Diff for /db/baza/taviv12.txt between versions 1.1 and 1.2

version 1.1, 2014/10/04 19:34:56 version 1.2, 2014/10/24 12:28:56
Line 3426  http://polemika.livejournal.com/262267.h Line 3426  http://polemika.livejournal.com/262267.h
    Согласно версии, изложенной Борисом Брестовицким, ИКС из популярной     Согласно версии, изложенной Борисом Брестовицким, ИКС из популярной
 песни Шалома Ханоха на самом деле является известным в то время  песни Шалома Ханоха на самом деле является известным в то время
 торговцем наркотиками. Тем самым Брестовицкий некоторым образом  торговцем наркотиками. Тем самым Брестовицкий некоторым образом
 подтверждает высказывание, ставшее широко известным из публикации 1834  подтверждает высказывание, ставшее широко известным из публикации 1844
 года. Назовите ИКСА.  года. Назовите ИКСА.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 6149  http://www.newsinenglish.no/2011/06/06/w Line 6149  http://www.newsinenglish.no/2011/06/06/w
 В интервью перед поединком с чемпионом UFC в тяжелом весе российский  В интервью перед поединком с чемпионом UFC в тяжелом весе российский
 боец ответил, что ему даже неизвестно значение некоего упомянутого  боец ответил, что ему даже неизвестно значение некоего упомянутого
 журналистом слова. Считается, что этот термин перешел из старинной  журналистом слова. Считается, что этот термин перешел из старинной
 английской забавы - "травли медведя". Какое слово якобы не знает  английской забавы - травли медведя. Какое слово якобы не знает
 российский боец?  российский боец?
   
 Ответ:  Ответ:

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>