Annotation of db/baza/taviv03.txt, revision 1.1
1.1 ! stepanov 1: Чемпионат:
! 2: V чемпионат Тель-Авивской лиги "Что? Где? Когда?"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 23-Sep-2003
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 9 тур. Команда - "Дети О! Бендера".
! 9:
! 10: Вопрос 1:
! 11: Последние исследования итальянских психологов наконец помогли понять,
! 12: почему количество звонков в службу психологической помощи увеличивается
! 13: с начала лета. Примечательно, что большинство звонящих - женщины,
! 14: жалующиеся на агрессивное поведение мужского населения Апеннинского
! 15: п-ва. Ту же агрессию мог бы вызвать и указ одного из Плантагенетов, будь
! 16: он издан в наши дни. Что же, согласно данным исследованиям,
! 17: опубликованным в "Энциклопедии заблуждений" Мазуркевича, стимулирует
! 18: недовольство сильного пола?
! 19:
! 20: Ответ:
! 21: окончание итальянского футбольного чемпионата.
! 22:
! 23: Комментарий:
! 24: Эдуард III (английский король из династии Плантагенетов) запретил футбол
! 25: в 1349-м году.
! 26:
! 27: Источник:
! 28: 1. С. Мазуркевич "Энциклопедия заблуждений" (Москва, ЭКСМО, 2002)
! 29: 2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=68976&search=%FD%E4%F3%E0%F0%E4+IIIsrch0
! 30:
! 31: Автор:
! 32: Тимур Барский.
! 33:
! 34: Вопрос 2:
! 35: Один положил конец европейскому государству в 3-м веке до н.э. Другой
! 36: способствовал гибели африканского государства во 2-м веке до н.э. Третий
! 37: пытался завоевать азиатское государство в 1-м веке до н.э., но погиб в
! 38: Месопотамии. Все три носят имя, которое можно услышать, например, в
! 39: песне "Bicycle race" группы "Queen" во фразе "На старт, внимание,
! 40: марш!". Вам предстоит отметить это имя на бланке для ответа.
! 41:
! 42: Ответ:
! 43: Марк.
! 44:
! 45: Комментарий:
! 46: В 212 году до н.э. Marcus Claudius Marcellus взял Сиракузы, в 153 году
! 47: до н.э. Marcus Portius Cato (Катон) посетил Карфаген, и до 146 года до
! 48: н.э. утверждал, что "delenda est Carthago". В 53 году до н.э. Marcus
! 49: Crassus вторгся в Парфию и погиб в битве под Каррами в том же году.
! 50: Фраза "На старт, внимание марш!" звучит на английском, как "оn your
! 51: marks, get set, go!"; mark (v) - отметить.
! 52:
! 53: Источник:
! 54: "История древнего мира. Древний Рим" (Харвест, Минск, 1998).
! 55:
! 56: Автор:
! 57: Игорь Володарский.
! 58:
! 59: Вопрос 3:
! 60: В одном из разделов "Малой энциклопедии знаний" фигурирует список, 8-ю
! 61: строчку которого занимает "Хоуп", 2-ю - "Флорентиец". Нам наиболее
! 62: известен, занимающий в этом списке 5-ю позицию "уроженец" Индии,
! 63: оказавшийся в России в XIX-м веке. Его название созвучно титулу
! 64: человека, благодаря которому последним пристанищем этого обьекта стала
! 65: Россия. Назовите титул этого человека.
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: шах.
! 69:
! 70: Комментарий:
! 71: Имеется в виду алмаз "Шах" и исторические алмазы, расставленые
! 72: соответственно массе в каратах. В 1829-м году алмаз "Шах" был подарен
! 73: шахом Аббасом-Мирзой русскому правительству в качестве "выкупа" за
! 74: смерть русского посла в Персии - Грибоедова. Шах (перс.) - титул монарха
! 75: в некоторых странах Ближнего и Среднего Востока и Делийском султанате.
! 76:
! 77: Источник:
! 78: 1. "БЭС"
! 79: 2. "Малая энциклопедия знаний" (Москва, 2000)
! 80: 3. www.jewellernet.ru
! 81: 4. www.km.ru
! 82:
! 83: Автор:
! 84: Тимур Барский.
! 85:
! 86: Вопрос 4:
! 87: Многие русские поэты сравнивают её с матерью, некоторые - с мачехой.
! 88: Один профессорский зять назвал её женой. Может быть, все эти "женские"
! 89: сравнения следуют из сложности применения к ней логики. Кстати, чьё
! 90: название в известном творении тестя вышеупомянутого зятя образовано от
! 91: объекта метафор?
! 92:
! 93: Ответ:
! 94: рутения.
! 95:
! 96: Комментарий:
! 97: "О Русь моя жена моя..." - Блок (зять Д.И.Менделева). Рутений (лат.
! 98: Ruthenium) - химический элемент периодической системы Менделеева
! 99: (творение тестя), название от позднелатинского Ruthenia - Россия.
! 100:
! 101: Источник:
! 102: 1. http://dic.academic.ru/misc/enc3p.nsf/ByID/NT0003F7AA
! 103: 2. http://www.russiantext.com/russian_library/4/sadovsky/poetry/DOVERIE.htm
! 104: 3. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=23178
! 105: 4. http://magazines.russ.ru/znamia/2002/4/did.html
! 106: 5. http://www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/BELYJ/stihi.txt
! 107:
! 108: Автор:
! 109: Пётр Капулянский.
! 110:
! 111: Вопрос 5:
! 112: Это делают некоторые молодые люди достигшие 18-ти лет. Это делал, по
! 113: версии его родителей, и древнегреческий географ. Это делают и киногерои,
! 114: например Форрест Гамп. В популярной песне это выполняли те, кому русский
! 115: фольклор и так традиционно приписывает аналогичное действие. Назовите
! 116: героев этой песни.
! 117:
! 118: Ответ:
! 119: зайцы.
! 120:
! 121: Комментарий:
! 122: Некоторые достигшие 18-ти лет молодые люди косят от армии; Страбо
! 123: (Страбон) - имя древнегреческого историка и географа, с лат. - "косой",
! 124: ну родители его так назвали. Форрест Гамп в свободное время подстригал
! 125: газоны на газонокосилке; в фильме "Бриллиантовая рука" зайцы "косят
! 126: трын-траву"; в русских сказках заяц традиционно косой.
! 127:
! 128: Источник:
! 129: к/ф "Форрест Гамп", "Бриллиантовая рука".
! 130:
! 131: Автор:
! 132: Игорь Володарский.
! 133:
! 134: Вопрос 6:
! 135: Диалог из книги М.Успенского "Посмотри в глаза чудовищ":
! 136: - А чего ты из Аргентины-то вернулся?
! 137: - Не согласен оказался я с кровавым режимом Перона.
! 138: - Понятно. Жеребца у кого-то увёл?
! 139: - Не, командир. Выше бери.
! 140: - Ну, тогда бабу у Перона?
! 141: - Не, командир. Ещё выше.
! 142: Очередное предположение, которое мы опустили, оказалось верным и
! 143: собеседник поведал, что благодаря совершённой краже стал почётным
! 144: гражданином другой страны, в которой ему даже не пришлось приобщаться к
! 145: местным, крайне неприятным традициям. Ответьте максимально точно, какую
! 146: кражу, реально совершенную в XX-м веке, он выполнил?
! 147:
! 148: Ответ:
! 149: "...Эйхмана для евреев выкрал".
! 150:
! 151: Комментарий:
! 152: Эйхман выкраден и вывезен из Аргентины в 1960-м году израильской
! 153: разведкой; став почётным гражданином Израиля, герою произведения
! 154: позволили избежать обрезания; тот факт, что Перон в эти годы не являлся
! 155: президентом Аргентины не уместен, ибо произведение из области
! 156: фантастики.
! 157:
! 158: Источник:
! 159: 1. А.Лазарчук, М.Успенский "Посмотри в глаза чудовищ" (Эксмо-Пресс,
! 160: Москва, 2001)
! 161: 2. www.km.ru
! 162:
! 163: Автор:
! 164: Тимур Барский.
! 165:
! 166: Вопрос 7:
! 167: В одной очень известной книге рассказывается, как главный герой
! 168: переживал из-за поступка, совершённого его матушкой. В другой, может
! 169: быть, более известной книге, этот поступок вменяется в обязанность
! 170: женщинам в похожем положении. Впрочем, упомянутая матушка точно не была
! 171: обязана делать это, ведь у неё уже был... А как звали того, кто у неё
! 172: уже был?
! 173:
! 174: Ответ:
! 175: Гамлет.
! 176:
! 177: Комментарий:
! 178: мать Гамлета вышла замуж за брата своего мужа. По Торе это прямая
! 179: обязанность вдовы в том случае, если она бездетна.
! 180:
! 181: Источник:
! 182: 1. Тора (Втор 25:5-10)
! 183: 2. В. Шекспир "Гамлет".
! 184:
! 185: Автор:
! 186: Максим и Евгения Фрид.
! 187:
! 188: Вопрос 8:
! 189: Разгадывая кроссворд, автор вопроса встретил остроумный каламбур:
! 190: "Народ, который (пропуск) себе часть Югославии". В данном контексте,
! 191: глагол употреблён в негативном значении, в котором его можно употребить,
! 192: например, к деньгам. Укажите пропущенный глагол и народ, загаданный в
! 193: кроссворде.
! 194:
! 195: Ответ:
! 196: загрёб, хорваты.
! 197:
! 198: Автор:
! 199: Тимур Барский.
! 200:
! 201: Вопрос 9:
! 202: Одним из подзаголовков статьи, посвящённой теперь уже состоявшемуся
! 203: матчу сборных России и Ирландии, стала фраза, в оригинале произнесённая
! 204: одним "джентельменом" в 70-х годах. Статья, в частности, анализировала
! 205: состояние травмированных игроков в лагере сборной Ирландии, и данная
! 206: фраза подразумевала отсутствие одного из ирландских футболистов.
! 207: Отличием от оригинала послужило ударение. Воспроизведите этот
! 208: подзаголовок.
! 209:
! 210: Ответ:
! 211: "Кина не будет".
! 212:
! 213: Комментарий:
! 214: футболист - Робби Кин; фраза Крамарова из к/ф "Джентельмены удачи" -
! 215: "Все! КинА не будет! Электричество кончилось!".
! 216:
! 217: Источник:
! 218: http://www.sports.ru/today/soccer/83000000000018139.html
! 219:
! 220: Автор:
! 221: Тимур Барский.
! 222:
! 223: Вопрос 10:
! 224: Житель северной Европы шёл из пункта А в пункт В, житель южной Европы -
! 225: из пункта В в пункт А. Вообще-то оба они никуда не ходили, но, тем не
! 226: менее, придумали два путевых дневника: один - в прозе, другой - в
! 227: стихах. Догадавшись кто эти двое, назовит пункт С, который оба
! 228: "миновали", если допустить, что он находится точно посередине между
! 229: пунктами А и В.
! 230:
! 231: Ответ:
! 232: чистилище или мир духов.
! 233:
! 234: Комментарий:
! 235: Данте (итальянский поэт) шёл из рая в ад, Сведенборг (шведский учёный и
! 236: теософ-мистик) из ада в рай; оба путешествия вполне виртуальны, а
! 237: чистилище (у Сведенборга эквивалентен миру духов) - средняя точка
! 238: маршрута.
! 239:
! 240: Источник:
! 241: Данте "Божественная комедия" (состоящая из трёх частей: "ад",
! 242: "чистилище", "рай"), Сведенборг "О небесах, мире духов и об аде".
! 243:
! 244: Автор:
! 245: Анна Пущанская.
! 246:
! 247: Вопрос 11:
! 248: Внимание! Возьмите нож, желательно не один и подлиннее. Найдите стекло,
! 249: в составе которого преобладает оксид свинца или бария. Отыщите мужчину,
! 250: отца которого зовут Птолемей. Ответьте, какая греческая богиня
! 251: олицетворяет то, что в совокупности с любым из элементов списка образует
! 252: устойчивое негативное выражение?
! 253:
! 254: Ответ:
! 255: Никта (Нюкс, Нюкта).
! 256:
! 257: Комментарий:
! 258: "Ночь длинных ножей", "Хрустальная ночь", "Варфоломеевская ночь"; Никта,
! 259: Нюкс, Нюкта - в греческой мифологии богиня - олицетворение ночи;
! 260: Хрусталь - особый вид стекла, в состав которого входит в значительных
! 261: количествах оксид свинца или бария (БЭС); стекло высокого сорта (КМ).
! 262: Варфоломей, с арамейского - "сын Толмая (Птолемея)". Прим. обработчика:
! 263: версия "Геката" не принималась, т.к. согласно авторским источникам она -
! 264: богиня ночи, но не её олицетворение. По этому поводу возник крупный
! 265: спор, ничем не завершившийся.
! 266:
! 267: Источник:
! 268: 1. "БЭС"
! 269: 2. В.Берков, В.Мокиенко, С.Шулежкова "Большой словарь крылатых слов
! 270: русского языка" (Москва, 2000)
! 271: 3. www.km.ru
! 272:
! 273: Автор:
! 274: Тимур Барский.
! 275:
! 276: Вопрос 12:
! 277: Внимание, вопрос номер двенадцать! По разным источникам их может быть
! 278: либо четверо, либо семеро. Только двое из них появляются как в первой,
! 279: так и во второй частях претерпевшей множество переизданий книги.
! 280: Вспомните имя одного из этих двоих и сочините первую строку
! 281: стихотворения, которое могло бы занять достойное место в 29-й главе
! 282: романа, часть названия которого вы услышали совсем недавно.
! 283:
! 284: Ответ:
! 285: "Служил Гаврила инженером / программистом / дипломатом и т.п.".
! 286:
! 287: Комментарий:
! 288: Слово "архангел" встречается в греческом переводе "Книги Даниила" и
! 289: дважды в "Новом Завете" (Иуд 9, где так именуется Михаил, и 1 Фес 4:16).
! 290: Число архангелов колеблется от четырёх: Михаил, Рафаил, Гавриил, Фануил
! 291: (книга Еноха 40:9) до семи: Уриил, Рафаил, Рагуил, Михаил, Саракаил
! 292: (Сариил), Гавриил и Ремиил (Иеремиил) (книга Еноха 20). Только Михаил и
! 293: Гавриил появляются в Ветхом и Новом Заветах. 29-я глава романа
! 294: "Двенадцать стульев" - "Гавриилиада" (слово "двенадцать" прозвучало в
! 295: процессе зачитывания вопроса). Прим. обработчика: одна команда ответила
! 296: "Служил Гаврила лицемером, Гаврила лица измерял".
! 297:
! 298: Автор:
! 299: Пётр Капулянский.
! 300:
! 301: Вопрос 13:
! 302: Дайте нам интересный ответ на не менее интересный вопрос. В грузинском
! 303: языке слово "ори" означает "два", а слово "сули" означает "душа". А
! 304: какое значение несёт в себе слово "орсулад"?
! 305:
! 306: Ответ:
! 307: беременная (беременность).
! 308:
! 309: Комментарий:
! 310: Слова "интересный" и "несет в себе" являются подсказками, разумеется.
! 311:
! 312: Источник:
! 313: http://www.armazi.demon.co.uk/georgian/grammar.html
! 314:
! 315: Автор:
! 316: Игорь Володарский.
! 317:
! 318: Вопрос 14:
! 319: В сентябре 1808 года в Эрфурте состоялась встреча Александра I и
! 320: Наполеона. Помимо планов совместного похода на Индию и раздела
! 321: Оттоманской империи, стороны обсуждали и реализацию реформаторских
! 322: замыслов в России. Наполеон, впечатлившись планами финансовой,
! 323: министерской и сенатской реформ на Руси, обратился к Александру: "А не
! 324: угодно ли вам будет, государь, поменять (пропуск) на какое-нибудь моё
! 325: королевство?". Заполните пропуск.
! 326:
! 327: Ответ:
! 328: вашего Сперанского.
! 329:
! 330: Источник:
! 331: 1. С. Мерцалов "История России. Хронограф" (Москва, 2000)
! 332: 2. "Российская империя: Александр I" (НТВ, 20.05.2003).
! 333:
! 334: Автор:
! 335: Тимур Барский.
! 336:
! 337: Вопрос 15:
! 338: Согласно энциклопедии "Кирилла и Мефодия", в ней различают три части.
! 339: Причём не стоит путать одну из них со стадом крупного рогатого скота или
! 340: аркой в готической архитектуре. Другую её составную ошибочно путать с
! 341: механизмом, меняющим направление. Если вы догадались, что представляют
! 342: собой всё три части вместе, то назовёте на французском последнюю
! 343: составляющую.
! 344:
! 345: Ответ:
! 346: аверс (avers).
! 347:
! 348: Комментарий:
! 349: монета имеет лицевую (аверс), оборотную (реверс) стороны и обрез (гурт);
! 350: аверс (франц. avers, от лат adversus - обращенный лицом); гурт - 1)
! 351: стадо крупного рогатого скота мясного направления 2) в готической
! 352: архитектуре арка из тесаных клинчатых камней; реверс - реверсивный
! 353: механизм, служащий для изменения направления движения машины (или
! 354: отдельных ее элементов) на обратное.
! 355:
! 356: Источник:
! 357: 1. "БЭС"
! 358: 2. www.km.ru
! 359:
! 360: Автор:
! 361: Тимур Барский.
! 362:
! 363: Вопрос 16:
! 364: Мы надеемся, что данный вопрос не станет для вас слишком сложным.
! 365: Фамилия первого поэта и псевдоним второго поэта происходят от временнЫх
! 366: интервалов, идущих подряд. Оба поэта стали известны широкой публике в
! 367: один и тот же период, оба в своё время занимались политикой, и у обоих
! 368: были проблемы с властями, что закончилось для них заключением в казённом
! 369: доме. Для первого - в психиатрической больнице, а для второго - в
! 370: "Матросской тишине". Назовите фамилию первого.
! 371:
! 372: Ответ:
! 373: Летов.
! 374:
! 375: Комментарий:
! 376: второй поэт - Осенев (поэтический псевдоним Лукьянова). Сложные либо
! 377: неберущиеся вопросы традиционно называют гробом, а ГрОб имеет к Егору
! 378: Летову самое непосредственное отношение, ибо последний - лидер группы
! 379: "Гражданская Оборона".
! 380:
! 381: Источник:
! 382: 1. http://www.russ.ru/journal/travmp/97-09-16/kosol.htm
! 383: 2. http://www.nns.ru/persons/lukyanov.html
! 384: 3. http://u-men.h1.ru/music/grob/grob.html
! 385: 4. http://grobfor.narod.ru
! 386:
! 387: Автор:
! 388: Александр Райхман.
! 389:
! 390: Вопрос 17:
! 391: На главных форумах первой организации, также как и на первых форумах
! 392: второй, песни звучали самые разные. Впоследствии, первая всё увеличивала
! 393: количество исполняемых песен, а вторая уменьшала, пока не дошла до одной
! 394: - двух. Судя по названию форумов, эти организации разнятся даже
! 395: способом, позволяющим на эти форумы попасть. Укажите названия обеих
! 396: организаций, и учтите, что первая вполне "умещается" в одном из названий
! 397: второй.
! 398:
! 399: Ответ:
! 400: КСП и КПСС (РКПб, ВКПб, РСДРП принимаются).
! 401:
! 402: Комментарий:
! 403: съезды (съезжаться) КПСС и слёты (слетаться) КСП. На первых съездах
! 404: любили попеть революционные песни, которые заменил впоследствии
! 405: Интернационал и Гимн Советского союза. Организация - 1) внутренняя
! 406: упорядоченность, согласованность, взаимодействие более или менее
! 407: дифференцированных и автономных частей целого, обусловленные его
! 408: строением; 2) совокупность процессов или действий, ведущих к образованию
! 409: и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; 3) объединение
! 410: людей, совместно реализующих программу или цель и действующих на основе
! 411: определенных правил и процедур.
! 412:
! 413: Источник:
! 414: 1. http://subculture.narod.ru/texts/unpublished/dmitrakova1.htm
! 415: 2. www.km.ru
! 416:
! 417: Автор:
! 418: Пётр Капулянский.
! 419:
! 420: Вопрос 18:
! 421: Внимание, мы играем нами очень любимый БЛИЦ:
! 422: а) Отрывок, в котором нужно восполнить одно пропущенное слово:
! 423: "...теперь я ясно вижу, что попал в общество некультурных людей, то
! 424: есть босяков без высшего образования. Ах, (пропуск), милые (пропуск)...
! 425: почему вы не читаете газет?..."
! 426: б) Отрывок, в котором нужно восполнить одно пропущенное слово:
! 427: "...распутавшаяся лошадь бродила по двору, осторожно переступая через
! 428: оглобли, волоча за собою недоуздок и суя морду в подводы в поисках
! 429: ячменя. Подошла она и к окну сочинителя и, положив голову на подоконник,
! 430: с печалью посмотрела на (пропуск)..."
! 431: в) Отрывок, в котором нужно восполнить одно пропущенное слово:
! 432: "...затем на свет были извлечены: азбука для глухонемых,
! 433: благотворительные открытки, эмалевые нагрудные знаки и афиша с портретом
! 434: самого (пропуск) в шальварах и чалме..."
! 435:
! 436: Ответ:
! 437: а) дети
! 438: б) Остапа
! 439: в) Бендера (и только в этом порядке).
! 440:
! 441: Комментарий:
! 442: Блиц, ответ которого - "Дети Остапа Бендера", нам (команде "Дети О.
! 443: Бендера") очень импонирует; все цитаты заимствованы (и частично
! 444: купированы) из не менее близкого сердцу команды романа "Золотой телёнок"
! 445: (достаточно "заезженного" в вопросах ЧГК).
! 446:
! 447: Источник:
! 448: И. Ильф, Е. Петров "Золотой телёнок" (Правда, Москва, 1987).
! 449:
! 450: Автор:
! 451: Тимур Барский.
! 452:
! 453: Вопрос 19:
! 454: В 1804-м году французские войска арестовали герцога Энгиенского по
! 455: обвинению в заговоре против Наполеона. В ответ на ноту протеста,
! 456: Наполеон лично ответил Александру Первому, написав, что и сам государь
! 457: поступил бы также, если бы узнал, что на границе России скрываются "дети
! 458: лейтенанта Шмидта". Это было прямым оскорблением, ибо Наполеон знал, что
! 459: четверо "детей лейтенанта Шмидта" занимают высокие должности при дворе
! 460: Александра. Догадайтесь, какие три слова мы заменили на "дети лейтенанта
! 461: Шмидта", и назовите того, кто скрывается за словами "лейтенант Шмидт"?
! 462:
! 463: Ответ:
! 464: "Павел I" или "его отец".
! 465:
! 466: Комментарий:
! 467: заменённые слова - "убийцы его отца", т.е. Павла. Зубов, Жаров, Бенигсен
! 468: и Пален занимали высокие должности при дворе Александра, что было широко
! 469: известно, и бросало на Александра тень отцеубийцы.
! 470:
! 471: Источник:
! 472: Е. Тарле "Наполеон".
! 473:
! 474: Автор:
! 475: Игорь Володарский.
! 476:
! 477: Вопрос 20:
! 478: Недавно под таким заглавием вышла поэтическая антология стихов о Чечне.
! 479: Фразеологизм, по всей видимости, обязан своим происхождением военным
! 480: терминам. А вот в английском и французском языках употребление подобных
! 481: фразеологизмов не ограничивается сферой военной терминологии и звучат
! 482: они, например, в популярной песне Джонни Холлидея. Несмотря на то, что
! 483: ваше время чертовски быстро истекает, ответьте: что это за выражение?
! 484:
! 485: Ответ:
! 486: Время Ч.
! 487:
! 488: Комментарий:
! 489: 1) "Время Ч" - поэтическая антология "стихов о Чечне и не только"
! 490: (Москва, Новое литературное обозрение, 2001);
! 491: 2) фразеологизм, по всей видимости, обязан своим происхождением
! 492: военным терминам "день Д" и "час Ч", обозначающим условное время начала
! 493: какой-либо операции, реальный срок которой может по разным причинам
! 494: неоднократно сдвигаться;
! 495: 3) в английском - "Day D (D-Day)" и "Hour H (H-Hour)", во французском
! 496: - "le jour J" и "l'heure H";
! 497: 4) в популярной песне Джонни Холлидея "Le jour J, l'heure H": "Oh oui
! 498: c'est le jour J, Et c'est l'heure H, Toute ma vie se met en marche? ("О
! 499: да, это "день Д" и "час Ч", когда моя жизнь начинает идти полным
! 500: ходом");
! 501: 5) видимо, постепенная контаминация этих двух военных терминов и
! 502: привела к появлению нового фразеологизма: время Ч - время решительных
! 503: действий.
! 504:
! 505: Источник:
! 506: www.gramota.ru
! 507:
! 508: Автор:
! 509: Тимур Барский.
! 510:
! 511: Вопрос 21:
! 512: В романе "Кого за смертью посылать" систематизируются, в частности,
! 513: человеческие смерти. Например, имеется раздел, в котором зафиксированы
! 514: смерти тех, кого растерзали рагневанные женщины - в основном греки. Вас
! 515: могло бы удивить наличие в списке некоего человека, ведь он здравствует
! 516: и поныне, хотя и был близок к подобной процедуре. Тем не менее, он -
! 517: грек, его инициалы - СПМ, хотя в "историю" он попал благодаря несколько
! 518: другим буквам. Воспроизведите эти буквы.
! 519:
! 520: Ответ:
! 521: "МММ".
! 522:
! 523: Комментарий:
! 524: он - Сергей Пантелеевич Мавроди.
! 525:
! 526: Источник:
! 527: М. Успенский, "Кого за смертью посылать" (Санкт-Петербург, Азбука,
! 528: 1998).
! 529:
! 530: Автор:
! 531: Тимур Барский.
! 532:
! 533: Вопрос 22:
! 534: Согласно Амели Пулен, наличие этого отличает артишок от торговца овощами
! 535: Колиньона. Попасть в него возможно - на этом специализируется один
! 536: "мальчик". А кто, согласно утверждению своего коллеги в первой половине
! 537: XX века, мог показать результат, в четыре раза превосходящий по точности
! 538: показатели этого мальчика?
! 539:
! 540: Ответ:
! 541: Азазелло.
! 542:
! 543: Комментарий:
! 544: в картине "Амели" героиня говорит торговцу овощами: "вы уж точно не
! 545: овощ, ведь даже у артишока есть сердце". В сердце попадает Эрот, а вот
! 546: Азазелло, по утверждению Коровьева, попадёт в любое предсердие и в любой
! 547: желудочек; Азазелло - коллега Коровьева по свите Воланда.
! 548:
! 549: Источник:
! 550: М. Булгаков "Мастер и Маргарита".
! 551:
! 552: Автор:
! 553: Игорь Володарский.
! 554:
! 555: Вопрос 23:
! 556: "У нас, в СССР, зарабатывают на Карском море и на Охотском море, а
! 557: тратят на Чёрном море и на Балтийском море". Для того, чтобы из этой
! 558: фразы получилась оригинальная шутка Никиты Богословского, вам нужно
! 559: заменить названия морей на четыре термина из одной интеллектуальной
! 560: игры. Назовите эти термины в соответствующем порядке.
! 561:
! 562: Ответ:
! 563: ...на севере и на востоке, ...на юге и на западе.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: север, юг, восток, запад - термины из бриджа; моря, упомянутые в
! 567: вопросе, географически отвечают параметрам ответа.
! 568:
! 569: Источник:
! 570: "Заметки на полях шляпы", Н.Богословский (Вагриус, 1997).
! 571:
! 572: Автор:
! 573: Тимур Барский, Татьяна Барская.
! 574:
! 575: Вопрос 24:
! 576: Набрав в поисковой строке Яндекса это действие, автор вопроса убедился,
! 577: что оно осуществлялось: в отношении к первым литературным выступлениям
! 578: Бальзака, Мефистофелем по отношению к арапскому профилю Пушкина в
! 579: стихотворении последнего, и ветром по отношении к дому согласно "Осенней
! 580: песне" Клячкина. Мы надеемся, что вами это действие сегодня выполнено не
! 581: будет. Итак, какой глагол был набран в поисковой строке?
! 582:
! 583: Ответ:
! 584: "освистать".
! 585:
! 586: Источник:
! 587: 1. www.yandex.ru
! 588: 2. А.С.Пушкин "TO DAWE ESQr."
! 589:
! 590: Автор:
! 591: Тимур Барский.
! 592:
! 593: Вопрос 25:
! 594: В 1415-м году Швейцария просоединила к себе 9-й кантон - Ааргау, и
! 595: вместе с ним небольшое древнее фамильное владение одного из герцогов
! 596: Священной Римской Империи. Случись эта аннексия на сто с лишним лет
! 597: позже, интересы Швейцарии столкнулись бы с интересами монарха, во
! 598: владениях которого, как тогда говорили, никогда не заходит солнце.
! 599: Назовите этот маленький городок в кантоне Ааргау.
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: Габсбург (Hapsburg).
! 603:
! 604: Комментарий:
! 605: городок и владение - Габсбург, от которого пошла фамилия Габсбургов. С
! 606: 1516 года, Карл Габсбург стал королём Испании, то есть королём империи,
! 607: над которой не заходит солнце (т.е. обладавшей Америкой). В 1519-м году
! 608: он унаследовал владение Габсбургов в Германии, и, таким образом, если бы
! 609: аннексия произошла тогда, создалось бы впечатление, что Швейцария
! 610: претендует на одно из владений испанского короля.
! 611:
! 612: Источник:
! 613: 1. "Atlas Zur Weltsgeschichte"
! 614: 2. Ш. деКостер "Легенда об Уленшпигеле", прим. В. Смирина (Правда,
! 615: Москва, 1986)
! 616:
! 617: Автор:
! 618: Игорь Володарский.
! 619:
! 620: Вопрос 26:
! 621: Карл вон Клаузевиц в труде "О войне" цитирует труд Лихтенберга -
! 622: инструкцию по тушению пожаров. Мы приводим эту цитату со значительными
! 623: сокращениями, но не советуем вам её записывать: "Когда загорается дом,
! 624: надо прежде всего оградить от огня правую стену дома, стоящего налево от
! 625: горящего дома, и левую стену дома, стоящего направо от него. Ибо если
! 626: бы, для примера, мы бы захотели защитить от огня левую стену дома
! 627: стоящего влево дома, то, так как правая сторона дома стоит вправо от
! 628: левой стены дома, и так как огонь, в свою очередь, находится вправо и от
! 629: этой стены и от правой стены (ибо мы условились, что дом стоит влево от
! 630: огня), правая стена оказывается расположенной ближе к огню, чем левая,
! 631: и, следовательно, правая стена могла бы сгореть, если её не защищать от
! 632: огня раньше, чем огонь дойдёт до левой, которая защищена... Чтобы точно
! 633: запечатлеть это в памяти, следует твёрдо усвоить одно правило: когда дом
! 634: расположен вправо от огня, то защищать надо левую его стену, когда же
! 635: дом расположен влево от огня, то правую...". Вопрос: в качестве чего
! 636: приводит эту цитату Клаузевиц в своём произведении?
! 637:
! 638: Ответ:
! 639: В качестве наглядного примера того, как не нужно писать инструкции.
! 640:
! 641: Автор:
! 642: Марк Шевчик.
! 643:
! 644: Вопрос 27:
! 645: Отец Владимира Ханана, выйдя на пенсию, стал искать работу. В конце
! 646: концов, он стал работать на весах у метро, универмагов, короче говоря в
! 647: людных местах. Затем отец Ханана нашёл место, где встреча со знакомыми
! 648: была маловероятна - пляж у Петропавловской крепости. И всё же его
! 649: заметил там знакомый, обессмертив двустишием: "Где царь когда-то вешал
! 650: декабристов...". Закончите двустишие.
! 651:
! 652: Ответ:
! 653: отец Ханана вешает туристов.
! 654:
! 655: Источник:
! 656: "ХХ век в эпиграммах" (СПб, 2002).
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Татьяна Барская.
! 660:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>