмблему и у них получился довольно |
|
симпатичный кот. Удивленные вожатые спросили "А почему кот?" Не менее |
|
удивленные дети сказали: "Ну как, это же..." В качестве ответа мы примем |
|
окончание фразы или название лагеря. |
|
|
|
Ответ: |
|
"это же котик Валя" или им. Вали Котика. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.vesti.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Раньше на Руси этим словом называлась часть церковного песнопения, когда |
|
два хора сходились с двух сторон алтаря. Видимо, складно получалось не |
|
всегда, что и повлияло на современное значение этого слова. Что же это |
|
за слово, не имеющее никакого отношения к домашнему животному? |
|
|
|
Ответ: |
|
катавасия. |
|
|
|
Источник: |
|
Толковый словарь Даля, "Катавасия". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
По свидетельству историков, в 570 году н.э. состоялся поход йеменских |
|
племен против Мекки, с целью разрушить священный храм Кааба и увезти с |
|
собой его святыни. Но когда войска подошли к Мекке случилось чудо - в |
|
небе появилась туча маленьких птичек, которые сбрасывали мелкие камни, |
|
оставлявшие на теле людей болезненные раны, приводившие к мучительной |
|
смерти. Мысль о захвате Мекки была оставлена. Но это легенда. А чем, по |
|
мнению историков, на самом деле была вызвана неудача йеменцев? |
|
|
|
Ответ: |
|
эпидемией оспы (первое проявление которой на Аравийском полуострове |
|
отмечено примерно в это время). |
|
|
|
Источник: |
|
1. В.П.Панова, Ю.Б.Бахтин, "Жизнь Мухаммеда" |
|
2. http://tagbooks.narod.ru/muhammed.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
В конце прошлого века в Москве этот вид транспорта должен был иметь: |
|
звонок, два номера спереди, номер сзади, номер на фонаре. Плюс ко всему, |
|
ездить ему разрешалось только на некоторых тихих и отдаленных улицах. В |
|
рассказах Конан Дойля на нем не раз передвигались как преступники, так и |
|
жертвы. А согласно известному источнику его могут использовать не только |
|
люди. А кто еще? |
|
|
|
Ответ: |
|
Медведи и коты. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Наука и жизнь", N 8/1999. |
|
2. А. Конан-Дойл. "Одинокая велосипедистка", "Случай в интернате". |
|
3. К. Чуковский, "Тараканище". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Натуралисты 19 века делили морскую фауну на 3 разновидности: живущие на |
|
дне, способные плыть против течения и плавающие только по течению. Из |
|
трех терминов только один употребляется и современными учеными, причем в |
|
довольно похожем смысле. Назовите этот термин. |
|
|
|
Ответ: |
|
Планктон |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.funwords.com/library/n.htm#nekton |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Обычный смысл этого слова относится к деятельности предприятия связи. |
|
Сирано де Бержерак, поэт и дуэлянт, назвал этим словом заключительную |
|
часть баллады. Приведите пример того, что иногда называют этим словом в |
|
разговорной речи. Нецензурные ответы не принимаются! |
|
|
|
Ответ: |
|
А пошли они в баню (или другая цензурная ПОСЫЛКА) |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
Анна Ахматова отказывала этому человеку в праве называться поэтом |
|
независимо от его стихов. Она говорила: "Как может поэт быть настолько |
|
лишен вкуса, чтобы не почувствовать несовместимость русской поповской |
|
фамилии и опереточного имени?" |
|
Назовите этого поэта. |
|
|
|
Ответ: |
|
Роберт Рождественский |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
(pic: 20010001.jpg) |
|
На фотографии изображен монумент, установленный в Киеве в честь |
|
воссоединения Украины с Россией. Известно, что отношение к этому |
|
воссоединению всегда было неоднозначным. Как же в народе прозвали этот |
|
монумент? |
|
|
|
Ответ: |
|
ярмо (или хомут). |
|
|
|
Источник: |
|
Личные наблюдения. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
|
|
Тур: |
|
7 тур. Кипарис |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Закончите четверостишие Б. Ш. Окуджавы: |
|
Друзья, не надейтесь на чудо, |
|
Не верьте в заморский Сезам. |
|
Нам плакать и плакать покуда... |
|
|
|
Ответ: |
|
Москва не поверит слезам. |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Ш. Окуджава "Избранное". |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Среди способов сделать ЭТО есть и тот, который мы узнали в период |
|
среднего школьного возраста. А герой Велтистова знал более 20 способов |
|
сделать ЭТО, среди них "метод укладки паркета" и "стул невесты". О чем |
|
идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
о доказательстве теореме Пифагора. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Погорелов "Геометрия в класс" |
|
2. Велтистов "Электроник - мальчик из чемодана". |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Свежие ягоды ландыша, раствор квасцов, обертки дешевых конфет, головки |
|
серных спичек и многое другое использовали деревенские девушки |
|
пушкинских времен. Догадавшись в качестве чего использовалось все |
|
вышеперечисленное, вспомните фамилию, образованную от этого. Голос одной |
|
из обладательниц этой фамилии намного более известен, чем ее внешность. |
|
Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Клара Румянова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
ну где достать в деревне хорошие румяна? |
|
|
|
Источник: |
|
Н.А. Дмитриева "Загадки мира моды" стр. 87. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
После второй пунической войны вокруг Карфагена был выкопан ров на |
|
расстоянии 50 км. Если вы догадались, по какому поводу он был выкопан, |
|
то, ответьте, какое латинское выражение зародилось, по одной из версий, |
|
именно тогда. |
|
|
|
Ответ: |
|
Casus belli (повод для войны). |
|
|
|
Комментарий: |
|
переход через ров карфагенской армией был бы поводом для войны. |
|
|
|
Источник: |
|
"Окна", 15.08.2001. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Жители городка Кармель почитают своего экс-мэра за благонравный образ |
|
жизни, который тот ведет, подавая пример горожанам. Нам же этот человек |
|
больше известен своей грязной репутацией и меткой стрельбой на улицах |
|
Сан-Франциско. А как его зовут? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клинт Иствуд. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Фильм "Грязный Гарри" |
|
2. Путеводитель по Калифорнии, глава "город Кармель". |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Документальный фильм "Алькатрез" повествует о тяжелом быте заключенных, |
|
которые содержались в маленьких тесных камерах. Единственным просторным |
|
местом был проход между камерами шириной около двух метров. Заключенные |
|
дали этому проходу остроумное название, какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бродвей. |
|
|
|
Источник: |
|
личные впечатления автора (экскурсия по тюрьме). |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Нам известно место его рождения, но неизвестна дата. Зато мы точно |
|
знаем, как он провел первые несколько десятилетий своей жизни. Знаем мы |
|
также, что он убил своего сына (хотя по другой версии сын остался жив). |
|
В 1898 году была окончена известная картина, центральным персонажем |
|
которой он стал. Назовите картину. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Богатыри" Васнецова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
он - Илья Муромец. 30 лет на печи лежал в родительском доме. Убил - |
|
Сокольничика. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Жители Стокгольма утверждают, что у них в городе находится самая длинная |
|
художественная галерея. А где же она находится? |
|
|
|
Ответ: |
|
в метро. |
|
|
|
Источник: |
|
путешествие по Стокгольму. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
У Алеши Джапаридзе, одного из руководителей Бакинской коммуны, было двое |
|
детей (мальчик и девочка). Имя девочки на латыни означает "светлая", а |
|
как назвали мальчика? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рево (Рева). |
|
|
|
Комментарий: |
|
"светлая" - Люция (Лючия). Рево + Люция = Революция. |
|
|
|
Источник: |
|
Экскурсия в музей Джапаридзе. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В этой "разборке" участвовали пятеро. Один был тезкой трех русских |
|
царей, другой - тезкой нескольких английских королей, третий - тезкой |
|
скандинавского принца. Фамилия четвертого, готового признать свои |
|
ошибки, почти всегда упоминалась в сочетании с гордым словом. Назовите |
|
пятую. |
|
|
|
Ответ: |
|
Нина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Шурик, Эдик, ворон Гамлет и Нина пришли к товарищу Саахову... "Наше |
|
слово гордое - товарищ, нам дороже всех красивых слов" из песни "Широка |
|
страна моя родная". |
|
|
|
Источник: |
|
фильм "Кавказская пленница". |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В Копенгагене очень популярен парк развлечений Тиволи. Посетившие Тиволи |
|
всячески выражают свой восторг его разнообразными аттракционами. А туристы |
|
из англоязычных стран зачастую признаются ему в любви. Каким забавным |
|
способом они это делают? |
|
|
|
Ответ: |
|
Читают название наоборот. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Tivoli = I love it. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
В Будапеште в Национальной галерее есть сатирический плакат, |
|
изображающий как венгр целуется с вампиром, высасывающим из него кровь. |
|
Кто этот вампир? |
|
|
|
Ответ: |
|
Л. Брежнев. |
|
|
|
Источник: |
|
Национальная галерея Будапешта |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Блиц: |
|
a) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто был самым |
|
примерным пионером?" оказался четвертым по популярности. |
|
b) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто не любит |
|
кошек?" оказался третьим по популярности. |
|
c) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто любит пиво?" |
|
оказался первым по популярности. |
|
|
|
Ответ: |
|
Я. Я. Я. |
|
|
|
Источник: |
|
TV программа "100 к одному". |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Коньки и курицы, слеги и причелина, водотечник да охлупень - это далеко |
|
не все составляющие этой конструкции. Если присоединить к ней вполне |
|
реальные, можно даже сказать, съедобные детали, то можно получить весьма |
|
нереальный и совершенно несъедобный объект. Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Избушка на курьих ножках. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Названия составляющих избы + курьи ножки. |
|
|
|
Источник: |
|
Популярная художественная энциклопедия, статья "Изба" +"Деревянная |
|
архитектура". |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Хореограф Метью Борн недавно переделал классический балет. Действие |
|
перенесено на американский Средний Запад 60х, а главный герой по |
|
профессии - автомеханик. Вас же мы просим назвать главную героиню балета |
|
в его классическом варианте. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кармен. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Кармен - car man. |
|
|
|
Источник: |
|
"Миг" 7.06.2001. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В Осло, на улице Бигдиисвейн, есть музей, в котором можно найти |
|
изображения божеств разных времен и культур: полинезийских, |
|
центрально-американких, египетских и многих других. А объединяет их всех |
|
имя тезки другого могущественного бога. Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Thor (Thor Heyerdahl). |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.media.nio.no/kon-tiki/museum |
|
2. личные впечатления автора в Осло. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Гимнасту Тибулу, пастушке и трубочисту, волку и, предположительно, |
|
Солохе случалось пользоваться этим. Назовите выражение, указывающее на |
|
зачастую нежелательное соотношения дебета и кредита, в котором это |
|
присутствует. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Вылететь в трубу" или "дело - труба". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вся эта пестрая компания пользовалась трубой (дымоходом) - как входом |
|
или выходом. А когда в финансовом балансе фирмы обнаруживается, что |
|
долгов (кредит) намного больше чем всего остального (дебет), то ей можно |
|
только посочувствовать |
|
|
|
Источник: |
|
1. "3 толстяка" Ю. Олеша |
|
2. "3 поросенка" |
|
3. "Пастушка и трубочист" Г. Андерсен |
|
4. "Вечера на хуторе близ Диканьки" Гоголь |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
(pic: 20010002.jpg) |
|
Вам предлагается картина датского художника Харольда Гирсинга. А как |
|
он назвал эту картину? |
|
|
|
Ответ: |
|
Суд Париса. |
|
|
|
Источник: |
|
Картина.(Prilagaetssja v attachmente) |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Однажды автор вопроса переделал для школьного КВНа известное |
|
произведение. В КВНовской версии упоминались в одном и том же качестве: |
|
стиральная машина, автомобиль, дача, машинка для печатанья денег. А от |
|
вас требуется назвать только тот неупомянутый мной предмет, |
|
присутствующий и в оригинале и в КВНовской обработке, который начинает и |
|
заканчивает эту цепочку. |
|
|
|
Ответ: |
|
Корыто. |
|
|
|
Источник: |
|
А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" в обработке Максима Голубицкого. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Две горные вершины во французских Альпах Roshe de Mio и Bellecote |
|
соединяют несколько лыжных спусков. Два из них, что покруче, имеют |
|
названия "Камикадзе" и "Харакири" и предназначены для опытных лыжников. |
|
Есть еще один спуск, характерный пологим наклоном и красивым панорамным |
|
видом. Он доступен горнолыжнику любого уровня и называется так же, как |
|
оперетта С. Джонса. Как? |
|
|
|
Ответ: |
|
Гейша. |
|
|
|
Источник: |
|
личные впечатления автора. |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Дуплет: |
|
1. Как-то жена Пикассо пожаловалась на мужа, что тот каждый вечер, |
|
пренебрегая приличиями, идет в комнату служанки. Собеседница заметила, |
|
что не стоит беспокоиться, ему уже 90 лет, ну что он может... Что |
|
резонно ответила жена художника? |
|
2. Проживая в Москве, испанский поэт Хулио Матеу худо-бедно научился |
|
русскому языку. Как-то на улице он задал нескольким прохожим один и тот |
|
же вопрос: "Где моя кошка?". Прохожие реагировали по-разному, но только |
|
один смог помочь ему найти...Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
1. Изменить завещание. |
|
2. Маяковскую (площадь, станцию метро) |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Сарнов "Перестаньте удивляться". |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Шурик и Петя Трофимов, Плетнев и Прутков, онемевший работодатель и |
|
убийца друга. Все они, если верить народной молве, в определенных |
|
обстоятельствах делают одно и то же. Мы могли бы спросить, почему они |
|
это делают, но мы поинтересуемся, ЧТО же делают все вышеперечисленные? |
|
|
|
Ответ: |
|
вистуют (на девятерной) |
|
|
|
Источник: |
|
одна из версий известной поговорки "на девятерной вистует студент из |
|
бедности, гусар - из храбрости, поп - из жадности". |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Философский словарь определяет ее как "эмоциональное переживание, |
|
возникающее при напряженном ожидании субъектом желаемого и |
|
предвосхищающее вероятность его свершения". Согласно известному нам |
|
источнику, она приблизительно ровесница Иисуса Христа. В этом источнике |
|
упоминается несколько географических объектов. Назовите любой из них. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эрец Цион (Израиль), Иерусалим. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Определение дано слову "надежда". В гимне Израиля есть строчки, в |
|
которых сказано, что надежде 2000 лет. В конце гимна перечисляются |
|
вышеуказанные географические объекты. Достаточно назвать один из них. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Новейший философский словарь. Минск 1999. |
|
2. Гимн Израиля. |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Этому персонажу посвятили свои произведения десятки писателей и |
|
композиторов. Не стал исключением и А.С. Пушкин. Прочитав это |
|
пушкинское произведение, Н.В. Гоголь произнес фразу, которую по |
|
схожему поводу, почти век спустя повторил Сталин. Назовите двоих |
|
упоминавшихся в этой фразе. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гете, Фауст |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гоголь говорил о "Фаусте" Пушкина. Сталин - о "Девушка и смерть" |
|
Горького. |
|
|
|
Источник: |
|
М.Л. Гаспаров "Записки и выписки" |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Однажды чванливый ректор лондонского медицинского колледжа повесил |
|
объявление: "Уведомляю всех, что Ее Величество назначила меня своим |
|
придворным медиком". Веселые студенты приписали к нему фразу из |
|
известного музыкального произведения. Какую? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Боже, храни королеву!" |
|
|
|
Источник: |
|
"Остроумие мира" - сборник анекдотов и невыдуманных историй. |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Первый, судя по названию, должен находиться на коне. Второй - заменять |
|
вышестоящего. А еще за несколько лет до начала перестройки Михаил |
|
Сергеевич побывал в роли первого а в самом конце перестройки - в роли |
|
второго. Назовите первого и второго. |
|
|
|
Ответ: |
|
Шевалье и лейтенант. |
|
|
|
Комментарий: |
|
М.С. Боярский играл шевалье д'Артаньяна в 1978 и лейтенанта королевских |
|
мушкетеров д'Артаньяна в 1992. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Словарь иностранных слов. |
|
2. Фильмы "д'Артаньян и три мушкетера", "Мушкетеры 20 лет спустя" |
|
|