version 1.1, 2011/12/27 23:19:07
|
version 1.15, 2018/06/21 17:15:25
|
Line 228 http://strangemaps.wordpress.com/2009/03
|
Line 228 http://strangemaps.wordpress.com/2009/03
|
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
От латинского слова "par" произошло много чего: рус. "пара", фр. |
От латинского слова "par" произошло много чего: рус. "пара", фр. |
"pareil", англ. "peer"... В польском или чешском оно обрело суффткс -ве |
"pareil", англ. "peer"... В польском или чешском оно обрело суффикс -ве |
(как русское -овое). |
(как русское -овое). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 768 http://coincharrua.blogspot.com/2008/04/
|
Line 768 http://coincharrua.blogspot.com/2008/04/
|
двух имен собственных вместо используемых сегодня заимствованных слов. |
двух имен собственных вместо используемых сегодня заимствованных слов. |
ИКС предлагалось назвать именем "шахак", по названию так называемого |
ИКС предлагалось назвать именем "шахак", по названию так называемого |
"седьмого неба", упоминаемого в трудах еврейских мудрецов, ИГРЕК - |
"седьмого неба", упоминаемого в трудах еврейских мудрецов, ИГРЕК - |
именем "раhaб", как звали мифологического хозяина морей, описанного в |
именем "раhаб", как звали мифологического хозяина морей, описанного в |
Книге Иова. Назовите ИКС и ИГРЕК. |
Книге Иова. Назовите ИКС и ИГРЕК. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 880 http://www.itogi.ru/archive/2005/11/5993
|
Line 880 http://www.itogi.ru/archive/2005/11/5993
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
(pic: 20100672.jpg) |
(pic: 20100672.jpg) |
Перед вами серия старинных французских открыток. Нам кажется, что в |
Перед вами серия старинных французских открыток. Нам кажется, что в |
этой серии отсуствует еще одна открытка. Мы не спрашиваем, что должно |
этой серии отсутствует еще одна открытка. Мы не спрашиваем, что должно |
быть на ней изображено, ответьте двумя словами, как называется розданная |
быть на ней изображено, ответьте двумя словами, как называется розданная |
серия. |
серия. |
|
|
Line 1251 http://magazines.russ.ru/nlo/2005/76/za1
|
Line 1251 http://magazines.russ.ru/nlo/2005/76/za1
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Прилетающим в Венецию туристам демонстрируется реклама местного казино. |
Прилетающим в Венецию туристам демонстрируется реклама местного казино. |
В течении некоторого времени они видят огромную "рулетку". Ответьте, чем |
В течение некоторого времени они видят огромную "рулетку". Ответьте, чем |
заняты некоторые номера "рулетки". |
заняты некоторые номера "рулетки". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1718 http://www.newslab.ru/blog/174380
|
Line 1718 http://www.newslab.ru/blog/174380
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
[Дополнительный вопрос] |
[Дополнительный вопрос] |
Вскоре после появления ЕГО в 1861 году, появились "Настоящий |
Вскоре после появления ЕГО в 1861 году, появились "Настоящий |
подарок", "Новый подарок" и "Дорогой подарок", расчитанные на молодость |
подарок", "Новый подарок" и "Дорогой подарок", рассчитанные на молодость |
и неопытность потребителей. Мы не спрашиваем, какие два слова мы |
и неопытность потребителей. Мы не спрашиваем, какие два слова мы |
несколько раз пропустили в вопросе, назовите ЕГО автора. |
несколько раз пропустили в вопросе, назовите ЕГО автора. |
|
|
Line 1743 http://www.russika.ru/termin.asp?ter=185
|
Line 1743 http://www.russika.ru/termin.asp?ter=185
|
|
|
Инфо: |
Инфо: |
Дежурные команды благодарят тестеров - Михаила Перлина и Егора Тимошенко |
Дежурные команды благодарят тестеров - Михаила Перлина и Егора Тимошенко |
- за помошь в редактировании пакета. |
- за помощь в редактировании пакета. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
В Википедии есть статья о первых полетах космонавтов различных стран |
В Википедии есть статья о первых полетах космонавтов различных стран |
Line 1966 http://ru.wikipedia.org/wiki/Тигры_освоб
|
Line 1966 http://ru.wikipedia.org/wiki/Тигры_освоб
|
Соня Осминкина |
Соня Осминкина |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
[Ведушему: в слове "ДавОс" ударение на втором слоге.] |
[Ведущему: в слове "ДавОс" ударение на втором слоге.] |
Заголовок статьи в "Новых известиях" об экономической конференции в |
Заголовок статьи в "Новых известиях" об экономической конференции в |
Давосе, на которой рассматривались возможности сдвинуть экономические |
Давосе, на которой рассматривались возможности сдвинуть экономические |
процессы с мертвой точки, содержал аллюзию на известную стихотворную |
процессы с мертвой точки, содержал аллюзию на известную стихотворную |
Line 2101 http://www.vokrugsveta.ru/quiz/568/
|
Line 2101 http://www.vokrugsveta.ru/quiz/568/
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
В русском переводе одного из рассказов Честертона герой называет |
В русском переводе одного из рассказов Честертона герой называет |
перочинный ножик меч-кладенец. Какое слово ме заменили на "кладенец"? |
перочинный ножик меч-кладенец. Какое слово мы заменили на "кладенец"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Младенец. |
Младенец. |
Line 2157 http://blog.blookerprize.com/blooker_new
|
Line 2157 http://blog.blookerprize.com/blooker_new
|
Одна критикующая милицию газетная статья конца 90-х годов была |
Одна критикующая милицию газетная статья конца 90-х годов была |
озаглавлена "ОБОРОТНИ в серых шинелях". После того как ее прочли |
озаглавлена "ОБОРОТНИ в серых шинелях". После того как ее прочли |
несколько оперов из уголовного розыска, они стали называли друг друга |
несколько оперов из уголовного розыска, они стали называли друг друга |
"ОБОРОТНИ", а своего непосредсвенного начальника - "старшим ОБОРОТНЕМ". |
"ОБОРОТНИ", а своего непосредственного начальника - "старшим ОБОРОТНЕМ". |
Какое слово заменено словом "ОБОРОТЕНЬ"? |
Какое слово заменено словом "ОБОРОТЕНЬ"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2174 http://ru.wikipedia.org/wiki/Пучков,_Дми
|
Line 2174 http://ru.wikipedia.org/wiki/Пучков,_Дми
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
В 2008 году некоторые русскоязычные компьютерные сайты опубликовали |
В 2008 году некоторые русскоязычные компьютерные сайты опубликовали |
статью под назавнием "Good bye, Windows XP". Какие слова мы заменили на |
статью под названием "Good bye, Windows XP". Какие слова мы заменили на |
"Гуд бай"? |
"Гуд бай"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 2740 http://en.wikipedia.org/wiki/Airbus_Belu
|
Line 2740 http://en.wikipedia.org/wiki/Airbus_Belu
|
тоже волшебное слово. |
тоже волшебное слово. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-http://www.woa/wa/Main?textid=2091&level1=main&level2=articles |
1. http://www.relga.ru/Environ/WebObjects/tgu-www.woa/wa/Main?textid=2091&level1=main&level2=articles |
2. http://nulla-b.livejournal.com/20826.html |
2. http://nulla-b.livejournal.com/20826.html |
|
|
Автор: |
Автор: |
Элеонор Гейстрих (Гиват-Шмуэль) |
Элинор Гейстрих (Гиват-Шмуэль) |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Согласно одной легенде, Александра Федоровна, супруга императора Николая |
Согласно одной легенде, Александра Федоровна, супруга императора Николая |
Line 4123 Mariner-10". Вторая цитата: "Поселок был
|
Line 4123 Mariner-10". Вторая цитата: "Поселок был
|
2. http://www.infuture.ru/article/362 |
2. http://www.infuture.ru/article/362 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгения Мухачева |
Евгения Мухачёва |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Согласно сайту 1001doroga.ru, "Пастушка облаков", как ни странно, |
Согласно сайту 1001doroga.ru, "Пастушка облаков", как ни странно, |
Line 4195 XIX века, и до сих пор продолжают радова
|
Line 4195 XIX века, и до сих пор продолжают радова
|
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Железнодорожный_транспорт |
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Железнодорожный_транспорт |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгения Мухачева |
Евгения Мухачёва |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Заголовок заметки, помещенной на сайте компании "Лукойл" и сообщающей о |
Заголовок заметки, помещенной на сайте компании "Лукойл" и сообщающей о |
Line 4467 Gertrude". Вспомните знаменитую фразу из
|
Line 4467 Gertrude". Вспомните знаменитую фразу из
|
есть роза есть роза есть роза". Гертруда Стайн - известная американская |
есть роза есть роза есть роза". Гертруда Стайн - известная американская |
писательница и деятельница культуры, жившая в Париже. Ей, в частности, |
писательница и деятельница культуры, жившая в Париже. Ей, в частности, |
принадлежит авторство термина "потерянное поколение". Известна также под |
принадлежит авторство термина "потерянное поколение". Известна также под |
прозвищем "Мама дада". Подробнее можно узнать у Хэмингуэя в "Празднике, |
прозвищем "Мама дада". Подробнее можно узнать у Хемингуэя в "Празднике, |
который всегда с тобой". |
который всегда с тобой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 4778 Murciélago [мурсьЕлаго]?
|
Line 4778 Murciélago [мурсьЕлаго]?
|
Плакаты намекают на Дали и Ван Гога. |
Плакаты намекают на Дали и Ван Гога. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://www.adsoftheworld.com/media/print/perth_zoo_elephant_art_dali |
1. http://adsoftheworld.com/media/print/perth_zoo_elephant_art_dali |
2. http://www.adsoftheworld.com/media/print/perth_zoo_elephant_art_van_gogh |
2. http://adsoftheworld.com/media/print/perth_zoo_elephant_art_van_gogh |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ольга Ярославцева |
Ольга Ярославцева |
Line 4955 http://www.samsonblinded.org/newsru/1138
|
Line 4955 http://www.samsonblinded.org/newsru/1138
|
Дата: |
Дата: |
19-Sep-2010 |
19-Sep-2010 |
|
|
|
Редактор: |
|
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Об алчном герое Терри Пратчетта говорили, что он без страха шагнет в |
Об алчном герое Терри Пратчетта говорили, что он без страха шагнет в |
пасть Смерти. Сам же он полагал, что в пасть к Смерти стоит соваться, |
пасть Смерти. Сам же он полагал, что в пасть к Смерти стоит соваться, |
Line 5190 http://www.blackver.com/rus/portfolio/no
|
Line 5193 http://www.blackver.com/rus/portfolio/no
|
чем жить на коленях" является испанская коммунистка Долорес Ибаррури. |
чем жить на коленях" является испанская коммунистка Долорес Ибаррури. |
Тридцать второй президент США, после того как у него остались |
Тридцать второй президент США, после того как у него остались |
парализованными обе ноги, провел долгие годы в инвалидной коляске. |
парализованными обе ноги, провел долгие годы в инвалидной коляске. |
|
z-checkdb: Франклин Рузвельт действительно произносил эту фразу: "We, |
|
too, born to freedom, and believing in freedom, are willing to fight to |
|
maintain freedom. We, and all others who believe as deeply as we do, |
|
would rather die on our feet than live on our knees" (19 июня 1941 года, |
|
речь при получении степени доктора гражданского права в Оксфордском |
|
университете), см. http://www.thespeechsite.com/en/quotes/fdr-q.shtml |
|
(Евгений Рубашкин). |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лучше_умереть_стоя,_чем_жить_на_коленях |
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лучше_умереть_стоя,_чем_жить_на_коленях |
Line 5400 Homo Zapiens.
|
Line 5410 Homo Zapiens.
|
Тимур Барский |
Тимур Барский |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
В русскоязычной Википедии в статье "ОНА" упоминаются Хуссейн, Эйхман, |
В русскоязычной Википедии в статье "ОНА" упоминаются Хусейн, Эйхман, |
курица с рисом, мятное мороженое и земляника. Другая ОНА состояла, по |
курица с рисом, мятное мороженое и земляника. Другая ОНА состояла, по |
всей видимости, из вина, лепешек и зелени. Назовите ЕЕ двумя словами. |
всей видимости, из вина, лепешек и зелени. Назовите ЕЕ двумя словами. |
|
|
Line 5413 Homo Zapiens.
|
Line 5423 Homo Zapiens.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Последняя трапеза - еда, которую осужденный на казнь получает незадолго |
Последняя трапеза - еда, которую осужденный на казнь получает незадолго |
до приведения приговора в исполнение. Меню составляется приговоренным. |
до приведения приговора в исполнение. Меню составляется приговоренным. |
Курицу заказал Хуссейн, мороженое - Тимоти Маквей, землянику - Джон |
Курицу заказал Хусейн, мороженое - Тимоти Маквей, землянику - Джон |
Гейси. Другая ОНА - последняя трапеза Иисуса с апостолами, |
Гейси. Другая ОНА - последняя трапеза Иисуса с апостолами, |
представлявшая собой пасхальный ужин. Во время пасхального ужина |
представлявшая собой пасхальный ужин. Во время пасхального ужина |
существует обязанность выпить вино, съесть мацу и попробовать зелень. |
существует обязанность выпить вино, съесть мацу и попробовать зелень. |