version 1.26, 2004/07/16 20:49:04
|
version 1.37, 2006/09/14 22:41:01
|
Line 5 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 5 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
00-000-2001 |
00-000-2001 |
|
|
Тур: |
Тур: |
1 тур. bumsam |
1 тур. "Бумажный самолетик" |
|
|
|
Дата: |
|
30-Jan-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Внимание - урок японского. Если киригами - это искусство вырезания из |
Внимание - урок японского. Если киригами - это искусство вырезания из |
бумаги, то как по-японски будет нижняя часть живота? |
бумаги, то как по-японски будет нижняя часть живота? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хара |
Хара. |
|
|
Источник: |
Источник: |
кири-гами, ори-гами, хара-кири |
Кири-гами, ори-гами, хара-кири. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Первая получила этот предмет расправившись со злой колдуньей, второй - |
Первая получила этот предмет, расправившись со злой колдуньей, второй |
этот предмет помог встретиться со своим возлюбленным, третья с помощью |
этот предмет помог встретиться со своим возлюбленным, третья с помощью |
этого предмета смогла победить злого короля. Назовите прозвище |
этого предмета смогла победить злого короля. Назовите прозвище |
возлюбленного третьей. |
возлюбленного третьей. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Щелкунчик |
Щелкунчик. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гофман, Баум, Перро |
Гофман, Баум, Перро. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Вспомните советскую эстрадную песню 60х годов на морскую тематику и |
Вспомните советскую эстрадную песню 60-х годов на морскую тематику и |
решите следующий ребус (см. прил. 1) |
решите следующий ребус. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Морские медленные воды |
Морские медленные воды - |
не то что рельсы в два ряда |
Не то что рельсы в два ряда. |
|
|
Источник: |
Источник: |
КВН |
КВН. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Внимание - урок фарси: |
Внимание - урок фарси: |
Двойка и единица - ду-як |
Двойка и единица - ду-як. |
Пятерка и четверка - беш-дорт |
Пятерка и четверка - беш-дорт. |
Тройка и тройка - джут-се |
Тройка и тройка - джут-се. |
А как будет шестерка и пятерка? |
А как будет шестерка и пятерка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
шашу-беш (шеш-беш принимается) |
Шашу-беш. |
|
|
|
Зачет: |
|
Шеш-беш. |
|
|
Источник: |
Источник: |
термины игры в нарды |
Термины игры в нарды. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Итальянский композитор Отторино Респиги (1879 - 1936) в своем |
Итальянский композитор Отторино Респиги (1879-1936) в своем |
симфоническом произведении "Сосны Рима" впервые применил этот |
симфоническом произведении "Сосны Рима" впервые применил этот |
нетрадиционный метод передачи в музыке птичьего пения. В чем заключался |
нетрадиционный метод передачи в музыке птичьего пения. В чем заключался |
этот метод? |
этот метод? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В использовании магнитофонной записи птичьих голосов. (пластинка - |
В использовании магнитофонной записи птичьих голосов. |
принимается) |
|
|
Зачет: |
|
Пластинка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Проф. Ави Ханани |
Проф. Ави Ханани. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Первый - о любви. Приурочен к эмиграции. |
Первый - о любви. Приурочен к эмиграции. |
Line 88 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 96 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
это за предмет? |
это за предмет? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
малая корона |
Малая корона. |
|
|
Источник: |
Источник: |
путеводитель по лондонскому Тауэру |
Путеводитель по лондонскому Тауэру. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Кораблестроители говорят, что корабли строят на суше, чтобы заделать все |
Кораблестроители говорят, что корабли строят на суше, чтобы заделать все |
Line 99 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 107 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
корабля проделывали только после спуска на воду. Почему? |
корабля проделывали только после спуска на воду. Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
до спуска на воду не знали, где пройдет ватерлиния. |
До спуска на воду не знали, где пройдет ватерлиния. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Шершов, "История военного кораблесстроения", 1940 |
Шершов, "История военного кораблесстроения", 1940. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Описывая это событие, Светоний упоминает, что первый, обратившись ко |
Описывая это событие, Светоний упоминает, что первый, обратившись ко |
Line 113 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 121 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
не мог быть свидетелем этого события. |
не мог быть свидетелем этого события. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"И ты, Брут?" |
"И ты, Брут?". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Светоний, Плутарх, Шекспир. |
Светоний, Плутарх, Шекспир. |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Начало книги Ийова: "был человек в земле (пропуск - приводится название |
Начало книги Иова: "был человек в земле (пропуск - приводится название |
земли), Ийов - имя его...". Название этой земли стало также названием |
земли), Иов - имя его...". Название этой земли стало также названием |
места действия широко известной сказки в переводе с английского на |
места действия широко известной сказки в переводе с английского на |
иврит. Назовите автора сказки. |
иврит. Назовите автора сказки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Франк Баум |
Франк Баум. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. книга Ийова |
1. Книга Иова. |
2. "Волшебник из страны Оз" |
2. "Волшебник из страны Оз". |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Русский Новгород; Римский Наблус... Назовите финикийский город, |
Русский Новгород; Римский Наблус... Назовите финикийский город, |
названный по тому же принципу. |
названный по тому же принципу. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Карфаген |
Карфаген. |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Перед вами - одно из посланий Валерия Брюсова, написанное в 1906 году. |
Перед вами - одно из посланий Валерия Брюсова, написанное в 1906 году. |
Кому из современников поэта оно посвящено? |
Кому из современников поэта оно посвящено? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
М. А. Врубелю |
М.А. Врубелю. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Брюсов, Лирика |
В. Брюсов, "Лирика". |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Эти две республики по-немецки до сих пор называются империями. Назовите |
Эти две республики по-немецки до сих пор называются империями. Назовите |
их. |
их. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Австрия и Франция (Osterreich & Frankreich) |
Австрия и Франция. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Osterreich & Frankreich. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Носов, Учебник немецкого языка |
Носов, "Учебник немецкого языка". |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
На совместном полете кораблей "Союз" и "Аполлон" в 1975 году стыковочные |
На совместном полете кораблей "Союз" и "Аполлон" в 1975 году стыковочные |
Line 173 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 184 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
делать закон, если вы видите одного маленького зеленого человечка? |
делать закон, если вы видите одного маленького зеленого человечка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
переходить улицу |
Переходить улицу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
правила дорожного движения |
Правила дорожного движения. |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Омар Хайям - 8/33 |
Омар Хайям - 8/33, |
Григорий XIII - 97/400 |
Григорий XIII - 97/400, |
Медлер - 31/128 |
Медлер - 31/128, |
Миланкович - 218/900 |
Миланкович - 218/900, |
Юлий Цезарь -... назовите подходящую дробь |
Юлий Цезарь - ... |
|
Назовите подходящую дробь. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1/4 |
1/4. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
дополнение к 365 дням до полного солнечного года в различных |
Дополнение к 365 дням до полного солнечного года в различных |
календарях. |
календарях. |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
На старости лет, где-то под сорок, Ньютон утверждал, что его страсть к |
На старости лет, где-то под сорок, Ньютон утверждал, что его страсть к |
философии утихла, и он тратил массу усилий, несравненно больше чем на |
философии утихла, и он тратил массу усилий, несравненно больше, чем на |
написание его математических и физических работ, на совершенно другое |
написание его математических и физических работ, на совершенно другое |
занятие. Определить что это за занятие вам поможет следующая дневниковая |
занятие. Определить что это за занятие вам поможет следующая дневниковая |
запись: "Вонь ужасная. Видимо я близок к цели." |
запись: "Вонь ужасная. Видимо, я близок к цели." |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Алхимия |
Алхимия. |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
В лондонском Тауэре рассказывают, что английский король Ричард III |
В лондонском Тауэре рассказывают, что английский король Ричард III |
пришел к власти, убив двух своих малолетних племянников - наследников на |
пришел к власти, убив двух своих малолетних племянников - наследников на |
престол. Его народ его не любил за жестокость и внешнее уродство. Он |
престол. Его народ его не любил за жестокость и внешнее уродство. Он |
погиб во время битвы, защищая право на престол - его отсекли обе ноги в |
погиб во время битвы, защищая право на престол - ему отсекли обе ноги в |
самой гуще сражения, так, что никто из его войска не сумел оказать ему |
самой гуще сражения, так, что никто из его войска не сумел оказать ему |
помощь в нужный момент. Как по-русски звучит прозвище, данное ему в |
помощь в нужный момент. Как по-русски звучит прозвище, данное ему в |
народе после этих событий? |
народе после этих событий? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шалтай-Болтай |
Шалтай-Болтай. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Экскурсия по Лондонскому Тауэру |
Экскурсия по Лондонскому Тауэру. |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В сборнике "Лаборатория OULIPO" приводится сборник лирических стихов на |
В сборнике "Лаборатория OULIPO" приводится сборник лирических стихов на |
Line 225 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 237 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
этого словаря? |
этого словаря? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эдгар Райс Берроуз |
Эдгар Райс Берроуз. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Лаборатория OULIPO" |
"Лаборатория OULIPO". |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Обычно полководцы завершают свои победные реляции фразой наподобие |
Обычно полководцы завершают свои победные реляции фразой наподобие |
"Берлин взят". Однако в декабре 1940 года в ходе кампании в Северной |
"Берлин взят". Однако в декабре 1940 года в ходе кампании в Северной |
Африке генерал Уэйвел получил сообщение заканчивавшееся несколько |
Африке генерал Уэйвел получил сообщение, заканчивавшееся несколько |
странно: "Мы захватили около пяти акров [...] и около двухсот акров |
странно: "Мы захватили около пяти акров [...] и около двухсот акров |
[...]". Внимание, вопрос: Чем же были заполнены эти акры? |
[...]". Внимание, вопрос: Чем же были заполнены эти акры? |
|
|
Line 241 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 253 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Офицерами и нижними чинами. |
Офицерами и нижними чинами. |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Жил-был великий немецкий композитор Людвиг ван Бетховен и был у него |
Жил-был великий немецкий композитор Людвиг ван Бетховен, и был у него |
кумир. И решил он, как-то раз, воспеть этого кумира в симфонии. Написал, |
кумир. И решил он, как-то раз, воспеть этого кумира в симфонии. Написал, |
посвятил, а тут этот кумир возьми да соверши один проступок. Бетховен |
посвятил, а тут этот кумир возьми да соверши один проступок. Бетховен |
сразу же рассердился, порвал титульный лист с посвящением и написал |
сразу же рассердился, порвал титульный лист с посвящением и написал |
Line 252 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 264 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Провозгласил себя Императором. |
Провозгласил себя Императором. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Галацкая "Музыкальная литература зарубежных стран" |
В. Галацкая "Музыкальная литература зарубежных стран". |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Обе эти женщины - дочери одного народа, и в разное время, в разных |
Обе эти женщины - дочери одного народа, и в разное время, в разных |
Line 262 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 274 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Назовите их. |
Назовите их. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эстер и Йудит |
Эстер и Йудит. |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
После одного морского события была отчеканена медаль - двуглавый орел, |
После одного морского события была отчеканена медаль - двуглавый орел, |
Line 273 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 285 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В современных географических атласах высота горы Чимборасо - 6267 |
В современных географических атласах высота горы Чимборасо - 6267 |
метров. Однако, эквадорцы утверждают, что именно она, а не Эверест - |
метров. Однако эквадорцы утверждают, что именно она, а не Эверест - |
высочайшая вершина мира. Обоснуйте их мнение. |
высочайшая вершина мира. Обоснуйте их мнение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 284 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 296 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
работала бригада из четырех профессоров. Так, например, они выпустили |
работала бригада из четырех профессоров. Так, например, они выпустили |
учебник по гармонии, который в дальнейшем получил неофициальное название |
учебник по гармонии, который в дальнейшем получил неофициальное название |
"Бригадный учебник". Впоследствии от этой бригады откололся один из |
"Бригадный учебник". Впоследствии от этой бригады откололся один из |
профессоров и злоязычные студенты дали бригаде новое прозвище. Какое? |
профессоров, и злоязычные студенты дали бригаде новое прозвище. Какое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Три гада. |
Три гада. |
Line 293 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Line 305 III чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Г
|
Выдающийся болгарский ученый IX-X вв, черноризец Храбр, в своем труде |
Выдающийся болгарский ученый IX-X вв, черноризец Храбр, в своем труде |
"Сказание о письменах", посвященном истории создания славянской азбуки, |
"Сказание о письменах", посвященном истории создания славянской азбуки, |
практически в самом начале приводит следующий список слов: "бог, живот, |
практически в самом начале приводит следующий список слов: "бог, живот, |
зело (2я буква - ять), церковь (2я буква - мягкий знак), чаание, широта, |
зело (2-я буква - ять), церковь (2-я буква - мягкий знак), чаание, |
ядь, уду (1я буква - юс большой), юность, язык". В конце списка |
широта, ядь, уду (1-я буква - юс большой), юность, язык". В конце списка |
черноризец Храбр добавляет: ".. и инаа подобнаа симь..". На чем, по его |
черноризец Храбр добавляет: "... и инаа подобнаа симь...". На чем, по |
мнению, строится это подобие? |
его мнению, строится это подобие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
все эти слова невозможно передать с помощью греческого алфавита. |
Все эти слова невозможно передать с помощью греческого алфавита. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"К 1100-летию создания славянской азбуки" |
"К 1100-летию создания славянской азбуки". |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Закончите цитату из Оскара Уайлда: "У нас с американцами очень много |
Закончите цитату из Оскара Уайлда: "У нас с американцами очень много |
общего за исключением, конечно же,..." |
общего за исключением, конечно же, ...". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Языка |
Языка. |
|
|
Тур: |
Тур: |
Ноябьский тур. |
2 тур. "Шалуны" |
|
|
|
Дата: |
|
20-Feb-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Лоренцо Великолепный, Франциск I, братья Третьяковы, Щукин. Назовите имя |
Посвящается разминочному вопросу команды "Братья" в одной давнишней |
печально известного юного однофамильца человека, который с полным правом |
игре. |
может занять место в этом списке. |
Исса, сын крестьянина (да-да, тот самый), написал хокку (или хайку - |
|
как вам больше нравится), в котором вы попытаетесь угадать третью |
|
строку. |
|
Крестьянин в поле |
|
и дорогу мне указал |
|
[...] |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Павлик. |
Вырванной редькой... |
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду Павлик Морозов - однофамилец Саввы Морозова. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
БСЭ, Britannica. |
http://godegisel.protey.ru/library/lit/poet/JAPAN/hajku.gtxt |
|
|
Автор: |
|
Цви Миркин, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
И бабушка и внучка носили одно имя. Бабушку называли "добрым гением |
Старая аудиторская притча, связанная с проблемами бухгалтерского учета |
французского Ренессанса". Она была добродетельна, умна и красива. Однако |
определенного вида сделок согласно их настоящей стоимости: |
память потомков приписала эти качества ее красивой, но жестокой и |
Идет мужик по улице, ведет собаку. Навстречу другой мужик. Первый ему |
беспутной внучке. Бабушка написала сборник новелл "Гептамерон", |
говорит: "Купи собаку!". Тот спрашивает: "Почем?" - "Миллиард долларов". |
бестселлер своего времени. Книга о ее внучке до сих пор является |
Покрутил покупатель пальцем у виска и пошел своей дорогой. Через час |
бестселлером, пережившим свое время. Как звали бабушку и внучку? |
встречает того же мужика с двумя кошками. |
|
- Ну что, продал собаку? |
|
- Конечно. |
|
- За сколько? |
|
- За миллиард. |
|
- А как это тебе удалось? |
|
А действительно, как это ему удалось? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Марго (Маргарита). |
Сделка была бартерная: он получил за собаку двух кошек, каждая из |
|
которых, согласно его партнеру по сделке, стоила 500 миллионов долларов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.passion.ru/stars/margo.htm. |
Проф. Дан Гиволи, лекции по основам бухгалтерского учета. |
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Большинство посетителй города-героя Киева имели несчастье лицезреть |
ЭТО название, по мнению дьякона Тимофея Каменевича-Рвовского, жившего |
статую Родины-Матери. Но далеко не все знают, что в ее основании |
несколько столетий назад в Москве, придумал шестой сын Иафета, которого |
расположен мемориал, на стенах которого - много достойных имен. Назовите |
на иврите зовут Мешех. Внимание, вопрос. Попытайтесь угадать, как, по |
фамилию, открывающую список, хотя много чести она этому списку не |
мнению этого дьякона, звали жену Мешеха. |
делает. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Брежнев. |
Ква. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ва. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
в основании статуи расположен мемориал, на стенах которого - список |
Мешех (по православной традиции Мосох), по мнению дьякона, назвал тогда |
Героев Советского Союза. |
еще безымянную Москва-реку "по своему имени и имени жены своей княгини |
|
прекрасной и прелюбезной Квы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные наблюдения автора. |
В. Муравьев, Московские слова и словечки, с.283-284. |
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Согласно официальным источникам, секта розенкрейцеров возникла в конце |
В фантастической дилогии Дяченко, Валентинова и Олди "Рубеж" описывается |
XV века. Однако, если судить по их клятве, впервые это братство |
мостовая, украшенная изображениями батальной сцены, выложенной из |
зародилось намного раньше и в наших краях (в Израиле). В чем заключается |
базальта с вкраплениями хрусталя. Портрет князя в этой сцене приведен в |
эта клятва, если учесть, что даме затруднительно произнести ее перед |
мельчайших подробностях, хотя некоторые детали в его изображении все же |
малознакомым мужчиной, а мужчине невозможно произнести ее перед дамой? |
отсутствуют. Из-за какого правила, которого строго придерживались |
|
мостившие площадь искусники, именно эти детали отсутствуют в портрете |
|
князя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Положи руку в чресла мои" (и клянись). |
Лица властительных особ на мостовую не класть, чтобы не топтались. |
|
|
Комментарий: |
|
Эту клятву дал Аврааму его слуга перед отправлением Исаака. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Казанова, Дж. История моей жизни (примечания к книге). |
"Рубеж", т.1, с.56. |
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Сейчас мы зачитаем вам стихотворение, написанное поэтом Эвбулом, жившим |
В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних |
в IV в. до н.э., в переводе А.С. Пушкина: |
странствий корабли не допускались в порт из-за опасения, что экипаж |
Бог веселый винограда |
может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про |
Позволяет нам три чаши |
карантин... Такое же количество яростных недоброжелателей было у того, |
Выпивать в пиру вечернем. |
чье имя носил отец того, кто носил широко распространенное в России имя |
Первую во имя Граций, |
и не слишком широко распространенное отчество. Назовите его имя и |
Обнаженных и стыдливых, |
отчество и чем же он провинился перед законом. |
Посвящается вторая |
|
Краснощекому здоровью, |
|
Третья дружбе многолетней. |
|
Мудрый после третьей чаши |
|
Все венки с главы слагает |
|
И творит уж излиянья |
|
Благодатному... |
|
Мы не просим вас закончить стихотворение. Скажите только, что |
|
полагалось сделать после третьего возлияния. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
пойти спать. |
Василий Алибабаевич в Джамбуле на бензоколонке бензин ослиной мочой |
|
разбавлял. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ксенофонт. Киропедия, (М., Наука, 1976), стр. 294 (примечания |
Фильм "Джентльмены удачи". |
переводчиков). |
|
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Немецкий врач Маркус Герц посетил однажды больного, который лечился по |
В фильме Леонида Парфенова "Намедни - 1977 год" описывается процедура |
книгам, выискивая в них болезни и подходящие к ним методы лечения. Врач |
освобождения товарища Подгорного от должности председателя Президиума |
заметил, что это небезопасно и даже предсказал вероятную причину смерти |
Верховного совета СССР. Последний был "снят с должности и отправлен на |
больного. От чего же, по мнению Герца, предстояло умереть больному? |
пенсию по состоянию здоровья в течение нескольких часов единодушным |
|
голосованием депутатов". Новым головой советского государства становится |
|
не кто иной, как Леонид Ильич. Парфенов рассказывает, что в народе |
|
шутили: "Подгорного сняли потому что он проявил...". Что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
от опечатки. |
Небрежность. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Луч", август 2001 г. |
"Намедни-77". |
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В романах американского писателя Роберта Ладлэма нередко появляются |
"Полублиц" из двух вопросов. |
мотивы из древнегреческой мифологии. Иногда они попадают и в названия |
1. Одна из строчек в пародии А.А. Иванова на стихотворение Анатолия |
романов, например, "Фактор Гадеса", "На повестке дня - Икар" и т.д. А в |
Пчелкина гласит: "В чем истина - видать по нашим рожам". Процитируйте |
одной из последних книг упоминается некий вор-провидец, вспомнить имя |
предыдущую ей строку. |
которого вам, возможно, поможет следующая шарада: "Поставь себя между |
2. В новых моделях автобуса "Мерседес" на потолочной панели имеется |
поддержкой и определенным артиклем, затем добавь пару" ("Put yourself |
табло, попеременно демонстрирующее пассажирам три различных числовых |
between support and a definite article, then add a couple"). Но нас не |
значения. Первое из них - точное местное время, второе - температура |
интересует его имя, скажите лишь, что он украл. |
воздуха в салоне автобуса. Вам остается назвать третье показываемое |
|
значение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
огонь. |
1. Платон мне друг, но истина - дороже. |
|
2. Скорость автобуса. |
Комментарий: |
|
"Поставь себя (ME) между поддержкой (PRO) и определенным артиклем (THE), |
|
затем добавь пару (US)", получится - PROMETHEUS. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ладлэм, Р. The Prometheus Deception, (St. Martin's paperback |
1. Мы с Платоном |
edition, November 2000). |
2. Личные наблюдения автора вопроса. |
2. Кун, Н. Легенды и мифы Древней Греции |
|
http://referat.kulichki.ru/moshkow/MIFS/greece.txt). |
|
3. http://www.edic.ru/myth/art_myth/art_17175.html |
|
|
|
Автор: |
|
Бенни Эпштейн |
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Его строили три раза, каждый раз - из другого материала. Как минимум |
Известный врач и физиолог Валсалва (Valsalva) первым описал этот |
дважды он сгорал дотла. Он является одним из символов одной страны, но |
нечуждый всем нам "маневр". Он в точности обрисовал схему движения и |
таким, какой он сейчас, его сделал уроженец совсем другой страны. Не |
сокращения всех груп мышц, задействованных при его исполнении. Господа |
называя его, скажите, кто, судя по его официальной функции, должен |
знатоки, через минуту сообщите мне, где мы чаще всего этот маневр |
постоянно в нем находится? |
выполняем. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Президент Российской Федерации. |
В туалете. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Московский Кремль, один из символов России, сначала был выстроен из |
Valsalva maneure - медицинский термин, описывающий схему сокращения мышц |
дерева, потом из белого камня, а потом - из красного кирпича. Несколько |
при "процессе оправки". |
раз за свою историю он горел во время пожаров, несколько раз - сжигался |
|
завоевателями. Таким, какой он сейчас, его выстроил итальянец Аристотель |
|
Фиорованти. Сейчас Кремль является официальной резиденцией Президента |
|
РФ, и, судя по значению слова "резиденция" (место постоянного |
|
пребывания), Президент РФ должен находиться там постоянно. |
|
|
|
Автор: |
Источник: |
Цви Миркин. |
Mavo le siud, kerah alef. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Они почти однофамильцы. Первого можно образно назвать анархистом духа, |
В Древнем Риме для достижения некой цели использовалась любопытная |
тогда как второй - анархист по убеждениям. Фраза: "На свою могилу я уже |
система. В стенах домов выдалбливались небольшие желоба, а у входа |
мочился, теперь можно поставить свечку в собственной часовне" |
складывалась горка камней. В течение дня со всем этим производили некие |
принадлежит перу первого. Назовите фразу, благодаря которой вошел в |
манипуляции. Для чего эта система служила? |
историю второй. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Караул устал". |
Для обогрева жилищ, нагретые за день камни укладывали в желоба. |
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о писателе Роджере Желязны и матросе Анатолии Железнякове по |
|
прозвищу "Железняк", который в январе 1918 г., будучи начальником |
|
караула Таврического дворца, по приказу СНК участвовал в разгоне |
|
Учредительного собрания и в ходе которого произнес вышеупомянутую фразу. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский Энциклопедический Словарь, (Москва, Советская Энциклопедия, |
Учебник истории 5-го класса советской школы. |
1990; Желязны, Р. Ружья Авалона. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Согласно словарю Даля, ЭТО "воинская конная игра, представление в |
В 1972 году в журнале "Знамя" было напечатано стихотворение Роберта |
подражание рыцарским турнирам". Согласно Советскому Энциклопедическому |
Рождественского, которое скоро стало очень известным. Через 60 секунд вы |
словарю, ЭТО "движение по арене групп лошадей навстречу друг другу". |
назовете слово, которое чаще всего повторялось в этом стихотворении. |
Однако, самое распространенное значение мы не привели. Что же ЭТО? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
карусель. |
Мгновение. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Советский энциклопедическтй словарь. Даль, В. Словарь живого |
http://uic.psu.ru/osi/2001/01/11.html |
великорусского языка. |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Будьте внимательны, пожалуйста! Летом 2001 года европейская редакция CNN |
Самка королевской кобры - пожирателя змей - порою ведет себя в высшей |
транслировала англоязычный рекламный ролик, составленный из нескольких |
степени странно. Она начинает извиваться на траве и сворачивать свое |
сцен, среди которых: |
гигантское тело кольцами, захватывая пучки травы и сухих листьев, а |
Пожилая женщина на фоне "Моны Лизы", с подписью: "Будь загадочна". |
затем высвобождая их. Такой змеиный танец (в режиме 2D) может длиться |
Младенец на фоне фотографии яхты, с подписью: "Будь требователен". |
многие часы. А зачем кобра все это проделывает? |
Мальчик с футбольным мячом на фоне фотографии Пеле, с подписью "Будь |
|
настойчив" и многие другие подобные сцены с похожими подписями. |
|
Министерством туризма какой страны был заказан этот ролик? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бельгии. |
Она вьет гнездо. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"Будь" по-английски - "Be". ".be" или "Be" - сокращенное обозначение |
Королевская кобра - единственная змея, вьющая гнезда. |
Бельгии. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
CNN. |
National Geographic Channel. |
|
|
Автор: |
|
Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Возьмите всем известную пьесу, поменяйте в ее названии регистр одной из |
Владимир Войнович писал о нем, что каждый, кто хотя бы поверхностно |
букв и вы получите место, где в 1917 году происходило нечто, в чем тоже |
знаком с теорией относительности, знает, что оно есть разновидность |
участвовало немало людей при одном главном герое. Вспомнив, где именно |
нечто, а нечто - это тоже что-то, из чего можно извлечь кое-что. Его |
была обнаружена потеря одного, вы без труда назовете нам это место. |
латинский вариант Маяковский ставил над всем, что сделано. От этого |
|
латинского слова пошло название мировозрения или, если хотите, учения, |
|
ставшего в России особо известным благодаря роману, один из героев |
|
которого его проповедовал. Назовите фамилию этого литературного героя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дно. |
Базаров. |
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду отречение Николая II, имевшее место на станции Дно, пьеса |
|
Горького "На дне" и стихотворение С. Я. Маршака "Дама сдавала багаж" |
|
("Хватились на станции Дно - потеряно место одно"). |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
любая книга об отречении Николая II. |
1. Войнович, предисловие к "Москва-2042". |
|
2. Маяковский, "Облако в штанах". |
Автор: |
3. Тургенев, "Отцы и дети". |
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Внимание, сценарий рекламного ролика, показанного в Голландии. В |
В одном из выпусков славной межнациональной программы "Городок" был |
старенькую машину усаживается среднестатистическая бюргерская семья - |
показан следующий сюжет. После невероятной попойки мучимый жесточайшим |
папа-мама и дети: две сестренки-малышки. Папаша включает радио, звучит |
похмельем блюститель порядка в форме просыпается в незнакомом месте и |
приятный мотив с таким текстом: "I wanna fuck you in the ass... I wanna |
осоловело озирается вокруг, успевая, однако, подивиться японской |
fuck you in the ass...". Первым начинает кивать головой в такт папаша, |
обстановке помещения. Через какое-то время его взгляд фокусируется на |
потом на лице его супруги появляется благостная улыбка, счастливые дети |
скромно стоящей в углу узкоглазой красотке в национальных одеждах, и меж |
прыгают на подушках заднего сиденья... Какую услугу компании "Сосман" |
ними завязывается короткий диалог: |
("Soesman") рекламирует этот ролик? |
- И где это я? - вопрошает "фараон". |
|
- На Востоке, конечно. |
|
- А ты кто? |
|
- А я гейша. |
|
Милиционер в ужасе. За кадром раздается смех, и изображение |
|
застывает, опоясанное рамочкой. На получившейся картине - табличка с |
|
названием. Попробуйте воспроизвести это название. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
курсы английского языка. |
"Японский городовой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://video.fomenko.ru/all/archive/016.mov. |
РТР, "Городок", 16.09.2000. |
|
|
Автор: |
|
Слава Полонский. |
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Первоначально она именовалась Пожаром, затем Троицкой. В XVII веке, |
Исса, сын крестьянина (да-да, тот самый) написал хокку, в котором вы |
приобретя те красивые очертания, которые сохранились до наших дней, она |
попытаетесь назвать третью строку. |
получила название, известное каждому из нас. Назовите ее. |
Ой, не бейте муху! |
|
Руки у нее дрожат... |
|
[...] |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Красная площадь. |
Ноги у нее дрожат... |
|
|
Комментарий: |
|
по-древнерусски "красивый" было дополнительным значением слова |
|
"красный". |
|
|
|
Источник: |
|
Музыка в камне: книга об истории московской архитектуры, (Москва, 1979). |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Один жадный хозяин, для того, чтобы дети не воровали яблоки из его сада, |
Они оба жили в 20 веке, были дальними родственниками по материнской |
повесил там большую табличку с надписью: "Бог все видит". Наутро он |
линии, говорили на одном языке, встречались в Европе, Азии и Америке. У |
увидел, что сад обчищен полностью и на табличке кое-что дописано. |
первого из них на столе стояла статуэтка второго, а у второго - |
Восстановите надпись, учитывая, что она является частью поговорки, |
статуэтка Наполеона. Назовите их обоих. |
которая также отрицает прожорливость любимого многими с детства |
|
животного. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бог не выдаст. |
Рузвельт и Черчилль. |
|
|
Комментарий: |
|
Поговорка - "Бог не выдаст, свинья не съест". |
|
|
|
Источник: |
|
Газета "Луч", август 2001 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Голда Манн. |
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Все 4 понятия из этого списка как-то связаны друг с другом. Например, |
В славном городе Иваново в 1998 г., как и во многих других городах на |
иногда после того как случается первое, мы попадаем на вторую. Часто, |
белом свете, была точка распространения наркотиков, этакая |
чтобы случилась четвертая, мы нуждаемся в хорошей порции третьей, чему |
конспиративная квартира. Пожертвования в пользу милиции "бизнесмены" |
были свидетелями все те, кто наблюдал за игрой Manchester United и |
делали щедрые, и органы правопорядка их не замечали. Молодежь |
Bayern Munchen два с половиной года назад. А как одинаково ко всем |
"развлекалась", бандюги жирели, родители нервничали и искали выход. И |
четырем обращался тот, кто не покинул "Тверь", несмотря на призывы |
нашли. Дали в газету объявление: "По такому-то адресу...". Что? |
сделать это, что сыграло в его судьбе роковую роль? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ваше Благородие, госпожа..." |
"... за большие суммы принимают стеклотару". |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
список - разлука, чужбина, удача, победа. |
Ответы типа "... принимают сломанные утюги". |
|
|
Источник: |
|
"Белое Солнце Пустыни". |
|
|
|
Автор: |
Комментарий: |
Алекс Вассерман. |
Наркоторговцев завалили "клиенты", и они съехали. Больше в Иванове их не |
|
видели. |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Согласно данным, содержащимся в Интернет-библиотеке Мошкова, некоторые |
Советский астрофизик Иосиф Шкловский в своих мемуарах пишет, что когда |
считают это место городской тюрьмой, другие - сумашедшим домом. Тем не |
они ездили в одну дальнюю страну наблюдать солнечное затмение, им |
менее, призывы посетить это место мы слышим уже лет тридцать. А точно |
начальство приказало всем одеться в белые костюмы. Они так и сделали, |
назвать это место вам поможет умножение названия одного из городов |
чем очень удивляли тамошних жителей. Вопрос: почему это им приказали? |
Центральной России. Что же это за место? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Hotel California". |
Начитались Ильфа и Петрова: "все поголовно в белых штанах". |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.lib.ru. |
Shklovsky, Iosif. Five Billion Vodka Bottles to the Moon: tales of a |
|
Soviet scientist. 1991. |
Автор: |
|
Алекс Вассерман. |
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Вo времена Петра I так называлась особая длинная палка, которой выбивали |
В центре Реховота есть магазин-пекарня, где продаются различные |
правду на допросах. Слово, произошедшее от названия этой палки, |
хлебобулочные изделия. В частности, замечательные хрустящие багеты, |
существует в русском языке и поныне, но в значении, связанном уже не с |
аккуратно разложенные по металлическим сотам. На вывеске у входа в |
палкой, а с правдой, с истинностью. О каком слове идет речь? |
пекарню начертан слоган: "Фантастические багеты из другого мира", |
|
который, вместе с названием пекарни, появился, судя по всему, |
|
сравнительно недавно. Как же называется эта пекарня? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
подлинник. |
Матрица (Matrix). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Вартаньян, Э. Из жизни слов |
Личные наблюдения. |
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Это место, основанное президентом Рузвельтом, когда-то носило имя |
Бабочка, Бык, Кондор, Чайка, Медведь. Вы тоже можете стать ими, если у |
"Шангри-Ла", но президент Эйзенхауэр переименовал его после вступления в |
вас есть право выбора. А где вы можете осуществить свое право выбора? |
должность в 1953 г. Мы не спрашиваем ни что это за место, ни чем оно |
|
многократно прославилось. Скажите лишь, как звали внука президента. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дэвид. |
На бирже или в банке. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эйзенхауэр переименовал загородную резиденцию президентов США в честь |
Речь идет о биржевых стратегиях, построенных с помощью биржевых опций. |
своего внука. |
Опция (англ. option) - право выбора. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://home.rose.net/~dingdong/CDHistory/ |
1. Options and Futures by Dr. Rafael Eldor. |
|
2. Большой англо-русский словарь. |
Автор: |
|
Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Знаменитый итальянский журналист говорил, что националисты французы с |
Путешественники, посетившие в 17 веке Центральную Африку, с удивлением |
удовольствием вручали бы этот приз только соотечественникам, но так как |
обнаружили в некоторых областях змеепоклонников. В их домах питоны жили, |
в этом случае им никто не стал бы интересоваться, со временем пришлось |
что наши кошки. Их можно было спокойно брать на руки, ласкать. Но |
немного расширить критерии. Именно поэтому его удостоился Витторе Борба |
заводили их отнюдь не для этого. Питоны выполняли некую вполне |
Феррейра и не получил Эдсон Аррантес ду Насименту. Почему же последний |
утилитарную функцию, ради которой стоило завести именно его. Какую же? |
так и не получил этот приз? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
он ни разу не играл в европейском футбольном клубе. |
Ловили ядовитых змей. |
|
|
Комментарий: |
|
Приз "Золотой мяч", вручаемый журналом "Лакиф", изначально века мог |
|
получить только европейский футболист, играющий в Европе же. Теперь этот |
|
приз может быть вручен любому футболисту, играющему в Европе. В вопросе |
|
речь идет о Ривальдо (Витторе Борба Феррейра) и Пеле (Эдсон Аррантес ду |
|
Насименту). |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Строительство этого комплекса началось в 1078 году на развалинах |
По мнению автора одной научно-популярной статьи в израильской газете, в |
древнеримских укреплений. На протяжении своего существования он включал, |
этом отрывке из Библии речь идет о последствиях инсульта, связь между |
кроме прочего, зоопарк и обсерваторию, монетный двор и королевский |
которыми подметили еще в древности. Процитируйте хотя бы несколько слов |
дворец. Сегодня лишь несколько пернатых карниборов чуствуют себя там |
из этого отрывка. |
дома. А что, согласно пророчеству, произойдет, когда они его покинут? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
падет Британская империя. |
Если я забуду тебя, Иерусалим, да отсохнет моя правая рука и да |
|
прилипнет язык мой к гортани. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь, естественно, о Тауэре и о воронах. Интересно, что за последние |
Как известно, левое полушарие мозга управляет правой рукой, и в нем |
века Империя была наиболее близка к развалу после Второй Мировой, и это |
также находится речевой центр. При инсульте в левом полушарии возможен |
был единственный период, когда вороны были вывезены из Тауэра (1946). |
паралич правой руки вместе с утратой речи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Путеводители по Лондону и Тауэру. http://www.tower-of-london.com/ - |
"Вести" - "Окна", 7.06.2000, с.27. |
официальный сайт Тауэра, |
|
http://encarta.msn.com/find/Concise.asp?ti=00097000, |
|
http://www.toweroflondontour.com/middle.html, |
|
http://www.toweroflondontour.com/whitetow.html, |
|
|
|
Автор: |
|
Владик Браневич, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Продолжительность его существования - около недели. За этот срок, |
По воспоминаниям Николая Колесника, бывшего командиром зенитного |
несмотря на название указывающее на определенный цвет, его окраска |
подразделения во Вьетнаме, когда советские военные советники обучали |
меняется в очередности, частично совпадающей с обратным спектром (синий |
мирных северовьетнамских крестьян обращению с зенитными установками, |
- зеленый - желтый - красный). Назовите его. |
малограмотные "новобранцы" понимали единственный способ обращения - |
|
"делай, как я". Вьетнамцы оказались настолько прилежными учениками, что |
|
их старания порою становились помехой и могли подвести самих |
|
инструкторов под монастырь. Что же лишнего переняли у учителей ученики? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
синяк. |
Они запоминали все подряд вместе с ругательствами. А потом пошлют |
|
генерала к такой-то матери и стоят довольные - мол, вот какой я |
Источник: |
способный... |
Harrison, T.R. Harrison's Principles of Internal Medicine, (NYC, 1991). |
|
|
|
Автор: |
|
Юрий Константиновский. |
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Сначала над некой страной из атмосферы исчезли скопления водяных капель |
В своем фильме "Намедни" Леонид Парфенов рассказывает, что в конце 70-х |
и ледяных кристаллов. Через много лет водяные капли вроде бы упали на |
годов бутылки с водкой оснастили новым видом крышечек. Незабвенные |
некий город. А задолго до обоих описанных событий в одном городе, о |
"бескозырки" были заменены на другие крышечки. Мы не спрашиваем вас, на |
котором все здесь присутствующие слышали, а многие, возможно, в нем и |
какие. Вопрос: какое нетехническое объяснение было дано этому новшеству? |
бывали, грянул гром. Откуда он грянул? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
из носового орудия крейсера "Аврора" (ответ "крейсер "Аврора" тоже |
Новые крышечки были завинчивающимися, и теперь, мол, советский человек |
принимается). |
залпом бутылку водочки не выкушает, а хлебнет, крышечку завернет и в |
|
холодильник поставит. |
Комментарий: |
|
Судя по ряду источников, военный мятеж 1936 г. в Испании начался по |
|
сигналу "Над всей Испанией безоблачное небо". Солнечным утром 11 |
|
сентября 1973 года по сигналу "В Сант-Яго идет дождь" в Чили начался |
|
военный мятеж, возглавляемый начальником Штаба Сухопутных Войск |
|
генералом Аугусто Пиночетом. 25 сентября 1917 г. холостой выстрел |
|
носового орудия крейсера "Аврора" послужил сигналом к началу штурма |
|
Зимнего дворца, в котором заседало Временное правительство. Во всех трех |
|
случаях, упомянутых в вопросе, речь идет о сигналах к началу мятежей. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
газеты лета 1936 и 1973 гг. В источнике, подтверждающем факт выстрела |
"Намедни-77", НТВ. |
крейсера "Аврора", надобности нет - факт общеизвестный. |
|
|
|
Автор: |
|
Цви Миркин, Бенни Эпштейн. |
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Согласно древнерусскому поверью, час между 3 и 4 ночи есть "час волка". |
В первую мировую войну самолеты были в диковинку, в военных целях их |
В этом часу человек, в которого вселился волк, просыпается и, снедаемый |
применяли мало, поэтому пилоты имели определенную свободу действий и |
неотступными думами, ворочается с боку на бок. А вот и народное средство |
поле для самовыражения. Многие кидали из кабин дротики, стрелы и |
от этой напасти: выпить стакан водки, чтобы усыпить волка, и ещё три |
различные тяжелые предметы. Иные пытались сесть на вражеский самолет |
маленькие стопки, а для чего? |
сверху и таким образом его повредить. Были и такие, что прихватывали с |
|
собой солидных размеров кухонный нож. Для чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на случай, если это волчица (дабы усыпить её выводок). |
Для охоты на вражеские дирижабли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки. |
www.cusd.clarmont.edu |
|
|
Автор: |
|
Дорит Райнер. |
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
В Павловском дворце под Петербургом есть много разных залов. Наверное, |
В московское представительство "Хьюлетт Паккард" (Hewlett Packard) |
немногие ценители помнят их имена. Однако есть во дворце один зал, |
пришел на собеседование кандидат. Он довольно хорошо прошел |
название которого лет двадцать назад было буквально у всех на слуху, |
собеседование, и в конце разговора ему задали обычный вопрос: "Как у вас |
причем ассоциировалось оно в основном с некоей статуей и кулинарным |
с иностранными языками?". Он ответил: "Да, я знаю, что в фирме... знание |
блюдом. Как называется этот зал? |
иностранного языка необходимо", ответил соискатель, после чего ему |
|
указали на дверь. Через минуту вы абсолютно точно воспроизведете ту |
|
ошибку, которая стоила ему места. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Греческий. |
Невлёт - Раскард. |
|
|
Источник: |
Источник: |
монолог А. Райкина. Вести, 24.08.2001. |
Личный опыт автора вопроса. |
|
|
Автор: |
|
Алекс Вассерман |
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Выбирая фильм в видеотеке, я наткнулся на обороте кассеты на очень |
У автора вопроса есть книжка - перевод известной детской сказки на |
смешную фразу: "В фильме заняты знаменитые актеры Оскар Винер и Роберт |
иврит. На обложке этой книжки изображены несколько розовых кроликов. |
Дюваль". Что же меня так насмешило? |
Назовите имя хотя бы одного персонажа этой известной сказки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в оригинале - "Oscar winner - Robert Duval". |
Например, Ниф-Ниф. Можно также Нуф-Нуф и даже Наф-Наф. |
|
|
Автор: |
Комментарий: |
Юрий Константиновский. |
Я не знаю, почему переводчик посчитал кроликов более кошерными, чем |
|
поросят... |
|
|
|
Источник: |
|
Шлоша Шфанфаним. Иерусалим, "Гай", 1991. |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
В юриспруденции существуют несколько видов презумпций. Презумпция |
[Запасной вопрос] |
невиновности, например, говорит о том, что любой человек невиновен пока |
Это русское слово, встречающееся и в других славянских языках, |
не доказанно обратное, а презумпция знания законов - о том, что любой |
происходит от тюркского слова, означавшего "дождевой плащ с капюшоном". |
человек знает законы. Назовите единственную категорию населения, на |
Да и в старорусском оно имело более "тюркское" звучание. Но поскольку |
которую не распространяется презумпция знания законов. |
его часто относят к евреям, многие русскоязычные израильтяне думают, что |
|
оно - ивритского происхождения. Что это за слово? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
дураки. |
Ермолка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В известной русской пословице говорится, что "дуракам закон не писан". |
На турецком - "ямурлук" от "ямур" - "дождь". |
|
|
Автор: |
|
Илья Затковецкий |
|
|
|
Тур: |
Тур: |
2 тур. Команда "Шалуны" на игру |
3 тур. "Чеширский конь" |
|
|
Дата: |
Дата: |
27-Feb-2001 |
21-Mar-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Посвящается разминочному вопросу команды "Братья" в одной давнишней |
Этот 50-копечный сувенир, выпускаемый АО "Одесса", содержит очень много |
игре. |
жиров и углеводов и предназначался производителем для экспорта в Россию. |
Исса, сын крестьянина (да-да, тот самый) написал хокку (или хайку - |
|
как вам больше нравится), в котором вы попытаетесь угадать третью |
|
строку. |
|
Крестьянин в поле |
|
и дорогу мне указал |
|
[...] |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вырванной редькой... |
"Сало в шоколаде". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://godegisel.protey.ru/library/lit/poet/JAPAN/hajku.gtxt |
"За рубежом", 11.01.2001 г., стр.15. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Старая аудиторская притча, связанная с проблемами бухгалтерского учета |
В одном из своих старых эстрадных монологов "Письмо к сыну" А. Ширвиндт |
определенного вида сделок согласно их настоящей стоимости: Идет мужик по |
произносит: "Когда среди ночи в поисках сигарет ты крадешься в нашу с |
улице, ведет собаку. Навстречу другой мужик. Первый ему говорит: "Купи |
мамой спальню, включай свет...". |
собаку!" Тот спрашивает: "Почем?" - "Миллиард долларов". Покрутил |
Назовите степени числа 10, которые упоминаются в следующей за этими |
покупатель пальцем у виска и пошел своей дорогой. Через час встречает |
словами пословице. |
того же мужика с двумя кошками. |
|
- Ну что продал собаку? |
|
- Конечно. |
|
- За сколько? |
|
- За миллиард. |
|
- А как это тебе удалось? |
|
А действительно, как это ему удалось? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сделка была бартерная: он получил за собаку двух кошек, каждая из |
Нулевая и вторая степени (соответственно, 1 и 100). |
которых, согласно его партнеру по сделке, стоила 500 миллионов долларов |
|
|
Комментарий: |
|
"Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Проф. Дан Гиволи, лекции по основам бухгалтерского учета. |
А. Арканов, Гр. Горин "Маленькие комедии большого дома". Спектакль |
|
Театра Сатиры, 1974 г. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
ЭТО название, по мнению дьякона Тимофея Каменевича-Рвовского, жившего |
Интервью с А.Б. Чубайсом в одной газете было озаглавлено четырьмя |
несколько столетий назад в Москве, придумал шестой сын Иафета, которого |
словами, три из которых: "человек", "который", "страну". Пропущено |
на иврите зовут Мешех. Внимание, вопрос. Попытайтесь угадать, как, по |
предпоследнее слово, за счет своей омонимичности делающее фразу |
мнению этого дьякона, звали жену Мешеха. |
двусмысленной настолько, что с ней могут согласиться и сторонники, и |
|
противники главы РАО ЕС. Подсказка: пропущен глагол, образующий |
|
осмысленные сочетания с существительными "изба" и "котенок". Назовите |
|
это слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ква. |
"Топит". |
|
|
Комментарий: |
|
Ответ "Ва" тоже следует принимать. |
|
Мешех (по православной традиции Мосох), по мнению дьякона, назвал |
|
тогда еще безымянную Москва-реку "по своему имени и имени жены своей |
|
княгини прекрасной и прелюбезной Квы". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Муравьев, Московские слова и словечки, с.283-284. |
Газета "Русский израильтянин", N 49 за 5-11.12.2000, стр.16. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В фантастической дилогии Дяченко, Валентинова и Олди "Рубеж" описывается |
Эксперты считают, что продукция, выпускаемая с использованием древесины |
мостовая, украшенная изображениями батальной сцены, выложенной из |
из рощи Лимузен, жестче, чем аналогичная, использующая древесину из |
базальта с вкраплениями хрусталя. Портрет князя в этой сцене приведен в |
Тронсе. Назовите провинцию, где расположены эти дубравы. |
мельчайших подробностях, хотя некоторые детали в его изображении все же |
|
отсутствуют. Из-за какого правила, которого строго придерживались |
|
мостившие площадь искусники, именно эти детали отсутствуют в портрете |
|
князя? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лица властительных особ на мостовую не класть, чтобы не топтались. |
Коньяк. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эти дубравы поставляют древесину для бочек, в которых выдерживают |
|
настоящие коньяки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Рубеж" т.1 с.56. |
Журнал "Магазин" от 20.01.2000, стр.44. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В некоей стране именно такое количество дней прибывшие из дальних |
Когда-то этот город был столицей вестготской Готолунии. Сегодня он также |
странствий корабли не допускались в порт из-за опасения, что экипаж |
столица. Услышав название одного из самых посещаемых в ней музеев, можно |
может оказаться носителем заморских болезней... Но этот вопрос не про |
подумать, что он посвящен самому городу. Кому или чему на самом деле |
карантин... Такое же количество яростных недоброжелателей было у того, чье |
посвящен музей? |
имя носил отец того, кто носил широко распространенное в России имя и не |
|
слишком широко распространенное отчество. Назовите его имя и отчество и |
|
чем же он провинился перед законом. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Василий Алибабаевич в Джамбуле на бензоколонке бензин ослиной мочой |
Футбольному клубу "Барселона". |
разбавлял. |
|
|
Комментарий: |
|
Готолуния - Каталония. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фильм "Джентльмены удачи" |
Журнал "МИГNews" от 29.11.2001, стр. 88, 90. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В фильме Леонида Парфенова "Намедни - 77 год" описывается процедура |
У них одинаковые имена, отчества и окончание фамилий. А в началах |
освобождения товарища Подгорного от должности председателя президиума |
фамилий можно усмотреть у первого народ, упоминаемый в Библии, а у |
Верховного совета СССР. Последний был "снят с должности и отправлен на |
второго - нечто, бывающее зеркальным. Если один из них сторонился |
пенсию по состоянию здоровья в течение нескольких часов единодушным |
женщин, а некоторые исследователи заподозрили его в некрофилии, то |
голосованием депутатов" Новым головой советского государства становится |
другой проводит свое рабочее время преимущественно в женском обществе. |
не кто иной, как Леонид Ильич. Парфенов рассказывает, что в народе |
Назовите обоих. |
шутили: "Подгорного сняли потому что он проявил..." Что |
|
|
|
Ответ: |
|
Небрежность |
|
|
|
Источник: |
Ответ: |
"Намедни - 77" |
Гоголь и Карполь Николаи Васильевичи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Карполь - тренер женской волейбольной сборной России. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
"Полублиц" из двух вопросов. |
Цитата из руководства по вождению автомобиля с автоматической коробкой |
а. Одна из строчек в пародии А.А. Иванова на стихотворение Анатолия |
передач: "Если вы хотите двигаться назад, поставьте переключатель |
Пчелкина гласит: "В чем истина - видать по нашим рожам". Процитируйте |
скорости на Р (реверс), а если вперед - то на Д (драйв)". Кому |
предыдущую ей строку |
персонально не помогла широкая публикация этой цитаты? |
б. В новых моделях автобуса "Мерседес" на потолочной панели имеется |
|
табло, попеременно демонстрирующее пассажирам три различных числовых |
|
значения. Первое из них - точное местное время, второе - температура |
|
воздуха в салоне автобуса. Вам остаётся назвать третье показываемое |
|
значение. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а. Платон мне друг, но истина - дороже |
Демократу Элу Гору. |
б. скорость автобуса. |
|
|
Комментарий: |
|
Приведенная цитата - иносказательный призыв голосовать за демократов (Д) |
|
против республиканцев (Р) - звучала во время кампании-2000 в США. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Мы с Платоном |
Газета "Русский израильтянин" от 14-20.11.2000, стр.11. |
2. личные наблюдения автора вопроса. |
|
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Известный врач и физиолог Валсалва (Valsalva) первым описал этот |
В этом уникальном для России учреждении около двух с половиной сотен |
нечуждый всем нам "маневр" Он в точности обрисовал схему движения и |
иностранцев из более чем 50 стран мира. Преобладают представители |
сокращения всех груп мышц задействованных при его исполнении. Господа |
африканских стран. Глава этого учреждения носит погоны генерал-майора. |
знатоки через минуту сообщите мне где мы чаще всего этот маневр |
Что это за учреждение? |
выполняем. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В туалете |
Колония для иностранцев ЖХ 385/22. |
|
|
Комментарий: |
|
Valsalva maneure - мед. термин описывающий схему сокращения мышц при |
|
"процессе оправки" |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Mavo le siud, kerah alef |
Газета "Русский израильтянин" N 51 за 19-25.12.2000, стр.31. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В древнем Риме для достижения некой цели использовалась любопытная |
По одной из версий, канадский офицер, отправляясь в 1914 г. на войну в |
система. В стенах домов выдалбливались небольшие желоба, а у входа |
Европу, прихватил с собой млекопитающее, названное им в честь родного |
складывалась горка камней. В течение дня со всем этим производили некие |
города. Затем в честь этого млекопитающего назвали подобное ему |
манипуляция. Для чего эта система служила? |
неодушевленное, а уже в честь него был назван персонаж. Назовите город, |
|
с которого началась эта цепочка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Для обогрева жилищ, нагретые за день камни укладывали в желоба. |
Виннипег. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Капитан Гарри Колегорн подарил медвежонка Винни Лондонскому зоопарку, |
|
где его, уже выросшего, и увидели А. Милн с сыном Кристофером Робином. |
|
|
Источник: |
Источник: |
учебник истории 5-го класса советской школы |
"За рубежом" - еженедельное приложение к газете "Новости недели" за |
|
30.11.2000, стр.21. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В 1972 году в журнале "Знамя" было напечатано стихотворение Роберта |
Дядя хотел поменять урбанистический быт на пасторальный, отец отрицал |
Рождественского, которое скоро стало очень известным. Через 60 секунд вы |
меркантильные интересы, прикрываясь половиной. Кем приходится им обоим |
назовете слово, которое чаще всего повторялось в этом стихотворении. |
последний из Рюриковичей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мгновение. |
Тезкой. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Царь Федор Иоаннович приходится тезкой отцу Федору и Дяде Федору. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://uic.psu.ru/osi/2001/01/11.html |
1. И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев". |
|
2. Э. Успенский "Каникулы в Простоквашино". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Самка королевской кобры - пожирателя змей порою ведёт себя в высшей |
В 1915 году на колесном заводе Пороховщикова было выпущено изделие, |
степени странно. Она начинает извиваться на траве и сворачивать своё |
названное "десятиход", на год опередившее аналогичное, изготовленное в |
гигантское тело кольцами, захватывая пучки травы и сухих листьев, а |
стране-союзнице. Воспроизведите его современное название. |
затем высвобождая их. Такой змеиный танец (в режиме 2D) может длиться |
|
многие часы. А зачем кобра всё это проделывает? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Она вьёт гнездо. Королевская кобра - единственная змея, вьющая гнезда. |
Танк. |
|
|
Источник: |
Источник: |
National Geographic Channel. |
"Общая газета", 15.03.2001 г. http://www.og.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Владимир Войнович писал о нем, что каждый кто хотя бы поверхностно |
24-летний на тот момент литовский баскетболист Шарунас Ясикявичус на |
знаком с теорией относительности, знает, что оно есть разновидность |
Игры в Сидней взял с собой маму, когда-то игравшую в сборной Союза по |
нечто, а нечто - это тоже что-то, из чего можно извлечь кое-что. Его |
ручному мячу и объяснил, что таким образом отдал сыновний долг. Назовите |
латинский вариант Маяковский ставил над всем, что сделано. От этого |
максимально точно, почему у мамы Шарунаса, в отличие от подруг по |
латинского слова пошло название мировозрения или если хотите учения, |
команде, нет золотой олимпийской медали. |
ставшего в России особо известным благодаря роману, один из героев |
|
которого его проповедовал. Назовите фамилию этого литературного героя |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Базаров |
Она рожала, когда сборная играла в Монреале, и поэтому не поехала на |
|
Игры. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Войнович, предисловие к "Москва 2042" |
Репортаж В. Гомельского о матче за 3-е место на баскетбольном турнире |
2. Маяковский, "Облако в штанах" |
Олимпиады в Сиднее. РТР, 30.09.2000 г. |
3. Тургенев: "Отцы и дети" |
|
|
|
|
Автор: |
|
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
В одном из выпусков славной межнациональной программы "Городок" был |
В одном из заданий на факультете иностранной филологии Киевского |
показан следующий сюжет. После невероятной попойки мучимый жесточайшим |
госуниверситета требовалось определить, что означает абракадабра |
похмельем блюститель порядка в форме просыпается в незнакомом месте и |
"шыр-пир ю пяпюжгы зэлэмгыи гёсрыг" по ритму и интонации. Сделайте то же |
осоловело озирается вокруг, успевая, однако, подивиться японской |
за минуту. |
обстановке помещения. Через какое-то время его взгляд фокусируется на |
|
скромно стоящей в углу узкоглазой красотке в национальных одеждах, и меж |
|
ними завязывается короткий диалог: |
|
- И где это я? - вопрошает "фараон". |
|
- На Востоке, конечно. |
|
- А ты кто? |
|
- А я гейша. |
|
Милиционер в ужасе. За кадром раздаётся смех, и изображение |
|
застывает, опоясанное рамочкой. На получившейся картине - табличка с |
|
названием. Попробуйте воспроизвести это название. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Японский городовой. |
"Жил-был у бабушки серенький козлик". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Замените звонкие согласные на соответствующие им глухие, а йотированные |
|
гласные на нейотированные и наоборот. |
|
В КНУ русский преподается как иностранный. |
|
|
Источник: |
Источник: |
РТР, "Городок", 16.9.2000. |
Газета "Сегодня", Киев, 8.02.2001 г. http://today.viaduk.net |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Исса, сын крестьянина (да-да, тот самый) написал хокку, в котором вы |
У НАС был храм около трех тысяч лет назад, теперь он разрушен. Больше |
попытаетесь назвать третью строку. |
всего НАС в Соединенных Штатах. Один европейский властитель НАС |
Ой, не бейте муху! |
ненавидел и велел уничтожить. Вскоре Европа поплатилась жизнями примерно |
Руки у нее дрожат... |
30 миллионов человек. Один из НАС уничтожил великана, а НАША всеобщая |
[...] |
страсть к одному лекарственному средству стала притчей во языцех. Кто |
|
мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ноги у нее дрожат... |
МЫ - кошки. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В Древнем Египте кошки жили в храме богини Баст. Когда кошек начали |
|
уничтожать по приказу Папы Иннокентия IX, в Европе началась эпидемия |
|
чумы. А Кот в сапогах съел Людоеда. |
|
|
|
Источник: |
|
Сайт Лицея Информационных технологий N 1533. |
|
http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Шапиро и Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Они оба жили в 20 веке, были дальними родственниками по материнской |
"В победе вы заслуживаете этого, в поражении вы нуждаетесь в нем", - |
линии, говорили на одном языке, встречались в Европе, Азии и Америке. У |
говорил Наполеон. А Ж. Санд добавляла, что это помогает очаровать. Какой |
первого из них на столе стояла статуэтка второго, а у второго - |
Дом связан, по одной из версий, с появлением этого? |
статуэтка Наполеона. Назовите их обоих. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рузвельт и Черчилль. |
Дом Пьер Периньон, бенедиктинский монах, легендарный изобретатель |
|
шампанского. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Журнал "МИГNews", от 27.12.2000, стр. 70, 71. |
|
2. Сайт фирмы "RISP". http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В славном городе Иваново в 1998 г., как и во многих других городах на |
Исследователи подразделяют ее на отдельные категории, среди которых - |
белом свете, была точка распространения наркотиков, этакая |
сексуальная, потребительская, игровая и биржевая. По данным на сентябрь |
конспиративная квартира. Пожертвования в пользу милиции "бизнесмены" |
1999 года ей были подвержены более 11 миллионов человек. Назовите ее. |
делали щедрые, и органы правопорядка их не замечали. Молодежь |
|
"развлекалась", бандюги жирели, родители нервничали и искали выход. И |
|
нашли. Дали в газету объявление: "По такому-то адресу..." Что? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... за большие суммы принимают стеклотару." |
Интернет-зависимость. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
ответы типа "... принимают сломанные утюги" также принимаются |
Зависимость от кибер-отношений, сидение в чате. |
Наркоторговцев завалили "клиенты", и они съехали. Больше в Иванове их |
|
не видели. |
Источник: |
|
1. "Планета диаспор" N 13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для |
|
компьютерного народа" |
|
(http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm). |
|
2. Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена |
|
интернет-аддикции" (http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm). |
|
|
|
Автор: |
|
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Советский астрофизик Иосиф Шкловский в своих мемуарах пишет, что когда |
Для спуска корабля на воду в Индии порой применяют дешевые фрукты. Что |
они ездили в в одну дальнюю страну наблюдать солнечное затмение, им |
произнес один тезка своего отца, невольно столкнувшись с подобным |
начальство приказало всем одеться в белые костюмы. Они так и сделали, |
материалом? |
чем очень удивляли тамошних жителей. Вопрос: почему это им приказали? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
начитались Ильфа и Петрова: "все поголовно в белых штанах". |
"Черт побери!" (С.С. Горбунков). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Shklovsky, Iosif. Five Billion Vodka Bottles to the Moon: tales of a |
1. Журнал "МИГNews", N 27 от 1.11.2000, стр.83. |
Soviet scientist. 1991. |
2. Кинофильм "Бриллиантовая рука". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
В центре Реховота есть магазин-пекарня, где продаются различные |
Список: лемниската Бернулли, улитка Паскаля, спираль Бруно, Декартов |
хлебобулочные изделия. В частности, замечательные хрустящие багеты, |
лист, конхоида Никомеда, циссоида Диокла. То из названного, что является |
аккуратно разложенные по металлическим сотам. На вывеске у входа в |
лишним в этом списке, может быть применено при построении линии, |
пекарню начертан слоган: "Фантастические багеты из другого мира", |
подобной трем другим. Кстати эти линии названы в честь людей, фамилии |
который, вместе с названием пекарни, появился, судя по всему, |
которых начинаются на одну букву. Назовите любую из этих трех. |
сравнительно недавно. Как же называется эта пекарня? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
матрица (Matrix). |
Линии Мажино, Маннергейма, Молотова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные наблюдения. |
Справочник Выгодского. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Бабочка, Бык, Кондор, Чайка, Медведь. Вы тоже можете стать ими, если у |
Половой состав фигур, на которых держится сюжет произведения Лавренева |
вас есть право выбора. А где вы можете осуществить свое право выбора? |
"41-й", можно условно выразить формулой "1+1", "Белоснежка и семь |
|
гномов" - "7+1". Есть произведение, которое сразу названо формулой |
|
"3+2". Какое произведение скрывается за формулой "3+7", если в его |
|
названии можно услышать название горы в Галилее и части музыкального |
|
инструмента. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
На бирже или в банке. |
"Декамерон" Боккаччо. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Речь идет о биржевых стратегиях, построенных с помощью биржевых опций. |
Слова, предпосланные вступлению: "Начинается книга, называемая |
Опция (англ. option) - право выбора. |
Декамерон, прозываемая принц Галеотто, в коей содержится 100 повестей, |
|
рассказанных на протяжении десяти дней семью дамами и тремя молодыми |
|
людьми...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Options and Futures by Dr. Rafael Eldor |
"Декамерон". |
2. Большой англо-русский словарь |
|
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Путешественники, посетившие в 17 веке Центральную Африку, с удивлением |
Из одного общеизвестного выражения следует, что ОНА делима. В более |
обнаружили в некоторых областях змеепоклонников. В их домах питоны жили, |
поздней парадоксальной редакции того же выражения автор вопроса усмотрел |
что наши кошки. Их можно было спокойно брать на руки, ласкать. Но |
пример частичной рекурсии. А Чаплин определил ЕЕ как трагедию, выпавшую |
заводили их отнюдь не для этого. Питоны выполняли некую вполне |
на долю других людей. Назовите ЕЕ. |
утилитарную функцию, ради которой стоило завести именно его. Какую же? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ловили ядовитых змей. |
Шутка. |
|
|
|
Источник: |
|
Журнал "МИГNews", N 27 от 1.11.2000, стр.68. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
По мнению автора одной научно-популярной статьи в израильской газете, в |
Автор вопроса впервые услышал о ней от маленького Роберта. Ее писал |
этом отрывке из Библии речь идет о последствиях инсульта, связь между |
Караваджо, в ее честь назван остров. Она олицетворяет свет, поэтому в ее |
которыми подметили еще в древности. Процитируйте хотя бы несколько слов |
день в Швеции девочки надевают длинные белые рубахи и венки с горящими |
из этого отрывка. |
свечами. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Если я забуду тебя, Иерусалим, да отсохнет моя правая рука и да |
Св. Лючия, Cent Lucia и т.д. |
прилипнет язык мой к гортани. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Как известно, левое полушарие мозга управляет правой рукой, и в нем |
|
также находится речевой центр. При инсульте в левом полушарии возможен |
|
паралич правой руки вместе с утратой речи. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вести" - "Окна" 7.6.2000, с. 27. |
1. А. Бедрин "Православная жизнь", N 12/1957. |
|
2. Знамеровская Т. "Микеланджело да Караваджо", М., 1960. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
По воспоминаниям Николая Колесника, бывшего командиром зенитного |
В 70-е годы московский корреспондент "Нью-Йорк Таймс" Хедрик Смит |
подразделения во Вьетнаме, когда советские военные советники обучали |
написал книгу, в которой обобщил свои впечатления от СССР. В 80-е годы |
мирных северовьетнамских крестьян обращению с зенитными установками, |
он написал вторую книгу на ту же тему. Ее название логически вытекало из |
малограмотные "новобранцы" понимали единственный способ обращения - |
названия первой, было длиннее на одно слово и стало речевым штампом в |
"делай, как я". Вьетнамцы оказались настолько прилежными учениками, что |
России 90-х. Как назывались обе книги? |
их старания порою становились помехой и могли подвести самих |
|
инструкторов под монастырь. Что же лишнего переняли у учителей ученики? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Они запоминали всё подряд вместе с ругательствами. А потом пошлют |
"Русские" и "Новые русские". |
генерала к такой-то матери и стоят довольные - мол, вот какой я |
|
способный... |
Источник: |
|
Журнал "МИГNews" от 25.10.2000, стр.61. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
В своем фильме "Намедни" Леонид Парфенов рассказывает, что в конце 70-х |
Мир искусства пестрит различными направлениями и жанрами, причем внутри |
годов бутылки с водкой оснастили новым видом крышечек. Незабвенные |
одного направления существуют произведения различных жанров и наоборот - |
"бескозырки" были заменены на другие крышечки. Мы не спрашиваем вас, на |
в одном жанре могут быть написаны произведения различных направлений. Но |
какие. Вопрос: какое нетехническое объяснение было дано этому новшеству? |
мы не об этом. Назовите того, у кого смена жанра всегда была жестко |
|
связана со сменой направления. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Новые крышечки были завинчивающимися, и теперь, мол, советский человек |
Кот ученый. |
теперь залпом бутылку водочки не выкушает, а хлебнет, крычечку завернет |
|
и в холодильник поставит. |
Комментарий: |
|
Направо - песнь, налево - сказку. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Намедни-77, НТВ. |
А.С. Пушкин "Руслан и Людмила". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В первую мировую войну самолеты были в диковинку, в военных целях их |
Сегодня на этикетке этого товара для мужчин, известного со времен |
применяли мало, поэтому пилоты имели определенную свободу действий и |
социализма, красуются основоположники марксизма-ленинизма. Дизайнеры |
поле для самовыражения. Многие кидали из кабин дротики, стрелы и |
фирмы-производителя предполагают в дальнейшем заменить их на Змея |
различные тяжелые предметы. Иные пытались сесть на вражеский самолет |
Горыныча. Как называется товар? |
сверху и таким образом его повредить. Были и такие что прихватывали с |
|
собой солидных размеров кухонный нож. Для чего? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для охоты на вражеские дирижабли. |
Одеколон "Тройной". |
|
|
Источник: |
Источник: |
www.cusd.clarmont.edu |
"За рубежом" от 11.01.2001, стр. 15. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
В московское представительство "Хьюлетт Паккард" (Hewlett Packard) |
Внимание, наркоманы! |
пришел на собеседование кандидат. Он довольно хорошо прошёл |
Матерка - это женские растения конопли, отличающиеся от мужских, |
собеседование, и в конце разговора ему задали обычный вопрос: "Как у вас |
кроме прочего, меньшим содержанием волокна. А вот название мужских |
с иностранными языками?" Он ответил: "Да, я знаю, что в фирме ... знание |
растений косвенно упомянул "отец" одной из сидящих здесь команд, придя |
иностранного языка необходимо", ответил соискатель, после чего ему |
по объявлению о сдаче в наем комнаты. Как называются, согласно СЭС, |
указали на дверь. Через минуту вы абсолютно точно воспроизведете ту |
мужские растения конопли? |
ошибку, которая стоила ему места. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Невлёт - Раскард. |
Посконь. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личный опыт автора вопроса. |
1. СЭС. |
|
2. И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
У автора вопроса есть книжка - перевод известной детской сказки на |
Бескрылка В. Давидовича: |
иврит. На обложке этой книжки изображены несколько розовых кроликов. |
Для успехов в любви и в спорте |
Назовите имя хотя бы одного персонажа этой известной сказки. |
Предназначено время свое: |
|
[...]. |
|
Он вообще не дойдет до нее. |
|
Восстановите отсутствующую третью строку. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Например, Ниф-Ниф. Можно также Нуф-Нуф и даже Наф-Наф. |
Старый конь борозды не портит. |
|
|
Комментарий: |
|
Я не знаю, почему переводчик посчитал кроликов более кошерными, чем |
|
поросят... Запасные вопросы |
|
|
|
Источник: |
|
Шлоша Шфанфаним. Иерусалим, "Гай", 1991. |
|
|
|
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Это русское слово, встречающееся и в других славянских языках, |
"Ваше Величество, Бабушка! В связи с возникшими финансовыми |
происходит от тюркского слова, означавшего "дождевой плащ с капюшоном". |
затруднениями прошу одолжить мне 25 фунтов", - писал внук Георг королеве |
Да и в старорусском оно имело более "тюркское" звучание. Но поскольку |
Виктории. Вместо денег королева прислала письмо с нравоучениями. Спустя |
его часто относят к евреям, многие русскоязычные израильтяне думают, что |
некоторое время внук ответил: "Ваше Величество, Бабушка! Я уже решил |
оно - ивритского происхождения. Что это за слово? |
свои проблемы и впредь не буду просить в долг". Что после этого случая |
|
Виктория запретила делать членам королевской семьи, чтобы в будущем |
|
избежать подобных случаев? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ермолка. На турецком - "ямурлук" от "ямур" - "дождь". |
Раздавать автографы. |
|
|
Тур: |
|
3 тур. Чеширский конь |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Этот 50-копечный сувенир, выпускаемый АО "Одесса", содержит очень много |
|
жиров и углеводов и предназначался производителем для экспорта в Россию. |
|
|
|
Ответ: |
Комментарий: |
"Сало в шоколаде". |
Георг продал письмо с автографом королевы. Виктория, как известно, была |
|
женщина строгих правил и не хотела, чтобы автографы членов королевской |
|
семьи когда-либо в принципе становились предметом торга. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"За рубежом", 11.01.2001 г., стр.15 |
Газ. "Факты", Киев, 3.02.2001 г. http://www.facts.kiev.ua |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 28: |
В одном из своих старых эстрадных монологов "Письмо к сыну" А. Ширвиндт |
Когда в 1941 году в маленькую захолустную Тюмень хлынули эвакуированные, |
произносит: "Когда среди ночи в поисках сигарет ты крадешься в нашу с |
местное население для удобства заменило это мудреное иностранное слово |
мамой спальню, включай свет...". |
созвучным и подходящим по сути русским словом. Назовите его. |
Назовите степени числа 10, которые упоминаются в следующей за этими |
|
словами пословице. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нулевая и вторая степени (соотв., 1 и 100). |
"Выковыренные". |
|
|
Комментарий: |
|
"Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Арканов, Гр.Горин "Маленькие комедии большого дома". Спектакль Театра |
Фильм Павла Лобкова "Мавзолей" из цикла "Новейшая история", НТВ. |
Сатиры, 1974 г. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 29: |
Интервью с А.Б. Чубайсом в одной газете было озаглавлено четырьмя |
Если взять по половине от имен двоих из известной тройки и срастить, то |
словами, три из которых: "человек", "который", "страну". Пропущено |
получится слово, означающее то, чего на другом языке добивалась мать от |
предпоследнее слово, за счет своей омонимичности делающее фразу |
сына, поставив его в неловкое положение. Назовите того из троих, |
двусмысленной настолько, что с ней могут согласиться и сторонники, и |
упомянутых вначале, чье имя не подверглось ополовиниванию. |
противники главы РАО ЕС. Подсказка: пропущен глагол, образующий |
|
осмысленные сочетания с существительными "изба" и "котенок". |
|
Назовите это слово. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"топит". |
Наф-Наф. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Нифнуф (ивр.) - взмах, махание. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" N49 за 5-11.12.00 стр 16. |
1. Телеролик "Помаши маме!", РТР, 2000 г. |
|
2. Иврит-русский словарь. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 30: |
Эксперты считают, что продукция, выпускаемая с использованием древесины |
"Сказки для идиотов" Б. Акунина - пародия на современную российскую |
из рощи Лимузен жестче, чем аналогичная, использующая древесину из |
жизнь. В одной из сказок засланный на Землю инопланетянин поклоняется |
Тронсе. |
божеству, постоянно думающему о своих адептах. Назовите имя божества. |
Назовите провинцию, где расположены эти дубравы. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Коньяк |
Тефаль. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эти дубравы поставляют древесину для бочек, в которых выдерживают |
"Тефаль, ты всегда думаешь о нас". |
настоящие коньяки. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "Магазин" от 20.01.00, стр. 44 |
Б. Акунин "Сказки для идиотов". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Александр Марховский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 31: |
Когда-то этот город был столицей вестготской Готолунии. Сегодня он также |
Один авторитетный в своей области человек утверждал, что ОНИ составляют |
столица. Услышав название одного из самых посещаемых в ней музеев, можно |
большинство населения в некой исторической области Старого Света. Он же |
подумать, что он посвящен самому городу. |
именовал их так, как принято называть часть населения Нового Света. А |
Кому или чему на самом деле посвящен музей? |
всем нам известный ряд упоминает представителя этого народа и |
|
представителя мира фауны. Приведите любой другой член этого ряда. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Футбольному клубу "Барселона". |
Цыган, цыпленок (цыпочки), цыц. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Готолуния - Каталония. |
Пушкин называл их индейцами и большинством в Молдавии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "МИГNews" от 29.11.01, стр. 88,90 |
А.С. Пушкин. Примечания к "Цыганам". Любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Леонид Гельфанд |
|
|
Вопрос 6: |
Тур: |
У них одинаковые имена, отчества и окончание фамилий. А в началах |
4 тур. "Дети Бендера" |
фамилий можно усмотреть у первого народ, упоминаемый в Библии, а у |
|
второго - нечто, бывающее зеркальным. Если один из них сторонился |
Дата: |
женщин, а некоторые исследователи заподозрили его в некрофилии, то |
18-Apr-2001 |
другой проводит свое рабочее время преимущественно в женском обществе. |
|
Назовите обоих. |
Вопрос 1: |
|
БЛИЦ: |
|
1. Какой или какие народы мира можно назвать самыми опытными на |
|
основании одного всем известного фразеологизма? |
|
2. Райисполком, районо, райком и т.д. Все эти "райские" структуры, |
|
тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и |
|
даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное. |
|
3. Американский протокол лечения раненых требует некоторым группам |
|
больных прежде всего давать общий наркоз, а уж потом лечить. Одна из |
|
таковых групп определяется правилом "двух сукиных сынов". В чем |
|
заключается это правило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гоголь и Карполь Николаи Васильевичи |
1. Корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак). |
|
2. Администрированием ("АД"). |
|
3. "Ежели кто дважды персонал "сукиными сынами" обзовет, того усыпить |
|
и интубировать, иначе от вербального к физическому насилию перейдет, |
|
сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается..."). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Карполь - тренер женской волейбольной сборной России. |
Фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через |
|
многое. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
1. Тимур Барский |
|
2. Тимур Барский, Давид Бабицкий |
|
3. Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 2: |
Цитата из руководства по вождению автомобиля с автоматической коробкой |
В 1938 году в Советском Союзе были начаты интенсивные работы по созданию |
передач: "Если вы хотите двигаться назад, поставьте переключатель |
танка с необычным индексом "А-20". В книге Виктора Суворова "Ледокол" |
скорости на Р (реверс), а если вперед - то на Д (драйв)". |
упоминается, что ни один советский военный учебник на вопрос, что есть |
Кому персонально не помогла широкая публикация этой цитаты? |
"А", не отвечает, но автор нашел ответ, который в свою очередь |
|
подтверждает идею его книги: что Советский Союз собирался атаковать |
|
первым и именно Германию, используя одну из частей ее инфраструктуры. |
|
Придерживаясь версии Суворова, ответьте: что означала буква "А" в |
|
индексе танка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Демократу Элу Гору. |
Автострадный. |
|
|
|
Зачет: |
|
Не принимается "автодорожный" без уточнения, что использовались |
|
"автобаны" Германии. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
приведенная цитата - иносказательный призыв голосовать за демократов (Д) |
Танк "А-20" - это дальнейшее развитие семейства БТ - быстроходных |
против республиканцев (Р) - звучала во время кампании-2000 в США. |
гусеничных танков. Как и у БТ, главная характеристика "А-20" вынесена в |
|
название, и его главное назначение - на гусеницах добраться до |
|
автострад, а там, сбросив гусеницы, превратиться в короля скорости. |
|
Единственным сопредельным государством, которое имело к тому времени |
|
автострады (инфраструктура - в том числе, занималась строительством |
|
дорог) была Германия, ставшая таковой в 1939 году, после раскола Польши |
|
пактом Молотова-Риббентропа и установлением общих границ с СССР. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" от 14-20.11.00, стр.11. |
В. Суворов "Ледокол" (Москва, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 3: |
В этом уникальном для России учреждении около двух с половиной сотен |
В середине 70-х годов двадцатого века, всего за "один день" и "одну |
иностранцев из более чем 50 стран мира. Преобладают представители |
ночь", они заработали несколько миллионов долларов. Их "труды" начала |
африканских стран. Глава этого учреждения носит погоны генерал-майора. |
80-х годов также не остались незамеченными, и уже к середине 80-х они |
Что это за учреждение? |
сотворили "некое волшебство", а спустя несколько лет подарили миру |
|
настоящее "чудо". А теперь назовите античного бога, который имел к ним |
|
самое непосредственное отношение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
колония для иностранцев ЖХ 385/22 |
Меркурий. |
|
|
|
Зачет: |
|
Mercury. |
|
|
|
Комментарий: |
|
в тексте вопроса упоминаются русские переводы названий нескольких |
|
альбомов группы "Queen", а именно: "A day at the races" (1976), "A night |
|
at the opera" (1975), "Works" (1984), "A kind of magic" (1986), |
|
"Miracle" (1989). Mercury (англ.) - Меркурий (Гермес) - бог торговли, |
|
покровитель путешественников, посланник богов и псевдоним лидера группы |
|
"Queen" - Freddie Mercury. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Русский израильтянин" N51 за 19-25.12.00 стр 31 |
1. П. Хоугэн "Полный путеводитель по музыке Queen" (Москва, 1997). |
|
2. M. Michael "Queen. Fully illustrated book" (Italy, 1996). |
|
3. К. Дин "Queen" (Тула, 1997). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский, Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 4: |
По одной из версий, канадский офицер, отправляясь в 1914 г. на войну в |
Прослушайте гарик Игоря Губермана из цикла "Иерусалимские гарики": |
Европу, прихватил с собой млекопитающее, названное им в честь родного |
"Играть в хоккей бежит слепой, |
города. Затем в честь этого млекопитающего назвали подобное ему |
покрылась вишнями сосна, |
неодушевленное, а уже в честь него был назван персонаж. |
поплыл карась на водопой, |
Назовите город, с которого началась эта цепочка. |
[...]". |
|
Воспроизведите последнюю строку этого гарика, если известно, что в |
|
произведении Пушкина используется та же строка, но только в будущем |
|
времени и "заряженная" оптимизмом, у Губермана же она в прошедшем |
|
времени и гораздо менее оптимистична. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Виннипег. |
"... Россия вспряла ото сна". |
|
|
|
Зачет: |
|
Только точно воспроизведенная строка. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Капитан Гарри Колегорн подарил медвежонка Винни Лондонскому зоопарку, |
В стихотворении Пушкина "К Чаадаеву" есть следующая строка: "... Россия |
где его, уже выросшего, и увидели А. Милн с сыном Кристофером Робином. |
вспрянет ото сна...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"За рубежом" - еженедельное приложение к газете "Новости недели" за |
1. И. Губерман "Иерусалимские гарики" (Москва, 1994). |
30.11.00 стр. 21. |
2. А.С. Пушкин "Собрание сочинений в 3-х томах" (Москва, 1985). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 5: |
Дядя хотел поменять урбанистический быт на пасторальный, отец отрицал |
Соревнование, рождение, бегство, собрание и многие другие подобные |
меркантильные интересы, прикрываясь половиной. |
давали им названия. Некоторые события меняли эти названия. А что |
Кем приходится им обоим последний из Рюриковичей? |
изменило 18-ю и 23-ю на 15-ю и 28-ю? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тезкой (царь Федор Иоаннович приходится тезкой отцу Федору и Дяде |
Великая Октябрьская Социалистическая Революция. |
Федору). |
|
|
|
Источник: |
Зачет: |
1. И.Ильф,Е.Петров "Двенадцать стульев" |
Октябрьская Революция. |
2. Э.Успенский "Каникулы в Простоквашино". |
|
|
|
Автор: |
Комментарий: |
Леонид Гельфанд |
Все эти понятия относятся к точкам отсчета начала новых летоисчислений: |
|
первое собрание французского конвента (с фр. "конвента" - собрание) - |
|
начало французского революционного летоисчисления; бегство Мухаммеда - |
|
начало мусульманского летоисчисления; соревнование - первые Олимпийские |
|
игры и начало олимпийского летоисчисления; рождение Иисуса Христа - |
|
начало христианского летоисчисления. Благодаря же Великой Октябрьской |
|
Социалистической Революции и последующему образованию СССР, как новой |
|
эпохи: советской, сокращение Р.Х. ("рождество христово", где Р - 18-я |
|
буква русского алфавита, а Х - 23-я) было заменено на Н.Э. ("новая |
|
(наша) эра", где Н - 15-я буква русского алфавита, а Э - 28-я). |
|
Был снят из-за некорректности (буква "Э" - 31-я буква русского |
|
алфавита). |
|
|
Вопрос 11: |
Источник: |
В 1915 году на колесном заводе Пороховщикова было выпущено изделие, |
"Энциклопедия для школьников. Знакомство с историей" (Москва, 1997). |
названное "десятиход", на год опередившее аналогичное, изготовленное в |
|
стране-союзнице. |
Вопрос 6: |
Воспроизведите его современное название. |
Крапинка, Девочка, Галисийка. Такие прозвища носили три известнейших |
|
женщины легкого поведения одного испанского портового города конца XV |
|
века. Дабы придать чуточку достоинства некоему предприятию, имя третьей |
|
заменили на имя и эпитет другой дамы, куда более популярной и, в отличие |
|
от нее, весьма почтенной и почитаемой. Поняв, о какой даме идет речь, |
|
вам никакого труда не составит назвать имена первых двух из той троицы |
|
на испанском. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Танк. |
"Пинта" и "Нинья". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Дама - Санта Мария, речь о кораблях Колумба. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Общая газета", 15.03.2001 г. http://www.og.ru |
Ж. Блон "Великий час океанов" (Москва, 1993). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Михаэль Бородкин |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 7: |
24-летний на тот момент литовский баскетболист Шарунас Ясикявичус на |
Запишите список слов: галлон, оливье, ритуал, канат, акварель, цитрус, |
Игры в Сидней взял с собой маму, когда-то игравшую в сборной Союза по |
индиго, оксюморон. Если вы хотя бы отдаленно знакомы с историей военного |
ручному мячу и объяснил, что таким образом отдал сыновний долг. |
флота, то догадаетесь, какое слово здесь лишнее. Какое? |
Назовите максимально точно, почему у мамы Шарунаса в отличие от |
|
подруг по команде нет золотой олимпийской медали. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Она рожала, когда сборная играла в Монреале и поэтому не поехала на |
Канат. |
Игры. |
|
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Репортаж В.Гомельского о матче за 3-е место на баскетбольном турнире |
Если убрать из списка это слово, тогда первые и последние буквы |
Олимпиады в Сиднее. РТР, 30.09.2000 г. |
оставшихся слов образуют имя и фамилию английского адмирала Горацио |
|
Нельсона. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Тимур Барский, Михаэль Бородкин |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 8: |
В одном из заданий на факультете иностранной филологии Киевского |
В 1983 году вышел антивоенный альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut", |
госуниверситета требовалось определить, что означает абракадабра "шыр-пир ю |
в котором в одной из песен была фраза, где упоминались два политических |
пяпюжгы зэлэмгыи гёсрыг" по ритму и интонации. Сделайте то же за минуту. |
деятеля, один ближневосточный город и одно исламское государство. Из-за |
|
этой фразы альбом был запрещен к продаже в СССР. Назовите обоих |
|
политических деятелей, упоминавшихся в песне. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Жил-был у бабушки серенький козлик". Замените звонкие согласные на |
Леонид Ильич Брежнев и Менахем Бегин. |
соответствующие им глухие, а йотированные гласные на нейотированные и |
|
наоборот. |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В КНУ русский преподается как иностранный. |
Строчки из песни "Get your filthy hands of my desert": "... Brezhnev |
|
took Afganistan, Begin took Beirut..." ("... Брежнев взял Афганистан, |
|
Бегин взял Бейрут..."). |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Сегодня", Киев, 8.02.2001 г. http://today.viaduk.net |
Альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Игорь Володарский, Александр Райхман |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 9: |
У НАС был храм около трех тысяч лет назад, теперь он разрушен. Больше |
Нижеперечисленные термины: благочестие, косноязычие, лень - несут разную |
всего НАС в Соединенных Штатах. Один европейский властитель НАС |
смысловую нагрузку, однако, если вы сумеете поставить их в один ряд с |
ненавидел и велел уничтожить. Вскоре Европа поплатилась жизнями примерно |
неким небесным телом, а также его непосредственным "родственником", то |
30 миллионов человек. Один из НАС уничтожил великана, а НАША всеобщая |
сможете назвать то стихийное бедствие, которому этот самый родственник |
страсть к одному лекарственному средству стала притчей во языцех. Кто |
не придавал значения по истечению собственного существования. Что это за |
мы? |
бедствие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
МЫ - кошки. |
Потоп. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
В Др.Египте кошки жили в храме богини Баст. Когда кошек начали |
Имеется в виду фраза "После нас - хоть потоп!", приписываемая |
уничтожать по приказу Папы Иннокентия IX, в Европе началась эпидемия |
французскому королю Людовику XV, который был правнуком французского |
чумы. А Кот в сапогах съел Людоеда. |
короля Людовика XIV - "короля-солнце", который был тезкой и коллегой |
|
правивших французских королей Людовиков: Людовика I Благочестивого, |
|
Людовика II Каролинга Косноязычного и Людовика V Каролинга Ленивого. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сайт Лицея Информационных технологий N1533 |
1. Ю. Сокольский "За кулисами истории" (Санкт-Петербург, 1999). |
http://www.lit.msu.ru/CrazyWeek/Cats.htm |
2. "Большой словарь крылатых слов русского языка" (Москва, 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Шапиро и Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 10: |
"В победе вы заслуживаете этого, в поражении вы нуждаетесь в нем" - |
В США Соломон Михоэлс побывал в гостях у Эйнштейна. Шла война, берегли |
говорил Наполеон. А Ж.Санд добавляла, что это помогает очаровать. |
бензин, запрещалось ездить на машинах ради удовольствия или развлечения |
Какой Дом связан, по одной из версий, с появлением этого? |
- только по делу. Отправляя Михоэлса в отель на машине, Эйнштейн сказал: |
|
"Если вас остановит патруль, скажите: я был в гостях у Эйнштейна, но...". |
|
Закончите его совет. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дом Пьер Периньон бенедиктинский монах, легендарный изобретатель |
"... никакого удовольствия не получил". |
шампанского. |
|
|
Зачет: |
|
Принят также ответ: "... по делу, разве можно получить удовольствие, |
|
общаясь со старым евреем?!". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "МИГNews", от 27.12.00, стр.70,71, сайт фирмы "RISP" |
Ю. Борев "Из жизни звезд и метеоритов". |
http://mtu-net.ru/risp/text/05_shamp.htm |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 11: |
Исследователи подразделяют ее на отдельные категории, среди которых - |
Родившись в 1838 году, он в 1863 году поехал воевать в Гражданской войне |
сексуальная, потребительская, игровая и биржевая. По данным на сентябрь |
Севера и Юга за север. То, что использовали во время войны северяне для |
1999 года ей были подвержены более 11 миллионов человек. Назовите ее. |
разведки, в которой он нередко участвовал, зародило у него мысль о |
|
создании ЭТОГО. "Новоиспеченное" при изготовлении получало порядковый |
|
номер. А "потомку" одного из первых за три недели удалось сделать то, |
|
что некоторым удалось лишь за 10 с небольшим. Назовите фамилию этого |
|
человека и учтите, что в наши дни его фамилия имеет отношение к одному |
|
из видов искусств. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Интернет-зависимость (aka зависимость от кибер-отношений, aka сидение в |
Граф Фердинанд Адольф Цеппелин. |
чате). |
|
|
Комментарий: |
|
Совершая разведывательный полет на воздушном шаре во время войны Севера |
|
и Юга, Цеппелин начал думать о создании управляемого аэростата. Цеппелин |
|
под номером 127 совершил кругосветный перелет за 20 суток, в |
|
произведении Ж. Верна герои управились лишь за 80. Рок-группа "Led |
|
Zeppelin". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Планета диаспор" N13, 23.09.1999 г., ст. "Опиум для компьютерного |
Ю. Сокольский "За кулисами истории" (Санкт-Петербург, 1999). |
народа" |
|
(http://www.publish.diaspora.ru/gazeta/articles/internet/13_2.htm). |
|
2. Войскунский А.Е. "Психологические исследования феномена |
|
интернет-аддикции" (http://www.psychology.ru/internet/ecology/04.htm) |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 12: |
Для спуска корабля на воду в Индии порой применяют дешевые фрукты. |
Этот город в наши дни носит имя Славков, Лев Толстой называл его не так, |
Что произнес один тезка своего отца, невольно столкнувшись с подобным |
как он называется сейчас. В районе этого города, имевшего тогда другое |
материалом? |
имя, произошло одно из крупнейших сражений XIX века. И поныне на |
|
территории вокруг города есть участок земли в два квадратных метра, |
|
принадлежащий другой стране. На этом участке стоит памятник павшим |
|
солдатам. Как назывался город раньше? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Черт побери!" (С.С. Горбунков) |
Аустерлиц. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.83. |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь 2001). |
2. Кинофильм "Бриллиантовая рука". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 13: |
Список: Лемниската Бернулли, улитка Паскаля, спираль Бруно, Декартов |
В оригинале этой всем известной последовательности на дважды греческом и |
лист, конхоида Никомеда, циссоида Диокла. То из названного, что является |
латыни порядок следующий: первое, второе, третье. В ее эквиваленте на |
лишним в этом списке, может быть применено при построении линии, |
русском порядок таков: первое, третье и затем второе. На иврите порядок |
подобной трем другим. Кстати эти линии названы в честь людей, фамилии |
вновь меняется: второе, первое, затем третье. Известно, что второе также |
которых начинаются на одну букву. Назовите любую из этих трех. |
является названием одного из произведений русской литературы; цвет же |
|
первого отличал некое животное от многих ему подобных. Третье, в случае |
|
его принадлежности некоторым итальянцам, испанцам или русским, |
|
ассоциируется у нас с чем-то под номером 79. Назовите употребляемый |
|
специалистами сокращенный вариант этой последовательности. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Линии Мажино, Маннергейма, Молотова. |
ЛОР. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Спираль Бруно - противопехотное заграждение из колючей проволоки. |
"Отон" - с греческого "ухо", "ринос" - с греческого "нос", "ларингс" - с |
|
латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в |
Источник: |
оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос", |
Справочник Выгодского. |
кинофильм "Белый Бим Черное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и |
|
т.д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент |
|
"Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" - |
|
"ото", "Р" - "ринос". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 14: |
Половой состав фигур, на которых держится сюжет произведения Лавренева |
Первого прозвали горбатым, хотя горба у него не было. Прозвал его так |
"41-й" можно условно выразить формулой "1+1", "Белоснежка и 7 гномов" - |
второй, во многом соглашавшийся с Омаром Хаямом и царем Соломоном, |
"7+1". Есть произведение, которое сразу названо формулой "3+2". |
почему-то считавший себя органической массой, превращающей глюкозу в |
Какое произведение скрывается за формулой "3+7", если в его названии |
спирт. Назовите род занятий одной москвички, которая в замужестве стала |
можно услышать название горы в Галилее и части музыкального инструмента. |
однофамилицей второго. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Декамерон" Боккаччо. |
Проституция. |
|
|
|
Зачет: |
|
Медсестра. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Слова, предпосланные вступлению: "Начинается книга, называемая |
Хемпфри Ван Вейдена прозвал горбатым "Волк" Ларсен в романе Дж. Лондона. |
Декамерон, прозываемая принц Галеотто, в коей содержится 100 повестей, |
Ларсен высказывал нигилистическую точку зрения, согласно которой: |
рассказанных на протяжении десяти дней семью дамами и тремя молодыми |
"каждый человек - есть кусок закваски, единственное желание которого - |
людьми..." |
подольше побродить", ссылаясь при этом на рубайят О. Хайяма и на книгу |
|
Экклезиаста. Героиня Е. Яковлевой в фильме "Интердевочка" выходит замуж |
|
за шведского инженера Ларсона. |
|
Был снят из-за некорректности (героиня фильма "Интердевочка" была |
|
ленинградкой). |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Декамерон". |
1. К/ф "Интердевочка" (реж. П. Тодоровский). |
|
2. Дж. Лондон "Морской волк". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 15: |
Из одного общеизвестного выражения следует, что ОНА делима. В более |
В 1800 году родился Осип Иванович Сенковский - русский писатель, |
поздней парадоксальной редакции того же выражения автор вопроса усмотрел |
музыкальный критик, один из основателей русской школы востоковедения, |
пример частичной рекурсии. А Чаплин определил ЕЕ как трагедию, выпавшую |
путешественник, журналист и дипломат. На сюжет его арабской сказки |
на долю других людей. Назовите ЕЕ. |
Римский-Корсаков написал сюиту "Анчар". Некий литературный персонаж |
|
пытался присвоить себе его псевдоним. Назовите псевдоним этого |
|
остроумного человека, если учесть, что в нем есть некий титул, а кроме |
|
того, этого человека можно назвать тезкой по инициалам французской |
|
актрисы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шутка. |
"Барон Брамбеус". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Хлестаков - "Ревизор" (Гоголь), ББ - Бриджит Бардо. |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "МИГNews", N27 от 1.11.00, стр.68. |
"Энциклопедия псевдонимов". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Татьяна Барская |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 16: |
Автор вопроса впервые услышал о ней от маленького Роберта. Ее писал |
В романе Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль" персонажи носят имена, |
Караваджо, в ее честь назван остров. Она олицетворяет свет, поэтому в ее |
переводы которых с различных языков: французского, немецкого, баскского, |
день в Швеции девочки надевают длинные белые рубахи и венки с горящими |
португальского и даже древнееврейского - обозначают истинную суть этих |
свечами. Назовите ее. |
героев. Так, персонаж, которому принадлежит последняя тирада |
|
произведения, - Фея Священной Бутылки. А как зовут фею? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Св. Лючия, Cent Lucia и т.д. |
Мадам Бакбук. |
|
|
|
Зачет: |
|
Ключевое слово - Бакбук. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.Бедрин "Православная жизнь", N 12/1957, Знамеровская Т. "Микельанджело |
Ф. Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль". |
да Караваджо", М., 1960. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 17: |
В 70-е годы московский корреспондент _Нью-Йорк Таймс_ Хедрик Смит |
Эти две личности, ранее незнакомые друг с другом, встретились случайно, |
написал книгу, в которой обобщил свои впечатления от СССР. В 80-е годы |
и между ними сразу завязалась беседа, вызванная отсутствием некоего |
он написал вторую книгу на ту же тему. Ее название логически вытекало из |
вещества. В частности, в споре об одной из форм существования материи, |
названия первой, было длиннее на одно слово и стало речевым штампом в |
один идентифицировал ее с неким транспортным средством, а другой - с |
России 90-х. Как назывались обе книги? |
тем, что французы называют "каменным крыльцом". (Один из них полагал, |
|
что человечество не имеет границ ни во времени, ни в пространстве, |
|
другой был уверен, что всё упирается в денежное выражение стоимости |
|
некоего товара.) А где они в итоге оказались? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Русские" и "Новые русские". |
Где-то под Таганрогом. |
|
|
|
Зачет: |
|
Под Таганрогом. Незачет: В Таганроге (это расходится со словами песни). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду песня группы "Машина Времени" - "Разговор в поезде", где: |
|
одна из форм существования материи - жизнь; "каменное крыльцо" - перрон |
|
(фр.); денежное выражение стоимости некоего товара - "... цене на |
|
билет..."; человечество не имеет границ во времени и пространстве - "... |
|
нам открыта дорога на много, на много лет"; транспортное средство - |
|
поезд; отсутствие некоего вещества - "... когда больше нечего пить... |
|
бутыль опустела..."; в последних строках песни есть слова: "... и оба |
|
сошли где-то под Таганрогом...". |
|
|
Источник: |
Источник: |
журнал "МИГNews" от 25.10.00, стр.61 |
1. "Советский энциклопедический словарь" (Москва, 1982). |
|
2. А. Макаревич "Семь тысяч городов" (Москва, 1999). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 18: |
Мир искусства пестрит различными направлениями и жанрами, причем внутри |
Расследование, начатое в XIII веке однофамильцем бывшего студента |
одного направления существуют произведения различных жанров и наоборот - |
Бакинского Медицинского института и режиссера, призвано было искоренять |
в одном жанре могут быть написаны произведения различных направлений. Но |
особое вероучение. Как именовались члены ряда, возглавлявшего это |
мы не об этом. Назовите того, у кого смена жанра всегда была жестко |
расследование? |
связана со сменой направления. |
|
|
Ответ: |
|
Доминиканцы. |
|
|
|
Зачет: |
|
Инквизиторы, великие инквизиторы. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Расследование" (лат.) - инквизиция, ее основатель - Доминик Гусман, |
|
однофамильцем которого является Юлик Гусман. "Ряд" (лат.) - это "орден", |
|
во главе инквизиции - орден доминиканцев. |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Джанджакомо Фельтринелли в 1956 году вышел из компартии Италии, ибо |
|
руководство партии запретило ему эксплуатировать некий товар, полученный |
|
по партийным каналам из СССР. После этого Фельтринелли занялся |
|
эксплуатацией данного товара, нажив на этом несколько миллиардов |
|
долларов. Что это за товар, если известно, что его первоначальный хозяин |
|
при жизни не получил от этого ни одной копейки, и от других |
|
причитающихся ему за это доходов отказался? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кот ученый |
Роман (книга) "Доктор Живаго". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
направо - песнь, налево - сказку. |
Фельтринелли купил у Б. Пастернака авторские права на роман "Доктор |
|
Живаго" и получал дивиденды с каждой книги. Также известно, что |
|
Пастернак был вынужден отказаться от Нобелевской премии по литературе за |
|
этот роман. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.С.Пушкин "Руслан и Людмила". |
Газета "Глобус", "Итальянская одиссея "Доктора Живаго", Л. Замойский (N |
|
391, апрель 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 20: |
Сегодня на этикетке этого товара для мужчин, известного со времен |
Одну из стран северной Европы финны называют "Руоси". Карамзин этого |
социализма, красуются основоположники марксизма-ленинизма. Дизайнеры |
факта, скорее всего, не знал, а если бы знал, то использовал бы его как |
фирмы-производителя предполагают в дальнейшем заменить их на Змея |
аргумент, опровергающий теорию почвенничества, выдвинутую Ломоносовым. |
Горыныча. |
Какую страну финны называют "Руоси"? |
Как называется товар? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Одеколон "Тройной". |
Швеция. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В XVIII веке академик Шумахер, порывшись в русских летописях, заметил, |
|
что русская государственность началась с трех варяжских князей: Рюрика, |
|
Трувора, Синеуса, и объявил, что Русь образовалась как шведская колония. |
|
Ломоносов выдвинул против теории Шумахера теорию почвенничества - теорию |
|
славянского происхождения русичей. Карамзин же придерживался теории |
|
Шумахера, но, скорее всего, он не знал, что Швецию финны называют |
|
"Руоси", иначе бы в поддержку Шумахера он бы заявил, что Русь - это |
|
искаженное финнское название Швеции. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"За рубежом" от 11.01.01, стр. 15. |
М. Аджиев "Европа, турки, великая степь" (1997). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 21: |
(Внимание, наркоманы!) |
Это впервые появилось в 1913 году в газете "New York World", и автором |
Матерка - это женские растения конопли, отличающиеся от мужских, |
этого был Artur Win. Это продолжает публиковаться в газетах, и не только |
кроме прочего, меньшим содержанием волокна. А вот название мужских |
в них, и многие россияне продолжают производить это, чтобы и в их жизни |
растений косвенно упомянул "отец" одной из сидящих здесь команд, придя |
сбылось заветное желание фрёкен Бок. Что изобрел Artur Win? |
по объявлению о сдаче в наем комнаты. |
|
Как называются, согласно СЭС, мужские растения конопли? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
посконь. |
Кроссворд(ы). |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Попасть в телевизор" - заветное желание фрёкен Бок; кроме того, многие |
|
россияне имеют шанс оказаться там же, а именно на передаче "Поле чудес", |
|
условием чего является создание кроссворда и его отправление в редакцию |
|
передачи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. СЭС |
1. Газета "Новости недели" (декабрь 2000). |
2. И.Ильф и Е.Петров "Золотой теленок". |
2. А. Линдгрен "Карлсон, который живет на крыше". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 26: |
|
Бескрылка В. Давидовича: |
|
Для успехов в любви и в спорте |
|
Предназначено время свое: |
|
[...]. |
|
Он вообще не дойдет до нее. |
|
Восстановите отсутствующую третью строку. |
|
|
|
Ответ: |
|
Старый конь борозды не портит. |
|
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 22: |
"Ваше Величество, Бабушка! В связи с возникшими финансовыми |
Не все умеют делать это, но те, кто не умеют, могут научиться. Арабы |
затруднениями прошу одолжить мне 25 фунтов", - писал внук Георг королеве |
считают, что это на 40 дней оскверняет орган, которым это делают. |
Виктории. Вместо денег королева прислала письмо с нравоучениями. Спустя |
Англичане уверены, что если при вас это сделает женщина, то это - к |
некоторое время внук ответил: "Ваше Величество, Бабушка! Я уже решил |
большому несчастью. Что это? |
свои проблемы и впредь не буду просить в долг". |
|
Что после этого случая Виктория запретила делать членам королевской |
|
семьи, чтобы в будущем избежать подобных случаев? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
раздавать автографы. Георг продал письмо с автографом королевы. |
Свист. |
|
|
Комментарий: |
|
Виктория, как известно, была женщина строгих правил и не хотела, чтобы |
|
автографы членов королевской семьи когда-либо в принципе становились |
|
предметом торга. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
газ. "Факты", Киев, 3.02.2001 г. http://www.facts.kiev.ua |
Газета "Новости недели" (декабрь 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 23: |
Когда в 1941 году в маленькую захолустную Тюмень хлынули эвакуированные, |
Первоначально это выражение появилось в Испании и означало, что в |
местное население для удобства заменило это мудреное иностранное слово |
родословной человека нет мавров, ибо на коже мавров вены выглядят иначе. |
созвучным и подходящим по сути русским словом. |
Что это за выражение? |
Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"выковыренные". |
"Голубая кровь". |
|
|
Источник: |
Источник: |
фильм Павла Лобкова "Мавзолей" из цикла "Новейшая история", НТВ. |
Газета "Новости недели" (декабрь 2000). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Игорь Володарский |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 24: |
Если взять по половине от имен двоих из известной тройки и срастить, то |
Именем какой мифологической личности назван известный персонаж цикла |
получится слово, означающее то, чего на другом языке добивалась мать от |
детективов, если назван он на манер страны, где родился? |
сына, поставив его в неловкое положение. |
|
Назовите того из троих, упомянутых вначале, чье имя не подверглось |
|
ополовиниванию. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Наф-Наф. |
Геракла. |
|
|
Комментарий: |
Зачет: |
Нифнуф(ивр.) - взмах, махание. |
Эркюль. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Телеролик "Помаши маме!", РТР, 2000 г., Иврит-русский словарь |
Имя Геракла на французский манер А. Кристи дала своему герою - сыщику |
|
Эркюлю Пуаро. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 25: |
"Сказки для идиотов" Б.Акунина - пародия на современную российскую |
Анекдот. Попытайтесь представить себе картину в тяжелой бронзовой раме, |
жизнь. В одной из сказок засланный на Землю инопланетянин поклоняется |
на которой - стол, покрытый зеленым сукном. На столе - свечи в |
божеству, постоянно думающему о своих адептах. |
канделябрах, бокалы, ломтики ананаса и, естественно, карты. На переднем |
Назовите имя божества. |
плане, на гнутом венском стуле сидит печальный мужчина без штанов. |
|
Воспроизведите название картины, учитывая, что часть названия - это |
|
псевдоним изображенного известного человека (политика), другая часть |
|
названия - "уменьшительное" от причины того, почему изображенный без |
|
штанов. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Тефаль. ("Тефаль, ты всегда думаешь о нас"). |
"Ленин в Горках". |
|
|
Источник: |
|
Б.Акунин "Сказки для идиотов". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Марховский |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 26: |
Один авторитетный в своей области человек утверждал, что ОНИ составляют |
В России ЭТО было введено в 1698 году, и первым, кто удостоился одного |
большинство населения в некой исторической области Старого Света. Он же |
из составных ЭТОГО, стал сам учредитель. Некоторые получали ЭТО еще при |
именовал их так, как принято называть часть населения Нового Света. А |
крещении. За ЭТО платили денежные взносы в пользу бедных, причем за |
всем нам известный ряд упоминает представителя этого народа и |
"животных" платили больше, чем за некоторых "людей". Мы не спрашиваем |
представителя мира фауны. |
вас, о чем идет речь, а спрашиваем вас фамилию человека, неуемная любовь |
Приведите любой другой член этого ряда. |
которого к ЭТОМУ стала "притчей во языцах". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
цыган, цыпленок (цыпочки), цыц. |
Брежнев. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Пушкин называл их индейцами и большинством в Молдавии |
Речь идет об орденах, которые были учреждены Петром I, ставшим первым |
|
кавалером ордена Андрея Первозванного. Царские дочери награждались при |
|
крещении орденом Святой Екатерины. При награждении кавалеры орденов |
|
платили взносы (за орден Белого Орла платили больше, чем за ордена |
|
Георгия Победоносца, Владимира, Анны и Станислава). Любовь Л.И. Брежнева |
|
к орденам известна не только по анекдотам... |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.С. Пушкин. Примечания к "Цыганам". Любое издание. |
1. "За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
|
2. Н/п телесериал "Российская империя" (телеканал НТВ, 2001). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Гельфанд |
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
Загадка-стихотворение, посвященная одной из единиц русского языка: |
|
Когда, скажите, быть могло такое совпадение, |
|
Чтоб музыкант, без всякого смущения, |
|
Десяток раз себя перевернул |
|
И в том его никто не упрекнул? |
|
Назовите решение загадки. |
|
|
|
Ответ: |
|
Лист и лист. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Загадка посвящена омонимам (от греческого homos - "равный, одинаковый, |
|
тождественный" и onyma - "имя"). В данном случае пример различного |
|
значения одного слова: композитор Ференц Лист и лист бумаги. |
|
|
|
Источник: |
|
"Магазин", приложение к газете "Вести" (февраль 2001). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
Они отдают нам нечто очень "дорогое". Их название, образованное от |
|
латинского слова, подчеркивает их бескорыстность. Если же добавить |
|
посередине их названия пару букв, то они, всё еще имея то же значение на |
|
латыни, превращаются в тех, кто преподносил храму сделанную на заказ |
|
икону, на которой у ног чтимого святого помещал себя. Те же, о ком идет |
|
речь, славы не ищут. Кто они? |
|
|
|
Ответ: |
|
Доноры. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Донаторы преподносили храму сделанную на заказ икону, на которой у ног |
|
чтимого святого помещали себя. "Доно" (с латинского "дарю", донор или |
|
донатор) означает дарителя. |
|
|
|
Источник: |
|
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь 2001). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 29: |
|
Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с |
|
антисемитскими заявлениями, о чем ему напомнили после XX съезда. Поэт |
|
заявил, что он не антисемит, и сообщил, что сделал нечто со |
|
стихотворением одного еврейского поэта, и сей факт его оправдывает. |
|
Раскин написал эпиграмму: |
|
"Наш поэтишко не жалел трудов, |
|
Но 10 лет назад он был щедрее: |
|
[... |
|
...]" |
|
Используя ссылку поэта на вышеупомянутый факт, восполните, как можно |
|
ближе к оригиналу, две последние строчки. |
|
|
|
Ответ: |
|
"... Перевести хотел он всех жидов, |
|
А перевел лишь одного еврея". |
|
|
|
Зачет: |
|
Ключевыми словами являются "перевести/перевел", всех "жидов", одного |
|
"еврея". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поэт заявил, что он перевел на русский язык стихотворение одного |
|
еврейского поэта. |
|
|
|
Источник: |
|
Ю. Борев "Из жизни звезд и метеоритов". |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
|
Вопрос 30: |
|
В конце прошлого века французами был изобретен бездымный порох, |
|
сделанный на основе пироксилина, но французы не желали делиться своими |
|
секретами. Было известно, что пироксилин получают из древесной целлюлозы |
|
и азотной кислоты, но нужно было знать точное процентное содержание этих |
|
компонентов. Для этого российские ученые решили послать во Францию |
|
Менделеева, которому по прибытии удалось узнать, в каком городе |
|
изготавливают пироксилин. Накупив газет за последнюю неделю в киосках на |
|
станции этого города, он изучил их и, проведя некие умозаключения, решил |
|
поставленную задачу, благодаря характерным публикациям газет того |
|
времени о транспортных средствах. Каким образом? |
|
|
|
Ответ: |
|
В те времена в местных газетах публиковали расписание поездов, как |
|
пассажирских, так и товарных. Подсчитав, сколько в течение недели в |
|
город Н. приходит составов с древесной, а сколько - с азотной кислотой, |
|
Менделеев, как химик, вычислил, что в пироксилине, из которого делают в |
|
этом городе порох, должно быть 12,5% азота. Исходя из этой цифры, |
|
Менделеев создал отечественный пироксилиновый порох - пироколлодий. |
|
|
|
Источник: |
|
Ю. Сокольский "За кулисами истории" (Санкт-Петербург, 1999). |
|
|
|
Автор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Тур: |
Тур: |
4 тур. Дети Бендера |
5 тур. "Comon Ca Va" |
|
|
|
Дата: |
|
23-May-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
БЛИЦ: |
Даниил Хармс говорил: "Телефон у меня простой: 32-08. Запомнить легко - |
1. Какой или какие народы мира, можно назвать самыми опытными, на |
тридцать два зуба и восемь...". Чего? |
основании одного всем известного фразеологизма? |
|
2. Райисполком, районо, райком и т.д. Все эти "райские" структуры, |
|
тем не менее, занимались, каждая по-своему, чем-то совсем не райским, и |
|
даже противоположным. Ответьте чем и выделите это противоположное. |
|
3. Американский протокол лечения раненых требует некоторым группам |
|
больных, прежде всего, давать общий наркоз, а уж потом лечить. Одна из |
|
таковых групп определяется правилом "двух сукиных сынов". В чем |
|
заключается это правило? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. корейцев (а также народы, употребляющие в пищу собак). |
"... пальцев". |
2. администрированием ("АД"). |
|
3. "Ежели кто дважды персонал "сукиными сынами" обзовёт, того усыпить |
|
и интубировать, иначе от вербального к физическому насилию перейдёт, |
|
сукин сын" (принималось также "... если дважды так выругается..."). |
|
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Фразеологизм "собаку съесть" о человеке опытном и прошедшем через |
С. Довлатов, "Соло на ундервуде". |
многое. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
1. Тимур Барский. |
Леонид Лифшиц |
2. Тимур Барский, Давид Бабицкий. |
|
3. Игорь Володарский. |
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 1938 году в Советском Союзе были начаты интенсивные работы по созданию |
В гимназическом аттестате круглого отличника Володи Ульянова все же была |
танка с необычным индексом "А-20". В книге Виктора Суворова "Ледокол" |
одна-единственная четверка - по предмету, недостаточное знакомство с |
упоминается, что ни один советский военный учебник на вопрос, что есть |
которым сказалось позже на многих его сочинениях, а также на теории |
"А" не отвечает, но автор нашёл ответ, который в свою очередь |
марксизма-ленинизма в целом. Надеемся, что у вас с этим предметом |
подтверждает идею его книги: что Советский Союз собирался атаковать |
отношения получше. Назовите его. |
первым и именно Германию, используя одну из частей её инфраструктуры. |
|
Придерживаясь версии Суворова, ответьте: что означала буква "А" в |
Ответ: |
индексе танка? |
Логика. |
|
|
|
Источник: |
|
Экскурсия по музею Симбирской гимназии, город Ульяновск. |
|
|
|
Автор: |
|
Александра Езерская |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Вы вряд ли читали "Фауста" в оригинале... И все же, переведите на |
|
старонемецкий слово "черт". |
|
|
|
Ответ: |
|
Воланд. |
|
|
|
Источник: |
|
Энциклопедия литературных произведений, 1998. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Пощекотал под подбородком и сказал: "Здравствуй, Леня". Что я сделал не |
|
так с точки зрения ново-гвинейского племени коири? |
|
|
|
Ответ: |
|
Тавтология. Щекотание под подбородком означает приветствие. |
|
|
|
Источник: |
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Цезарь в "Записках о Галльской войне" делил галльских жрецов на три |
|
группы: ваты, специализировавшиеся на гаданиях и философии, друиды, |
|
отправлявшие религиозные обряды и жертвоприношения, и... Назовите третью |
|
группу. |
|
|
|
Ответ: |
|
Воспевавшие богов и героев барды. |
|
|
|
Источник: |
|
Цезарь, "Записки о Галльской войне". |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Таких "посредников" у зулусов называют изи-ниянга; у индейцев Дакота - |
|
мускихшвини; у племени бечуанов - нгака. А как их называют у сибирских |
|
народов? |
|
|
|
Ответ: |
|
Шаманы. |
|
|
|
Источник: |
|
"Иллюстрированная история суеверий и волшебства", Леман, 1900. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Известно, что несильная вибрация улучшает вкусовые качества сладких вин |
|
и при этом портит вкус вин сухих. Как следствие этого любопытного факта |
|
представители какой профессии в течение сотен лет потребляли |
|
преимущественно сладкие вина (по крайней мере, на рабочем месте)? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
автострадный (не принимается "автодорожный" без уточнения, что |
Моряки. |
использовались "автобаны" Германии). |
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
танк "А-20" - это дальнейшее развитие семейства БТ - быстроходных |
Суда, идущие в колонии и обратно, использовали бочки со сладким вином в |
гусеничных танков. Как и у БТ, главная характеристика "А-20" вынесена в |
качестве балласта. |
название, и его главное назначение - на гусеницах добраться до |
|
автострад, а там, сбросив гусеницы, превратиться в короля скорости. |
Источник: |
Единственным сопредельным государством, которое имело к тому времени |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
автострады (инфраструктура - в том числе, занималась строительством |
|
дорог) была Германия, ставшая таковой в 1939 году, после раскола Польши |
Автор: |
пактом Молотова-Риббентропа и установлением общих границ с СССР. |
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Я практически уверен, что вы все никогда не прибегали к беломантии, |
|
однако наверняка знаете случай, когда этому виду магии прибегали весьма |
|
влиятельные лица. В этой истории также участвует родственница пипы |
|
суринамской. Что при этом оказалось у нее во рту? |
|
|
|
Ответ: |
|
Стрела. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Три царевича использовали беломантию для нахождения жен. |
|
|
|
Источник: |
|
"Иллюстрированная история суеверий и волшебства", Леман, 1900. |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Долгое время продолжались ожесточенные споры по вопросу: наличествовал |
|
ли в некоем АКТЕ данный ФАКТОР. Окончательное решение последовало лишь в |
|
XIX веке: ФАКТОР отсутствовал, и, соответственно, участник акта не |
|
претерпел качественного изменения. АКТ, естественно, не обошелся без |
|
евреев, однако сам спор их не заинтересовал. Назовите словосочетание, |
|
указывающее на отсутствие ФАКТОРА в АКТЕ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Непорочное зачатие. |
|
|
|
Источник: |
|
С.Г. Лозинский, "История папства". |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Эта выгодная, но опасная профессия процветала в Массачусетсе и других |
|
американских колониях в XVIII в. и служила ярчайшей иллюстрацией |
|
капиталистического принципа "спрос рождает предложение". Как это принято |
|
при капитализме, спрос удовлетворялся за счет "кровавой эксплуатации |
|
угнетенных слоев" и мог, при удаче, принести огромные деньги за |
|
считанные минуты. Существовала, правда, и своеобразная справедливость: |
|
при неудаче спрос удовлетворялся за счет "угнетателей". Назовите эту |
|
профессию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Охотники за скальпами. |
|
|
|
Источник: |
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Этот человек, не будучи священником, большую часть своего рабочего |
|
времени проводил в церкви. Он, безусловно, был самым знаменитым |
|
представителем своей профессии, получив ее по наследству, также как и |
|
более 120 его предков и потомков. Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Церковный органист Иоганн Себастьян Бах. |
|
|
|
Источник: |
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Негритянское население бедных районов Нью-Йорка традиционно считается |
|
малообразованным и крайне националистически настроенным. Как вы |
|
объясните тот факт, что любой из жителей Гарлема знает, кому посвящена |
|
установленная поблизости статуя маленького мальчика (белого мальчика), |
|
и, более того, считает его своим национальным героем? |
|
|
|
Ответ: |
|
Близ Гарлема в Нидерландах установлен памятник легендарному мальчику, |
|
заткнувшему пальцем дыру в плотине. |
|
|
|
Источник: |
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Наполеон так опасался ЕГО, что предпочитал сразиться против армии в 200 |
|
тысяч человек, чем иметь дело с восстанием, спровоцированным ИМ. Это тем |
|
более странно, если учесть, что ОН весьма невелик и лишен какого-либо |
|
содержания. Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Единственная революция, которая опасна", - говорил Наполеон, - "это |
|
революция пустого желудка". |
|
|
|
Источник: |
|
Е.В. Тарле, "Наполеон", Наука, 1991. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Каждое утро султан Брунея после утреннего туалета, молитвы и завтрака |
|
проводит консультации с президентом, министром финансов и министром |
|
внутренних дел. Встречи всегда происходят точно и без задержек, более |
|
того - министрам не надо долго добираться до дворца. Почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
Все эти посты занимает сам султан. |
|
|
|
Источник: |
|
АИФ, 19.11.2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Император Август, в напрасной попытке исправить распущенные римские |
|
нравы, ввел в 18 г. нашей эры жестокие законы о прелюбодеянии. По этим |
|
законам женщина и ее любовник теряли половину имущества и ссылались. |
|
Если муж не подавал в суд на изменявшую ему жену в течение полугода, то |
|
муж мог быть также осужден. По какому обвинению? |
|
|
|
Ответ: |
|
По обвинению в сводничестве. |
|
|
|
Источник: |
|
И.Ш. Шифрин, "Цезарь Август", Наука, 1990. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
На Капитолийском холме в Вашингтоне очень любят по любому поводу |
|
создавать специальную сенатскую комиссию, которая после долгих заседаний |
|
публикует пространный отчет с подробными выводами и рекомендациями. Что |
|
послужило поводом создания комиссии Уоррена, если в ее отчете: "Комиссия |
|
не имеет возможности рекомендовать какие-либо меры, гарантировавшие бы |
|
предотвращение подобного в будущем"? |
|
|
|
Ответ: |
|
Убийство Джона Кеннеди. |
|
|
|
Источник: |
|
Отчет комиссии Уоррена. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В 1980-е годы профессор психологии Джеймс Бедфорд решил отправиться... в |
|
будущее. Заменив кровь специальной жидкостью, его поместили в |
|
холодильную камеру с жидким азотом. Согласно шутке известного |
|
американского журналиста, профессор испытает в будущем эмоцию, которую |
|
не испытает. Воспроизведите высказывание журналиста. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Ну и удивится же Бедфорд, когда останется покойником". |
|
|
|
Источник: |
|
А. Горбовский, Ю. Семенов, "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
По преданию, Дельфийский оракул предрек его родителям рождение сына, |
|
который прославится в веках своей мудростью, делами и красотой. |
|
Пророчество сбылось на территории современного Ливана. Однако автор |
|
просит вас назвать не имя, а всего лишь часть туалета. |
|
|
|
Ответ: |
|
Штаны (Пифагоровы). |
|
|
|
Источник: |
|
"100 великих ученых". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
В XIX веке выпускались специальные будильники-таймеры с тремя заданными |
|
положениями. Они могли звонить, на выбор, через 3.5, через 5 или через 9 |
|
минут. Для чего служило каждое из трех положений таймера? |
|
|
|
Ответ: |
|
Для варки яиц: всмятку, в мешочек и вкрутую. |
|
|
|
Источник: |
|
И.Н. Вольпер, "Легенды и быль о продуктах", Экономика, 1969. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Среди них были американцы, европейцы всех мастей, арабы, индийцы, а |
|
также существа с трудно определимой национальностью. Но, что характерно, |
|
только недавно в это пестрое сборище были допущены "проблемные" для |
|
Америки нации - индейцы, китайцы и евреи - и там до сих пор не появилось |
|
ни единого негра. Назовите тех восьмерых, с которых (более 60 лет назад) |
|
все это началось. |
|
|
|
Ответ: |
|
Белоснежка и семь гномов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о ведущих героях диснеевских мультфильмов. |
|
|
|
Источник: |
|
См. мультфильмы. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
В 1652 году губернатор Питер Стайвезанд построил там стену, ограждавшую |
|
маленькое поселение от возможных нападений. Впоследствии в разное время |
|
там размещались местное самоуправление, центральное правительство и |
|
высший законодательный орган страны. Что находится там сейчас? |
|
|
|
Ответ: |
|
На месте оборонительной стены голландского поселения Новый Амстердам |
|
располагается международный финансовый центр Уолл Стрит. |
|
|
|
Источник: |
|
"Все обо всем", популярная энциклопедия для детей, 1993. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Художника Копеляна судили за неуплату алиментов. Дали ему последнее |
|
слово. Свое выступление он начал так: "Граждане судьи, защитники...". |
|
Продолжите фразу, если сразу после этого Копелян последнего слова был |
|
лишен. |
|
|
|
Ответ: |
|
"... полузащитники и нападающие". |
|
|
|
Источник: |
|
С. Довлатов, "Соло на ундервуде". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Только к концу завоеваний Чингис-хана и Батыя рядовые монголы "на |
|
практике" познакомились с географией Китая, Средней Азии и Восточной |
|
Европы. Однако уже при избрании молодого Темучина верховным владыкой он |
|
получил имя Чингис-хан - т.е. "хан, великий как океан". Как какой океан? |
|
|
|
Ответ: |
|
Хан, великий как Байкал. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Самое большое водное пространство, известное тогда монголам. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Горбовский, Ю. Семенов "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Их размеры колеблются между 4 и 30 см. Их существует несколько видов: |
|
веерная, комета, нимфа и др. В Китае и Японии они известны в течение |
|
многих веков, а в Европе лишь последние 200 лет, введенные в моду |
|
маркизой де Помпадур. Тем не менее, уже в XIX веке великий русский |
|
классик посвятил одной из них свое всем известное произведение, а в |
|
советское время они стали героями многочисленных анекдотов. Назовите их. |
|
|
|
Ответ: |
|
Золотые рыбки. |
|
|
|
Источник: |
|
"Все обо всем", популярная энциклопедия для детей, 1993. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Многие крупные авиакомпании предлагают специальную программу скидок на |
|
билеты для постоянных клиентов (Frequent Flyer). Как называется такая |
|
программа в компании KLM? |
|
|
|
Ответ: |
|
В голландской авиакомпании KLM эта программа называется "Летучий |
|
голландец". |
|
|
|
Источник: |
|
Личные наблюдения автора. |
|
|
|
Автор: |
|
Эли Курант |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
С конца I до середины II в. н.э. в Древнем Риме эта профессия была, |
|
наверное, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал пяти |
|
лет. Назовите эту профессию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Император. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Горбовский, Ю. Семенов "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
Подсудимые какой "профессии" доставлялись в средневековый суд спиной |
|
вперед? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ведьмы, чтобы взглядом не навели порчу на судью. |
|
|
|
Источник: |
|
Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998. |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т.д. Особое |
|
место занимает "переводчик формул". Почему? |
|
|
|
Ответ: |
|
Это язык программирования - ФОРТРАН (Formula Translator). |
|
|
|
Источник: |
|
"Язык компьютера", Мир, 1989. |
|
|
|
Вопрос 29: |
|
Сергей Довлатов, долго проживший в Нью-Йорке, сравнивал ИХ с |
|
"черно-белым фильмом в мире цветного кинематографа". Кого их? |
|
|
|
Ответ: |
|
Хасидов. |
|
|
|
Источник: |
|
С. Довлатов, "Соло на IBM". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 30: |
|
Согласно известному фильму, у этого теста на знание четыре составляющих: |
|
первая говорит о пользе образовательного процесса; вторая - о |
|
необходимой занятости молодой женщины; третья - о вреде загрязнения |
|
водных источников. Назовите четвертую. |
|
|
|
Ответ: |
|
Маргадон (фильм "Формула любви"): "Учиться всегда сгодится, Трудиться |
|
должна девица, не плюй в колодец - пригодится... и как говорится". |
|
|
|
Источник: |
|
Фильм "Формула любви". |
|
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 31: |
|
В стихийных христианских общинах первого века н.э. не существовало |
|
церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие, |
|
обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать, |
|
учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое |
|
слово, обозначающее эту способность, недавно, но прочно вошло в |
|
политический обиход как в русском, так и в иврите. Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Харизма. |
|
|
|
Источник: |
|
С.Г. Лозинский, "История папства". |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 32: |
|
Его отличали высокая когнитивность в сочетании с ограниченной |
|
способностью к коммуникации и ярко выраженная индуцированная |
|
полихромичность. Мы не просим привести его латинское название. Опишите |
|
только его реакцию на кратковременное одноразовое механическое |
|
воздействие. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Это индикатор. Он все понимает, но не говорит. Он только меняет цвет. А |
|
хотите, я его стукну? Он станет фиолетовым в крапинку". |
|
|
|
Источник: |
|
Мультфильм "Тайна третьей планеты". |
|
|
|
Автор: |
|
Серж Корский и Александра Езерская |
|
|
|
Тур: |
|
6 тур. "Вист!" |
|
|
|
Дата: |
|
20-Jun-2001 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В одной школе на уроке химии ученица написала уравнение реакции обмена, |
|
которое, на наш взгляд, могло бы решить проблему философского камня. |
|
Исходными веществами были медь и алюминий. Назовите побочный продукт |
|
реакции. |
|
|
|
Ответ: |
|
Хлор. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Девочка написала: 2Cu + 2Al -> 2Au + Cl2 |
|
|
|
Автор: |
|
Николай Черницкий |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В романе "Парижский крестьянин" Арагон так описывает ЭТО: "Своего рода |
|
крытые галереи, которых много в Париже вокруг Больших бульваров и |
|
которые довольно невразумительно названы..., словно в этих лишенных |
|
дневного света коридорах нельзя остановиться дольше, чем на минуту". Так |
|
как же названы эти галереи? |
|
|
|
Ответ: |
|
Пассажи. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Passage - переход, проход (фр.). |
|
|
|
Источник: |
|
Петер Корнель "Пути к раю. Комментарии к потерянной рукописи". Серия |
|
"Азбука-классика", Санкт-Петербург, издательство "Азбука", 1999, стр. |
|
11, 12. |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Популярный в 30-е годы поэт, драматург и острослов Николай Эрдман, |
|
будучи сослан Сталиным в Сибирь, прислал матери телеграмму о |
|
благополучном прибытии к месту ссылки. Над этой телеграммой смеялась вся |
|
Москва, потому что Эрдман подписал ее псевдонимом совсем другого |
|
писателя. Как же он подписался? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мамин-Сибиряк. |
|
|
|
Источник: |
|
Передача радиостанции РЭКА. |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
С такими близкими родственниками нас познакомил Пушкин, с такими |
|
пожилыми мужчинами - известный режиссер. А кто поймал такую "птицу", |
|
знакомую нам по сказкам? |
|
|
|
Ответ: |
|
Илья-Муромец. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о разбойниках. |
|
|
|
Источник: |
|
1. А.С. Пушкин, "Братья-разбойники". |
|
http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0787.htm |
|
2. Комедия Эльдара Рязанова "Старики-разбойники" (1971). |
|
3. Статья "Соловей-Разбойник" энциклопедии К&М. |
|
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=59729 |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Еврейская байка, рассказанная автору вопроса бабушкой, утверждает, что |
|
после революции советские комиссары тщательно искали место, где евреи |
|
перестают говорить "Гит шабес" и начинают говорить "Гут шабес". Ответьте |
|
максимально точно: что, согласно байке, они сделали, найдя его? |
|
|
|
Ответ: |
|
Провели границу между Украиной и Белоруссией. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Во время второй мировой войны на его могилу украдкой приходили немецкие |
|
офицеры, пока не вышел приказ "не ходить". В стране, где он умер, его |
|
называли Анри Эн. А вы назовите русский вариант его имени и фамилии, |
|
тоже не слишком близкий к оригиналу. |
|
|
|
Ответ: |
|
Генрих Гейне. |
|
|
|
Источник: |
|
Марк Алданов, "Повесть о смерти". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Работы этого мастера можно увидеть в дворцах и музеях. Они продавались |
|
на известном аукционе в Москве и не менее известном аукционе Кристи в |
|
Лондоне. Родился он в 1765 году в Германии, умер в 1831 в Петербурге. |
|
Имя его было Генрих, а вы назовете его фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гамбс. |
|
|
|
Источник: |
|
http://exlibris.ng.ru/izdat/2000-08-24/6_mobilis.html |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Неизвестно, влияет ли фамилия человека на его судьбу, но факт, что жизнь |
|
этого человека была тесно связана с его фамилией, происходящей от |
|
польского "переворачивать", "переходить через горы". В его честь назван |
|
хребет, город и... Что еще? |
|
|
|
Ответ: |
|
Зоологический вид - лошадь Пржевальского. |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://express.irk.ru/1000/fam/p.htm |
|
2. Энциклопедия К&М, "Пржевальский Николай Михайлович". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Трудно поверить, но еще в 50-е годы в Америке можно было встретить такую |
|
фразу в рекламных проспектах некоторых гостиниц: "Церкви на удобном |
|
расстоянии для верующих". Что подразумевали хозяева гостиниц под этим |
|
эвфемизмом? |
|
|
|
Ответ: |
|
Что евреи в гостинице нежелательны. |
|
|
|
Источник: |
|
Комментарии к роману "Лолита". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В 1912 году для банкира Вавельберга на Невском проспекте был построен |
|
великолепный дом. Когда строительство подходило к концу, банкир приехал |
|
его осмотреть. Придирчиво проверив работу строителей и не найдя |
|
недостатков, Вавельберг вдруг заметил надпись, которая, как он сказал, |
|
не соответствует его принципам. Для приведения надписи в соответствие с |
|
принципами банкира пришлось переделать двери. Какую же надпись заметил |
|
Вавельберг? |
|
|
|
Ответ: |
|
"От себя". |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка "Питерские байки". |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Белякова |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Когда король Чарльз II возвращался из нидерландской ссылки в Англию, ему |
|
был подарен корабль. Длина корабля - 52 фута, название - Мэри. Вскоре |
|
после этого два корабля аналогичного дизайна были построены в Англии и |
|
приняли участие в первой зарегистрированной гонке парусных кораблей. А |
|
теперь скажите, как на датском звучит слово "гнаться, догонять". |
|
|
|
Ответ: |
|
Jaghen, или yacht. |
|
|
|
Источник: |
|
Complete sailing manual by Steve Sleight, p. 13. |
|
|
|
Автор: |
|
Дмитрий Рубинштейн |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Студенткам одного из российских вузов в начале 90-х годов был задан |
|
вопрос: "Что такое ЭТО", на который, как ни странно, лишь 3% ответили |
|
правильно. 9% подумали о бурых водорослях, из которых добывается йод, |
|
13% - о греческом народном танце, 18% - о спутнике Марса, а 57% |
|
опрошенных решили, что речь идет о небольшом, но знаменитом тогда |
|
поселке. Что же спрашивалось во время опроса? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Что такое фаллос?". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Бурые водоросли - фукус пузырчатый (Fucus evanescens), поселок - Форос. |
|
|
|
Источник: |
|
Гаспаров М.Л. "Записки и выписки" - М.: НЛО, 2000. |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Блиц. |
|
а) В своей книге "5 лет среди евреев и мидовцев" Александр Бовин |
|
вспоминает, как в 70-е годы Громыко и Брежнев отказали ему в некой |
|
личной просьбе. Брежнев при этом сказал: "Тебе еще работать надо!". А о |
|
чем просил Бовин? |
|
б) Согласно изложенному А. Бовиным слуху, когда решался вопрос о |
|
назначении Бовина послом в Израиль, один из помощников Горбачева бросил |
|
реплику: "Пьет он много". Но Горбачев возразил, и назначение состоялось. |
|
В чем состоял контраргумент Горбачева? |
|
в) Объясняя высокие цены на консульские услуги российского посольства |
|
в Израиле, Бовин называет две причины, обе - финансовые. Первая - то, |
|
что МИД практически не финансировал посольство, которое существовало как |
|
бы на хозрасчете. Называя вторую, Бовин цитирует крылатую фразу из двух |
|
слов, которую называет "формулой Лившица", действовавшей, впрочем, |
|
задолго до Лившица (например, похожую предлагал Шариков). Процитируйте |
|
эту формулу. |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Назначить его послом (в Люксембурге). |
|
б) "Но много и закусывает". |
|
в) Надо делиться (МИД заставлял отдавать часть денег другим, более |
|
бедным, посольствам). |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
В одной газете с рекламными объявлениями раздел "Знакомства" был |
|
разделен на рубрики с "танцевальными" названиями: "Дамы приглашают |
|
Кавалеров", "Кавалеры приглашают Дам", "Дамы приглашают Дам", "Кавалеры |
|
приглашают Кавалеров". А название последнего раздела совпадало с фразой, |
|
прозвучавшей однажды в знаменитом фильме. Назовите эту фразу. |
|
|
|
Ответ: |
|
"ТАНЦУЮТ ВСЕ!". |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка Городского Кота "Веселости из ФИДО". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
К английским изданиям этого автора комментарии писала Vivian Darkbloom, |
|
а к русским - Вивиан Дамор-Блок. Назовите этого автора, так любившего |
|
игры со словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
Владимир Набоков. |
|
|
|
Источник: |
|
Комментарии к роману "Лолита". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В энциклопедии Брокгауза и Эфрона в целях экономии места заголовок |
|
статьи в теле самой статьи заменялся начальной буквой. Вот пример одной |
|
из статей: "Моисей безуспешно боролся с П. В новейшие времена семейная |
|
П. была сильно развита в Австрии, в царствование Марии-Терезы. Во многих |
|
местах в Германии доход от П. поступал в пользу духовенства... Только в |
|
1843 г. П. была объявлена терпимою и в Спб...". Назовите тему статьи. |
|
|
|
Ответ: |
|
Проституция. |
|
|
|
Источник: |
|
В.В. Набоков, "Память, говори!". |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Согласно одной питерской байке, у скульптора Петра Карловича Клодта был |
|
высокородный обидчик. В одной из известных скульптур Клодту удалось |
|
отомстить ему - он изобразил лицо обидчика... Вспомните известный |
|
фразеологизм и скажите как можно точнее, куда именно Клодт это лицо |
|
поместил. |
|
|
|
Ответ: |
|
Под хвост одному из коней. |
|
|
|
Источник: |
|
Рассылка "Питерские байки". |
|
|
|
Автор: |
|
Елена Белякова |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Вахтанг Кикабидзе рассказывал, что из фильма "Мимино" было вырезано |
|
примерно 20 минут. Одна из таких совершенно безобидных сцен происходила |
|
после изгнания из гостиницы. "Спускаемся в лифте, дверь открывается, а у |
|
двери стоят два японца. Выхожу из лифта я в своей кепке, и Фрунзик со |
|
своим носом, и тут один японец говорит другому: "..." Представьте себя |
|
японцем и воспроизведите эту реплику. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Какие эти русские все одинаковые". |
|
|
|
Источник: |
|
http://actors.khv.ru/indexk.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Капабланке говорили: "Ты умеешь пользоваться победой, но не умеешь |
|
побеждать". A кому говорили: "Ты умеешь побеждать, но не умеешь |
|
пользоваться победой", если учесть, что средства достижения победы у |
|
него и у Капабланки частично совпадали? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ганнибалу. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.clubkasparov.ru/site/rev/hist/hist05.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Закончив свое путешествие по Волге, Александр Дюма-отец решил ехать из |
|
Астрахани на Кавказ посуху. Ему со спутниками предстояло преодолеть |
|
сотни верст безлюдной степи, где не у кого было купить еды, но знакомый |
|
калмыкский князь пообещал кормить их в дороге. К удивлению и восхищению |
|
Дюма, в день отправления вместо повозок с провизией путешественников |
|
нагнал одинокий всадник. "По мере того, как он приближался", - писал |
|
Дюма, - "я все яснее различал что-то на его руке". Назовите максимально |
|
точно профессию этого всадника. |
|
|
|
Ответ: |
|
Сокольничий. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Дюма "Путевые впечатления в России". |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Как известно, пионерской организации уже нет. Но многие бывшие |
|
пионерские лагеря принимают детей на коммерческой основе. В одном лагере |
|
детям предложили нарисовать его эмблему, и у них получился довольно |
|
симпатичный кот. Удивленные вожатые спросили "А почему кот?". Не менее |
|
удивленные дети сказали: "Ну как, это же...". В качестве ответа мы |
|
примем окончание фразы или название лагеря. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Это же котик Валя" или им. Вали Котика. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.vesti.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Раньше на Руси этим словом называлась часть церковного песнопения, когда |
|
два хора сходились с двух сторон алтаря. Видимо, складно получалось не |
|
всегда, что и повлияло на современное значение этого слова. Что же это |
|
за слово, не имеющее никакого отношения к домашнему животному? |
|
|
|
Ответ: |
|
Катавасия. |
|
|
|
Источник: |
|
Толковый словарь Даля, "Катавасия". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
По свидетельству историков, в 570 году н.э. состоялся поход йеменских |
|
племен против Мекки с целью разрушить священный храм Кааба и увезти с |
|
собой его святыни. Но когда войска подошли к Мекке, случилось чудо - в |
|
небе появилась туча маленьких птичек, которые сбрасывали мелкие камни, |
|
оставлявшие на теле людей болезненные раны, приводившие к мучительной |
|
смерти. Мысль о захвате Мекки была оставлена. Но это легенда. А чем, по |
|
мнению историков, на самом деле была вызвана неудача йеменцев? |
|
|
|
Ответ: |
|
Эпидемией оспы (первое проявление которой на Аравийском полуострове |
|
отмечено примерно в это время). |
|
|
|
Источник: |
|
1. В.П. Панова, Ю.Б. Бахтин, "Жизнь Мухаммеда". |
|
2. http://tagbooks.narod.ru/muhammed.htm |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
В конце прошлого века в Москве этот вид транспорта должен был иметь: |
|
звонок, два номера спереди, номер сзади, номер на фонаре. Плюс ко всему, |
|
ездить ему разрешалось только на некоторых тихих и отдаленных улицах. В |
|
рассказах Конан Дойля на нем не раз передвигались как преступники, так и |
|
жертвы. А согласно известному источнику его могут использовать не только |
|
люди. А кто еще? |
|
|
|
Ответ: |
|
Медведи и коты. |
|
|
|
Источник: |
|
1. "Наука и жизнь", N 8/1999. |
|
2. А. Конан-Дойл. "Одинокая велосипедистка", "Случай в интернате". |
|
3. К. Чуковский, "Тараканище". |
|
|
|
Автор: |
|
Владислав Говердовский |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Натуралисты 19 века делили морскую фауну на три разновидности: живущие |
|
на дне, способные плыть против течения и плавающие только по течению. Из |
|
трех терминов только один употребляется и современными учеными, причем в |
|
довольно похожем смысле. Назовите этот термин. |
|
|
|
Ответ: |
|
Планктон. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.funwords.com/library/n.htm#nekton |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Обычный смысл этого слова относится к деятельности предприятия связи. |
|
Сирано де Бержерак, поэт и дуэлянт, назвал этим словом заключительную |
|
часть баллады. Приведите пример того, что иногда называют этим словом в |
|
разговорной речи. Нецензурные ответы не принимаются! |
|
|
|
Ответ: |
|
А пошли они в баню (или другая цензурная ПОСЫЛКА). |
|
|
|
Автор: |
|
Валентин Израэлит |
|
|
|
Вопрос 27: |
|
Анна Ахматова отказывала этому человеку в праве называться поэтом |
|
независимо от его стихов. Она говорила: "Как может поэт быть настолько |
|
лишен вкуса, чтобы не почувствовать несовместимость русской поповской |
|
фамилии и опереточного имени?". Назовите этого поэта. |
|
|
|
Ответ: |
|
Роберт Рождественский. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
(pic: 20010001.jpg) |
|
На фотографии изображен монумент, установленный в Киеве в честь |
|
воссоединения Украины с Россией. Известно, что отношение к этому |
|
воссоединению всегда было неоднозначным. Как же в народе прозвали этот |
|
монумент? |
|
|
|
Ответ: |
|
Ярмо (или хомут). |
|
|
|
Источник: |
|
Личные наблюдения. |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Тур: |
|
7 тур. "Кипарис" |
|
|
|
Дата: |
|
24-Jul-2001 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Закончите четверостишие Б.Ш. Окуджавы: |
|
Друзья, не надейтесь на чудо, |
|
Не верьте в заморский Сезам. |
|
Нам плакать и плакать, покуда |
|
... |
|
|
|
Ответ: |
|
Москва не поверит слезам. |
|
|
|
Источник: |
|
Б.Ш. Окуджава "Избранное". |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Среди способов сделать ЭТО есть и тот, который мы узнали в период |
|
среднего школьного возраста. А герой Велтистова знал более 20 способов |
|
сделать ЭТО, среди них "метод укладки паркета" и "стул невесты". О чем |
|
идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
О доказательстве теореме Пифагора. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Погорелов "Геометрия в класс". |
|
2. Велтистов "Электроник - мальчик из чемодана". |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Свежие ягоды ландыша, раствор квасцов, обертки дешевых конфет, головки |
|
серных спичек и многое другое использовали деревенские девушки |
|
пушкинских времен. Догадавшись, в качестве чего использовалось все |
|
вышеперечисленное, вспомните фамилию, образованную от этого. Голос одной |
|
из обладательниц этой фамилии намного более известен, чем ее внешность. |
|
Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
|
Клара Румянова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Ну где достать в деревне хорошие румяна? |
|
|
|
Источник: |
|
Н.А. Дмитриева "Загадки мира моды", стр. 87. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
После второй пунической войны вокруг Карфагена был выкопан ров на |
|
расстоянии 50 км. Если вы догадались, по какому поводу он был выкопан, |
|
то ответьте, какое латинское выражение зародилось, по одной из версий, |
|
именно тогда. |
|
|
|
Ответ: |
|
Casus belli (повод для войны). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Переход через ров карфагенской армией был бы поводом для войны. |
|
|
|
Источник: |
|
"Окна", 15.08.2001. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Жители городка Кармель почитают своего экс-мэра за благонравный образ |
|
жизни, который тот ведет, подавая пример горожанам. Нам же этот человек |
|
больше известен своей грязной репутацией и меткой стрельбой на улицах |
|
Сан-Франциско. А как его зовут? |
|
|
|
Ответ: |
|
Клинт Иствуд. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Фильм "Грязный Гарри". |
|
2. Путеводитель по Калифорнии, глава "Город Кармель". |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Документальный фильм "Алькатрез" повествует о тяжелом быте заключенных, |
|
которые содержались в маленьких тесных камерах. Единственным просторным |
|
местом был проход между камерами шириной около двух метров. Заключенные |
|
дали этому проходу остроумное название, какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Бродвей. |
|
|
|
Источник: |
|
Личные впечатления автора (экскурсия по тюрьме). |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Нам известно место его рождения, но неизвестна дата. Зато мы точно |
|
знаем, как он провел первые несколько десятилетий своей жизни. Знаем мы |
|
также, что он убил своего сына (хотя по другой версии сын остался жив). |
|
В 1898 году была окончена известная картина, центральным персонажем |
|
которой он стал. Назовите картину. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Богатыри" Васнецова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он - Илья Муромец. 30 лет на печи лежал в родительском доме. Убил |
|
Сокольничика. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Жители Стокгольма утверждают, что у них в городе находится самая длинная |
|
художественная галерея. А где же она находится? |
|
|
|
Ответ: |
|
В метро. |
|
|
|
Источник: |
|
Путешествие по Стокгольму. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
У Алеши Джапаридзе, одного из руководителей Бакинской коммуны, было двое |
|
детей (мальчик и девочка). Имя девочки на латыни означает "светлая", а |
|
как назвали мальчика? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рево. |
|
|
|
Зачет: |
|
Рева. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Светлая" - Люция (Лючия). Рево + Люция = Революция. |
|
|
|
Источник: |
|
Экскурсия в музей Джапаридзе. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
В этой "разборке" участвовали пятеро. Один был тезкой трех русских |
|
царей, другой - тезкой нескольких английских королей, третий - тезкой |
|
скандинавского принца. Фамилия четвертого, готового признать свои |
|
ошибки, почти всегда упоминалась в сочетании с гордым словом. Назовите |
|
пятую. |
|
|
|
Ответ: |
|
Нина. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Шурик, Эдик, ворон Гамлет и Нина пришли к товарищу Саахову... "Наше |
|
слово гордое "товарищ" нам дороже всех красивых слов" из песни "Широка |
|
страна моя родная". |
|
|
|
Источник: |
|
Фильм "Кавказская пленница". |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
В Копенгагене очень популярен парк развлечений Тиволи. Посетившие Тиволи |
|
всячески выражают свой восторг его разнообразными аттракционами. А туристы |
|
из англоязычных стран зачастую признаются ему в любви. Каким забавным |
|
способом они это делают? |
|
|
|
Ответ: |
|
Читают название наоборот. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Tivoli = I love it. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
В Будапеште в Национальной галерее есть сатирический плакат, |
|
изображающий, как венгр целуется с вампиром, высасывающим из него кровь. |
|
Кто этот вампир? |
|
|
|
Ответ: |
|
Л. Брежнев. |
|
|
|
Источник: |
|
Национальная галерея Будапешта. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Блиц: |
|
a) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто был самым |
|
примерным пионером?" оказался четвертым по популярности. |
|
b) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто не любит |
|
кошек?" оказался третьим по популярности. |
|
c) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто любит пиво?" |
|
оказался первым по популярности. |
|
|
|
Ответ: |
|
Я. Я. Я. |
|
|
|
Источник: |
|
TV, программа "100 к одному". |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Коньки и курицы, слеги и причелина, водотечник да охлупень - это далеко |
|
не все составляющие этой конструкции. Если присоединить к ней вполне |
|
реальные, можно даже сказать, съедобные детали, то можно получить весьма |
|
нереальный и совершенно несъедобный объект. Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Избушка на курьих ножках. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Названия составляющих избы + курьи ножки. |
|
|
|
Источник: |
|
Популярная художественная энциклопедия, статья "Изба" + "Деревянная |
|
архитектура". |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Хореограф Метью Борн недавно переделал классический балет. Действие |
|
перенесено на американский Средний Запад 60-х, а главный герой по |
|
профессии - автомеханик. Вас же мы просим назвать главную героиню балета |
|
в его классическом варианте. |
|
|
|
Ответ: |
|
Кармен. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Кармен - car man. |
|
|
|
Источник: |
|
"Миг" 7.06.2001. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
В Осло, на улице Бигдиисвейн, есть музей, в котором можно найти |
|
изображения божеств разных времен и культур: полинезийских, |
|
центральноамериканских, египетских и многих других. А объединяет их всех |
|
имя тезки другого могущественного бога. Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Thor (Thor Heyerdahl). |
|
|
|
Источник: |
|
1. http://www.media.nio.no/kon-tiki/museum |
|
2. Личные впечатления автора в Осло. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Гимнасту Тибулу, пастушке и трубочисту, волку и, предположительно, |
|
Солохе случалось пользоваться этим. Назовите выражение, указывающее на |
|
зачастую нежелательное соотношения дебета и кредита, в котором это |
|
присутствует. |
|
|
|
Ответ: |
|
"Вылететь в трубу" или "дело - труба". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вся эта пестрая компания пользовалась трубой (дымоходом) - как входом |
|
или выходом. А когда в финансовом балансе фирмы обнаруживается, что |
|
долгов (кредит) намного больше, чем всего остального (дебет), то ей |
|
можно только посочувствовать. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Ю. Олеша "Три толстяка". |
|
2. "Три поросенка". |
|
3. Г. Андерсен "Пастушка и трубочист". |
|
4. Гоголь "Вечера на хуторе близ Диканьки". |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
(pic: 20010002.jpg) |
|
Вам предлагается картина датского художника Харольда Гирсинга. А как |
|
он назвал эту картину? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Суд Париса". |
|
|
|
Источник: |
|
Картина. |
|
|
|
Вопрос 19: |
|
Однажды автор вопроса переделал для школьного КВНа известное |
|
произведение. В КВНовской версии упоминались в одном и том же качестве: |
|
стиральная машина, автомобиль, дача, машинка для печатанья денег. А от |
|
вас требуется назвать только тот неупомянутый мной предмет, |
|
присутствующий и в оригинале, и в КВНовской обработке, который начинает |
|
и заканчивает эту цепочку. |
|
|
|
Ответ: |
|
Корыто. |
|
|
|
Источник: |
|
А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" в обработке Максима Голубицкого. |
|
|
|
Вопрос 20: |
|
Две горные вершины во французских Альпах Roshe de Mio и Bellecote |
|
соединяют несколько лыжных спусков. Два из них, что покруче, имеют |
|
названия "Камикадзе" и "Харакири" и предназначены для опытных лыжников. |
|
Есть еще один спуск, характерный пологим наклоном и красивым панорамным |
|
видом. Он доступен горнолыжнику любого уровня и называется так же, как |
|
оперетта С. Джонса. Как? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Гейша". |
|
|
|
Источник: |
|
Личные впечатления автора. |
|
|
|
Вопрос 21: |
|
Дуплет: |
|
1. Как-то жена Пикассо пожаловалась на мужа, что тот каждый вечер, |
|
пренебрегая приличиями, идет в комнату служанки. Собеседница заметила, |
|
что не стоит беспокоиться, ему уже 90 лет, ну что он может... Что |
|
резонно ответила жена художника? |
|
2. Проживая в Москве, испанский поэт Хулио Матеу худо-бедно научился |
|
русскому языку. Как-то на улице он задал нескольким прохожим один и тот |
|
же вопрос: "Где моя кошка?". Прохожие реагировали по-разному, но только |
|
один смог помочь ему найти... Что? |
|
|
|
Ответ: |
|
1. Изменить завещание. |
|
2. Маяковскую (площадь, станцию метро) |
|
|
|
Источник: |
|
Б. Сарнов "Перестаньте удивляться". |
|
|
|
Вопрос 22: |
|
Шурик и Петя Трофимов, Плетнев и Прутков, онемевший работодатель и |
|
убийца друга. Все они, если верить народной молве, в определенных |
|
обстоятельствах делают одно и то же. Мы могли бы спросить, почему они |
|
это делают, но мы поинтересуемся, ЧТО же делают все вышеперечисленные? |
|
|
|
Ответ: |
|
Вистуют (на девятерной). |
|
|
|
Источник: |
|
Одна из версий известной поговорки "на девятерной вистует студент из |
|
бедности, гусар - из храбрости, поп - из жадности". |
|
|
|
Вопрос 23: |
|
Философский словарь определяет ее как "эмоциональное переживание, |
|
возникающее при напряженном ожидании субъектом желаемого и |
|
предвосхищающее вероятность его свершения". Согласно известному нам |
|
источнику, она приблизительно ровесница Иисуса Христа. В этом источнике |
|
упоминается несколько географических объектов. Назовите любой из них. |
|
|
|
Ответ: |
|
Эрец Цион (Израиль). |
|
|
|
Зачет: |
|
Иерусалим. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Определение дано слову "надежда". В гимне Израиля есть строчки, в |
|
которых сказано, что надежде 2000 лет. В конце гимна перечисляются |
|
вышеуказанные географические объекты. |
|
|
|
Источник: |
|
1. Новейший философский словарь. Минск, 1999. |
|
2. Гимн Израиля. |
|
|
|
Вопрос 24: |
|
Этому персонажу посвятили свои произведения десятки писателей и |
|
композиторов. Не стал исключением и А.С. Пушкин. Прочитав это |
|
пушкинское произведение, Н.В. Гоголь произнес фразу, которую по |
|
схожему поводу, почти век спустя, повторил Сталин. Назовите двоих |
|
упоминавшихся в этой фразе. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гете, Фауст. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Гоголь говорил о "Фаусте" Пушкина. Сталин - о "Девушка и смерть" |
|
Горького. |
|
|
|
Источник: |
|
М.Л. Гаспаров "Записки и выписки". |
|
|
|
Вопрос 25: |
|
Однажды чванливый ректор лондонского медицинского колледжа повесил |
|
объявление: "Уведомляю всех, что Ее Величество назначила меня своим |
|
придворным медиком". Веселые студенты приписали к нему фразу из |
|
известного музыкального произведения. Какую? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Боже, храни королеву!". |
|
|
|
Источник: |
|
"Остроумие мира" - сборник анекдотов и невыдуманных историй. |
|
|
|
Вопрос 26: |
|
Первый, судя по названию, должен находиться на коне. Второй - заменять |
|
вышестоящего. А еще за несколько лет до начала перестройки Михаил |
|
Сергеевич побывал в роли первого, а в самом конце перестройки - в роли |
|
второго. Назовите первого и второго. |
|
|
|
Ответ: |
|
Шевалье и лейтенант. |
|
|
|
Комментарий: |
|
М.С. Боярский играл шевалье д'Артаньяна в 1978 и лейтенанта королевских |
|
мушкетеров д'Артаньяна в 1992. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Ледокол", В.Суворов (Москва, 1999). |
1. Словарь иностранных слов. |
|
2. Фильмы "Д'Артаньян и три мушкетера", "Мушкетеры 20 лет спустя". |
|
|
Автор: |
Тур: |
Тимур Барский |
8 тур. "Братья" |
|
|
Вопрос 3: |
Дата: |
В середине 70-х годов двадцатого века, всего за "один день" и "одну |
21-Aug-2001 |
ночь", они заработали несколько миллионов долларов. Их "труды" начала |
|
80-х годов также не остались незамеченными, и уже к середине 80-х, они |
Вопрос 1: |
сотворили "некое волшебство", а спустя несколько лет подарили миру |
[Разминка] |
настоящее "чудо". А теперь назовите античного бога, который имел к ним |
Этому крупнейшему живому организму более 2400 лет. Его точный вес не |
самое непосредственное отношение. |
подсчитать, а площадь, которую он занимает, равна 880 га или 1760 |
|
футбольным полям. Название знакомого всем ярчайшего представителя этих |
|
живых организмов связано с насекомыми. Какими? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Меркурий (ответ "mercury" тоже верен). |
Мухами. |
|
|
Комментарий: |
Вопрос 2: |
в тексте вопроса упоминаются русские переводы названий нескольких |
В шутку они называли себя три мушкетера, но их д'Артаньян пошел дальше |
альбомов группы "Queen", а именно: "A day at the races"(76), "A night at |
настоящего. Фамилия Атоса была Капанадзе, Портоса - Терадзе, Арамиса - |
the opera"(75), "Works"(84), "A kind of magic"(86), "Miracle"(89). |
Глурджидзе. Назовите фамилию д'Артаньяна. |
Mercury (англ.) - Меркурий (Гермес)- бог торговли, покровитель |
|
путешественников, посланник богов и псевдоним лидера группы "Queen" - |
Ответ: |
Freddie Mercury. |
Джугашвили. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Полный путеводитель по музыке Queen", П.Хоугэн (Москва, 1997), "Queen. |
"Время", 7.12.96. |
Fully illustrated book", M.Michael (Italy, 1996), "Queen", К.Дин (Тула, |
|
1997). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский, Игорь Володарский |
Карен Налбандян |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 3: |
Прослушайте гарик Игоря Губермана из цикла "Иерусалимские гарики": |
Британский институт стандартов выпустил официальную инструкцию на шести |
"Играть в хоккей бежит слепой, |
листах мелким шрифтом, описывающую некий традиционный процесс. Вы могли |
покрылась вишнями сосна, |
бы его в точности воспроизвести, не пожалев 20 фунтов на брошюру. Но |
поплыл карась на водопой, |
если Вы потратитесь хотя бы на исходный материал, название которого, |
[...]". |
кстати, в России часто совпадает с названием процесса, то само действие, |
Воспроизведите последнюю строку этого гарика, если известно, что в |
думаю, не вызовет у Вас затруднений. Назовите точно процесс и конечный |
произведении Пушкина используется та же строка, но только в будущем |
продукт. |
времени и "заряжённая" оптимизмом, у Губермана же она в прошедшем |
|
времени и гораздо менее оптимистична. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...Россия вспряла ото сна" (принимается только точно воспроизведённая |
Заварка и чай. |
строка). |
|
|
|
Комментарий: |
Вопрос 4: |
в стихотворении Пушкина "К Чаадаеву" есть следующая строка: "...Россия |
Это радикальное течение в литературе и искусстве зародилось во время I |
вспрянет ото сна...". |
мировой войны. По одной легендарной версии, свое странное название оно |
|
обрело, когда его основатели сидели в кафе в Цюрихе и наблюдали за |
|
каким-то забавным политическим иммигрантом (каких в нейтральной |
|
Швейцарии тогда было немало). Он с увлечением читал газету, делал в ней |
|
какие-то пометки и время от времени одобрительно вскрикивал, как бы |
|
соглашаясь с автором статьи. Так как же называется это течение? |
|
|
|
Ответ: |
|
Дадаизм. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иерусалимские гарики", И.Губерман (Москва, 1994), А.С.Пушкин "Собрание |
H. Korte, "The dadaists", Hamburg, 1994. |
сочинений в 3-х томах" (Москва, 1985). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Илья Самсонов |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Соревнование, рождение, бегство, собрание и многие другие подобные |
В 1941 году гляциолог Шулейкин получил сугубо теоретическую задачу о |
давали им названия. Некоторые события меняли эти названия. А что |
плоском теле, находящемся на поверхности жидкости. Однако, от решения |
изменило 18-ю и 23-ю на 15-ю и 28-ю? |
этой задачи зависели жизни многих людей, в том числе и самого Шулейкина. |
|
Успешное решение им этой задачи привело к появлению некой |
|
коммуникационной системы. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Великая Октябрьская Социалистическая Революция (принимается также |
Дорога жизни. |
Октябрьская Революция). |
|
|
|
Комментарий: |
|
все эти понятия относятся к точкам отсчёта начала новых летоисчислений: |
|
первое собрание французского конвента (с фр. "конвента" - собрание) - |
|
начало французского революционного летоисчисления; бегство Мухаммеда - |
|
начало мусульманского летоисчисления; соревнование - первые Олимпийские |
|
игры и начало олимпийского летоисчисления; рождение Иисуса Христа - |
|
начало христианского летоисчисления. Благодаря же Великой Октябрьской |
|
Социалистической Революции и последующему образованию СССР, как новой |
|
эпохи: советской, сокращение Р.Х. ("рождество христово", где Р - 18-я |
|
буква русского алфавита, а Х - 23-я) было заменено на Н.Э. ("новая |
|
(наша) эра", где Н - 15-я буква русского алфавита, а Э - 28-я). |
|
Был снят из-за некорректности (буква "Э" - 31-я буква русского |
|
алфавита): |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Энциклопедия для школьников. Знакомство с историей" (Москва, 1997). |
Шулейкин "Дни прожитые", стр. 269. |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Крапинка, Девочка, Галисийка. Такие прозвища носили три известнейших |
Обычно эту пару называют по сторонам света, а вот один американец |
женщины лёгкого поведения одного испанского портового города конца XV |
предпочел использовать другие названия: одно - "зоологическое", а |
века. Дабы придать чуточку достоинства некоему предприятию, имя третьей |
другое, скорее, "мифологическое". Скажите, о чьей кончине нам рассказал |
заменили на имя и эпитет другой дамы, но куда более популярной и, в |
его однофамилец, соотечественник и коллега? |
отличие от неё, весьма почтенной и почитаемой. Поняв, о какой даме идёт |
|
речь, вам никакого труда не составит назвать имена первых двух из той |
|
троицы на испанском. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Пинта" и "Нинья". |
Коммивояжера. |
|
|
Комментарий: |
|
дама - Санта Мария, речь о кораблях Колумба. |
|
|
|
Источник: |
|
"Великий час океанов", Ж. Блон (Москва, 1993). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаэль Бородкин |
Илья Самсонов |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Запишите список слов: ГаллоН, ОливьЕ, РитуаЛ, канат, АкварелЬ, ЦитруС, |
Накануне отплытия на поиски сокровищ пропал таинственный доктор Моро, |
ИндигО, ОксимороН. Если вы, хотя бы отдалённо знакомы с историей |
знаменитый исследователь пингвинов. Это происшествие задержало нас в |
военного флота, то догадаетесь, какое слово здесь лишнее. Какое? |
Великобритании до самой Пасхи. Капитан брига "Св. Елена" ворчал по |
|
поводу сплошного невезения, которое преследует нас, и говорил, что вся |
|
эта затея - чистая утопия, и, вообще, его приглашали в Крым дрессировать |
|
дельфинов. |
|
Всего их в этом тексте 12, а догадавшись, о чем идет речь, и вспомнив |
|
советского фантаста, напишите, куда попадут герои этого рассказа в |
|
случае кораблекрушения. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
канат. |
Остров погибших кораблей. |
|
|
Комментарий: |
|
если убрать из списка это слово, тогда первые и последние буквы |
|
оставшихся слов образуют имя и фамилию английского адмирала ГОРАЦИО |
|
НЕЛЬСОНа. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский, Михаэль Бородкин |
Майкл |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1983 году вышел антивоенный альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut", |
Оба эти слова можно найти в словарях русского языка: первое - удай, по |
в котором в одной из песен была фраза, где упоминались два политических |
Далю, означает, в том числе, поддай, ударь; второе - кусай, значение |
деятеля, один ближневосточный город и одно исламское государство. Из-за |
которого вы знаете. Тем не менее, они могут быть именами. Некоторые из |
этой фразы альбом был запрещен к продаже в СССР. Назовите обоих |
присутствующих, возможно, ощутили на себе агрессивность отца, сыновей |
политических деятелей упоминавшихся в песне. |
которого так и зовут - Удай и Кусай. Назовите этого отца. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Леонид Ильич Брежнев и Менахем Бегин. |
Саддам Хусейн. |
|
|
Комментарий: |
Автор: |
Строчки из песни "Get your filthy hands of my desert": "...Brezhnev took |
Олег Лейбман |
Afganistan, Begin took Beirut..". - "...Брежнев взял Афганистан, Бегин |
|
взял Бейрут...". |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 9: |
Альбом группы "Pink Floyd" - "Final Cut". |
Не только высокие чувства рождают вдохновение. В 1816 г. великий |
|
английский поэт Джордж Гордон Байрон получил документ, на обратной |
|
стороне которого начертал: |
|
Ты поклялась, потупя взор, |
|
Что любишь, что ты мне верна: |
|
Один лишь год прошел с тех пор - |
|
И вот словам твоим цена. |
|
Назовите максимально точно этот документ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Разводной акт. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский, Александр Райхман |
Олег Лейбман |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 10: |
Нижеперечисленные термины: благочестие, косноязычие, лень - несут разную |
Имя первого из них напоминает нам об изобретении французов Майо и Шорье, |
смысловую нагрузку, однако, если вы сумеете поставить их в один ряд с |
второй - тезка одного знаменитого испанского острослова, третьего звали |
неким небесным телом, а также его непосредственным "родственником", то |
так же, как одного из героев романа Юрия Олеши "Три толстяка". Они были |
сможете назвать то стихийное бедствие, которому этот самый родственник |
действующими лицами в известнейшем сюжете. А вот их русские "коллеги" |
не придавал значения по истечению собственного существования. Что это за |
однажды встретили одну крупную историческую личность. Какова была цель |
бедствие? |
путешествия этого человека? Принимаются два варианта ответа на выбор. |
|
|
|
Ответ: |
|
Отмстить неразумным хазарам. Щита прибивать на ворота. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
B конце января 2001 года программа "Сегоднячко" канала "НТВ" с присущим |
|
юмором и актуальностью провела экспресс-опрос, посвященный выпуску в |
|
оборот новой купюры. Телезрителям предлагалось выбрать сюжет изображения |
|
на дензнаке из следующих вариантов: |
|
1) Петр Первый на коне; |
|
2) Путин на лыжах; |
|
3) Кутузов на Бородине; |
|
4) ... |
|
Назовите четвертый вариант. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бородин в кутузке. |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
ЭТО попало в Россию из Японии в конце 19 века и теперь прочно связано с |
|
неким женским именем. Назовите, с позволения сказать, недвижимое |
|
имущество, которое принадлежало одноименной особе в известном |
|
произведении современного русского писателя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
потоп. |
Двор. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
имеется в виду фраза "После нас - хоть потоп!", приписываемая |
Солженицын "Матренин двор". |
французскому королю Людовику XV, который был правнуком французского |
|
короля Людовика XIV - "короля- солнце", который был тёзкой и коллегой |
Вопрос 13: |
правивших французских королей Людовиков: Людовика I Благочестивого, |
Это животное, милое сердцу автора вопроса, обладает некоторыми |
Людовика II Каролинга Косноязычного и Людовика V Каролинга Ленивого. |
особенностями: оно является примером симбиоза флоры и фауны; для него |
|
особенно актуально выражение "гладить против шерсти"; оно способно не |
|
есть целый месяц без особого вреда для здоровья. Всё это позволяет ему |
|
вести образ жизни, из-за которого, собственно, он и симпатичен автору |
|
вопроса. Назовите это животное. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ленивец. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999), "Большой |
Дж. Даррелл "Три билета до Эдвенчер". |
словарь крылатых слов русского языка" (Москва, 2000). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Майкл |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 14: |
В США Соломон Михоэлс побывал в гостях у Эйнштейна. Шла война, берегли |
Этот литературный герой был настолько измучен нарзаном, что совершил |
бензин, запрещалось ездить на машинах ради удовольствия или развлечения |
тяжкое преступление, подпадающее под статью 102 УК РСФСР. Незадолго до |
- только по делу. Отправляя Михоэлса в отель на машине, Эйнштейн сказал: |
совершения преступления он обещал потерпевшему: "Я всё прощу". Назовите |
"Если вас остановит патруль, скажите: я был в гостях у Эйнштейна, но...". |
преступника. |
Закончите его совет. |
|
|
Ответ: |
|
Печорин. |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Впервые об этом упоминает Плиний Старший в первом веке н.э., а в |
|
современном виде это появилось в Швейцарии более 200 лет тому назад. Но, |
|
воистину, "золотым веком" этого можно считать конец 19 - начало 20 |
|
столетий, который сменяется периодом гонений, продолжающихся до сих пор. |
|
На данный момент это запрещено в США и во многих странах Европы. Тем не |
|
менее, это было источником вдохновения Мане, Дега, Тулуз-Лотрека, |
|
Пикассо. Именно этому мы обязаны появлением многих стихотворений |
|
Верлена, Аполлинера, Бодлера, пьес Альфреда Жари, некоторых рассказов |
|
Хемингуэя. Что же это? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... никакого удовольствия не получил" (принят также ответ: "... по |
Абсент. |
делу, разве можно получить удовольствие, общаясь со старым евреем?!"). |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
Энциклопедия алкоголя, М., 1998. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Илья Самсонов |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 16: |
Родившись в 1838 году, он, в 1863 году поехал воевать в Гражданской |
В знаменитой песне Высоцкого "Баллада о детстве" есть следующие строки: |
войне Севера и Юга за север. То, что использовали во время войны |
"Первый раз получил я свободу |
северяне для разведки, в которой он нередко участвовал, зародило у него |
По указу от 38-го". |
мысль о создании ЭТОГО. "Новоиспечёное" при изготовлении получало |
А о каком указе идет речь? |
порядковый номер. А "потомку" одного из первых за 3 недели удалось |
|
сделать то, что некоторым удалось лишь за 10 с небольшим. Назовите |
|
фамилию этого человека и учтите, что в наши дни его фамилия имеет |
|
отношение к одному из видов искусств. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Граф Фердинанд Адольф Цеппелин. |
Указ Верховного совета СССР от 1938 о запрещении абортов. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
совершая разведывательный полёт на воздушном шаре во время войны Севера |
Комментарии к СС Высоцкого. |
и Юга, Цеппелин начал думать о создании управляемого аэростата. Цеппелин |
|
под номером 127 совершил кругосветный перелёт за 20 суток, в |
Вопрос 17: |
произведении Ж.Верна герои управились лишь за 80. Рок-группа "Led |
Вспомните Хаджи-Абрека, героя одноименной поэмы Лермонтова, и скажите, о |
Zeppelin". |
каких двух важных и, во многом, противоречащих друг другу событиях его |
|
жизни, не упомянутых в поэме, мы, тем не менее, можем говорить со всей |
|
определенностью. |
|
|
|
Ответ: |
|
1) Паломничество в Мекку. 2) Изгнание из рода. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
Лермонтов, СС в двух томах, М., 1988, комментарии. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Илья Самсонов |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 18: |
Этот город в наши дни носит имя Славков, Лев Толстой называл его не так, |
На атомных субмаринах есть помещение, где хранится огромное количество |
как он называется сейчас. В районе этого города, имевшего тогда другое |
самых обычных кирпичей. Для чего? Принимается только точный ответ. |
имя, произошло одно из крупнейших сражений XIX века. И поныне на |
|
территории вокруг города есть участок земли в два квадратных метра, |
|
принадлежащий другой стране. На этом участке стоит памятник павшим |
|
солдатам. Как назывался город раньше? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Аустерлиц". |
Они служат балластом для мешков с мусором. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
Мирер, "Субмарина "Голубой кит". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Карен Налбандян |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 19: |
В оригинале этой всем известной последовательности на дважды греческом и |
Этого актера знают миллионы людей во всем мире, многие видели его, но |
латыни порядок следующий: первое, второе, третье. В её эквиваленте на |
мало кто вспомнит его сценический псевдоним. И уж совсем никто не знает |
русском порядок таков: первое, третье и затем второе. На иврите порядок |
его настоящего имени. Назовите единственного человека, который мог знать |
вновь меняется: второе, первое, затем третье. Известно, что второе - |
его имя. |
также является названием одного из произведений русской литературы; цвет |
|
же первого отличал некое животное от многих ему подобных. Третье, в |
|
случае его принадлежности некоторым итальянцам, испанцам или русским |
|
ассоциируется у нас с чем-то под номером 79. Назовите, употребляемый |
|
специалистами, сокращённый вариант этой последовательности. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ЛОР. |
М. Горький. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
"отон" - с греческого "ухо", "ринос" - с греческого "нос", "ларингс" - с |
М. Горький, "На дне". |
латыни "горло". "Ухо-горло-нос" (на русском), "ото-рино-ларинголог" (в |
|
оригинале), "аф-озэн-гарон" (на иврите). Произведение Гоголя - "Нос", |
|
кинофильм "Белый Бим, Чёрное ухо", певцов (Шаляпина, Карузо, Паваротти и |
|
т.д.) называют иногда "золотым горлом", золото - 79-й элемент |
|
"Периодической таблицы Менделеева". "ЛОР" => "Л" - "ларингс", "О" - |
|
"ото", "Р" - "ринос". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Д. и М. Фрадис |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 20: |
Первого прозвали горбатым, хотя горба у него не было. Прозвал его так |
Этот год, большая часть которого прошла относительно спокойно, начался с |
второй, во многом соглашавшийся с Омаром Хаямом и царём Соломоном, |
события, которое американский поэт Ален Гинзберг назвал "самым |
почему-то считавший себя органической массой, превращающей глюкозу в |
крупномасштабным террористическим актом в истории". А какое важнейшее |
спирт. Назовите род занятий одной москвички, которая в замужестве стала |
для всех нас событие произошло в этом году 31 декабря приблизительно в |
однофамилицей второго. |
22:30? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
проституция (также принимается медсестра). |
На планете Земля появились первые люди. |
|
|
Комментарий: |
Вопрос 21: |
Хемпфри Ван Вейдена прозвал горбатым "Волк" Ларсен в романе Д.Лондона. |
Это - персонаж русской литературы, имя которого стало нарицательным и |
Ларсен высказывал нигилистическую точку зрения, согласно которой: |
представляет собой, по сути, полторы морфологические частицы и одну |
"каждый человек - есть кусок закваски, единственное желание которого - |
усилительную. А вот человек, стоявший в определенной иерархии на одну |
подольше побродить", ссылаясь при этом на рубайят О.Хаяма и на книгу |
ступень ниже, однажды провел безуспешные переговоры с экс-представителем |
Экклезиаста. Героиня Е.Яковлевой в фильме "Интердевочка" выходит замуж |
госучреждения. Как он объяснил свою неудачу? Принимается только точный |
за шведского инженера Ларсона. |
ответ. |
Был снят из-за некорректности (героиня фильма "Интердевочка" была |
|
ленинградкой) |
Ответ: |
|
"Да, гранаты у него не той системы". |
|
|
Источник: |
Источник: |
к/ф "Интердевочка" (реж. П.Тодоровский), роман "Морской волк", Д.Лондон. |
К/ф "Белое солнце пустыни". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Илья Самсонов |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 22: |
В 1800-м году родился Осип Иванович Сенковский: русский писатель, |
Одно из древнейших и удивительнейших существ на Земле - ящерица |
музыкальный критик, один из основателей русской школы востоковедения, |
Готтерия. Международный Урка - герой нескольких произведений Юза |
путешественник, журналист и дипломат. На сюжет его арабской сказки |
Алешковского. Чуть ли не каждый череп в кустах мексиканских тропиков, |
Римский-Корсаков написал сюиту "Анчар". Некий литературный персонаж |
если верить Иосифу Бродскому. Назовите редкую отличительную черту, |
пытался присвоить себе его псевдоним. Назовите псевдоним этого |
которая объединяет всё вышеперечисленное. |
остроумного человека, если учесть, что в нём есть некий титул, а кроме |
|
того, этого человека можно назвать тёзкой по инициалам французской |
|
актрисы. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Барон Брамбеус". |
Третий глаз. |
|
|
Комментарий: |
|
Хлестаков - "Ревизор" (Гоголь), ББ - Бриджит Бардо. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Энциклопедия псевдонимов". |
Энциклопедия "Мир животных". |
|
|
Автор: |
Вопрос 23: |
Татьяна Барская |
Традиционно французские короли короновались в Реймском соборе, присягая |
|
на евангелии, находящемся в храме с середины XI века. Время появления и |
|
язык книги указывают на прежнего владельца этой, да и других, книг, |
|
большинство из которых до нас не дошли. Тем не менее, они наложили |
|
отпечаток на исторический имидж этого человека. А благодаря кому нам |
|
известен его подлинный облик? |
|
|
Вопрос 16: |
Ответ: |
В романе Ф.Рабле "Гаргантюа и Пантагрюэль", персонажи носят имена, |
Герасимов. |
переводы которых с различных языков: французского, немецкого, баскского, |
|
португальского и даже древнееврейского, обозначают истинную суть этих |
Вопрос 24: |
героев. Так, персонаж, которому принадлежит последняя тирада |
Французский писатель Барбе д'Оревильи посвятил целую книгу самому яркому |
произведения - Фея Священной Бутылки. А как зовут фею? |
и изысканному представителю этого социально-художественного течения - |
|
англичанину Джорджу Браммеллу. В ней он пишет: "Его можно назвать |
|
великим художником, хотя искусство Браммелла не имело жанра. Этим |
|
искусством была сама его жизнь". А лорд Байрон, по его собственному |
|
признанию, предпочел бы стать Браммеллом нежели императором Наполеоном. |
|
Вспомните, что увидел известный литературный герой после того, как он |
|
приобщился к этому течению. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
мадам Бакбук (ключевое слово - Бакбук). |
Свет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Гаргантюа и Пантагрюэль", Ф.Рабле. |
1. Барбе д'Оревильи "О дендизме". |
|
2. "Евгений Онегин". |
|
|
Автор: |
Вопрос 25: |
Игорь Володарский |
Бывший художественный руководитель Большого театра Геннадий |
|
Рождественский в эфире программы "Итоги" пожаловался на невежество |
Вопрос 17: |
корреспондентки газеты "Коммерсант". После прослушивания симфонии N 60 |
Эти две личности, ранее незнакомые друг с другом, встретились случайно, |
Гайдна "Рассеянный", журналистка написала: "Оркестр звучал так плохо, |
и между ними сразу завязалась беседа, вызванная отсутствием некоего |
что дирижер был вынужден...". А вот что сделал дирижер, Вы скажете |
вещества. В частности, в споре об одной из форм существования материи, |
максимально точно через одну минуту. |
один идентифицировал её с неким транспортным средством, а другой с тем, |
|
что французы называют "каменным крыльцом". (Один из них полагал, что |
|
человечество не имеет границ ни во времени, ни в пространстве, другой |
|
был уверен, что всё упирается в денежное выражение стоимости некоего |
|
товара). А где они в итоге оказались? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
где-то под Таганрогом (принимается также: "под Таганрогом", но неверно |
Остановил оркестр и попросил настроить инструменты. |
"в Таганроге", так как это расходится со словами песни). |
|
|
|
Комментарий: |
Тур: |
имеется в виду песня группы "Машина Времени" - "Разговор в поезде", где: |
9 тур. "Варяги" |
одна из форм существования материи - жизнь; "каменное крыльцо" - перрон |
|
(фр.); денежное выражение стоимости некоего товара - "... цене на |
Дата: |
билет..."; человечество не имеет границ во времени и пространстве - "... |
25-Sep-2001 |
нам открыта дорога на много, на много лет"; транспортное средство - |
|
поезд; отсутствие некоего вещества - "... когда больше нечего пить... |
Вопрос 1: |
бутыль опустела..."; в последних строках песни есть слова: "... и оба |
[Нулевой вопрос] |
сошли где-то под Таганрогом...". |
Была давным-давно, уже в позапрошлом веке, бравая песня "Как ныне |
|
сбирается вещий Олег отмстить неразумным хазарам". После одного события |
|
почти столетней давности на эту мелодию положили слова одного |
|
малоизвестного автора. То, что получилось в результате, известно сейчас |
|
куда больше, чем оригинал. Внимание, вопрос: назовите это событие. |
|
|
|
Ответ: |
|
Гибель "Варяга". |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Советский энциклопедический словарь" (Москва, 1982), "Семь тысяч |
http://sailvariag.newmail.ru/legend.htm |
городов", А.Макаревич (Москва, 1999). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Олег Леденев |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 2: |
Расследование, начатое в XIII веке однофамильцем бывшего студента |
Как минимум, сколько тетри нужно грузину, например, Вахтангу Кикабидзе, |
Бакинского Медицинского института и режиссёра, призвано было искоренять |
чтобы иметь "богатство"? |
особое вероучение. Как именовались члены ряда, возглавлявшего это |
|
расследование? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
доминиканцы (принималось также: "инквизиторы" и "великие инквизиторы"). |
100. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"расследование" (лат.) - инквизиция, её основатель - Доминик Гусман, |
"Богатство" по-грузински - лари. Лари - денежная единица Грузии, равная |
однофамильцем которого является Юлик Гусман. "Ряд" (лат.) - это "орден", |
100 тетри. Введен со 2 октября 1995. |
во главе инквизиции - орден доминиканцев. |
|
|
|
Вопрос 19: |
Источник: |
Джанджакомо Фельтринелли в 1956 году вышел из компартии Италии, ибо |
1. http://archive.travel.ru/Georgia/471_about.html |
руководство партии запретило ему эксплуатировать некий товар, полученный |
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=33836 |
по партийным каналам из СССР. После этого, Фельтринелли занялся |
|
эксплуатацией данного товара, нажив на этом несколько миллиардов |
|
долларов. Что это за товар, если известно, что его первоначальный хозяин |
|
при жизни не получил от этого ни одной копейки, и от других |
|
причитающихся ему за это доходов отказался? |
|
|
|
Ответ: |
Автор: |
роман (книга) "Доктор Живаго". |
Леонид Папков, Алекс Покрас |
|
|
Комментарий: |
Вопрос 3: |
Фельтринелли купил у Б.Пастернака авторские права на роман "Доктор |
Талмуд повествует о том, как царь Парфии Артабан V послал еврейскому |
Живаго" и получал дивиденды с каждой книги. Также известно, что |
мудрецу Йехуде ха-Наси целый караван богатых даров. Йехуда послал царю в |
Пастернак был вынужден отказаться от Нобелевской премии по литературе за |
ответ очень скромный подарок. Когда царь выразил свое удивление подобной |
этот роман. |
скупостью, мудрец так объяснил свой поступок: "Я теперь не сплю ночами, |
|
опасаясь, что твои дары кто-нибудь украдет. А то, что я тебе прислал, в |
|
охране не нуждается. Наоборот, оно само будет защищать тебя и твою |
|
семью". Что же прислал мудрец царю? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мезузу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Глобус", "Итальянская одиссея "Доктора Живаго", Л.Замойский |
Газета "Вести", приложение "Окна", 16.11.2000, с.14. |
(N391, апрель 2000). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 4: |
Одну из стран северной Европы, финны называют "Руоси". Карамзин этого |
Один из лондонских театров иногда меняет свое название, а точнее, два |
факта, скорее всего не знал, а если бы знал, то использовал бы его как |
местоимения в его названии сменяют друг друга. Последний раз такая смена |
аргумент, опровергающий теорию почвенничества, выдвинутую Ломоносовом. |
произошла в середине прошлого века. Как же называется сейчас этот театр? |
Какую страну финны называют "Руоси"? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Швеция. |
Театр Ее Королевского Величества ("Her Majesty's Theatre"). |
|
|
Комментарий: |
|
в XVIII веке академик Шумахер, порывшись в русских летописях, заметил, |
|
что русская государственность началась с трёх варяжских князей: Рюрика, |
|
Трувора, Синеуса, и объявил, что Русь образовалась как шведская колония. |
|
Ломоносов выдвинул против теории Шумахера теорию почвенничества - теорию |
|
славянского происхождения русичей. Карамзин же придерживался теории |
|
Шумахера, но скорее всего он не знал, что Швецию финны называют "Руоси", |
|
иначе бы в поддержку Шумахера он бы заявил, что Русь - это искажённое |
|
финнское название Швеции. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Европа, турки, великая степь", М.Аджиев (1997). |
Экскурсия по Лондону, а также |
|
http://www.theatermania.com/London/shows/phantomoftheoperalondon/theater.cfm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Олег Спирт |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 5: |
Это впервые появилось в 1913 году в газете "New-York World", и автором |
"Словарь сюжетов и символов в искусстве" называет ЕГО одним из наиболее |
этого был Artur Win. Это продолжает публиковаться в газетах, и не только |
популярных христианских святых. Среди приписываемых ЕМУ чудес: |
в них, и многие россияне продолжают производить это, чтобы и в их жизни |
воскрешение невинноубиенных отроков, чудесное увеличение количества |
сбылось заветное желание фрёкен Бок. Что изобрёл Artur Win? |
продуктов во время голода в малоазиатском городе Мире, спасение тонущего |
|
судна. Несмотря на все это, в 1969 году ОН был исключен из церковного |
|
календаря из-за "неясности происхождения". Его атрибут - три кошелька |
|
или три золотых шара. А сам он в последние годы стал частью атрибутики |
|
одной американской фирмы. Какой именно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
кроссворд(ы). |
"Кока-Кола". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
"попасть в телевизор" - заветное желание фрёкен Бок; кроме того, многие |
ОН - святой Николай. Санта-Клаус в своей красно-белой шубе в последние |
россияне имеют шанс оказаться там же, а именно на передаче "Поле чудес", |
годы активно используется в рекламе "Кока-Колы". |
условием чего является создание кроссворда и его отправления в редакцию |
|
передачи. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Новости недели" (декабрь,2000), "Карлсон, который живёт на |
Холл Д. (1997). Словарь сюжетов и символов в искусстве, с. 391-393. |
крыше", А.Линдгрен. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 6: |
Не все умеют делать это, но те, кто не умеют, могут научиться. Арабы |
По мнению Андре Моруа, ЭТО - "искусство, которое не терпит ни |
считают, что это на 40 дней оскверняет орган, которым это делают. |
невежества, ни дилетантства, но вместе с тем не позволяет человеку |
Англичане уверены, что если при вас это сделает женщина, то это - к |
приобрести соответствующий опыт". Назовите страну, где среди правящего |
большому несчастью. Что это? |
класса это действительно было искусством. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
свист. |
Япония. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это - самоубийство. |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
Безелянский Ю., Черняк В. (1992). Терра Детектива. М.: Детективленд, с. |
|
158. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Леонид Папков, Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 7: |
Первоначально, это выражение появилось в Испании, и означало, что в |
В православной иконографии до XVIII века было принято изображать святого |
родословной человека нет мавров, ибо на коже мавров вены выглядят иначе. |
Христофора с собачьей головой. Возможно, этот курьез был следствием |
Что это за выражение? |
неточного перевода с латыни. А к какому народу относит святого |
|
Христофора западная традиция? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"голубая кровь". |
К ханаанеянам. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Предполагается, что вместо слова "canaaneus" перевели слово "canineus". |
|
|
Источник: |
Источник: |
газета "Новости недели" (декабрь,2000). |
1. Голь Н.М., Елоева Ф.Л., Норин Д.Н., Стрельцова Е.М. (1998). |
|
Мифологический бестиарий: От Алконоста до Ягила, с. 167-168. |
|
2. Холл Д. (1997). Словарь сюжетов и символов в искусстве, с. |
|
604-605. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Игорь Володарский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 8: |
Именем какой мифологической личности назван известный персонаж цикла |
Сохранилось свидетельство, что этот человек предпочитал общаться с |
детективов, если назван он на манер страны, где родился? |
образованными людьми не на родном языке, а по-итальянски. Более того, |
|
даже письма, написанные на родном языке, он подписывал по-итальянски: |
|
"Pietro Paolo". Так какой же был его родной язык? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Геракла (принимался также "Эркюль"). |
Фламандский. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
имя Геракла на французский манер А.Кристи дала своему герою - сыщику |
Это был Рубенс (Peter Paul Rubens). |
Эркюлю Пуаро. |
|
|
Источник: |
|
Asimov, "Book of Facts", p. 53. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Олег Леденев |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 9: |
Анедот: попытайтесь представить себе картину в тяжёлой бронзовой раме, |
Немного на свете произведений, не пострадавших от цензуры. Так, |
на которой - стол, покрытый зелёным сукном. На столе - свечи в |
например, в Эфиопии, во времена Хайле Селасие, подвергали цензуре даже |
канделябрах, бокалы, ломтики ананаса и, естественно, карты. На переднем |
Шекспира. Не знаем, что сделали с Гамлетом, но вот из Макбета, например, |
плане, на гнутом венском стуле сидит печальный мужчина без штанов. |
вырезали одну довольно важную сцену. Какую? |
Воспроизведите название картины, учитывая, что часть названия - это |
|
псевдоним изображённого известного человека (политика), другая часть |
|
названия - "уменьшительное" от причины того, почему изображённый без |
|
штанов. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ленин в Горках". |
Убийство короля. |
|
|
|
Источник: |
|
Пол Джонсон, "Современность", изд. "Анубис", 1995, т.2, стр. 128. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 10: |
В России ЭТО было введено в 1698 году и первым, кто удостоился одного из |
Внимание, реклама: "[Глагол пропущен] [предлог пропущен] новый |
составных ЭТОГО, стал сам учредитель. Некоторые получали ЭТО ещё при |
детектив!". Пропущенный глагол был намеренно написан с грубой |
крещении. За ЭТО платили денежные взносы в пользу бедных, причём за |
грамматической ошибкой, чтобы подчеркнуть авторство рекламируемого |
"животных" платили больше чем за некоторых "людей". Мы не спрашиваем |
произведения. Воспроизведите этот глагол так, как он фигурировал в |
вас, о чём идёт речь, а спрашиваем вас фамилию человека, неуёмная любовь |
рекламе. |
которого к ЭТОМУ стала "притчей во языцах". |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Брежнев. |
"АКУНИтесь (в) ...". |
|
|
Комментарий: |
|
речь идёт об орденах, которые были учреждены Петром I, ставшим первым |
|
кавалером ордена Андрея Первозванного. Царские дочери награждались при |
|
крещении орденом Святой Екатерины. При награждении, кавалеры орденов |
|
платили взносы (за орден Белого Орла платили больше, чем за ордена |
|
Георгия Победоносца, Владимира, Анны и Станислава). Любовь Л.И.Брежнева |
|
к орденам известна не только по анекдотам... |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999) |
http://www.ozon.ru/detail.cfm/ent=2&id=48311 |
2. н/п телесериал "Российская империя" (телеканал НТВ, 2001). |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Натали Красногор |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 11: |
Загадка - стихотворение, посвящённая одной из единиц русского языка: |
Студент Адам Бернс выставил на Интернет-аукционе eBay [и-бэй] нечто, |
Когда - скажите, быть могло такое совпадение, |
принадлежащее ему и, по его словам, почти не бывшее в употреблении. |
Чтоб музыкант, без всякого смущения, |
Начальная цена была 5 центов, но в процессе торгов она поднялась до 400 |
Десяток раз себя перевернул |
долларов, причем покупателем оказался не тот, кто обычно делает такие |
И в том его никто не упрекнул? |
покупки, а некая дама из штата Айова. Администрация сайта запретила |
Назовите решение загадки. |
Адаму Бернсу дальнейшее участие в торгах, так как он "не заботится о |
|
благе клиента и не может организовать доставку покупки". Что же он |
|
продал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Лист и лист. |
Свою душу. |
|
|
Комментарий: |
|
загадка посвящена омонимам (от греческого homos - "равный, одинаковый, |
|
тождественный" и onyma - "имя"). В данном случае пример различного |
|
значения одного слова: композитор Ференц Лист и лист бумаги. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (февраль, 2001). |
http://poetry.org.ru:8100/gollie/vinietki/39.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 12: |
Они отдают нам нечто очень "дорогое". Их название, образованное от |
В одной и той же стране по одной и той же причине в 1909 году был |
латинского слова, подчёркивает их бескорыстность. Если же добавить |
"облагорожен" лавровый лист, в 1951 - лавровая ветвь, в 1931 - поле |
посередине их названия пару букв, то они, всё ещё имея то же значение на |
Карла, а в 1974 - одновременно сыновья Йона и Мартина. Назовите уроженца |
латыни, превращаются в тех, кто преподносил храму сделанную на заказ |
этой же страны, благодаря которому это стало возможным. |
икону, на которой у ног чтимого святого помещал себя. Те же, о ком идёт |
|
речь, славы не ищут. Кто они? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
доноры. |
Нобель. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
донаторы - преподносили храму сделанную на заказ икону, на которой у ног |
Шведские лауреаты Нобелевской премии по литературе Лагерлеф, Лагерквист, |
чтимого святого помещали себя. "Доно" с латинского "дарю", донор или |
Карлфельдт, Йонсон и Мартинсон. |
донатор означает дарителя. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Магазин", приложение к газете "Вести" (январь, 2001). |
1. Иллюстрированный Энциклопедический Словарь (1999). М.: Большая |
|
Российская энциклопедия, с. 864-865. |
|
2. Успенский Л. (1962). Слово о словах. Ты и твое имя. Л.: Лениздат, |
|
с. 584. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 13: |
Во время борьбы с космополитизмом поэт Грибачёв выступал с |
В марте 1959 года Ивлин Во писал жене из Африки: "Провел один день с |
антисемитскими заявлениями, о чём ему напомнили после XX съезда. Поэт |
племенем масаи. Здорово они повеселились во время восстания Мау-Мау. Их |
заявил, что он не антисемит, и сообщил, что сделал нечто со |
завербовали с указанием принести все оружие, принадлежащее племени |
стихотворением одного еврейского поэта, и сей факт его оправдывает. |
кикуи". Исполнительные масаи скрупулезно выполнили приказ, доставив свою |
Раскин написал эпиграмму: |
добычу англичанам, которые, однако, были весьма шокированы. Что принесли |
"Наш поэтишко не жалел трудов, |
масаи? |
Но 10 лет назад он был щедрее: |
|
[... |
|
...]" |
|
Используя ссылку поэта на вышеупомянутый факт, восполните, как можно |
|
ближе к оригиналу, две последние строчки. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... Перевести хотел он всех жидов, |
Им приказали принести "all arms", вот они и принесли. Руки, естественно. |
А перевёл лишь одного еврея" |
|
(ключевыми словами являются "перевести/перевёл", всех "жидов", одного |
|
"еврея"). |
|
|
|
Комментарий: |
|
поэт заявил, что он перевёл на русский язык стихотворение одного |
|
еврейского поэта. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Из жизни звёзд и метеоритов", Ю.Борев. |
Пол Джонсон, "Современность", изд. "Анубис", 1995, т. 2, стр. 89. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 14: |
В конце прошлого века французами был изобретен бездымный порох, |
[Нулевой вопрос] |
сделанный на основе пироксилина, но французы не желали делиться своими |
(Текст этого вопроса записывать не обязательно) |
секретами. Было известно, что пироксилин получают из древесной целлюлозы |
"Послушай, мой милый Базен, поразмысли хорошенько и скажи сам: к чему |
и азотной кислоты, но нужно было знать точное процентное содержание этих |
быть духовным лицом? Ведь это не избавляет от необходимости воевать. Вот |
компонентов. Для этого, российские учёные решили послать во Францию |
увидишь - кардинал примет участие в первом же походе со шлемом на голове |
Менделеева, которому по прибытии удалось узнать в каком городе |
и с протазаном в руке. А господин де Ногаре де Лавалет? Он тоже |
изготавливают пироксилин. Накупив газет за последнюю неделю в киосках на |
кардинал, а спроси у его лакея, сколько раз он щипал ему...". |
станции этого города, он изучил их и, проведя некие умозаключения, решил |
А как вы думаете, уважаемые знатоки, что же именно щипал лакей |
поставленную задачу, благодаря характерным публикациям газет того |
господину де Ногаре де Лавалет? |
времени о транспортных средствах. Каким образом? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в те времена в местных газетах публиковали расписание поездов как |
Корпию. |
пассажирских, так и товарных. Подсчитав, сколько в течение недели в |
|
город Н. приходит составов с древесной, а сколько - с азотной кислотой, |
|
Менделеев, как химик, вычислил, что в пироксилине, из которого делают в |
|
этом городе порох, должно быть 12,5% азота. Исходя из этой цифры, |
|
Менделеев создал отечественный пироксилиновый порох - пироколлодий. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"За кулисами истории", Ю.Сокольский (Санкт-Петербург, 1999). |
А. Дюма, "Три мушкетера", любое издание. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Тимур Барский |
Олег Леденев |
|
|
Тур: |
|
5 тур. Вопросы команды "Comment Ca Va" (Иерусалим) |
|
|
|
Дата: |
|
23-May-2001 |
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 15: |
Даниил Хармс говорил: "Телефон у меня простой: 32-08. Запомнить легко - |
В Гамбурге ИХ 2123. В Берлине 1662, в Амстердаме - 1281. В Израиле ИХ |
тридцать два зуба и восемь..." Чего? |
явно меньше, а самый, пожалуй, известный просуществовал всего несколько |
|
недель. Зато другой известный израильский благополучно функционирует уже |
|
десять лет. Не являясь ИМ формально, он является таковым как по имени, |
|
так и по духу. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
... пальцев. |
театр "Гешер" |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Довлатов, "Соло на ундервуде". |
1. В. Кремер, Г. Тренклер, "Лексикон популярных заблуждений". |
|
2. http://www.findarticles.com/m0VOU/1997_March_24/47236565/p1/article.jhtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц |
Олег Спирт |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 16: |
В гимназическом аттестате круглого отличника Володи Ульянова все же была |
В 1841 г. один английский священник уговорил Национальную |
одна-единственная четверка - по предмету, недостаточное знакомство с |
Железнодорожную Компанию предоставить ему несколько вагонов для |
которым сказалось позже на многих его сочинениях, а также на теории |
перевозки 500 человек из Лестера в Лонгборо на митинг против пьянства. |
марксизма-ленинизма в целом. Надеемся, что у вас с этим предметом |
Это событие считается рождением очень распространенного явления, без |
отношения получше. Назовите его. |
которого современная жизнь практически немыслима. Я не буду спрашивать |
|
вас, где находится офис организации, созданной этим священником, но |
|
скажите мне, когда, по мнению С. Маршака, стоит прибегнуть к услугам |
|
этой фирмы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
логика. |
Когда вас одолеет скука. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Есть за границей контора Кука. |
|
|
Источник: |
Источник: |
экскурсия по музею Симбирской гимназии, город Ульяновск |
1. http://www.thomascookholdings.com/aboutus/history.html |
|
2. http://dutum.narod.ru/stihy/twister.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александра Езерская |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 17: |
Вы вряд ли читали "Фауста" в оригинале... И все же, переведите на |
Еврейским ответом на патера Брауна является рабби Давид Смолл, герой |
старонемецкий слово "черт". |
Гарри Кемельмана. У него имеется кузен, профессор КОттон. Их отцы - |
|
родные братья. Когда рабби спросили, чем вызвана разница фамилий, он дал |
|
простое и логичное объяснение. Так какова же была изначально фамилия их |
|
семьи? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Воланд. |
Катан. |
|
|
|
Комментарий: |
|
КОтон - это идишское произношение слова "катан". Один из братьев |
|
англизировал фамилию, а другой перевел. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Энциклопедия литературных произведений, 1998. |
Гарри Кемельман, серия детективов про рабби Смолла. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц |
Сюзи Бровер |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 18: |
Пощекотал под подбородком и сказал: "Здравствуй, Леня". Что я сделал не |
Вполне возможно, что некоторые из вас, как и автор вопроса, считают себя |
так с точки зрения ново-гвинейского племени коири? |
левшами. Довольно часто родители, учителя или эргономика, рассчитанная |
|
на правшей, заставляют левшу переучиваться. Согласно некоторым |
|
источникам, именно это является причиной весьма неутешительной для |
|
левшей статистики. О какой статистике идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
тавтология. Щекотание под подбородком означает приветствие. |
О средней продолжительности жизни левшей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
В. Кремер, Г. Тренклер, "Лексикон популярных заблуждений". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц |
Олег Спирт |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 19: |
Цезарь в "Записках о Галльской войне" делил галльских жрецов на три |
Запишите часть списка: Субеде (монгольский полководец); Антигон |
группы: ваты, специализировавшиеся на гаданиях и философии, друиды, |
(македонский полководец); Григорий Потемкин. Список этот неполон, в него |
отправлявшие религиозные обряды и жертвоприношения, и... Назовите третью |
входят и другие, в том числе более известные люди. За три года до смерти |
группу. |
этот список покинул Ян Жижка, чтобы войти в другой перечень. Самый |
|
известный, хотя и явно неполный вариант этого ВТОРОГО перечня включает |
|
всего три имени и принадлежит перу двух авторов. Какую общую |
|
характеристику дают эти авторы членам ВТОРОГО перечня? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
воспевавшие богов и героев барды. |
Великий слепой (Гомер, Мильтон и Паниковский). |
|
|
|
Комментарий: |
|
В первом списке - слепые на один глаз. Во втором - полностью слепые |
|
слепые. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Цезарь, "Записки о Галльской войне". |
1. Разин Е.А. (1999). История военного искусства, т. 2, с. 506. |
|
2. Ильф И., Петров Е. Собрание сочинений в 5 томах, т. 2, с. 135. |
|
|
Вопрос 6: |
Автор: |
Таких "посредников" у зулусов называют изи-ниянга; у индейцев Дакота - |
Леонид Папков |
мускихшвини; у племени бечуанов - нгака. А как их называют у сибирских |
|
народов? |
Вопрос 20: |
|
На могиле Михаила Булгакова лежит ныне камень, до 1931 года лежавший на |
|
могиле человека, которого сам Булгаков в одном из писем назвал своим |
|
учителем. На чьей же могиле лежал этот камень? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
шаманы. |
На могиле Гоголя. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В 1931 г. тело Гоголя было эксгумировано и перезахоронено. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иллюстрированная история суеверий и волшебства", Леман, 1900. |
Безелянский Ю., Черняк В. (1992). Терра Детектива. М.: Детективленд, с. |
|
217-218. |
|
|
Вопрос 7: |
Автор: |
Известно, что несильная вибрация улучшает вкусовые качества сладких вин |
Леонид Папков |
и при этом портит вкус вин сухих. Как следствие этого любопытного факта |
|
представители какой профессии в течение сотен лет потребляли |
Вопрос 21: |
преимущественно сладкие вина (по крайней мере, на рабочем месте)? |
По одной из версий, дед этого героя, работая старшим на лесосплаве, |
|
частенько покрикивал на медлительных артельщиков, чтобы они цепляли |
|
бревно багром. Короткое слово, которое он при этом употреблял, стало его |
|
прозвищем. Одно из произведений, заглавным героем которого является |
|
знаменитый внук этого деда, в английском переводе было названо "мизинец |
|
Будды". Назовите фамилию внука. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
моряки (суда, идущие в колонии и обратно, использовали бочки со сладким |
Чапаев. |
вином в качестве балласта). |
|
|
Комментарий: |
|
Дед кричал: "Чепай!" (цепляй). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
1. http://news.1september.ru/rus/1999/rus47-1.htm |
|
2. http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0670891681/qid=1000898915/sr=2-1/ref=sr_8_3_1/103-5069361-0980614 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Натали Красногор |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 22: |
Я практически уверен, что вы все никогда не прибегали к беломантии. |
По мнению женщин-экспертов, ОН у женщины должен быть в полтора раза |
Однако наверняка знаете случай, когда этому виду магии прибегали весьма |
длиннее ее же ступни. Если ОН короче - это свидетельство |
влиятельные лица. В этой истории также участвует родственница пипы |
нерешительности. Если ОН длиннее - это придает женщине слишком |
суринамской. Что при этом оказалось у нее во рту? |
мужеподобный вид. Назовите ЕГО. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
стрела (три царевича использовали беломантию для нахождения жен). |
Женский шаг. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Иллюстрированная история суеверий и волшебства", Леман, 1900 |
http://megateka.imperium.ru/article.cfm?article=77128&c=2&s=2359 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Леонид Лифшиц |
Леонид Папков, Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 23: |
Долгое время продолжались ожесточенные споры по вопросу: наличествовал |
USAPP - наверное, именно так называлась бы эта организация, если бы |
ли в некоем АКТЕ данный ФАКТОР. Окончательное решение последовало лишь в |
заплатила фирме Parker Brothers немалую сумму денег за использование |
XIX веке: ФАКТОР отсутствовал и, соответственно, участник акта не |
принадлежащей ей торговой марки. Но руководители организации предпочли |
претерпел качественного изменения. АКТ, естественно, не обошелся без |
торговую марку не выкупать, и сегодня ассоциация называется USATT. |
евреев, однако сам спор их не заинтересовал. Назовите словосочетание, |
Миллионы людей во всем мире пользуются данной торговой маркой; наверняка |
указывающее на отсутствие ФАКТОРА в АКТЕ. |
делали это и вы. Что же это за торговая марка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
непорочное зачатие. |
Пинг-понг. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Г. Лозинский, "История папства". |
http://library.thinkquest.org/20570/facts.html (the name ping-pong(TM) |
|
is trademarked by Parker Brothers, who wanted a huge sum of money from |
|
USATT for the rights to that name. In response, the community gave the |
|
sport its own name: table tennis.) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 24: |
Эта выгодная, но опасная профессия процветала в Массачуссетсе и других |
Этот специалист по рептилиям известен также своей ролью в подавлении |
американских колониях в XVIII в. и служила ярчайшей иллюстрацией |
выступления декабристов. Для многих из нас он с детства связан с |
капиталистического принципа "спрос рождает предложение". Как это принято |
Лондоном, Стокгольмом и Бременом. А с какой страной связана его фамилия? |
при капитализме, спрос удовлетворялся за счет "кровавой эксплуатации |
|
угнетенных слоев", и мог, при удаче, принести огромные деньги за |
|
считанные минуты. Существовала, правда, и своеобразная справедливость: |
|
при неудаче спрос удовлетворялся за счет "угнетателей". Назовите эту |
|
профессию. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Охотники за скальпами. |
С Ливаном. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Он - Василий Ливанов, в начале карьеры сыгравший Николая I, позже |
|
озвучивавший крокодила, удава и Карлсона, исполнявший роль Шерлока |
|
Холмса и сочинивший сценарий мультфильма "Бременские музыканты". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
1. http://www.vida.ru/tvgrid/human.asp?id=4839 |
|
2. http://polovcev.chat.ru/txt1.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 25: |
Этот человек, не будучи священником, большую часть своего рабочего |
Ученый XVII века Вольф ставил под сомнение ее существование на том |
времени проводил в церкви. Он безусловно был самым знаменитым |
основании, что по одним источникам в мире единовременно может |
представителем своей профессии, получив ее по наследству, также как и |
существовать только она одна, а по другим источникам, а именно по |
более 120 его предков и потомков. Назовите его. |
Библии, всякой твари на ковчеге было по паре. Назовите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
церковный органист Иоганн Себастьян Бах. |
Птица Феникс. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
Голь Н.М., Елоева Ф.Л., Норин Д.Н., Стрельцова Е.М. (1998). |
|
Мифологический бестиарий: От Алконоста до Ягила, с. 77. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Леонид Папков |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 26: |
Негритянское население бедных районов Нью-Йорка традиционно считается |
Вырезка из газеты "Беседер?": |
малообразованным и крайне националистически настроенным. Как вы |
Согласно древней легенде, столицу страны открыли моряки крейсера |
объясните тот факт, что любой из жителей Гарлема знает, кому посвящена |
"Варяг", когда поняли, что их положение безнадежно. Они в точности |
установленная поблизости статуя маленького мальчика (белого мальчика) и, |
выполнили приказ своего командира: ... |
более того, считает его своим национальным героем? |
Тут мы прерываем цитату и спрашиваем, о какой стране идет речь. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Близ Гарлема в Нидерландах установлен памятник легендарному мальчику, |
Ямайка ("Открыть Кингстон"). |
заткнувшему пальцем дыру в плотине. |
|
|
|
Источник: |
|
Elsie Hix. Strange as it seems. Bantam Books, 1954. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Олег Леденев |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 27: |
Наполеон так опасался ЕГО, что предпочитал сразиться против армии в 200 |
[Дополнительный вопрос] |
тысяч человек, чем иметь дело с восстанием спровоцированным ИМ. Это тем |
Сенсация двухлетней давности, вызвавшая бурные, но диаметрально |
более странно, если учесть, что ОН весьма невелик и лишен какого-либо |
противоположные чувства у множества наших бывших сограждан, отразилась |
содержания. Назовите ЕГО |
даже в народном творчестве. Прослушайте пример с сайта anekdot.ru (от 11 |
|
октября 1999 года): |
|
"Недалекое будущее. Передача "Спокойной ночи, малыши". |
|
- Степашка, а где же Филя? |
|
- Как где, в передаче "Добро⌡ ночi, малята"..." |
|
Как ни странно, но событие, на которое намекал этот анекдот, |
|
действительно произошло спустя всего год и 9 месяцев, и тоже оказалось |
|
сенсацией, на сей раз вызвавшей у большинства просто хохот. Назовите |
|
виновника обеих сенсаций. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Единственная революция, которая опасна" - говорил Наполеон - "это |
Александр Филимонов. |
революция пустого желудка". |
|
|
Комментарий: |
|
На игре 9 октября 1999 года он нечаянно забил гол в свои ворота, при |
|
этом Россия горевала, а Украина бурно радовалась. 31 июля 2001 года |
|
Филимонов перешел в клуб "Динамо" (Киев), его-таки купили. :) |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е. В. Тарле, "Наполеон", Наука, 1991. |
1. http://anekdot.ru/an/an9910/991011.html |
|
2. http://mail.da.ru/sport/news/99/10/09_949.htm |
|
3. http://www.izvestia.ru/open/arcnews.cgi?arcday=02&arcmon=08&arcyear=2001&idn=5967&idr=558 |
|
4. http://www.izvestia.ru/open/arcnews.cgi?arcday=31&arcmon=07&arcyear=2001&idn=5820&idr=558 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский |
Натали Красногор |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 28: |
Каждое утро султан Брунея после утреннего туалета, молитвы и завтрака |
[Дополнительный вопрос] |
проводит консультации с президентом, министром финансов и министром |
Знакомый автора вопроса, будучи на железнодорожном вокзале в Мюнхене, |
внутренних дел. Встречи всегда происходят точно и без задержек, более |
заметил в расписании один странный пункт назначения поезда, напротив |
того - министрам не надо долго добираться до дворца. Почему? |
времени отправления которого стояло "отложен". Через некоторое время он |
|
снова оказался на вокзале, а поезд все еще был отложен. Говорят, этой |
|
традиции уже несколько десятков лет. А если бы вы смогли оказаться в |
|
городе, куда шел поезд, в году этак 1770-м, то, чтобы узнать точное |
|
время или просто проверить часы, вам бы просто следовало выйти на |
|
главную улицу и ждать. Кого? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
все эти посты занимает сам султан. |
Канта (пока Кант выйдет на прогулку). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поезд вел в Кенигсберг, и отложен он был в году эдак 1944 и так до сих |
|
пор. А Кант был жуткий педант, по нему в Кенигсберге даже часы сверяли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
АИФ, 19.11.2000. |
1. Общеизвестное. |
|
2. Личный опыт. |
|
3. http://www.ami.nnov.ru/fom/2001/240/gomeo.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Серж Корский: |
Евгений Финкель |
|
|
Вопрос 15: |
Тур: |
Император Август, в напрасной попытке исправить распущенные римские |
10 тур. "Формула пороха" |
нравы, ввел в 18 г. нашей эры жестокие законы о прелюбодеянии. По этим |
|
законам, женщина и ее любовник теряли половину имущества и ссылались. |
Дата: |
Если муж не подавал в суд на изменявшую ему жену в течение полугода, то |
30-Oct-2001 |
муж мог быть также осужден. По какому обвинению? |
|
|
Вопрос 1: |
|
[Разминка] |
|
Редактор Мишны, Иеуда а-Наси, был одним из богатейших людей тогдашней |
|
Палестины. Желая подчеркнуть его богатство, Талмуд говорит, что на его |
|
столе круглый год присутствовал хорошо известный нам продукт. А какой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
По обвинению в сводничестве. |
Редька. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Посвящается команде "Братья". |
|
|
Источник: |
Источник: |
И. Ш. Шифрин, "Цезарь Август", Наука, 1990. |
Урбах, "Мудрецы Талмуда". |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 2: |
На Капитолийском холме в Вашингтоне очень любят по любому поводу |
[Разминка] |
создавать специальную сенатскую комиссию, которая после долгих заседаний |
Один из членов нашей команды недавно вернулся из Рима. Гуляя в |
публикует пространный отчет с подробными выводами и рекомендациями. Что |
пятницу по площади святого Петра, он неожиданно получил пригласительный |
послужило поводом создания комиссии Уоррена, если в ее отчете: "Комиссия |
билет на мессу, проводимую Иоанном-Павлом II. К искреннему сожалению |
не имеет возможности рекомендовать какие-либо меры, гарантировавшие бы |
нашего героя, он не смог попасть на мессу. А по какой причине? |
предотвращение подобного в будущем"? |
|
|
Ответ: |
|
Наступил шабат. |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
1706 пакетиков арахиса, 198 сэндвичей, 902 куска хлеба с маслом, 516 |
|
кислых леденцов, 814 мятных конфет, 811 кусочков пирога, 2 порции |
|
мороженного, 17 яблок, 189 апельсинов, 2 ветки с листьями, 1 перчатка и |
|
1 пояс. А где находится тот, кто практически ежедневно становится |
|
обладателем всего (или почти всего) данного богатства? |
|
|
|
Ответ: |
|
В зоопарке (слон). |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Вскоре после отплытия Великой Армады, в Мадриде вышла брошюра, |
|
содержащая подробное описание всех кораблей Армады, список их команд, а |
|
также полный перечень всего снаряжения, включая точное количество ядер, |
|
сухарей, якорных цепей и т.д. Данная брошюра была многократно |
|
переиздана, в том числе и протестантами. Причем последние дополнили |
|
список испанского снаряжение длинным списком... Чего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
убийство Джона Кеннеди. |
Пыточных инструментов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Отчет комиссии Уоррена. |
Mattygly, "The defeat of Spanish Armada". |
|
|
Автор: |
Вопрос 5: |
Серж Корский |
Послушайте диалог Хрюна Моржова и Степана Капусты из передачи "Тушите |
|
свет". |
|
Хрюн: Будем писать конституцию для... |
|
Степан (робко): Зайцев? |
|
Хрюн (презрительно): Зайцев? Ты бы еще сказал... |
|
Что? |
|
|
Вопрос 17: |
Ответ: |
В 1980-е годы профессор психологии Джеймс Бедфорд решил отправиться... в |
Юдашкин (принимается любой русский модельер). |
будущее. Заменив кровь специальной жидкостью, его поместили в |
|
холодильную камеру с жидким азотом. Согласно шутке известного |
Вопрос 6: |
американского журналиста, профессор испытает в будущем эмоцию, которую |
В Древней Греции существовало два основных типа жертвоприношений. В |
не испытает. Воспроизведите высказывание журналиста. |
первом случае часть жертвенного животного сжигалась, оставшееся же мясо |
|
съедалось священником и жертвователем. Во втором же случае все животное |
|
посвящалось Богу и, следовательно, сжигалось целиком. К сожалению, мы |
|
все знаем, как назывался второй вид жертвоприношения. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Ну и удивится же Бедфорд, когда останется покойником". |
Холокост. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Горбовский, Ю. Семенов, "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
Телушкин, "Еврейский мир". |
|
|
Автор: |
Вопрос 7: |
Серж Корский |
Эту картину мы можем наблюдать во многих восточных странах: араб (или |
|
турок) сидит, развалившись на стуле за столиком кафе. Затягиваясь |
Вопрос 18: |
сигаретой, он лениво листает газету, в пол-уха прислушиваясь к |
По преданию, Дельфийский оракул предрек его родителям рождение сына, |
радиопередаче. Что же, по мнению историка Бернарда Левиса может |
который прославится в веках своей мудростью, делами и красотой. |
иллюстрировать данная картина? (Ответ может быть дан при помощи |
Пророчество сбылось на территории современного Ливана. Однако автор |
советского пропагандистского клише.) |
просит вас назвать не имя, а всего лишь часть туалета. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
штаны (Пифагоровы). |
Тлетворное влияние Запада. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"100 великих ученых". |
Levis, "The Middle East, 2000 years of history". |
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 8: |
В XIX веке выпускались специальные будильники-таймеры с тремя заданными |
Известный банкир Отто Кан (крещеный еврей) имел секретаря-горбуна. |
положениями. Они могли звонить, на выбор, через 3.5, через 5 или через 9 |
Как-то, проходя мимо синагоги, банкир сказал секретарю: "Вы знаете, |
минут. Для чего служило каждое из трех положений таймера? |
когда-то я тоже был евреем". На это секретарь ответил: "Вы знаете, |
|
когда-то я тоже был...". Закончите его слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
для варки яиц: всмятку, в мешочек и вкрутую. |
Горбуном. |
|
|
Источник: |
Источник: |
И. Н. Вольпер, "Легенды и быль о продуктах", Экономика, 1969. |
Телушкин, "Еврейский юмор". |
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 9: |
Среди них были американцы, европейцы всех мастей, арабы, индийцы, а |
Из данной последовательности в изначальном смысле до нас дошли трое: |
также существа с трудно определимой национальностью. Но, что характерно, |
двое главных и самый последний. Остальные утратили смысл и не |
только недавно в это пестрое сборище были допущены "проблемные" для |
используются. Однако в начале века в России все они имели смысловую |
Америки нации - индейцы, китайцы и евреи - и там до сих пор не появилось |
нагрузку: например, четвертый в цепочке обычно был убийцей. Кстати, при |
ни единого негра. Назовите тех восьмерых, с которых (более 60 лет назад) |
этом получалась некая игра слов. Назовите четвертого. |
все это началось. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Белоснежка и семь гномов. (Речь идет о ведущих героях диснеевских |
Валет (валить - убивать). |
мультфильмов). |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
см. мультфильмы. |
Акунин, "Любовник Смерти". |
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 10: |
В 1652 году, губернатор Питер Стайвезанд построил там стену, ограждавшую |
Сын завоевателя Англии Кнут Великий оказался королем сразу пяти стран, |
маленькое поселение от возможных нападений. Впоследствии, в разное время |
из которых первая и вторая составляют сегодня единое государство, а |
там размещались местное самоуправление, центральное правительство и |
третья составляла единое государство сначала с четвертой, а потом с |
высший законодательный орган страны. Что находится там сейчас? |
пятой. Назовите эти страны в указанном порядке. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
на месте оборонительной стены голландского поселения Новый Амстердам |
Англия, Шотландия, Норвегия, Дания, Швеция. |
располагается международный финансовый центр Уолл Стрит. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Все обо всем", Популярная энциклопедия для детей, 1993. |
Де Гофф, "Цивилизация средневекового Запада". |
|
|
Автор: |
|
Серж Корский |
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 11: |
Художника Копеляна судили за неуплату алиментов. Дали ему последнее |
Изначально это связывали с именем сына и называли |
слово. Свое выступление он начал так: "Граждане судьи, защитники..." |
канцелярско-бюрократическим термином. Позднее его переименовали в |
Продолжите фразу, если сразу после этого Копелян последнего слова был |
предмет вооружения и приписали отцу. В XV веке в Праге его впервые |
лишен. |
использовали в качестве официального символа. О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... полузащитники и нападающие". |
О магендавиде. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Довлатов, "Соло на ундервуде". |
Кестлер, "Тринадцатое колено". |
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 12: |
Только к концу завоеваний Чингис-хана и Батыя рядовые монголы "на |
Дезертировавший при осаде Азова матрос Яков Янсен сообщил туркам об |
практике" познакомились с географией Китая, Средней Азии и Восточной |
одном русском обычае, которого те придерживались неукоснительно. |
Европы. Однако уже при избрании молодого Темучина верховным владыкой он |
Воспользовавшись этой информацией, турки провели успешную вылазку. А под |
получил имя Чингис-хан - то есть, "хан, великий как океан". Как какой |
каким названием фигурирует этот обычай в распорядке дня тех российских |
океан? |
учреждений, где его неукоснительно придерживаются и по сей день? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хан, великий как Байкал - самое большое водное пространство, известное |
Тихий час. |
тогда монголам. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Горбовский, Ю. Семенов, "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
Павленко, "Петр I". |
|
|
Автор: |
Вопрос 13: |
Серж Корский |
Его краткая биография: родился (мать из рода раввинов, отец из семьи |
|
резника), учился (кстати, на юриста), работал в страховом обществе, |
Вопрос 24: |
трижды обручался (не женившись ни разу) и умер. А прославился он |
Их размеры колеблются между 4 и 30 см. Их существует несколько видов: |
страной, строением и... Чем? |
веерная, комета, нимфа, и др. В Китае и Японии они известны в течение |
|
многих веков, а в Европе лишь последние 200 лет, введенные в моду |
|
маркизой де Помпадур. Тем не менее, уже в XIX великий русский классик |
|
посвятил одной из них свое всем известное произведение, а в советское |
|
время они стали героями многочисленных анекдотов. Назовите их. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
золотые рыбки. |
Процессом. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
"Все обо всем", Слово, 1993. |
Речь идет о Кафке. |
|
|
Автор: |
Источник: |
Серж Корский |
Е. Кацева, предисловие к "Америке", издательство "Ex Libris". |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 14: |
Многие крупные авиакомпании предлагают специальную программу скидок на |
Знаменитая фраза губернатора Техаса Фергюссона: "Если английский язык |
билеты для постоянных клиентов (Frequent Flyer). Как называется такая |
был достаточно хорош для (пропуск), он достаточно хорош и для меня". А о |
программа в компании KLM? |
ком говорил губернатор? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в голландской авиакомпании KLM эта программа называется "Летучий |
О Господе нашем Иисусе Христе (Бог не принимается). |
голландец". |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 15: |
личные наблюдения автора. |
Валишевский, описывая патриархальный уклад России, приводит, как |
|
квинтэссенцию отношений между мужчиной и женщиной, следующий народный |
|
приговор: |
|
"Кто должен воду носить?" - "Баба". |
|
"Кому надо битой быть?" - "Бабе". |
|
"А почему ей надо битой быть?". |
|
Так почему же? |
|
|
Автор: |
Ответ: |
Эли Курант |
"Потому что баба". |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 16: |
С конца I до середины II вв. н.э. в Древнем Риме эта профессия была, |
У него около 70 имен. Одно от иранской провинции, одно от некого народа, |
наверно, самой опасной. Средний срок жизни ее носителя не превышал 5 |
жившего рядом с ним, одно от названия восточной страны, несколько имен |
лет. Назовите эту профессию. |
от соседних городов, два имени цветные, два имени упоминают стороны |
|
света. А под каким именем его знаем мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
император. |
Каспийское море. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
А. Горбовский, Ю. Семенов, "Закрытые страницы истории", Мысль, 1988. |
Хорасанское, Хазарское, Персидское, Дербентское, Астраханское, |
|
Гирканское, Гилянское, Хвалынское, Мезандеранское, Гургенское. |
|
|
Автор: |
Вопрос 17: |
Серж Корский: |
Его время считается эпохой мира и процветания, при этом часто забывают, |
|
что его приход к власти сопровождался репрессиями и казнями |
|
родственников, а проводимая им политика привела к |
|
религиозно-нравственной деградации общества, а также к потере страной |
|
отдельных провинций. Некоторые из арестованных им вышли на свободу при |
|
Советской Власти, а некоторые в Китае. Назовите хотя бы одного из них. |
|
|
Вопрос 27: |
Ответ: |
Подсудимые какой "профессии" доставлялись в средневековый суд спиной |
Хоттабыч (или любой другой джинн). |
вперед? |
|
|
Вопрос 18: |
|
История XIX века знает по меньшей мере один случай переговоров по |
|
формуле "территории в обмен на мир". Правда под "территориями" имелась в |
|
виду вся территория одной из сторон, а "мир" подразумевал полное ее |
|
разоружение. Впрочем, взамен "потерпевшим" искренне обещалась полная |
|
автономия во внутренних делах, плюс гарантия защиты со стороны целой |
|
нации. Назовите реку, протекающую через спорную территорию. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ведьмы, чтобы взглядом не навели порчу на судью. |
Тибр. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о Папской области в Италии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Талалаж, "Секс, ритуалы и обычаи", Крон-пресс, 1998. |
Woodward, "The studies in european conservatism". |
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 19: |
Переводчики бывают литературные, технические, медицинские и т.д. Особое |
Этим словом противники клеймили Распутина, выдвигая, таким образом, |
место занимает "переводчик формул". Почему? |
некое обвинение. Услышав его сегодня, мы нашли бы его обоснованным; |
|
однако в свое время в это обвинение вкладывался совсем другой смысл, |
|
менявший неприличное на незаконное. О каком слове идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это язык программирования - ФОРТРАН (Formula Translator). |
Хлыст, хлыщ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В старину - член секты хлыстов, а не тот, кто много бегает за бабами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Язык компьютера", Мир, 1989. |
Радзинский, "Распутин". |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 20: |
Сергей Довлатов, долго проживший в Нью-Йорке, сравнивал ИХ с |
Если вырвать из контекста припев известной детской песенки, то можно |
"черно-белым фильмом в мире цветного кинематографа". Кого их? |
подумать, что речь в ней идет о лице духовном, имеющем способность к |
|
заготовке топлива и некому специфическому способу передвижения. Кроме |
|
этого, то же лицо обладает способностью, которую во втором акте оперы |
|
"Дон Карлос" демонстрируют Филипп II и Великий Инквизитор. А что, |
|
согласно той же песенке, ему недоступно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
хасидов. |
Быть мамой. |
|
|
Источник: |
Вопрос 21: |
С. Довлатов, "Соло на IBM". |
Немного о Британских Израэлитах. Они верят, что Англы и Саксы - это |
|
потомки 10 потерянных колен Израилевых, изгнанных Саргоном Ассирийским |
|
при падении Шумерии в 721 г. до нашей эры. Они также верят, что можно |
|
предсказать будущее, наблюдая за Великой Пирамидой, из чего следует, что |
|
оно будет большим, желтым и... Закончите эту не самую приятную для нас |
|
фразу. |
|
|
Автор: |
Ответ: |
Леонид Лифшиц |
В руках арабов. |
|
|
Вопрос 30: |
Источник: |
Согласно известному фильму, у этого теста на знание четыре составляющих: |
M. Harding, "The Armchair Anarchist's Almanac". |
первая говорит о пользе образовательного процесса; вторая - о |
|
необходимой занятости молодой женщины; третья - о вреде загрязнения |
Вопрос 22: |
водных источников. Назовите четвертую. |
Коран, сура Сыновей Израилевых, стих 35 (купированный). "Не убивайте |
|
живую душу, кроме как (пропуск), ибо Аллах запретил убийство без |
|
оправдания. Но знайте меру ибо незнание меры приводит к дополнительным |
|
убийствам." Так в каком же случае Коран разрешает убийство, учитывая, |
|
что Пятикнижие с этим согласно? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Маргадон (фильм "Формула любви"): "Учиться всегда сгодится, Трудиться |
Кровная месть. |
должна девица, не плюй в колодец - пригодится... и как говорится". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Фильм "Формула любви". |
Коран, книга "Второзаконие". |
|
|
Автор: |
|
Леонид Лифшиц |
|
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 23: |
В стихийных христианских общинах первого века н.э. не существовало |
Известно, что в России в разное время существовали самые неожиданные |
церковной организации. Главами общин становились рядовые верующие, |
налоги: на лапти, на бороды и т.д. Один мальчик, прочитав некую книгу по |
обладавшие "даруемой духом" способностью пророчествовать, |
русской истории, пришел к выводу, что раньше в России существовал также |
учительствовать, совершать чудеса, исцелять и вести за собой. Греческое |
налог на некий предмет домашнего обихода (очевидно, очень выгодный для |
слово, обозначающее эту способность, недавно но прочно вошло в |
казны, так как подобных предметов в большинстве русских домов довольно |
политический обиход как в русском, так и в иврите. Назовите его. |
много). О чем же шла речь в прочитанной мальчиком книге? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
харизма. |
О подушном налоге (налог на подушки). |
|
|
Источник: |
Вопрос 24: |
С. Г. Лозинский, "История папства". |
Этот наступательный род войск обычно ассоциируется с США. В СССР он был |
|
создан в 1940 г., причем часть входящих в него войск располагалась, как |
|
ни странно, в белорусских болотах. В литературе XIX века описано |
|
подразделение этих войск, численно соответствующее взводу и |
|
возглавляемое старослужащим. А как его звали? |
|
|
Автор: |
Ответ: |
Серж Корский |
Черномор. |
|
|
Вопрос 32: |
Вопрос 25: |
Его отличали высокая когнитивность в сочетании с ограниченной |
Первых из них - родственник того, на чьих родственницах женаты второй и |
способностью к коммуникации и ярко выраженная индуцированная |
третий. Первый и третий побывали, а второй хотел побывать в некой |
полихромичность. Мы не просим привести его латинское название. Опишите |
стране, правительство которой одно время возглавлял сын третьего. Все |
только его реакцию на кратковременное одноразовое механическое |
трое сталкивались с одной и той же проблемой в семейной жизни; второй и |
воздействие. |
третий страдали каждый от своего физического увечья, а первый однажды |
|
чуть не убил второго. Назовите всех троих. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Это индикатор. Он все понимает, но не говорит. Он только меняет цвет. А |
Авраам, Ицхак, Яаков. |
хотите, я его стукну? Он станет фиолетовым в крапинку". |
|
|
|
Источник: |
Вопрос 26: |
мультфильм "Тайна третьей планеты" |
Цитата из Сальвадора Дали: "В городах бродили шайки собак-трупоедов, |
|
пылали селения, расстреливали моих друзей. Но это было...". Закончите |
|
фразу. |
|
|
Автор: |
Ответ: |
Серж Корский и Александра Езерская |
"... черт побери, было эстетически выдержано!". |
|
|
|
Источник: |
|
Сальвадор Дали, "Афоризмы гения". |
|
|
Тур: |
Тур: |
6 тур. Команда "Вист!" |
11 тур. "Декамерон" |
|
|
Дата: |
Дата: |
21-Jun-2001 |
20-Nov-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В одной школе на уроке химии ученица написала уравнение реакции обмена, |
Лоренцо Великолепный, Франциск I, братья Третьяковы, Щукин. Назовите имя |
которое, на наш взгляд, могло бы решить проблему философского камня. |
печально известного юного однофамильца человека, который с полным правом |
Исходными веществами были медь и алюминий. Назовите побочный продукт |
может занять место в этом списке. |
реакции. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хлор. |
Павлик. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Девочка написала: 2Cu + 2Al -> 2Au + Cl2 |
Имеется в виду Павлик Морозов - однофамилец Саввы Морозова. |
|
|
|
Источник: |
|
БСЭ, Britannica. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Николай Черницкий |
Цви Миркин, Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В романе "Парижский крестьянин" Арагон так описывает ЭТО: "Своего рода |
И бабушка, и внучка носили одно имя. Бабушку называли "добрым гением |
крытые галереи, которых много в Париже вокруг Больших бульваров и |
французского Ренессанса". Она была добродетельна, умна и красива. Однако |
которые, довольно невразумительно названы..., словно в этих лишённых |
память потомков приписала эти качества ее красивой, но жестокой и |
дневного света коридорах нельзя остановиться дольше, чем на минуту". Так |
беспутной внучке. Бабушка написала сборник новелл "Гептамерон", |
как же названы эти галереи? |
бестселлер своего времени. Книга о ее внучке до сих пор является |
|
бестселлером, пережившим свое время. Как звали бабушку и внучку? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пассажи (passage - переход, проход, фр.) |
Марго (Маргарита). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Петер Корнель "Пути к раю. Комментарии к потерянной рукописи", |
www.passion.ru/stars/margo.htm |
стр.11, 12. |
|
2. Серия "Азбука - Классика", Санкт-Петербург, Издательство "Азбука", |
|
1999. |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Зильберштейн |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Популярный в 30-е годы поэт, драматург и острослов Николай Эрдман, |
Большинство посетителей города-героя Киева имели несчастье лицезреть |
будучи сослан Сталиным в Сибирь, прислал матери телеграмму о |
статую Родины-Матери. Но далеко не все знают, что в ее основании |
благополучном прибытии к месту ссылки. Над этой телеграммой смеялась вся |
расположен мемориал, на стенах которого - много достойных имен. Назовите |
Москва, потому что Эрдман подписал ее псевдонимом совсем другого |
фамилию, открывающую список, хотя много чести она этому списку не |
писателя. Как же он подписался? |
делает. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мамин-Сибиряк |
Брежнев. |
|
|
|
Комментарий: |
|
В основании статуи расположен мемориал, на стенах которого - список |
|
Героев Советского Союза. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Передача радиостанции РЭКА |
Личные наблюдения автора. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Израэлит |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
С такими близкими родственниками нас познакомил Пушкин, с такими |
Согласно официальным источникам, секта розенкрейцеров возникла в конце |
пожилыми мужчинами - известный режиссер. А кто поймал такую "птицу", |
XV века. Однако, если судить по их клятве, впервые это братство |
знакомую нам по сказкам? |
зародилось намного раньше и в наших краях (в Израиле). В чем заключается |
|
эта клятва, если учесть, что даме затруднительно произнести ее перед |
|
малознакомым мужчиной, а мужчине невозможно произнести ее перед дамой? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Илья-Муромец (речь идет о разбойниках) |
"Положи руку в чресла мои" (и клянись). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эту клятву дал Аврааму его слуга перед отправлением Исаака. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. А.С.Пушкин, "Братья-разбойники" |
Казанова, Дж. История моей жизни (примечания к книге). |
http://www.rvb.ru/pushkin/02comm/0787.htm |
|
2. Комедия Эльдара Рязанова "Старики-разбойники" (1971) |
|
3. Статья "Соловей-Разбойник" энциклопедии К&М: |
|
http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=59729 |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Еврейская байка, рассказаная автору вопроса бабушкой, утверждает, что |
Сейчас мы зачитаем вам стихотворение, написанное поэтом Эвбулом, жившим |
после революции советские комиссары тщательно искали место, где евреи |
в IV в. до н.э., в переводе А.С. Пушкина: |
перестают говорить "Гит шабес" и начинают говорить "Гут шабес". Ответьте |
Бог веселый винограда |
максимально точно: что, согласно байке, они сделали, найдя его? |
Позволяет нам три чаши |
|
Выпивать в пиру вечернем. |
|
Первую во имя Граций, |
|
Обнаженных и стыдливых, |
|
Посвящается вторая |
|
Краснощекому здоровью, |
|
Третья дружбе многолетней. |
|
Мудрый после третьей чаши |
|
Все венки с главы слагает |
|
И творит уж излиянья |
|
Благодатному... |
|
Мы не просим вас закончить стихотворение. Скажите только, что |
|
полагалось сделать после третьего возлияния. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
провели границу между Украиной и Белоруссией |
Пойти спать. |
|
|
|
Источник: |
|
Ксенофонт. Киропедия, М., Наука, 1976, стр. 294 (примечания |
|
переводчиков). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Голда Манн |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Во время второй мировой войны на его могилу украдкой приходили немецкие |
Немецкий врач Маркус Герц посетил однажды больного, который лечился по |
офицеры, пока не вышел приказ "не ходить". В стране, где он умер, его |
книгам, выискивая в них болезни и подходящие к ним методы лечения. Врач |
называли Анри Эн. А вы назовите русский вариант его имени и фамилии, |
заметил, что это небезопасно и даже предсказал вероятную причину смерти |
тоже не слишком близкий к оригиналу. |
больного. От чего же, по мнению Герца, предстояло умереть больному? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Генрих Гейне |
От опечатки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Марк Алданов, "Повесть о смерти" |
Газета "Луч", август 2001 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Голда Манн |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Работы этого мастера можно увидеть в дворцах и музеях. Они продавались |
В романах американского писателя Роберта Ладлэма нередко появляются |
на известном аукционе в Москве и не менее известном аукционе Кристи в |
мотивы из древнегреческой мифологии. Иногда они попадают и в названия |
Лондоне. Родился он в 1765 году в Германии, умер в 1831 в Петербурге. |
романов, например, "Фактор Гадеса", "На повестке дня - Икар" и т.д. А в |
Имя его было Генрих, а вы назовете его фамилию. |
одной из последних книг упоминается некий вор-провидец, вспомнить имя |
|
которого вам, возможно, поможет следующая шарада: "Поставь себя между |
|
поддержкой и определенным артиклем, затем добавь пару" ("Put yourself |
|
between support and a definite article, then add a couple"). Но нас не |
|
интересует его имя, скажите лишь, что он украл. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гамбс |
Огонь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Поставь себя (ME) между поддержкой (PRO) и определенным артиклем (THE), |
|
затем добавь пару (US)", получится - PROMETHEUS. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://exlibris.ng.ru/izdat/2000-08-24/6_mobilis.html |
1. Ладлэм, Р. The Prometheus Deception (St. Martin's paperback |
|
edition, November 2000). |
|
2. Кун, Н. Легенды и мифы Древней Греции |
|
http://referat.kulichki.ru/moshkow/MIFS/greece.txt). |
|
3. http://www.edic.ru/myth/art_myth/art_17175.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Неизвестно, влияет ли фамилия человека на его судьбу, но факт, что жизнь |
Его строили три раза, каждый раз - из другого материала. Как минимум |
этого человека была тесно связана с его фамилией, происходящей от |
дважды он сгорал дотла. Он является одним из символов одной страны, но |
польского "переворачивать", "переходить через горы". В его честь назван |
таким, какой он сейчас, его сделал уроженец совсем другой страны. Не |
хребет, город и... Что еще? |
называя его, скажите, кто, судя по его официальной функции, должен |
|
постоянно в нем находится? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Зоологический вид - лошадь Пржевальского. |
Президент Российской Федерации. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
1. http://express.irk.ru/1000/fam/p.htm |
Московский Кремль, один из символов России, сначала был выстроен из |
2. Энциклопедия К&М, "Пржевальский Николай Михайлович" |
дерева, потом из белого камня, а потом - из красного кирпича. Несколько |
|
раз за свою историю он горел во время пожаров, несколько раз - сжигался |
|
завоевателями. Таким, какой он сейчас, его выстроил итальянец Аристотель |
|
Фиораванти. Сейчас Кремль является официальной резиденцией Президента |
|
РФ, и, судя по значению слова "резиденция" (место постоянного |
|
пребывания), Президент РФ должен находиться там постоянно. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Цви Миркин |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Трудно поверить, но еще в 50-е годы в Америке можно было встретить такую |
Они почти однофамильцы. Первого можно образно назвать анархистом духа, |
фразу в рекламных проспектах некоторых гостиниц: "Церкви на удобном |
тогда как второй - анархист по убеждениям. Фраза: "На свою могилу я уже |
расстоянии для верующих". Что подразумевали хозяева гостиниц под этим |
мочился, теперь можно поставить свечку в собственной часовне" |
эвфемизмом? |
принадлежит перу первого. Назовите фразу, благодаря которой вошел в |
|
историю второй. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
что евреи в гостинице нежелательны |
"Караул устал". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о писателе Роджере Желязны и матросе Анатолии Железнякове по |
|
прозвищу "Железняк", который в январе 1918 г., будучи начальником |
|
караула Таврического дворца, по приказу СНК участвовал в разгоне |
|
Учредительного собрания и в ходе которого произнес вышеупомянутую фразу. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Комментарии к роману "Лолита". |
1. Советский Энциклопедический Словарь (Москва, Советская |
|
Энциклопедия, 1990). |
|
2. Желязны, Р. Ружья Авалона. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В 1912 году для банкира Вавельберга на Невском проспекте был построен |
Согласно словарю Даля, ЭТО - "воинская конная игра, представление в |
великолепный дом. Когда строительство подходило к концу, банкир приехал |
подражание рыцарским турнирам". Согласно Советскому Энциклопедическому |
его осмотреть. Придирчиво проверив работу строителей и не найдя |
словарю, ЭТО - "движение по арене групп лошадей навстречу друг другу". |
недостатков, Вавельберг вдруг заметил надпись, которая, как он сказал, |
Однако самое распространенное значение мы не привели. Что же ЭТО? |
не соответствует его принципам. Для приведения надписи в соответствие с |
|
принципами банкира пришлось переделать двери. Какую же надпись заметил |
|
Вавельберг? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"От себя" |
Карусель. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Рассылка "Питерские байки" |
1. Советский энциклопедический словарь. |
|
2. Даль, В. Словарь живого великорусского языка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Белякова |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Когда король Чарльз II возвращался из нидерландской ссылки в Англию, ему |
Будьте внимательны, пожалуйста! Летом 2001 года европейская редакция CNN |
был подарен корабль. Длина корабля - 52 фута, название - Мэри. Вскоре |
транслировала англоязычный рекламный ролик, составленный из нескольких |
после этого 2 корабля аналогичного дизайна были построены в Англии и |
сцен, среди которых: |
приняли участие в первой зарегистрированной гонке парусных кораблей. А |
Пожилая женщина на фоне "Моны Лизы", с подписью: "Будь загадочна". |
теперь скажите, как на датском звучит слово "гнаться, догонять". |
Младенец на фоне фотографии яхты, с подписью: "Будь требователен". |
|
Мальчик с футбольным мячом на фоне фотографии Пеле, с подписью "Будь |
|
настойчив" |
|
и многие другие подобные сцены с похожими подписями. Министерством |
|
туризма какой страны был заказан этот ролик? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
jaghen, или yacht. |
Бельгии. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Будь" по-английски - "Be". ".be" или "Be" - сокращенное обозначение |
|
Бельгии. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Complete sailing manual by Steve Sleight, p. 13 |
CNN. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Рубинштейн |
Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Студенткам одного из российских ВУЗов в начале 90-х годов был задан |
Возьмите всем известную пьесу, поменяйте в ее названии регистр одной из |
вопрос: "Что такое ЭТО", на который, как ни странно, лишь 3% ответили |
букв и вы получите место, где в 1917 году происходило нечто, в чем тоже |
правильно. 9% подумали о бурых водорослях, из которых добывается йод, |
участвовало немало людей при одном главном герое. Вспомнив, где именно |
13% - о греческом народном танце, 18% - о спутнике Марса, а 57% |
была обнаружена потеря одного, вы без труда назовете нам это место. |
опрошенных решили, что речь идет о небольшом, но знаменитом тогда |
|
поселке. Что же спрашивалось во время опроса? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Что такое фаллос?". |
Дно. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Бурые водоросли - фукус пузырчатый (Fucus evanescens), поселок - Форос. |
Имеется в виду отречение Николая II, имевшее место на станции Дно, пьеса |
|
Горького "На дне" и стихотворение С.Я. Маршака "Дама сдавала багаж" |
|
("Хватились на станции Дно - потеряно место одно"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гаспаров М.Л. "Записки и выписки" - М.: НЛО, 2000. |
Любая книга об отречении Николая II. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Блиц. |
Внимание, сценарий рекламного ролика, показанного в Голландии. В |
а) В своей книге "5 лет среди евреев и мидовцев" Александр Бовин |
старенькую машину усаживается среднестатистическая бюргерская семья - |
вспоминает, как в 70-е годы Громыко и Брежнев отказали ему в некой |
папа, мама и дети - две сестренки-малышки. Папаша включает радио, звучит |
личной просьбе. Брежнев при этом сказал: "Тебе еще работать надо!". А о |
приятный мотив с таким текстом: "I wanna fuck you in the ass... I wanna |
чем просил Бовин? |
fuck you in the ass...". Первым начинает кивать головой в такт папаша, |
б) Согласно изложенному А.Бовиным слуху, когда решался вопрос о |
потом на лице его супруги появляется благостная улыбка, счастливые дети |
назначении Бовина послом в Израиль, один из помощников Горбачева бросил |
прыгают на подушках заднего сиденья... Какую услугу компании "Сосман" |
реплику: "Пьёт он много". Но Горбачев возразил, и назначение состоялось. |
("Soesman") рекламирует этот ролик? |
В чем состоял контраргумент Горбачева? |
|
в) Объясняя высокие цены на консульские услуги российского посольства |
|
в Израиле, Бовин называет две причины, обе - финансовые. Первая - то, |
|
что МИД практически не финансировал посольство, которое существовало как |
|
бы на хозрасчете. Называя вторую, Бовин цитирует крылатую фразу из двух |
|
слов, которую называет "формулой Лившица", действовавшей, впрочем, |
|
задолго до Лившица (например, похожую предлагал Шариков). Процитируйте |
|
эту формулу. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
а) Назначить его послом (в Люксембурге) |
Курсы английского языка. |
б) "Но много и закусывает" |
|
в) Надо делиться (МИД заставлял отдавать часть денег другим, более |
Источник: |
бедным, посольствам) |
http://video.fomenko.ru/all/archive/016.mov |
|
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Израэлит |
Слава Полонский |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В одной газете с рекламными объявлениями раздел "Знакомства" был |
Первоначально она именовалась Пожаром, затем Троицкой. В XVII веке, |
разделен на рубрики с "танцевальными" названиями: "Дамы приглашают |
приобретя те красивые очертания, которые сохранились до наших дней, она |
Кавалеров", "Кавалеры приглашают Дам", "Дамы приглашают Дам", "Кавалеры |
получила название, известное каждому из нас. Назовите ее. |
приглашают Кавалеров". А название последнего раздела совпадало с фразой, |
|
прозвучавшей однажды в знаменитом фильме. Назовите эту фразу. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"ТАНЦУЮТ ВСЕ!" |
Красная площадь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
По-древнерусски "красивый" было дополнительным значением слова |
|
"красный". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Рассылка Городского Кота "Веселости из ФИДО". |
Музыка в камне: книга об истории московской архитектуры (Москва, 1979). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
К английским изданиям этого автора комментарии писала Vivian Darkbloom, |
Один жадный хозяин, для того чтобы дети не воровали яблоки из его сада, |
а к русским - Вивиан Дамор-Блок. Назовите этого автора, так любившего |
повесил там большую табличку с надписью: "Бог все видит". Наутро он |
игры со словами. |
увидел, что сад обчищен полностью и на табличке кое-что дописано. |
|
Восстановите надпись, учитывая, что она является частью поговорки, |
|
которая также отрицает прожорливость любимого многими с детства |
|
животного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Владимир Набоков |
Бог не выдаст. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Поговорка - "Бог не выдаст, свинья не съест". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Комментарии к роману "Лолита". |
Газета "Луч", август 2001 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Голда Манн |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В энциклопедии Брокгауза и Эфрона в целях экономии места заголовок |
Все четыре понятия из этого списка как-то связаны друг с другом. |
статьи в теле самой статьи заменялся начальной буквой. Вот пример одной |
Например, иногда после того, как случается первое, мы попадаем на |
из статей: "Моисей безуспешно боролся с П. В новейшие времена семейная |
вторую. Часто, чтобы случилась четвертая, мы нуждаемся в хорошей порции |
П. была сильно развита в Австрии, в царствование Марии-Терезы. Во многих |
третьей, чему были свидетелями все те, кто наблюдал за игрой Manchester |
местах в Германии доход от П. поступал в пользу духовенства... Только в |
United и Bayern Munchen два с половиной года назад. А как одинаково ко |
1843 г. П. Была объявлена терпимою и в Спб...". Назовите тему статьи. |
всем четырем обращался тот, кто не покинул "Тверь", несмотря на призывы |
|
сделать это, что сыграло в его судьбе роковую роль? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Проституция |
"Ваше Благородие, госпожа...". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Список - разлука, чужбина, удача, победа. |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.В. Набоков, "Память, говори!" |
"Белое солнце пустыни". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Согласно одной питерской байке, у скульптора Петра Карловича Клодта был |
Согласно данным, содержащимся в Интернет-библиотеке Мошкова, некоторые |
высокородный обидчик. В одной из известных скульптур Клодту удалось |
считают это место городской тюрьмой, другие - сумасшедшим домом. Тем не |
отомстить ему -- он изобразил лицо обидчика... Вспомните известный |
менее, призывы посетить это место мы слышим уже лет тридцать. А точно |
фразеологизм и скажите как можно точнее, куда именно Клодт это лицо |
назвать это место вам поможет умножение названия одного из городов |
поместил. |
Центральной России. Что же это за место? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
под хвост одному из коней |
"Hotel California". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Рассылка "Питерские байки" |
www.lib.ru |
|
|
Автор: |
Автор: |
Елена Белякова |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Вахтанг Кикабидзе рассказывал, что из фильма "Мимино" было вырезано |
Во времена Петра I так называлась особая длинная палка, которой выбивали |
примерно 20 минут. Одна из таких совершенно безобидных сцен происходила |
правду на допросах. Слово, произошедшее от названия этой палки, |
после изгнания из гостиницы. "Спускаемся в лифте, дверь открывается, а у |
существует в русском языке и поныне, но в значении, связанном уже не с |
двери стоят два японца. Выхожу из лифта я в своей кепке, и Фрунзик со |
палкой, а с правдой, с истинностью. О каком слове идет речь? |
своим носом, и тут один японец говорит другому: "..." Представьте себя |
|
японцем и воспроизведите эту реплику. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Какие эти русские все одинаковые" |
Подлинник. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://actors.khv.ru/indexk.htm |
Вартаньян, Э. Из жизни слов. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Капабланке говорили: "Ты умеешь пользоваться победой, но не умеешь |
Это место, основанное президентом Рузвельтом, когда-то носило имя |
побеждать". A кому говорили: "Ты умеешь побеждать, но не умеешь |
"Шангри-Ла", но президент Эйзенхауэр переименовал его после вступления в |
пользоваться победой", если учесть, что средства достижения победы у |
должность в 1953 г. Мы не спрашиваем, ни что это за место, ни чем оно |
него и у Капабланки частично совпадали? |
многократно прославилось. Скажите лишь, как звали внука президента. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ганнибалу |
Дэвид. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Эйзенхауэр переименовал загородную резиденцию президентов США в честь |
|
своего внука. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.clubkasparov.ru/site/rev/hist/hist05.htm |
http://home.rose.net/~dingdong/CDHistory/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Зильберштейн |
Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Закончив свое путешествие по Волге, Александр Дюма-отец решил ехать из |
Знаменитый итальянский журналист говорил, что националисты французы с |
Астрахани на Кавказ посуху. Ему со спутниками предстояло преодолеть |
удовольствием вручали бы этот приз только соотечественникам, но так как |
сотни верст безлюдной степи, где не у кого было купить еды, но знакомый |
в этом случае им никто не стал бы интересоваться, со временем пришлось |
калмыкский князь пообещал кормить их в дороге. К удивлению и восхищению |
немного расширить критерии. Именно поэтому его удостоился Витторе Борба |
Дюма, в день отправления вместо повозок с провизией путешественников |
Феррейра и не получил Эдсон Арантес ду Насименту. Почему же последний |
нагнал одинокий всадник. "По мере того, как он приближался,"- писал |
так и не получил этот приз? |
Дюма.-"Я все яснее различал что-то на его руке". Назовите максимально |
|
точно профессию этого всадника. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сокольничий |
Он ни разу не играл в европейском футбольном клубе. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
А.Дюма "Путевые впечатления в России" |
Приз "Золотой мяч", вручаемый журналом "Лакиф", изначально мог получить |
|
только европейский футболист, играющий в Европе же. Теперь этот приз |
|
может быть вручен любому футболисту, играющему в Европе. В вопросе речь |
|
идет о Ривалдо (Витторе Борба Феррейра) и Пеле (Эдсон Арантес ду |
|
Насименту). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Израэлит |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Как известно, пионерской организации уже нет. Но многие бывшие |
Строительство этого комплекса началось в 1078 году на развалинах |
пионерские лагеря принимают детей на коммерческой основе. В одном лагере |
древнеримских укреплений. На протяжении своего существования он включал, |
детям предложили нарисовать его эмблему и у них получился довольно |
кроме прочего, зоопарк и обсерваторию, монетный двор и королевский |
симпатичный кот. Удивленные вожатые спросили "А почему кот?" Не менее |
дворец. Сегодня лишь несколько пернатых карниборов чувствуют себя там |
удивленные дети сказали: "Ну как, это же..." В качестве ответа мы примем |
дома. А что, согласно пророчеству, произойдет, когда они его покинут? |
окончание фразы или название лагеря. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"это же котик Валя" или им. Вали Котика. |
Падет Британская империя. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь, естественно, о Тауэре и о воронах. Интересно, что за последние |
|
века Империя была наиболее близка к развалу после Второй Мировой, и это |
|
был единственный период, когда вороны были вывезены из Тауэра (1946). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.vesti.ru |
1. Путеводители по Лондону и Тауэру. |
|
2. http://www.tower-of-london.com/ - официальный сайт Тауэра. |
|
3. http://encarta.msn.com/find/Concise.asp?ti=00097000 |
|
4. http://www.toweroflondontour.com/middle.html |
|
5. http://www.toweroflondontour.com/whitetow.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Владик Браневич, Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Раньше на Руси этим словом называлась часть церковного песнопения, когда |
Продолжительность его существования - около недели. За этот срок, |
два хора сходились с двух сторон алтаря. Видимо, складно получалось не |
несмотря на название, указывающее на определенный цвет, его окраска |
всегда, что и повлияло на современное значение этого слова. Что же это |
меняется в очередности, частично совпадающей с обратным спектром (синий |
за слово, не имеющее никакого отношения к домашнему животному? |
- зеленый - желтый - красный). Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
катавасия. |
Синяк. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Толковый словарь Даля, "Катавасия". |
Harrison, T.R. Harrison's Principles of Internal Medicine (NYC, 1991). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
По свидетельству историков, в 570 году н.э. состоялся поход йеменских |
Сначала над некой страной из атмосферы исчезли скопления водяных капель |
племен против Мекки, с целью разрушить священный храм Кааба и увезти с |
и ледяных кристаллов. Через много лет водяные капли вроде бы упали на |
собой его святыни. Но когда войска подошли к Мекке случилось чудо - в |
некий город. А задолго до обоих описанных событий в одном городе, о |
небе появилась туча маленьких птичек, которые сбрасывали мелкие камни, |
котором все здесь присутствующие слышали, а многие, возможно, в нем и |
оставлявшие на теле людей болезненные раны, приводившие к мучительной |
бывали, грянул гром. Откуда он грянул? |
смерти. Мысль о захвате Мекки была оставлена. Но это легенда. А чем, по |
|
мнению историков, на самом деле была вызвана неудача йеменцев? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
эпидемией оспы (первое проявление которой на Аравийском полуострове |
Из носового орудия крейсера "Аврора". |
отмечено примерно в это время). |
|
|
Зачет: |
|
Крейсер "Аврора". |
|
|
|
Комментарий: |
|
Судя по ряду источников, военный мятеж 1936 г. в Испании начался по |
|
сигналу "Над всей Испанией безоблачное небо". Солнечным утром 11 |
|
сентября 1973 года по сигналу "В Сантьяго идет дождь" в Чили начался |
|
военный мятеж, возглавляемый начальником Штаба Сухопутных Войск |
|
генералом Аугусто Пиночетом. 25 сентября 1917 г. холостой выстрел |
|
носового орудия крейсера "Аврора" послужил сигналом к началу штурма |
|
Зимнего дворца, в котором заседало Временное правительство. Во всех трех |
|
случаях, упомянутых в вопросе, речь идет о сигналах к началу мятежей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. В.П.Панова, Ю.Б.Бахтин, "Жизнь Мухаммеда" |
1. Газеты лета 1936 и 1973 гг. |
2. http://tagbooks.narod.ru/muhammed.htm |
2. В источнике, подтверждающем факт выстрела крейсера "Аврора", |
|
надобности нет - факт общеизвестный. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Цви Миркин, Бенни Эпштейн |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В конце прошлого века в Москве этот вид транспорта должен был иметь: |
Согласно древнерусскому поверью, час между 3 и 4 ночи есть "час волка". |
звонок, два номера спереди, номер сзади, номер на фонаре. Плюс ко всему, |
В этом часу человек, в которого вселился волк, просыпается и, снедаемый |
ездить ему разрешалось только на некоторых тихих и отдаленных улицах. В |
неотступными думами, ворочается с боку на бок. А вот и народное средство |
рассказах Конан Дойля на нем не раз передвигались как преступники, так и |
от этой напасти: выпить стакан водки, чтобы усыпить волка, и еще три |
жертвы. А согласно известному источнику его могут использовать не только |
маленькие стопки. А для чего? |
люди. А кто еще? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Медведи и коты. |
На случай, если это волчица (дабы усыпить ее выводок). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "Наука и жизнь", N 8/1999. |
Афанасьев, А.Н. Народные русские сказки. |
2. А. Конан-Дойл. "Одинокая велосипедистка", "Случай в интернате". |
|
3. К. Чуковский, "Тараканище". |
|
|
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Дорит Райнер |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Натуралисты 19 века делили морскую фауну на 3 разновидности: живущие на |
В Павловском дворце под Петербургом есть много разных залов. Наверное, |
дне, способные плыть против течения и плавающие только по течению. Из |
немногие ценители помнят их имена. Однако есть во дворце один зал, |
трех терминов только один употребляется и современными учеными, причем в |
название которого лет двадцать назад было буквально у всех на слуху, |
довольно похожем смысле. Назовите этот термин. |
причем ассоциировалось оно в основном с некоей статуей и кулинарным |
|
блюдом. Как называется этот зал? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Планктон |
Греческий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.funwords.com/library/n.htm#nekton |
Монолог А. Райкина. Вести, 24.08.2001. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Алекс Вассерман |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Обычный смысл этого слова относится к деятельности предприятия связи. |
Выбирая фильм в видеотеке, я наткнулся на обороте кассеты на очень |
Сирано де Бержерак, поэт и дуэлянт, назвал этим словом заключительную |
смешную фразу: "В фильме заняты знаменитые актеры Оскар Винер и Роберт |
часть баллады. Приведите пример того, что иногда называют этим словом в |
Дюваль". Что же меня так насмешило? |
разговорной речи. Нецензурные ответы не принимаются! |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
А пошли они в баню (или другая цензурная ПОСЫЛКА) |
В оригинале - "Oscar winner - Robert Duval". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Израэлит |
Юрий Константиновский |
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Анна Ахматова отказывала этому человеку в праве называться поэтом |
В юриспруденции существуют несколько видов презумпций. Презумпция |
независимо от его стихов. Она говорила: "Как может поэт быть настолько |
невиновности, например, говорит о том, что любой человек невиновен, пока |
лишен вкуса, чтобы не почувствовать несовместимость русской поповской |
не доказано обратное, а презумпция знания законов - о том, что любой |
фамилии и опереточного имени?" |
человек знает законы. Назовите единственную категорию населения, на |
Назовите этого поэта. |
которую не распространяется презумпция знания законов. |
|
|
Ответ: |
|
Роберт Рождественский |
|
|
|
Автор: |
|
Ирина Михлина |
|
|
|
Вопрос 28: |
|
(pic: 20010001.jpg) |
|
На фотографии изображен монумент, установленный в Киеве в честь |
|
воссоединения Украины с Россией. Известно, что отношение к этому |
|
воссоединению всегда было неоднозначным. Как же в народе прозвали этот |
|
монумент? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
ярмо (или хомут). |
Дураки. |
|
|
Источник: |
Комментарий: |
Личные наблюдения. |
В известной русской пословице говорится, что "дуракам закон не писан". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Илья Затковецкий |
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
7 тур. Кипарис |
12 тур. "Мофет" |
|
|
|
Дата: |
|
11-Dec-2001 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Закончите четверостишие Б. Ш. Окуджавы: |
[Нулевой вопрос] |
Друзья, не надейтесь на чудо, |
Недавно автор вопроса видел шутливую фотографию, на которой |
Не верьте в заморский Сезам. |
изображены двое, один из которых сидит спиной к фотографу, а второй |
Нам плакать и плакать покуда... |
пишет текст приблизительно такого содержания: "Прощай, жестокий мир! |
|
Этот толстый урод убьет меня, когда узнает, что я не рисую орла. |
|
Пожалуйста, кормите мою кошку...". Назовите род занятий пишущего. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Москва не поверит слезам. |
Художник-татуировщик. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Предсмертная записка татуируется на спине. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Ш. Окуджава "Избранное". |
Фото прилагается. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Среди способов сделать ЭТО есть и тот, который мы узнали в период |
В этом году в англоязычной программке израильского телевидения появился |
среднего школьного возраста. А герой Велтистова знал более 20 способов |
художественный фильм под названием "From our days". На языке оригинала |
сделать ЭТО, среди них "метод укладки паркета" и "стул невесты". О чем |
название этого фильма состоит из одного слова. Переведите это слово на |
идет речь? |
русский язык. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
о доказательстве теореме Пифагора. |
Сокол. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о фильме "Мимино", название которого на иврите без огласовок |
|
может перевестись на английский именно "From our days". |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Погорелов "Геометрия в класс" |
Телепрограмма. |
2. Велтистов "Электроник - мальчик из чемодана". |
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Свежие ягоды ландыша, раствор квасцов, обертки дешевых конфет, головки |
Наверняка все присутствующие хоть раз видели ее, многие даже видели ее в |
серных спичек и многое другое использовали деревенские девушки |
темноте. Но не так много знают полностью ее имя, а те, кто знают - вряд |
пушкинских времен. Догадавшись в качестве чего использовалось все |
ли могут его выговорить. Имя, под которым она, вероятно, вам известна, |
вышеперечисленное, вспомните фамилию, образованную от этого. Голос одной |
созвучно 18-й из древнебританских рун, обозначающей березу. Вопрос: как |
из обладательниц этой фамилии намного более известен, чем ее внешность. |
звучит название этой руны в русской транскрипции? |
Назовите ее. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Клара Румянова. |
Бьорк. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ну где достать в деревне хорошие румяна? |
Певица Bjork сыграла главную роль в нашумевшем фильме Ларса фон Триера |
|
"Dancer in the dark" ("Танцующая в темноте"). Ее полное имя - Bjork |
|
Gudmundsdottir. Древнебританская руна, о которой идет речь, - Beork. Это |
|
слово на древнем английском означает "береза", в современный английский |
|
перешло в форме "birch". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н.А. Дмитриева "Загадки мира моды" стр. 87. |
Andy Baggot "Runes". |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
После второй пунической войны вокруг Карфагена был выкопан ров на |
Этот оттенок коричневого цвета получил свое официальное название вскоре |
расстоянии 50 км. Если вы догадались, по какому поводу он был выкопан, |
после того, как краска такого оттенка в 1968 году была закуплена в |
то, ответьте, какое латинское выражение зародилось, по одной из версий, |
количестве 60 тонн. Это название состоит из двух слов, первое из которых |
именно тогда. |
мы слышим в этом зале как минимум дважды за вечер. Назовите фамилию, |
|
являющуюся второй составляющей названия этого оттенка. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Casus belli (повод для войны). |
Эйфель. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
переход через ров карфагенской армией был бы поводом для войны. |
В 1968 году Эйфелеву башню перекрасили в ее нынешний Тур-Эйфелевый цвет. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Окна", 15.08.2001. |
Лента новостей www.km.ru |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Жители городка Кармель почитают своего экс-мэра за благонравный образ |
(pic: 20010008.jpg) |
жизни, который тот ведет, подавая пример горожанам. Нам же этот человек |
Название этой фотоработы Е. Сафьяна состоит из пяти символов. |
больше известен своей грязной репутацией и меткой стрельбой на улицах |
Попробуйте через минуту воспроизвести его максимально точно. |
Сан-Франциско. А как его зовут? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Клинт Иствуд. |
18:05. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Балка и ее тень напоминают стрелки часов. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Фильм "Грязный Гарри" |
Фотосайт www.sight.ru |
2. Путеводитель по Калифорнии, глава "город Кармель". |
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Документальный фильм "Алькатрез" повествует о тяжелом быте заключенных, |
Во Франции ее стали называть "королевской" во времена Людовика XI, a на |
которые содержались в маленьких тесных камерах. Единственным просторным |
Руси она сменила имя в 1782 году. В 1976 году английская королева |
местом был проход между камерами шириной около двух метров. Заключенные |
впервые воспользовалась ее новой разновидностью. Символику и атрибутику |
дали этому проходу остроумное название, какое? |
эта новая разновидность переняла от старой, но очень скоро обросла |
|
своими. Пару месяцев назад впервые мы наблюдали, как нечто, являвшееся |
|
сугубо атрибутом новой разновидности, перекочевало в старую. Что же это |
|
за опасный атрибут? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бродвей. |
Почтовый вирус. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь шла об обычной почте и электронной. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные впечатления автора (экскурсия по тюрьме). |
1. Про первый королевский e-mail - из документальной передачи по |
|
ТВ-6. |
|
2. БСЭ - Почтовая связь. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Нам известно место его рождения, но неизвестна дата. Зато мы точно |
Скучая как-то на работе, автор вопроса сочинил следующую историю: |
знаем, как он провел первые несколько десятилетий своей жизни. Знаем мы |
Однажды две собаки, перебрав пятипроцентного пива за 4 доллара, устроили |
также, что он убил своего сына (хотя по другой версии сын остался жив). |
дебош и угодили в тюрьму, освещенную лишь неярким светом восьми звезд, |
В 1898 году была окончена известная картина, центральным персонажем |
проникающим сквозь тройную решетку... А сколько крыш поехало у автора? |
которой он стал. Назовите картину. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Богатыри" Васнецова. |
Шесть. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
он - Илья Муромец. 30 лет на печи лежал в родительском доме. Убил - |
Речь идет о клавиатуре. 2 @, 3 #, 4 $, 5 %, 8 *, соответственно, символ |
Сокольничика. |
"крыша" расположен над цифрой 6. |
|
|
|
Источник: |
|
Стандартная клавиатура. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Жители Стокгольма утверждают, что у них в городе находится самая длинная |
Как известно, Зевс был большим бабником, и некоторых своих возлюбленных |
художественная галерея. А где же она находится? |
дев обеспечивал материально. Однако, все мы знаем смертного мужского |
|
пола, который по воле Зевса также получил немалое состояние. Некоторыми |
|
своими качествами этот молодой человек, правда, походил на женщину, |
|
например, повышенной заботой о собственной внешности - наш источник |
|
сравнивает его с богиней Венерой, которая, собираясь на маскарад, |
|
надевает мужские одежды. Назовите этого юношу, а заодно и наш источник. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
в метро. |
Евгений Онегин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Всевышней волею Зевеса наследник всех своих родных", "Подобен ветреной |
|
Венере, когда, надев мужской наряд, богиня едет в маскарад". |
|
|
Источник: |
Источник: |
путешествие по Стокгольму. |
"Евгений Онегин". |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
У Алеши Джапаридзе, одного из руководителей Бакинской коммуны, было двое |
У французских бродяг и цыган существует своя тайная система обозначений. |
детей (мальчик и девочка). Имя девочки на латыни означает "светлая", а |
В дом, на котором нарисован первый знак, бродяга зайдет обязательно, |
как назвали мальчика? |
потому хозяева этого дома дают бродягам деньги. Дом, на котором начертан |
|
второй знак, бродяга тоже не обойдет стороной, потому что в нем ему |
|
наверняка предложат ночлег. Но если на заборе дома нацарапан третий знак |
|
- он предпочтет туда не входить. Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рево (Рева). |
Злая собака. |
|
|
Комментарий: |
|
"светлая" - Люция (Лючия). Рево + Люция = Революция. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Экскурсия в музей Джапаридзе. |
www.symbol.com |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
В этой "разборке" участвовали пятеро. Один был тезкой трех русских |
История Маугли широко известна во всем мире. Так же немало нашумела |
царей, другой - тезкой нескольких английских королей, третий - тезкой |
картина "Нелл", в которой Джуди Фостер сыграла женскую версию Маугли. |
скандинавского принца. Фамилия четвертого, готового признать свои |
Однако, за почти сто лет до выхода на экраны этой картины, русская |
ошибки, почти всегда упоминалась в сочетании с гордым словом. Назовите |
писательница Раиса Кудашева написала историю, героиня которой также была |
пятую. |
вскормлена лесом. Так же, как и Нелл, она выросла среди диких лесных |
|
зверей, и в какой-то момент, разумеется, попала в человеческое общество. |
|
А что она туда принесла? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Нина. |
Много-много радости. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Шурик, Эдик, ворон Гамлет и Нина пришли к товарищу Саахову... "Наше |
Стихотворение про елочку было написано в 1903 году. |
слово гордое - товарищ, нам дороже всех красивых слов" из песни "Широка |
|
страна моя родная". |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
фильм "Кавказская пленница". |
Счастливое детство. Информация о стихотворении взята из энциклопедии |
|
mega.km.ru |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
В Копенгагене очень популярен парк развлечений Тиволи. Посетившие Тиволи |
В "альбоме гостей" выдающегося американского физика Роберта Вуда, |
всячески выражают свой восторг его разнообразными аттракционами. А туристы |
известного борца с медиумами, в 20-х годах появилась интересная запись, |
из англоязычных стран зачастую признаются ему в любви. Каким забавным |
позволяющая строить гипотезы о том, что Вуду удалось нарушить некий |
способом они это делают? |
закон. Отец Эдуард Пиго, урожденный ирландец, в витиеватых выражениях |
|
сообщает, что именно в доме Вуда ему был оказан наилучший прием во всей |
|
Америке, и что вместе с благодарными воспоминаниями он увозит с собой |
|
также немного "духа вуда". Вопрос: о каком законе идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Читают название наоборот. |
О сухом законе. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Tivoli = I love it. |
Запись Эдуарда Пиго - это каламбур. Фразу "Wood spirit" можно перевести |
|
с английского двояко: "дух Вуда", либо "древесный спирт". |
|
|
|
Источник: |
|
В. Сибрук "Роберт Вуд". |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В Будапеште в Национальной галерее есть сатирический плакат, |
Двух воронов Одина звали: Хугинн и Мунинн. Их имена можно было бы |
изображающий как венгр целуется с вампиром, высасывающим из него кровь. |
перевести на английский одним емким словом. А на русский двумя, и если |
Кто этот вампир? |
воспринимать их дословно, то вОроны становятся ворОнами. Причем первая |
|
может врезаться во вторую, что гарантирует, что вторая сохранит первую. |
|
Обе они совершенно необходимы вам, чтобы ответить не только на этот |
|
вопрос. Вопрос: Как переводятся на русский имена воронов Одина? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Л. Брежнев. |
Мысль и Память. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Вопрос снят за некорректность. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Национальная галерея Будапешта |
Мирча Элиаде. "Шаманизм: архаические техники экстаза". |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Блиц: |
В номере газеты "Маарив" от 24 ноября текущего года помещена карикатура, |
a) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто был самым |
на которой изображен известный политик за обеденным столом. Судя по |
примерным пионером?" оказался четвертым по популярности. |
всему, он только что расправился с третьим из стоящих на столе блюд, а к |
b) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто не любит |
нему уже летит четвертое. На всех трех блюдах - имена также известных |
кошек?" оказался третьим по популярности. |
политических деятелей. Что представляют из себя кушанья, поедаемые |
c) В программе "100 к одному" этот ответ на вопрос "Кто любит пиво?" |
политиком-гурманом? |
оказался первым по популярности. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Я. Я. Я. |
Голуби мира. |
|
|
|
Комментарий: |
|
24-го числа в Израиль прибыла новая, четвертая по счету комиссия по |
|
мирному урегулированию палестино-израильского конфликта. |
|
|
Источник: |
Источник: |
TV программа "100 к одному". |
Газета "Маарив". |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Коньки и курицы, слеги и причелина, водотечник да охлупень - это далеко |
[Нулевой вопрос] |
не все составляющие этой конструкции. Если присоединить к ней вполне |
В "Книге рекордов Гиннесса", в числе многих, имеются и курьезные |
реальные, можно даже сказать, съедобные детали, то можно получить весьма |
рекорды. Так английский футболист Ли Тодд получил самую "быструю" |
нереальный и совершенно несъедобный объект. Назовите его. |
красную карточку. За что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Избушка на курьих ножках. |
После свистка судьи он выругался. |
|
|
Комментарий: |
|
Названия составляющих избы + курьи ножки. |
|
|
|
Источник: |
|
Популярная художественная энциклопедия, статья "Изба" +"Деревянная |
|
архитектура". |
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Хореограф Метью Борн недавно переделал классический балет. Действие |
В "Евгении Онегине" они упоминаются более 20 раз. Всецело им посвящены |
перенесено на американский Средний Запад 60х, а главный герой по |
пять строф, они также встречаются там при описании театра и бала. В "12 |
профессии - автомеханик. Вас же мы просим назвать главную героиню балета |
стульях" Ильфа и Петрова они тоже часто упоминаются, причем качество, |
в его классическом варианте. |
почти неизменно сопутствующее им в "12 стульях", противоположно тому |
|
качеству, которое ценил в них Пушкин. Сколько же их в 12 стульях? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Кармен. |
48. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Кармен - car man. |
Пушкин ценил стройные ножки ("вряд найдете вы в России целой три пары |
|
стройных женских ног..."), ножки стульев из гарнитура мадам Петуховой |
|
были гнутые. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Миг" 7.06.2001. |
1. "Евгений Онегин". |
|
2. "12 стульев". |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
В Осло, на улице Бигдиисвейн, есть музей, в котором можно найти |
Эта принятая сейчас во всем мире традиция восходит к Птоломею, а выбор |
изображения божеств разных времен и культур: полинезийских, |
Птоломея объясняет Полярная звезда. В средние века представители |
центрально-американких, египетских и многих других. А объединяет их всех |
католической церкви потребовали повернуть эту традицию в другом |
имя тезки другого могущественного бога. Какое? |
направлении. Возродилась эта традиция 600 лет назад. Дополните розданные |
|
вам чертежи в соответствии с вышеописанными требованиями церкви. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Thor (Thor Heyerdahl). |
Восток сверху. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о традиции ориентировать географические карты. Католики |
|
требовали, чтобы восток (Иерусалим) находился сверху. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.media.nio.no/kon-tiki/museum |
Николаус Ленц, "1000 тайн планеты Земля". |
2. личные впечатления автора в Осло. |
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Гимнасту Тибулу, пастушке и трубочисту, волку и, предположительно, |
Самые короткие обычно наблюдаются в высокогорных областях. В |
Солохе случалось пользоваться этим. Назовите выражение, указывающее на |
низменностях ОНИ гораздо длиннее - самая длинная из зарегистрированных |
зачастую нежелательное соотношения дебета и кредита, в котором это |
имела протяженность 32 км. Где бы ни наблюдал ЕЕ русский писатель, но |
присутствует. |
цвета, которым он характеризовал ЕЕ в своем знаменитом произведении, ОНА |
|
явно иметь не могла. Однако, некоторые из вас, скорее всего, могут |
|
сейчас продемонстрировать нам ЕЕ именно этого цвета. Демонстрировать не |
|
надо, лучше назовите упомянутое произведение. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Вылететь в трубу" или "дело - труба". |
Буревестник. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Вся эта пестрая компания пользовалась трубой (дымоходом) - как входом |
Черной молнии подобный. |
или выходом. А когда в финансовом балансе фирмы обнаруживается, что |
|
долгов (кредит) намного больше чем всего остального (дебет), то ей можно |
|
только посочувствовать |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. "3 толстяка" Ю. Олеша |
О длине молний нам поведал Николаус Ленц, "1000 тайн планеты Земля". |
2. "3 поросенка" |
|
3. "Пастушка и трубочист" Г. Андерсен |
|
4. "Вечера на хуторе близ Диканьки" Гоголь |
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
(pic: 20010002.jpg) |
Во всемирной сети существует занятный сайт, поддерживаемый на шести |
Вам предлагается картина датского художника Харольда Гирсинга. А как |
языках. Помимо юбилейных поздравлений сайт публикует список стран, |
он назвал эту картину? |
который на данный момент завершают Украина и Армения. В этом списке |
|
фигурирует и Израиль, с пометкой "Март 2000 года". Сайт также предлагает |
|
ознакомиться с подробной биографией знаменитости, разделенной на ДО и |
|
ПОСЛЕ. Сайт, о котором мы вам рассказали, - единственный в своем роде, |
|
как и его адрес. В чем заключается эта уникальность? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Суд Париса. |
Это единственный сайт государства Ватикан, имеющий окончание ".va". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Картина.(Prilagaetssja v attachmente) |
Информация об уникальности сайта получена из поисковых машин в |
|
Интернете. |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Однажды автор вопроса переделал для школьного КВНа известное |
Кот Матроскин говорил о его необходимости в современном жестоком мире. |
произведение. В КВНовской версии упоминались в одном и том же качестве: |
Русская пословица гласит: "Держи собаку на цепи, а ЕГО на семи". |
стиральная машина, автомобиль, дача, машинка для печатанья денег. А от |
Отсутствие в НЕМ того, что находится у меня в руке, также вошло в |
вас требуется назвать только тот неупомянутый мной предмет, |
поговорку. Назовите эту поговорку. |
присутствующий и в оригинале и в КВНовской обработке, который начинает и |
|
заканчивает эту цепочку. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Корыто. |
Язык без костей. |
|
|
|
Комментарий: |
|
У меня в руке много костей. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" в обработке Максима Голубицкого. |
Сайт афоризмов www.magnet.ru |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Две горные вершины во французских Альпах Roshe de Mio и Bellecote |
Как сердцу высказать себя? |
соединяют несколько лыжных спусков. Два из них, что покруче, имеют |
Другому как понять тебя? |
названия "Камикадзе" и "Харакири" и предназначены для опытных лыжников. |
Поймет ли он, чем ты живешь? |
Есть еще один спуск, характерный пологим наклоном и красивым панорамным |
Закончите четверостишие Ф. Тютчева мыслью, в чем-то парадоксальной. |
видом. Он доступен горнолыжнику любого уровня и называется так же, как |
|
оперетта С. Джонса. Как? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гейша. |
Мысль изреченная есть ложь. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Расхожее такое выражение. |
|
|
Источник: |
Источник: |
личные впечатления автора. |
Сайт афоризмов www.magnet.ru |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Дуплет: |
Гонкур говорил, что если Б-г существует, то ЭТО должно казаться ему |
1. Как-то жена Пикассо пожаловалась на мужа, что тот каждый вечер, |
меньшим оскорблением, чем противоположность ЭТОГО. Ф. Бэкон сравнивал |
пренебрегая приличиями, идет в комнату служанки. Собеседница заметила, |
ЭТО с тонким слоем льда, по которому один человек может пройти, а целый |
что не стоит беспокоиться, ему уже 90 лет, ну что он может... Что |
народ ухнет в бездну. Назовите ЭТО. |
резонно ответила жена художника? |
|
2. Проживая в Москве, испанский поэт Хулио Матеу худо-бедно научился |
|
русскому языку. Как-то на улице он задал нескольким прохожим один и тот |
|
же вопрос: "Где моя кошка?". Прохожие реагировали по-разному, но только |
|
один смог помочь ему найти...Что? |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
1. Изменить завещание. |
Атеизм. |
2. Маяковскую (площадь, станцию метро) |
|
|
Комментарий: |
|
Выражение Гонкура - "Если Б-г существует, то атеизм должно казаться ему |
|
меньшим оскорблением, чем религия". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Сарнов "Перестаньте удивляться". |
Сайт афоризмов www.magnet.ru |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Шурик и Петя Трофимов, Плетнев и Прутков, онемевший работодатель и |
Большинство считает, что ОН расположен в юго-западной Фокиде, некоторые |
убийца друга. Все они, если верить народной молве, в определенных |
- что в "наших палестинах", хотя находятся и такие, которые думают, что |
обстоятельствах делают одно и то же. Мы могли бы спросить, почему они |
расположен ОН в Усть-Илимске. Скандинавы считали, что из НЕГО торчит |
это делают, но мы поинтересуемся, ЧТО же делают все вышеперечисленные? |
огромная ель, а древние русичи искали ЕГО вместе с островом Буяном. |
|
Поняв, о чем идет речь, назовите нулевую отметку футштока так же, как ее |
|
назвал Юрий Гагарин. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
вистуют (на девятерной) |
Пуп Земли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
одна из версий известной поговорки "на девятерной вистует студент из |
1. Н.А. Синдаловский "Легенды и мифы Санкт-Петербурга". |
бедности, гусар - из храбрости, поп - из жадности". |
2. Различные мифологические словари (в частности, онлайновый словарь |
|
на http://myfhology.narod.ru). |
|
3. Один из сайтов, посвященных городу Усть-Илимску :) |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Философский словарь определяет ее как "эмоциональное переживание, |
Это один из наиболее часто используемых в Западной идеографии знаков. |
возникающее при напряженном ожидании субъектом желаемого и |
Для алхимиков это знак огня. Для военных - знак воздушной |
предвосхищающее вероятность его свершения". Согласно известному нам |
транспортировки. А фирма "Mistral", производящая спортивное оборудование |
источнику, она приблизительно ровесница Иисуса Христа. В этом источнике |
(в основном для серфинга), с 1976 года использует этот знак как свой |
упоминается несколько географических объектов. Назовите любой из них. |
логотип. Но если вы не являетесь фанатом парусного спорта, этот знак |
|
будет ассоциироваться у вас с другой фирмой, начавшей использовать его |
|
еще в 1955 году. Назовите фамилию основателей этой фирмы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Эрец Цион (Израиль), Иерусалим. |
McDonald's. |
|
|
Комментарий: |
|
Определение дано слову "надежда". В гимне Израиля есть строчки, в |
|
которых сказано, что надежде 2000 лет. В конце гимна перечисляются |
|
вышеуказанные географические объекты. Достаточно назвать один из них. |
|
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Новейший философский словарь. Минск 1999. |
1. www.symbols.com |
2. Гимн Израиля. |
2. www.mistral.com |
|
3. www.mcdonalds.com |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Этому персонажу посвятили свои произведения десятки писателей и |
"Rosmarinus officinalis, |
композиторов. Не стал исключением и А.С. Пушкин. Прочитав это |
Viola tricolor hortensin, |
пушкинское произведение, Н.В. Гоголь произнес фразу, которую по |
Foeniculum, |
схожему поводу, почти век спустя повторил Сталин. Назовите двоих |
Aquilegia glandulosa, |
упоминавшихся в этой фразе. |
Ruta graveolens, |
|
Chamomilla recutita." |
|
Взгляните на этот список. Здесь вы видите то, что ОНА предлагала |
|
своему брату. Заметьте, что Viola papilionacea отсутствует в этом |
|
списке, и напишите, как умер ЕЕ отец. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гете, Фауст |
Он был убит Гамлетом. |
|
|
|
Зачет: |
|
У него был легкий конец. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Гоголь говорил о "Фаусте" Пушкина. Сталин - о "Девушка и смерть" |
ОНА - Офелия, ее отец, Полоний, был убит Гамлетом. Основа вопроса - |
Горького. |
запоминающийся разговор "о цветах" между Лаэртом и безумной Офелией |
|
("Вот укроп для вас, вот водосбор. Вот рута. Вот несколько стебельков |
|
для меня. Ее можно также звать богородичной травой. В отличье от моей |
|
носите свою как-нибудь по-другому. Вот ромашка. Я было хотела дать вам |
|
фиалок, но все они завяли, когда умер мой отец. Говорят, у него был |
|
легкий конец.") |
|
|
Источник: |
Источник: |
М.Л. Гаспаров "Записки и выписки" |
В. Шекспир "Гамлет". |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Однажды чванливый ректор лондонского медицинского колледжа повесил |
В 1995 году, читая лекцию в Чикагском университете, Курт Воннегут |
объявление: "Уведомляю всех, что Ее Величество назначила меня своим |
произнес следующую фразу: "Я знаю одно иностранное слово, которое |
придворным медиком". Веселые студенты приписали к нему фразу из |
доказывает, что наше демократическое правительство способно грязно, |
известного музыкального произведения. Какую? |
жестоко, по-расистски убивать безоружных женщин и детей, убивать просто |
|
так, ни по какой военной необходимости." Назовите слово, о котором |
|
говорил писатель. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Боже, храни королеву!" |
Нагасаки. Незачет: Хиросима. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Остроумие мира" - сборник анекдотов и невыдуманных историй. |
"Времятрясение". |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Первый, судя по названию, должен находиться на коне. Второй - заменять |
Прослушайте основное толкование руны Одина: "Все может случиться и все |
вышестоящего. А еще за несколько лет до начала перестройки Михаил |
возможно! Итог составит то, что ты есть, что ты сделал и чем ты стал. |
Сергеевич побывал в роли первого а в самом конце перестройки - в роли |
Выбери направление в котором идти." Эта руна была добавлена к Старшему |
второго. Назовите первого и второго. |
Футарку (руническому алфавиту) в 80-х годах прошлого века, чтобы |
|
расширить толкования рунических раскладов понятием "все-что-угодно". |
|
Нарисуйте эту руну. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шевалье и лейтенант. |
Эта руна называется "Blank Rune", она "пустая", то есть она никак не |
|
рисуется. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
М.С. Боярский играл шевалье д'Артаньяна в 1978 и лейтенанта королевских |
http://www.crystalinks.com/runes.html |
мушкетеров д'Артаньяна в 1992. |
|
|
Вопрос 27: |
|
[Дополнительный вопрос - вместо вопроса N 12, снятого за |
|
некорректность.] |
|
В 1985 году эта книга вышла под названием "Domus Anguli Puensis". Это |
|
была вторая книга из дилогии, объединенной одними персонажами. Среди них |
|
Porcellius, Ior, Lapus. Про главного героя этой книги однажды было |
|
сказано "est optimus ursus mundi". А как его зовут? |
|
|
|
Ответ: |
|
Pu ("Пух"). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Словарь иностранных слов. |
1. "The Tao of Pooh" by Benjamin Hoff. |
2. Фильмы "д'Артаньян и три мушкетера", "Мушкетеры 20 лет спустя" |
2. "Domus Anguli Puensis" ("The House at Pooh Corner") translated by |
|
Brian Staples. |
|
|