version 1.1, 2009/08/02 10:04:42
|
version 1.8, 2017/02/12 12:38:28
|
Line 11
|
Line 11
|
23-Jan-2007 |
23-Jan-2007 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth. Da earth waz barren, |
In da Bginnin God cre8d da heavens & da earth. Da earth waz barren, |
wit no 4m of life; it waz unda a roaring ocean cuvred wit dRkness. |
wit no 4m of life; it waz unda a roaring ocean cuvred wit dRkness. |
U, Lord, r my shepherd. I will neva be in need. U let me rest in |
U, Lord, r my shepherd. I will neva be in need. U let me rest in |
fields of green grass. U lead me 2 streams of peaceful water. Respect ur |
fields of green grass. U lead me 2 streams of peaceful water. Respect ur |
father & ur mother, & u will live a long time in da l& I am givin u. |
father & ur mother, & u will live a long time in da l& I am givin u. |
Название статьи: Bible cre8td for a nu wrl: testaments.] |
Название статьи: Bible cre8td for a nu wrl: testaments. |
|
</раздатка> |
Эти и другие подобные примеры можно найти в статье, название которой |
Эти и другие подобные примеры можно найти в статье, название которой |
начинается словами, приведенными ниже. Напишите палиндром, встречающийся |
начинается словами, приведенными ниже. Напишите палиндром, встречающийся |
в окончании этого названия. |
в окончании этого названия. |
Line 78 http://www.smh.com.au/news/national/bibl
|
Line 79 http://www.smh.com.au/news/national/bibl
|
http://ru.wikipedia.org/wiki/Крышка_канализационного_люка |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Крышка_канализационного_люка |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Балясов (Ковров, Россия) |
Юрий Балясов (Ковров) |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
На международном конкурсе по русскому языку среди школьников был задан |
На международном конкурсе по русскому языку среди школьников был задан |
Line 286 http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-
|
Line 287 http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-
|
2. Г. Остер. Задачник. |
2. Г. Остер. Задачник. |
|
|
Автор: |
Автор: |
В. Гнесь, Г. Белый (Ровно, Украина) |
Вадим Гнесь, Геннадий Белый (Ровно) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Путешественник по Африке Николай Корочанцев рассказывает, что |
Путешествовавший по Африке Владимир Корочанцев рассказывает, что |
преступники и воины народности мпонгве более всего мечтают найти |
преступники и воины народности мпонгве более всего мечтают найти |
талисман мпире (потемки) или омбу-това (туман). Аналогами какого |
талисман мпире (потемки) или омбу-това (туман). Аналогами какого |
русского предмета они являются? |
русского предмета они являются? |
Line 305 http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-
|
Line 306 http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-
|
138. |
138. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев (Саранск, Россия) |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Долгое время эти исследования носили чисто теоретический характер, |
Долгое время эти исследования носили чисто теоретический характер, |
Line 373 Jean de La-Fontaine, по фамилии.
|
Line 374 Jean de La-Fontaine, по фамилии.
|
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лафонтен,_Жан_де |
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лафонтен,_Жан_де |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Ярославцева (Торонто, Канада) |
Ольга Ярославцева (Торонто) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
На флагах городов Детройт, Сент-Луис, Новый Орлеан и Батон-Руж среди |
На флагах городов Детройт, Сент-Луис, Новый Орлеан и Батон-Руж среди |
Line 538 http://ru.wikipedia.org/wiki/Перевёрнута
|
Line 539 http://ru.wikipedia.org/wiki/Перевёрнута
|
Мультфильм "Госпиталь Хиллтоп". |
Мультфильм "Госпиталь Хиллтоп". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Гилёв (Пермь, Россия) |
Алексей Гилёв (Пермь) |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
[Разминка] |
[Разминка] |
Line 680 http://ctac.livejournal.com/7508.html
|
Line 681 http://ctac.livejournal.com/7508.html
|
Хаим Платонов (Иерусалим) |
Хаим Платонов (Иерусалим) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
В отдельных странах - кроме стран Востока! |
В отдельных странах - кроме стран Востока! |
Идея прижилась и проросла, |
Идея прижилась и проросла, |
И там вовсю цветут цветы порока |
И там вовсю цветут цветы порока |
И буйно колосятся <пропущены два слова>!] |
И буйно колосятся <пропущены два слова>! |
|
</раздатка> |
[Ведущему: слегка выделить интонацией слово "МЕСТО".] |
[Ведущему: слегка выделить интонацией слово "МЕСТО".] |
Перед вами фрагмент из пересказанной Леонидом Филатовым повести о |
Перед вами фрагмент из пересказанной Леонидом Филатовым повести о |
Ходже Насреддине. Здесь один из персонажей объясняет другим опасность |
Ходже Насреддине. Здесь один из персонажей объясняет другим опасность |
Line 1397 Avraham Grossman. Pious and rebellious:
|
Line 1399 Avraham Grossman. Pious and rebellious:
|
Евгений Левин (Тель-Авив) |
Евгений Левин (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
<...> (вакансия). |
<...> (вакансия). |
<...>: Лев Толстой, Гончаров. |
<...>: Лев Толстой, Гончаров. |
<...>: Салтыков-Щедрин, Григорович. |
<...>: Салтыков-Щедрин, Григорович. |
Line 1415 Avraham Grossman. Pious and rebellious:
|
Line 1417 Avraham Grossman. Pious and rebellious:
|
<...>: Нотович, Максим Белинский, Невежин, Каразин, Венгеров, |
<...>: Нотович, Максим Белинский, Невежин, Каразин, Венгеров, |
Нефедов. |
Нефедов. |
<...>: Минский, Трофимов, Ф. Берг, Мясницкий, Линев, Засодимский, |
<...>: Минский, Трофимов, Ф. Берг, Мясницкий, Линев, Засодимский, |
Бажин.] |
Бажин. |
|
</раздатка> |
В конце XIX века А.П. Чехов предложил читателям шуточный рейтинг |
В конце XIX века А.П. Чехов предложил читателям шуточный рейтинг |
российских литераторов. Вспомните известный роман российского автора и |
российских литераторов. Вспомните известный роман российского автора и |
заполните четвертый, выделенный большими буквами пропуск. |
заполните четвертый, выделенный большими буквами пропуск. |
Line 1894 Lewis Carroll. Through the Looking Glass
|
Line 1897 Lewis Carroll. Through the Looking Glass
|
Софья Осминкина (Иерусалим) |
Софья Осминкина (Иерусалим) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
[На столы раздается печенье "Орео".] |
[Раздается печенье "Орео".] |
Перед вами печенье "Орео". Его название не только является |
Перед вами печенье "Орео". Его название не только является |
зарегистрированной торговой маркой, но и вошло в один из самых |
зарегистрированной торговой маркой, но и вошло в один из самых |
распространенных в мире сленгов - так называемый эбоникс. Тех, кого в |
распространенных в мире сленгов - так называемый эбоникс. Тех, кого в |
Line 1953 Whale tail.
|
Line 1956 Whale tail.
|
Владимир Винокур (Иерусалим) |
Владимир Винокур (Иерусалим) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Три раза в день он менял рубаху. Над каждой парой перчаток трудились |
Три раза в день он менял рубаху. Над каждой парой перчаток трудились |
четыре перчаточника; один из них был специалистом по мизинцу... У его |
четыре перчаточника; один из них был специалистом по мизинцу... У его |
обуви лакировать надо было и подметку, причем каждый день. По утрам он |
обуви лакировать надо было и подметку, причем каждый день. По утрам он |
Line 1963 Whale tail.
|
Line 1966 Whale tail.
|
комнаты, где он занимался туалетом, чтобы лишними шагами не нарушить |
комнаты, где он занимался туалетом, чтобы лишними шагами не нарушить |
безупречность общего впечатления. Носилки изнутри были обиты белоснежным |
безупречность общего впечатления. Носилки изнутри были обиты белоснежным |
шелком, а обувь с начищенными до блеска подметками покоилась на белой |
шелком, а обувь с начищенными до блеска подметками покоилась на белой |
меховой подушке.] |
меховой подушке. |
|
</раздатка> |
Перед вами выдержка из описания человека, занимавшего первое место в |
Перед вами выдержка из описания человека, занимавшего первое место в |
неписанной табели о рангах среди НИХ. К НИМ принадлежал и знаменитый |
неписанной табели о рангах среди НИХ. К НИМ принадлежал и знаменитый |
поэт. Другой поэт сравнивал с ними... Кого? |
поэт. Другой поэт сравнивал с ними... Кого? |
Line 2150 http://www.sovsport.ru/news/default.asp?
|
Line 2154 http://www.sovsport.ru/news/default.asp?
|
Серж Корский (Хайфа) |
Серж Корский (Хайфа) |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
"Даже самая красивая женщина не будет _______, если у нее не в |
"Даже самая красивая женщина не будет _______, если у нее не в |
порядке прическа...". |
порядке прическа...". |
"Одежда - это самый простой и удобный способ _______ для любой |
"Одежда - это самый простой и удобный способ _______ для любой |
женщины...". |
женщины...". |
"Чтобы _______ в новогоднюю ночь, важно не только правильно нанести |
"Чтобы _______ в новогоднюю ночь, важно не только правильно нанести |
макияж, но и дать себе и лицу отдохнуть...". |
макияж, но и дать себе и лицу отдохнуть...". |
"Трудно _______, когда тебе всего 24 года".] |
"Трудно _______, когда тебе всего 24 года". |
|
</раздатка> |
Перед вами несколько фраз с различных сайтов. В каждом предложении |
Перед вами несколько фраз с различных сайтов. В каждом предложении |
пропущена фраза из четырех слов. В первых трех цитатах, как ни странно, |
пропущена фраза из четырех слов. В первых трех цитатах, как ни странно, |
она употребляется совершенно серьезно. Четвертая цитата, разумеется, |
она употребляется совершенно серьезно. Четвертая цитата, разумеется, |
Line 2538 http://www.lenta.ru/news/2007/04/11/clea
|
Line 2543 http://www.lenta.ru/news/2007/04/11/clea
|
Вольф Нахшин (Тель-Авив) |
Вольф Нахшин (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Я странник. Я Герой. Я в рощах спал душистых |
Я странник. Я Герой. Я в рощах спал душистых |
и спал на ложе Y X |
и спал на ложе Y X |
YX, золото волос твоих волнистых |
YX, золото волос твоих волнистых |
во сне являлось мне всегда.] |
во сне являлось мне всегда. |
|
</раздатка> |
Внимание, в вопросе есть замены. |
Внимание, в вопросе есть замены. |
Перед вами отрывок из стихотворения Набокова "Герой": |
Перед вами отрывок из стихотворения Набокова "Герой": |
Я странник. Я Герой. Я в рощах спал душистых |
Я странник. Я Герой. Я в рощах спал душистых |
Line 2577 http://www.lenta.ru/news/2007/04/11/clea
|
Line 2583 http://www.lenta.ru/news/2007/04/11/clea
|
http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/france/xvii/lafontaine4.htm |
http://www.russianplanet.ru/filolog/evropa/france/xvii/lafontaine4.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Поникаров (Санкт-Петербург, Россия) |
Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Одна голландская фирма выпускает набор из нескольких одинаковых бутылок |
Одна голландская фирма выпускает набор из нескольких одинаковых бутылок |
Line 2690 http://www.membrana.ru/articles/business
|
Line 2696 http://www.membrana.ru/articles/business
|
(http://www.akhmatova.org/mirrors/samoilov.htm) |
(http://www.akhmatova.org/mirrors/samoilov.htm) |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Поникаров (Санкт-Петербург, Россия) |
Евгений Поникаров (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
[Разминка] |
[Разминка] |
Line 3218 http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christ
|
Line 3224 http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christ
|
Александр Ваксман (Тель-Авив) |
Александр Ваксман (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Вот, |
Вот, |
приоткрыв помертвевшее око, |
приоткрыв помертвевшее око, |
первая приподымается Галиция. |
первая приподымается Галиция. |
Line 3229 http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christ
|
Line 3235 http://en.wikipedia.org/wiki/Hans_Christ
|
Альпы, |
Альпы, |
Балканы, |
Балканы, |
Кавказ, |
Кавказ, |
Карпаты.] |
Карпаты. |
|
</раздатка> |
Перед вами отрывок из поэмы, автор которой противопоставил ее |
Перед вами отрывок из поэмы, автор которой противопоставил ее |
название названию другого произведения. Сейчас же это противопоставление |
название названию другого произведения. Сейчас же это противопоставление |
неочевидно. Назовите любое из этих произведений. |
неочевидно. Назовите любое из этих произведений. |
Line 3656 http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_Elling
|
Line 3663 http://en.wikipedia.org/wiki/Duke_Elling
|
Александр Ваксман (Тель-Авив) |
Александр Ваксман (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
[Раздается текст.] |
<раздатка> |
|
В таверне раздор, чуть не драка: |
|
Кто самый бездарный писака? |
|
Кричат, раскрасневшись от хмеля: |
|
- Моисин! - Нет, сеньоры, Комелья! |
|
И кто-то вдруг выпалил лихо: |
|
- Вольтер [пропуск] Уркихо. |
|
</раздатка> |
Перед вами эпиграмма Хосе Марчена Руиса де Куэто. |
Перед вами эпиграмма Хосе Марчена Руиса де Куэто. |
В таверне раздор, чуть не драка: |
В таверне раздор, чуть не драка: |
Кто самый бездарный писака? |
Кто самый бездарный писака? |
Кричат, раскрасневшись от хмеля: |
Кричат, раскрасневшись от хмеля: |
- Моисин! - Нет, сеньоры, Комелья! |
- Моисин! - Нет, сеньоры, Комелья! |
И кто-то вдруг выпалил лихо: |
И кто-то вдруг выпалил лихо: |
- Вольтер [пропуск] Урикхо. |
- Вольтер [пропуск] Уркихо. |
Заполните пропуск двумя словами. |
Заполните пропуск двумя словами. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3972 http://nakedtranslator.blogspot.com/2007
|
Line 3986 http://nakedtranslator.blogspot.com/2007
|
http://zhurnal.lib.ru/g/gaj_sewer/03_afterword.shtml |
http://zhurnal.lib.ru/g/gaj_sewer/03_afterword.shtml |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Бограчева (Тель-Авив) |
Анна Бограчёва (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Нам бы хотелось, чтобы вы услышали в этом вопросе НЕЧТО несовместимое, |
Нам бы хотелось, чтобы вы услышали в этом вопросе НЕЧТО несовместимое, |
Line 4142 http://ru.wikipedia.org/wiki/Бабье_лето
|
Line 4156 http://ru.wikipedia.org/wiki/Бабье_лето
|
Уорхол, Пикассо. |
Уорхол, Пикассо. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Анна Бограчева (Тель-Авив) |
Анна Бограчёва (Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
"Фунт" - одна. "Орел" - две. "Горыныч" - три. "Команда Инфи. Ёжики" - |
"Фунт" - одна. "Орел" - две. "Горыныч" - три. "Команда Инфи. Ёжики" - |
Line 5151 http://www.ng.ru/style/2007-08-08/12_hof
|
Line 5165 http://www.ng.ru/style/2007-08-08/12_hof
|
Лев Шмулевич (Ришон Ле-Цион) |
Лев Шмулевич (Ришон Ле-Цион) |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем |
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем |
гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. |
гордо реет Буревестник, черной молнии подобный. |
То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и - |
То крылом волны касаясь, то стрелой взмывая к тучам, он кричит, и - |
тучи слышат радость в смелом крике птицы. |
тучи слышат радость в смелом крике птицы. |
В этом крике - жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в |
В этом крике - жажда бури! Силу гнева, пламя страсти и уверенность в |
победе слышат тучи в этом крике.] |
победе слышат тучи в этом крике. |
|
</раздатка> |
Внимание, в цитате "есть" замены. |
Внимание, в цитате "есть" замены. |
Прослушайте цитату: |
Прослушайте цитату: |
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем |
Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем |
Line 5309 http://andrutchak.livejournal.com/231284
|
Line 5324 http://andrutchak.livejournal.com/231284
|
2. http://www.leschenko.ru/disco/ |
2. http://www.leschenko.ru/disco/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Ярков (Тюмень, Россия) |
Евгений Ярков (Тюмень) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Второй вопрос! В вопросе есть замена. |
Второй вопрос! В вопросе есть замена. |
Line 5328 free smoking" [дьюти фри смокинг]. Что м
|
Line 5343 free smoking" [дьюти фри смокинг]. Что м
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_smoke |
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_smoke |
|
|
Автор: |
Автор: |
Андрей Черданцев (Новосибирск, Россия) |
Андрей Черданцев (Новосибирск) |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В подборке курьезов на канале "Евроспорт" был показан сюжет, в котором |
В подборке курьезов на канале "Евроспорт" был показан сюжет, в котором |
Line 5362 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5377 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
С. 10. |
С. 10. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев, Украина) |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Как-то раз Рози Руис была замечена едущей в вагоне подземки по |
Как-то раз Рози Руис была замечена едущей в вагоне подземки по |
Line 5383 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5398 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
- С. 55-56. |
- С. 55-56. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев, Украина) |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
[Раздается текст.] |
<раздатка> |
|
... исторгает из глаз ручьи. |
|
Полдень. Со стороны |
|
мозг неподвижней пластинки, чьи |
|
бороздки засорены. |
|
Полдень; жевательный аппарат |
|
пробует завести, |
|
кашлянув, плоский <_______> - |
|
музыку на кости. |
|
</раздатка> |
Перед вами отрывок из стихотворения Иосифа Бродского "Полдень в |
Перед вами отрывок из стихотворения Иосифа Бродского "Полдень в |
комнате": |
комнате": |
... исторгает из глаз ручьи. |
... исторгает из глаз ручьи. |
Line 5433 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5457 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
2. Г.Х. Андерсен. Стойкий оловянный солдатик. |
2. Г.Х. Андерсен. Стойкий оловянный солдатик. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Беспалов (Саранск, Россия), в редакции Ильи Тальянского |
Алексей Беспалов (Саранск), в редакции Ильи Тальянского |
(Тель-Авив) |
(Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Line 5452 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5476 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
"Известия", 16.08.2007 г. - С. 10. |
"Известия", 16.08.2007 г. - С. 10. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алексей Богословский (Санкт-Петербург, Россия) |
Алексей Богословский (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В названии пьесы Петра Шерешевского "Как ты прекрасна" одно из слов |
В названии пьесы Петра Шерешевского "Как ты прекрасна" одно из слов |
Line 5471 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5495 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
2. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-2016-art-11.html |
2. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-2016-art-11.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Чериканов (Калуга, Россия) |
Сергей Чериканов (Калуга) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
(pic: 20070288.jpg) |
(pic: 20070288.jpg) |
Line 5489 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
Line 5513 http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_
|
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё |
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Петров (Новосибирск, Россия) |
Павел Петров (Новосибирск) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Оперному певцу Дмитрию Хворостовскому, проживающему со своей супругой |
Оперному певцу Дмитрию Хворостовскому, проживающему со своей супругой |
Line 5514 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
Line 5538 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
2. Д. Карлотти. Проза дебютанта. - М.: Гелеос, 2008. |
2. Д. Карлотти. Проза дебютанта. - М.: Гелеос, 2008. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Голуб (Киев, Украина) |
Эдуард Голуб (Киев) |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Во время матча между "Зенитом" и ФК "Москва" питерские болельщики |
Во время матча между "Зенитом" и ФК "Москва" питерские болельщики |
Line 5558 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
Line 5582 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
2. http://forum.aldebaran.ru/index.php?action=printpage;topic=12559.0 |
2. http://forum.aldebaran.ru/index.php?action=printpage;topic=12559.0 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Дзюбенко (Запорожье, Украина), Константин Науменко (Киев, Украина) |
Юрий Дзюбенко (Запорожье), Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
В австрийском городе Линце недавно произошел такой случай. Полиция |
В австрийском городе Линце недавно произошел такой случай. Полиция |
Line 5580 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
Line 5604 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
"Линия полета", июль-август 2007 г. - С. 22. |
"Линия полета", июль-август 2007 г. - С. 22. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мария Юнгер (Санкт-Петербург, Россия) |
Мария Юнгер (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В книге Григория Филипповского бегемотик, желая взлететь, однажды |
В книге Григория Филипповского бегемотик, желая взлететь, однажды |
Line 5602 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
Line 5626 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
2. http://lib.ru/EKZUPERY/mprinc.txt |
2. http://lib.ru/EKZUPERY/mprinc.txt |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Брайман (Киев, Украина), в редакции Ильи Тальянского |
Владимир Брайман (Киев), в редакции Ильи Тальянского |
(Тель-Авив) |
(Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Line 5638 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
Line 5662 http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
|
http://magazines.russ.ru/znamia/2002/1/gand.html |
http://magazines.russ.ru/znamia/2002/1/gand.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Константин Науменко (Киев, Украина) |
Константин Науменко (Киев) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
[Раздается текст: |
<раздатка> |
Stikla pērlīšu spēle.] |
Stikla pērlīšu spēle |
|
</раздатка> |
Название этой книги на латышском языке состоит из словосочетания |
Название этой книги на латышском языке состоит из словосочетания |
"Stikla pērlīšu" [СтИкла пЕрлишу] и слова "spēle" |
"Stikla pērlīšu" [СтИкла пЕрлишу] и слова "spēle" |
[спЕле]. Как эта книга называется по-русски? |
[спЕле]. Как эта книга называется по-русски? |
Line 5660 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5685 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Филологического факультета СПбГУ, 2002. - С. 281. |
Филологического факультета СПбГУ, 2002. - С. 281. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Максим Руссо (Москва, Россия) |
Максим Руссо (Москва) |
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Вопрос задает Огюст Роден. |
Вопрос задает Огюст Роден. |
Line 5686 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5711 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый Кит. - М.: Правда, 1982. - С. 343. |
Герман Мелвилл. Моби Дик, или Белый Кит. - М.: Правда, 1982. - С. 343. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Брайман (Киев, Украина), в редакции Ильи Тальянского |
Владимир Брайман (Киев), в редакции Ильи Тальянского |
(Тель-Авив) |
(Тель-Авив) |
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Line 5726 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5751 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Рипол-классик, 2003. |
Рипол-классик, 2003. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Эдуард Голуб (Киев, Украина) |
Эдуард Голуб (Киев) |
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Внимание, в вопросе два слова заменены словами "Тула" и "самовар". |
Внимание, в вопросе два слова заменены словами "Тула" и "самовар". |
Line 5745 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5770 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Выпуск новостей "Окна" на канале СТБ. |
Выпуск новостей "Окна" на канале СТБ. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Владимир Островский (Киев, Украина) |
Владимир Островский (Киев) |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
В восьмидесятых годах прошлого века в Курчатовском институте |
В восьмидесятых годах прошлого века в Курчатовском институте |
Line 5780 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5805 pērlīšu" - "стеклянный же
|
"Вокруг Света", 2007, N 10. - С. 37. |
"Вокруг Света", 2007, N 10. - С. 37. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Дзюбенко (Запорожье, Украина) |
Юрий Дзюбенко (Запорожье) |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Некоторые болельщики считают, что российские футболисты на поле не |
Некоторые болельщики считают, что российские футболисты на поле не |
Line 5795 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5820 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Трансляция матча "Зенит" - "Спартак", 5-й канал, 24.07.2007 г. |
Трансляция матча "Зенит" - "Спартак", 5-й канал, 24.07.2007 г. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Татьяна Моносова, Борис Моносов (Санкт-Петербург, Россия) |
Татьяна Моносова, Борис Моносов (Санкт-Петербург) |
|
|
Тур: |
Тур: |
12 тур. "Таки Да" |
12 тур. "Таки Да" |
Line 5823 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5848 pērlīšu" - "стеклянный же
|
43. |
43. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Вашкулат (Киев, Украина) |
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Известный писатель вспоминает: "Однажды я слышал, как один ругал |
Известный писатель вспоминает: "Однажды я слышал, как один ругал |
Line 5882 pērlīšu" - "стеклянный же
|
Line 5907 pērlīšu" - "стеклянный же
|
2. http://www.tretyakovgallery.ru/russian/exposit/viewartist.php?artistid=87 |
2. http://www.tretyakovgallery.ru/russian/exposit/viewartist.php?artistid=87 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Чериканов (Калуга, Россия) |
Сергей Чериканов (Калуга) |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Дуплет. |
Дуплет. |
Line 5939 http://www.hugo-xyxx.com/index_en.phpc
|
Line 5964 http://www.hugo-xyxx.com/index_en.phpc
|
Г. Данелия. Тостуемый пьет до дня. Вторая серия. |
Г. Данелия. Тостуемый пьет до дня. Вторая серия. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев (Саранск, Россия) |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Говорят, что, встречая иногда критика Виссариона Белинского на Невском |
Говорят, что, встречая иногда критика Виссариона Белинского на Невском |
Line 5957 http://www.hugo-xyxx.com/index_en.phpc
|
Line 5982 http://www.hugo-xyxx.com/index_en.phpc
|
Н.С. Шер. Рассказы о русских писателях. - С. 237. |
Н.С. Шер. Рассказы о русских писателях. - С. 237. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Вашкулат (Киев, Украина) |
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Для приема в эту школу дети будут должны продемонстрировать умелое |
Для приема в эту школу дети будут должны продемонстрировать умелое |
Line 6015 http://www.mignews.com/news/culture/worl
|
Line 6040 http://www.mignews.com/news/culture/worl
|
2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. |
2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Вашкулат (Киев, Украина) |
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Надпись на футболке одного армейского подразделения показывает, что |
Надпись на футболке одного армейского подразделения показывает, что |
Line 6133 necessity".
|
Line 6158 necessity".
|
2. http://www.shkolazhizni.ru/archive/0/n-3525/ |
2. http://www.shkolazhizni.ru/archive/0/n-3525/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Дзюбенко (Запорожье, Украина) |
Юрий Дзюбенко (Запорожье) |
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
(pic: 20070409.jpg) |
(pic: 20070409.jpg) |
Line 6149 necessity".
|
Line 6174 necessity".
|
372-373. |
372-373. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Малкин (Калуга-Москва, Россия) |
Михаил Малкин (Калуга - Москва) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Несмотря на свое название, этот синдром встречается не только у |
Несмотря на свое название, этот синдром встречается не только у |
Line 6195 Google.
|
Line 6220 Google.
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Писатель и моряк Виктор Конецкий вспоминает, что финский он - |
Писатель и моряк Виктор Конецкий вспоминает, что финский он - |
малосольный, кильский - крепкосоленый, кронштадский - пресный. Известно |
малосольный, кильский - крепкосоленый, кронштадтский - пресный. Известно |
также, что ОН входит в название орудия убийства. А вы назовите |
также, что ОН входит в название орудия убийства. А вы назовите |
транспортное средство, в название которого он также входит. |
транспортное средство, в название которого он также входит. |
|
|
Line 6210 Google.
|
Line 6235 Google.
|
2. http://www.rg.ru/2005/07/14/trocky.html |
2. http://www.rg.ru/2005/07/14/trocky.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев (Саранск, Россия) |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Внимание, в вопросе есть замены. |
Внимание, в вопросе есть замены. |
Line 6270 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
Line 6295 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
"Наука и жизнь", 2007, N 3. |
"Наука и жизнь", 2007, N 3. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Юрий Вашкулат (Киев, Украина) |
Юрий Вашкулат (Киев) |
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В одном из произведений Макса Фрая говорится, что скандинавские боги и |
В одном из произведений Макса Фрая говорится, что скандинавские боги и |
Line 6286 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
Line 6311 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
М. Фрай. Книга для таких, как я. - СПб.: Амфора, 2003. - С. 23. |
М. Фрай. Книга для таких, как я. - СПб.: Амфора, 2003. - С. 23. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Иван Стариков (Санкт-Петербург, Россия) |
Иван Стариков (Санкт-Петербург) |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
[Разминка] |
[Разминка] |
Line 6307 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
Line 6332 http://www.gazeta.ru/culture/2007/10/18/
|
http://www.ogoniok.com/4990/31/ |
http://www.ogoniok.com/4990/31/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Малкин (Калуга-Москва, Россия) |
Михаил Малкин (Калуга - Москва) |
|
|