1: Чемпионат:
2: 16-й Чемпионат Тель-Авивского клуба
3:
4: Дата:
5: 19-Jan-2014 - 23-Nov-2014
6:
7: Тур:
8: 1 тур. "Чеширский конь"
9:
10: Дата:
11: 19-Jan-2014
12:
13: Инфо:
14: Команда выражает благодарность Константину Кнопу, Юрию Козьмину, Евгению
15: Неймеру, Михаилу Перлину и Борису Шойхету за ценные замечания, а также
16: Павлу Арещенко и Борису Шойхету за полтора предоставленных вопроса.
17:
18: Вопрос 1:
19: (pic: 20140823.jpg)
20: Перед вами фото Хемингуэя в 1918 году. События тех лет легли в основу
21: отчасти автобиографического романа "Прощай, оружие!". Что предложила
22: сделать главному герою героиня в одной из последних глав?
23:
24: Ответ:
25: Отпустить бороду.
26:
27: Комментарий:
28: Портреты Хемингуэя с бородой гораздо более известны.
29:
30: Источник:
31: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хемингуэй,_Эрнест
32: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Прощай,_оружие!
33: 3. Э. Хемингуэй. Прощай, оружие!
34: http://www.flibusta.net/b/153877/read
35:
36: Автор:
37: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
38:
39: Вопрос 2:
40: В одном фильме за секунды до гибели ИКС видит приближающийся мост. ИКС,
41: снимавшийся в сериале "Wild at heart" [уАйлд эт хАрт] ("Дикие сердцем"),
42: был убит молнией. Назовите ИКСА.
43:
44: Ответ:
45: Жираф.
46:
47: Комментарий:
48: В фильме "Мальчишник-3" герой везет жирафа на машине, но всё хорошо лишь
49: до тех пор, пока он не проезжает под недостаточно высоким мостом. Жираф
50: Хэмли погиб во время грозы в заповеднике "Глен Африк" в Южной Африке,
51: где он жил и снимался.
52:
53: Источник:
54: 1. Х/ф "Мальчишник-3" (2013), реж. Тодд Филлипс, 6-я минута.
55: 2. http://www.infox.ru/accident/incident/2010/11/09/ZHiraf_tyelyezvyezda.phtml
56:
57: Автор:
58: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
59:
60: Вопрос 3:
61: Нобелевскую премию мира порой получает не один человек, а несколько:
62: например, Перес, Рабин и Арафат. Если верить Анатолию Вассерману,
63: Нобелевская премия мира за 1939 год тоже чуть было не досталась троим.
64: Назовите любых двоих из этой тройки.
65:
66: Ответ:
67: [Адольф] Гитлер, [Эдуар] Даладье, [Невилл] Чемберлен.
68:
69: Зачет:
70: Любые двое из трех.
71:
72: Комментарий:
73: Премия мира за предотвращение войны путем мирного раздела Чехословакии
74: (Мюнхен, 29 сентября 1938 года). Вспомните чемберленовскую фразу "Я
75: привез мир для нашего поколения". Репутацию комитета по премиям, по
76: словам Вассермана, спасло лишь то, что Гитлер начал войну 1 сентября
77: 1939 года, за месяц с лишним до недели официального объявления решений.
78: На самом деле это байка, и всё было совсем не так.
79:
80: Источник:
81: 1. А.А. Вассерман. Сундук истории. Секреты денег и человеческих
82: пороков. http://www.flibusta.net/b/302341/read
83: 2. http://uk.wikipedia.org/wiki/Нобел%D1%96вська_прем%D1%96я_миру
84:
85: Автор:
86: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
87:
88: Вопрос 4:
89: Если верить, блин, Андрею Геласимову, Санзоу Цуда в 1891 году объявили,
90: ёшкин кот, сумасшедшим. Но будь он сумасшедшим, хрЕна бы он получил
91: должность. Какую?
92:
93: Ответ:
94: Городового.
95:
96: Зачет:
97: Полицейского.
98:
99: Комментарий:
100: Санзоу Цуда - тот самый японский городовой, который ударил саблей
101: наследника русского престола, будущего самодержца Николая II. Геласимов
102: пишет, что Цуду объявили сумасшедшим, чтобы замять дипломатический
103: скандал. Выражение "Японский городовой!" используется в повседневной
104: речи в качестве эвфемизма вместо обсценных слов.
105:
106: Источник:
107: А.В. Геласимов. Степные боги. http://www.flibusta.net/b/138400/read
108:
109: Автор:
110: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
111:
112: Вопрос 5:
113: <раздатка>
114: ждет одиссея пенелопа
115: она дождется своего
116: а вот *** ждет напрасно
117: ведь ** здесь запрещены
118: </раздатка>
119: Прослушайте "Пирожок ожиданий", в котором мы сделали два пропуска:
120: ждет одиссея пенелопа
121: она дождется своего
122: а вот *** ждет напрасно
123: ведь ** здесь запрещены
124: Какие слова мы заменили звездочками?
125:
126: Ответ:
127: Читатель, рифмы.
128:
129: Комментарий:
130: Намек на постпушкинское "читатель ждет уж рифмы "ж...а"". Пирожок -
131: четверостишие без рифм, что видно из текста.
132:
133: Источник:
134: http://www.stihi.ru/2012/10/21/609/
135:
136: Автор:
137: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
138:
139: Вопрос 6:
140: По мнению одного из героев Иличевского, ОНИ не могли появиться в Египте
141: и появились в Древней Греции, потому что в Афинах была демократия.
142: История одной из НИХ тесно связана с книгой трудов древнего грека.
143: Назовите ИХ греческим словом.
144:
145: Ответ:
146: Теоремы.
147:
148: Комментарий:
149: От др.-греч. θεώρημα -
150: "доказательство, вид; взгляд; представление, положение". В Афинах была
151: демократия, и нужно было доказывать свою правоту. А в Египте - как
152: сказал фараон, или жрец, так и надо делать, никто не рассуждал. История
153: Большой теоремы Ферма тесно связана с книгой "Арифметика"
154: древнегреческого математика Диофанта, на полях которой Ферма ее записал.
155:
156: Источник:
157: 1. А.В. Иличевский. Перс. http://www.flibusta.net/b/201348/read
158: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Теорема
159: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Арифметика_(Диофант)
160: 4. http://ega-math.narod.ru/Books/Edwards.htm
161:
162: Автор:
163: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
164:
165: Вопрос 7:
166: В курсе лекций "Книги... которые могут изменить вашу жизнь" профессор
167: Руфус называет Конфуция и Иисуса великими учителями. В частности,
168: потому, что они НЕ СДЕЛАЛИ ЭТОГО. Чего?
169:
170: Ответ:
171: Не написали книг.
172:
173: Источник:
174: http://www.thegreatcourses.com/tgc/courses/course_detail.aspx?cid=4600
175:
176: Автор:
177: Александр Усыскин (Ришон ле-Цион)
178:
179: Вопрос 8:
180: В статье "Чип и Дейл спешат на помощь" рассказывалось, с каким
181: облегчением вздохнули некоторые в СССР после упоминания по радио Чипа и
182: Дейла. Назовите фамилии, которые мы заменили именами Чип и Дейл.
183:
184: Ответ:
185: Чейн, Стокс.
186:
187: Комментарий:
188: Одним из симптомов тяжелого состояния Сталина, о котором сообщалось в
189: официальном бюллетене, было "Чейн-Стоксово дыхание". Джон Чейн -
190: английский врач (1777-1836), Уильям Стокс - ирландский врач (1804-1878).
191: Слово "вздохнули" - подсказка.
192:
193: Источник:
194: http://www.novayagazeta.ru/columns/57019.html
195:
196: Автор:
197: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
198:
199: Вопрос 9:
200: В повести Севелы "Моня Цацкес - знаменосец" ОНИ - поднятое и опущенное -
201: напоминали о том, что зима уже прошла, а лето всё еще не наступило. ОНИ
202: дали имя ЕЙ, часть которой и составляют. Назовите ЕЕ.
203:
204: Ответ:
205: Ушанка.
206:
207: Комментарий:
208: ОНИ - уши. Встреча автора с Моней произошла в марте 1945-го.
209:
210: Источник:
211: Э. Севела. Моня Цацкес - знаменосец.
212: http://www.flibusta.net/b/80452/read
213:
214: Автор:
215: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
216:
217: Вопрос 10:
218: Описывая спортзал, в котором тренировались молодые русские националисты,
219: писатель употребил одно и то же прилагательное по отношению к птице и к
220: части человеческого тела. Назовите это прилагательное.
221:
222: Ответ:
223: Двуглавый.
224:
225: Комментарий:
226: "Двуглавые, как орлы, мышцы".
227:
228: Источник:
229: А.В. Геласимов. Дом на Озёрной. http://www.flibusta.net/b/172871/read
230:
231: Автор:
232: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
233:
234: Вопрос 11:
235: <раздатка>
236: ... применение их на американском военном флоте насчитывает около ста
237: лет, однако недавно принято решение отказаться от них, потому что
238: новобранцы воспринимают их... как что?
239: </раздатка>
240: ... применение их на американском военном флоте насчитывает около ста
241: лет, однако недавно принято решение отказаться от них, потому что
242: новобранцы воспринимают их... как что?
243:
244: Ответ:
245: Как крик.
246:
247: Комментарий:
248: ОНИ - прописные (заглавные) буквы. Текстовые сообщения еще со времен
249: телетайпов набирались прописными буквами, но эта традиция свое отжила.
250: Мы, задавая вопрос, тоже обошлись без прописных букв.
251:
252: Источник:
253: http://blogs.wsj.com/washwire/2013/06/12/navy-to-drop-all-caps-communications/
254:
255: Автор:
256: Александр Усыскин (Ришон ле-Цион)
257:
258: Вопрос 12:
259: Описывая заседание Палаты лордов, Гюго перечисляет фамилии и титулы
260: присутствующих, а про отсутствующего Черчилля пишет, что он к тому
261: времени ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО и воевал во Франции. Назовите пропущенные
262: слова.
263:
264: Ответ:
265: В поход собрался.
266:
267: Зачет:
268: В поход поехал.
269:
270: Комментарий:
271: Титул Черчилля, как известно, - герцог Мальборо (или, в другом
272: прочтении, Мальбрук). "Мальбрук в поход собрался" - начало популярной
273: некогда песенки. В романе Гюго "Человек, который смеется" в этом эпизоде
274: имеется в виду Война за испанское наследство. Любопытно, что именно во
275: время этой войны и была сочинена французами та самая шуточная песенка
276: про похороны Мальбрука, строчка из которой "пошла в народ".
277:
278: Источник:
279: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мальбрук_в_поход_собрался
280: 2. В. Гюго. Человек, который смеется.
281: http://www.flibusta.net/b/222590/read
282: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_за_испанское_наследство
283:
284: Автор:
285: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
286:
287: Вопрос 13:
288: Татьяна Соломатина придумала систему координат для родственников: по
289: вертикали в глубину она их отсчитывает в коленах. А какую единицу
290: измерения из трех слов она использует для отсчета по горизонтали?
291:
292: Ответ:
293: Вода на киселе.
294:
295: Комментарий:
296: Седьмая вода на киселе - дальний родственник.
297:
298: Источник:
299: Т.Ю. Соломатина. Акушер-Ха! http://www.flibusta.net/b/191522/read
300:
301: Автор:
302: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
303:
304: Вопрос 14:
305: (pic: 20150730.jpg)
306: Перед вами рекламный постер, выпущенный одним заведением и
307: призывающий сделать ЕГО чистым. Назовите ЕГО двумя словами.
308:
309: Ответ:
310: Английское произношение.
311:
312: Зачет:
313: Английский язык.
314:
315: Комментарий:
316: Это учебное заведение, где вас научат произносить "sheep", "ship" и
317: "chip" так, чтобы собеседник понимал, что именно вы сказали.
318:
319: Источник:
320: https://adsoftheworld.com/media/print/ff_english_school_sheep_ship_chip
321:
322: Автор:
323: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
324:
325: Вопрос 15:
326: Христианский проповедник из романа Кристофера Бакли назвал свою
327: политическую противницу АЛЬФОЙ Темных Сил. Какое имя мы заменили АЛЬФОЙ?
328:
329: Ответ:
330: Жанна.
331:
332: Комментарий:
333: Жанна Дарк. Dark - темный.
334:
335: Источник:
336: К. Бакли. День бумеранга. http://www.flibusta.net/b/150263/read
337:
338: Автор:
339: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
340:
341: Вопрос 16:
342: Герой французского романа считал, что ОНА - не вдова, а девица: на НЕЕ
343: ложатся, но ЕЕ не оплодотворяют. Назовите ЕЕ.
344:
345: Ответ:
346: Гильотина.
347:
348: Комментарий:
349: Если верить Гюго, так считал Марат.
350:
351: Источник:
352: В. Гюго. Девяносто третий год. http://www.flibusta.net/b/151367/read
353:
354: Автор:
355: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
356:
357: Вопрос 17:
358: Согласно одной смелой гипотезе, ОНА была парфянкой по месту рождения, а
359: писцы, в том числе писавшие по-гречески, часто прибегали к сокращениям.
360: Это, видимо, и породило миф... О чем?
361:
362: Ответ:
363: О девственности Марии.
364:
365: Зачет:
366: О непорочном зачатии.
367:
368: Комментарий:
369: ОНА - Богородица. В слове "парфянка", написанном по-гречески, первые
370: буквы совпадают с первыми буквами слова "партенос"
371: (παρθένος) - дева, девица,
372: девушка (ср. Парфенон - храм Афины-девы). Партеногенез - одна из форм
373: размножения, при которой яйцеклетки развиваются во взрослом организме
374: без оплодотворения. Слова "рождение" и "породило" - подсказки.
375:
376: Источник:
377: 1. Т. Барлам. Деревянный ключ. http://www.flibusta.net/b/234649/read
378: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Партеногенез
379:
380: Автор:
381: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
382:
383: Вопрос 18:
384: <раздатка>
385: Не знаю, как для англичан и ПРОПУСК,
386: Но он отнюдь для русских не смешон,
387: Сверкающий, как искристый крюшон,
388: Печальным юмором серьезный ПРОПУСК.
389: </раздатка>
390: Из Игоря Северянина:
391: "Не знаю, как для англичан и ПРОПУСК,
392: Но он отнюдь для русских не смешон,
393: Сверкающий, как искристый крюшон,
394: Печальным юмором серьезный ПРОПУСК".
395: Восстановите любой из пропусков.
396:
397: Ответ:
398: Чехов.
399:
400: Источник:
401: http://biblioteka-poeta.ru/medalony-chehov/severyanin-i
402:
403: Автор:
404: Александр Усыскин (Ришон ле-Цион)
405:
406: Вопрос 19:
407: В Османской империи в XIX веке проживало много европейцев. У турок,
408: которым доводилось с ними часто встречаться, появилось необычное
409: проклятие: чтоб твоей душе было на том свете не больше покоя, чем
410: БОЛВАНКЕ неверного - на этом свете! Какое слово мы заменили БОЛВАНКОЙ?
411:
412: Ответ:
413: Шляпа.
414:
415: Комментарий:
416: Манера постоянно приподнимать при встрече шляпу очень забавляла турок.
417: Шляпник и Болванщик - варианты перевода имени одного из персонажей
418: Льюиса Кэрролла.
419:
420: Источник:
421: 1. Дж. Гудвин. Величие и крах Османской империи. Властители
422: бескрайних горизонтов. http://www.flibusta.net/b/309099/read
423: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болванщик
424:
425: Автор:
426: Павел Арещенко (Москва), Михаил Перлин (Берлин)
427:
428: Вопрос 20:
429: В вопросе слово "ИКС" - замена.
430: Вспоминая о нью-йоркских ИКСАХ середины XX века, Грэм Ходжес
431: отмечает, что они были комиками и философами. Фрагмент фильма об ИКСЕ
432: 70-х годов пришлось сделать монохромным, чтобы кровь не так бросалась в
433: глаза. Назовите этот фильм.
434:
435: Ответ:
436: "Таксист".
437:
438: Комментарий:
439: ИКСЫ - таксисты. Чтобы получить прокатное удостоверение для фильма с Де
440: Ниро в роли таксиста-убийцы, Скорсезе пришлось перевести сцену
441: перестрелки в борделе в монохром.
442:
443: Источник:
444: 1. http://www.novayagazeta.ru/society/34158.html
445: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Таксист_(фильм)
446:
447: Автор:
448: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
449:
450: Вопрос 21:
451: Бывает так, что иностранное слово во множественном числе закрепляется в
452: русском языке как форма единственного числа. Назовите такое
453: заимствованное слово, образованное от корня со значением "пылающий".
454:
455: Ответ:
456: Серафим.
457:
458: Комментарий:
459: В иврите "серафим" - это множественное от "сараф" - пылающий, огненный.
460:
461: Источник:
462: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ангельская_иерархия
463: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Серафимы
464:
465: Автор:
466: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
467:
468: Вопрос 22:
469: На одном из ранних вариантов памятника ЕМУ можно было увидеть фигурку
470: юного пастушка, символизировавшую интерес к народному творчеству. Потом
471: пастушка убрали - от греха подальше. Назовите ЕГО.
472:
473: Ответ:
474: [Петр Ильич] Чайковский.
475:
476: Комментарий:
477: Речь о памятнике работы Веры Мухиной в Москве. Фигурка юного пастушка
478: порождала некоторую двусмысленность.
479:
480: Источник:
481: http://ru.wikipedia.org/wiki/Памятник_Чайковскому_(Москва)
482:
483: Автор:
484: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
485:
486: Вопрос 23:
487: О звезде немого кино Норме Толмадж, вероятно, сегодня мало кто помнит.
488: Возможно, помнили бы еще меньше, если бы в 1927 году она не вступила...
489: Куда?
490:
491: Ответ:
492: В сырой бетон.
493:
494: Зачет:
495: В сырой раствор/цемент.
496:
497: Комментарий:
498: Вступила случайно, но идея понравилась. По одной из версий, таково было
499: начало традиции оставлять отпечатки ладоней и ног на бульваре Голливуд у
500: здания Китайского театра.
501:
502: Источник:
503: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толмадж,_Норма
504: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_театр_Граумана
505:
506: Автор:
507: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
508:
509: Вопрос 24:
510: В конце 1970-х годов группу субботников из села Ильинка правление
511: колхоза не отпускало на ПМЖ в Израиль. Тогда субботники обратились в
512: комиссию законодательных предложений Верховного Совета СССР и попросили
513: вернуть ЕГО. Назовите ЕГО.
514:
515: Ответ:
516: Юрьев день.
517:
518: Комментарий:
519: Чтобы "каждый колхозник мог бы с помощью несложной процедуры и за
520: разумную плату выйти из колхоза, т.е. отказаться от закрепленной за ним
521: в бессрочное пользование земли". Юрьев день был отменен в России в 1592
522: году.
523:
524: Источник:
525: http://yaqir-mamlal.livejournal.com/253916.html
526:
527: Автор:
528: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
529:
530: Вопрос 25:
531: [Разминка]
532: Гюго писал, что при Карле II Англия была более чем счастлива и что
533: ОНА подобна потемневшей от времени картине, которую заново покрыли
534: лаком. Назовите ЕЕ.
535:
536: Ответ:
537: Реставрация.
538:
539: Комментарий:
540: Карл II пришел на смену Кромвелю, казнившему Карла I. Таким образом, в
541: Англии реставрировалась монархия.
542:
543: Источник:
544: В. Гюго. Человек, который смеется. http://www.flibusta.net/b/222590/read
545:
546: Автор:
547: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
548:
549: Тур:
550: 2 тур. "Сорок два"
551:
552: Дата:
553: 16-Feb-2014
554:
555: Инфо:
556: Команда благодарит за помощь в тестировании и подготовке пакета: Вадима
557: Зайцева, Аркадия Илларионова, Александра Нечаева, Андрея Яблонских (все
558: - Воронеж), Асмика Гаряку (Ереван), Игоря Пальти и Сергея Хлопяка (оба -
559: Киев), Валерия Леонченко (Кишинев), Сергея Дорофеева и Романа Петракова
560: (оба - Москва), Армена Гамбаряна (Одесса), Андрея Кокуленко (Омск),
561: Александра Касаткина и Елену Павлову (оба - Прага), Анну Гингуле (Рига),
562: Галину Воловник (Рыбница), Ию Метревели (Тбилиси), Елену Анциферову
563: (Томск), Святослава Косовича и Дарью Паренкину (оба - Тюмень).
564:
565: Вопрос 1:
566: В средневековой Чехии населенный пункт, чтобы получить статус города,
567: должен был самостоятельно вершить суд, иметь таможню и ТАКОЙ ИКС. В
568: известном произведении отец планировал разместить СЯКОЙ ИКС... Где?
569:
570: Ответ:
571: В Самаре.
572:
573: Комментарий:
574: ТАКОЙ ИКС - пивной завод, СЯКОЙ ИКС - свечной завод.
575:
576: Источник:
577: Е.И. Парнов. Мальтийский жезл. http://www.flibusta.net/b/117833/read
578:
579: Автор:
580: Василий Журавлёв
581:
582: Вопрос 2:
583: Специальный патруль посыпает ИХ сажей, буксирует или взрывает. В каком
584: году произошло событие, приведшее к созданию этого патруля?
585:
586: Ответ:
587: 1912.
588:
589: Комментарий:
590: Это Международный ледовый патруль, а ОНИ - это айсберги. Решение о его
591: создании было принято после катастрофы "Титаника", а основан он был
592: спустя два года - в 1914 году.
593:
594: Источник:
595: https://www.nkj.ru/archive/articles/3725/
596:
597: Автор:
598: Елена Немец
599:
600: Вопрос 3:
601: <раздатка>
602: нищета и собаки
603: </раздатка>
604: Рассуждая о необразованности молодежи, один исследователь приводит в
605: пример поисковый запрос, три последних слова которого мы вам раздали.
606: Напишите первые три слова этого запроса.
607:
608: Ответ:
609: Трое в лодке.
610:
611: Комментарий:
612: Ситуация дошла до того, что в поисковых системах довольно популярен
613: запрос "трое в лодке, нищета и собаки".
614:
615: Источник:
616: (pic: 20140824.jpg)
617:
618: Автор:
619: Михаил Фишман
620:
621: Вопрос 4:
622: Согласно сайту imdb.com, слово "Эдип" в фильме "Джанго освобожденный" -
623: это он. Догадавшись, какое ругательство мы заменили, напишите восемь
624: букв, которые мы пропустили в этом вопросе.
625:
626: Ответ:
627: а, н, а, х, р, и, з, м.
628:
629: Комментарий:
630: "Эдипом" мы заменили ругательство "motherfucker". Действие фильма
631: происходит в 1858 году, а это слово, по некоторым данным, возникло
632: только в период Первой мировой войны. В Оксфордском словаре оно впервые
633: появилось в 1918 году.
634:
635: Источник:
636: http://www.imdb.com/title/tt1853728/trivia
637:
638: Автор:
639: Елена Немец
640:
641: Вопрос 5:
642: "ОНО" - это заголовок статьи про жизнь бегемотов в сафари. Согласно
643: шутке, Сусанин проходил по другому НЕМУ. Назовите ЕГО двумя словами,
644: недавно ставшими устойчивым словосочетанием.
645:
646: Ответ:
647: Болотное дело.
648:
649: Источник:
650: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8490/
651: 2. http://www.anekdot.ru/id/627691/
652: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Болотное_дело
653:
654: Автор:
655: Елена Немец
656:
657: Вопрос 6:
658: Дизайнер Саша Виноградова СДЕЛАЛА ЭТО с черепом, в лучших мексиканских
659: традициях, но на русский лад. Назовите произведение 1987 года, персонаж
660: которого хотел СДЕЛАТЬ ЭТО с монархом.
661:
662: Ответ:
663: Федот-стрелец.
664:
665: Комментарий:
666: СДЕЛАТЬ ЭТО - расписать под хохлому:
667: "Ну да ладно, я ему
668: Растолкую, что к чему!
669: Я его до самых пяток
670: Распишу под хохлому!..".
671: Расписные черепа - традиционый сувенир и атрибут Дня мертвых в
672: Мексике. Художница Саша Виноградова расписала черепа, используя шесть
673: стилей русской народной росписи: Хохлома, Гжель, Северная Двина,
674: Жостово, Городец и Мезень.
675:
676: Источник:
677: 1. http://www.fubiz.net/en/2013/11/21/style-of-russian-folk-painting/
678: 2. http://www.mexicoclub.ru/?aID=30&sID=753&pID=790
679: 3. Л.А. Филатов. Про Федота-стрельца.
680: http://lib.ru/ANEKDOTY/fedot.txt
681: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Про_Федота-стрельца,_удалого_молодца
682:
683: Автор:
684: Татьяна Кобец
685:
686: Вопрос 7:
687: (pic: 20140825.jpg)
688: Один американский хирург, оперируя пациента, у которого ПРОПУСК,
689: упоминает Англию. На розданной фотографии - туманность ПРОПУСК.
690: Восстановите любой из пропусков двумя словами.
691:
692: Ответ:
693: Сердце справа.
694:
695: Источник:
696: 1. Телесериал "M.A.S.H.".
697: 2. http://transcendens.info/Tumannosti_Serdce_i_Dusa.html
698:
699: Автор:
700: Евгений Манусов
701:
702: Вопрос 8:
703: В 1968 году за НЕГО говорил англичанин Лэнс Персивал. Самый известный ОН
704: XXI века - это, пожалуй, испанский футболист Маркос Сенна. Назовите ЕГО
705: четырьмя словами.
706:
707: Ответ:
708: Капитан "желтой подводной лодки".
709:
710: Комментарий:
711: Персивал озвучивал роль капитана в известном мультфильме "Битлз". Сенна
712: одиннадцать лет выступал за испанский "Вильярреал" - клуб, известный под
713: прозвищем "желтая подводная лодка".
714:
715: Источник:
716: 1. http://www.kinopoisk.ru/film/16022/cast/
717: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сенна,_Маркос
718:
719: Автор:
720: Эдуард Мительман
721:
722: Вопрос 9:
723: Герой американского сериала, восхищаясь другим персонажем, утверждает,
724: что тот способен продать выключатели ИМ. Какие четыре буквы мы
725: пропустили в этом вопросе?
726:
727: Ответ:
728: а, м, ш, а.
729:
730: Комментарий:
731: Продать амишам выключатели действительно сложно.
732:
733: Источник:
734: Телесериал "Белый воротничок", s01e04.
735:
736: Автор:
737: Михаил Фишман
738:
739: Вопрос 10:
740: О жене Шекспира известно совсем немного. Она точно не была принцессой,
741: но и не отверженной обществом. В любом случае она победила остальных
742: невест. Неизвестно, была ли она счастлива в браке с легендарным рыцарем,
743: но она, бесспорно, достойно сыграла свою роль. Назовите ее имя и девичью
744: фамилию.
745:
746: Ответ:
747: Энн Хэтэуэй.
748:
749: Комментарий:
750: Жену Шекспира звали так же, как и известную актрису Энн Хэтэуэй. Слова
751: "принцессой", "отверженной", "рыцарем", "победила невест" являются
752: отсылками к фильмам "Дневники принцессы", "Отверженные", "Бэтмен -
753: темный рыцарь", "Война невест", в которых сыграла Хэтэуэй.
754:
755: Источник:
756: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хатауэй,_Энн_(жена_Шекспира)
757: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хэтэуэй,_Энн
758:
759: Автор:
760: Элинор Гейстрих
761:
762: Вопрос 11:
763: Отрывок из стихотворения Елены Букреевой:
764: [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО], жизнь похожа на игру:
765: Не выходит оригами, скрип железом по стеклу.
766: Какие три слова мы пропустили?
767:
768: Ответ:
769: Камень, ножницы, бумага.
770:
771: Источник:
772: http://www.stihi.ru/2013/08/08/2835/
773:
774: Автор:
775: Элинор Гейстрих
776:
777: Вопрос 12:
778: Дуплет.
779: 1. ОНА фигурирует в рассказе Даррелла под названием "гвианский
780: дракон". Назовите ЕЕ.
781: 2. Немногие знают, что ОН не только написал прославившую ЕГО книгу,
782: но и был успешным спортсменом, а в 1972 году баллотировался на пост
783: президента США. Назовите ЕГО фамилию.
784:
785: Ответ:
786: 1. Ящерица.
787: 2. Спок.
788:
789: Комментарий:
790: Бенджамин Спок был не только писателем, но и спортсменом и политиком.
791: Ответ на этот вопрос в сочетании с ответом на предыдущий образует
792: название современной вариации известной игры - "Камень, ножницы, бумага,
793: ящерица, Спок".
794:
795: Источник:
796: 1. Дж. Даррелл. Поместье-зверинец.
797: http://www.flibusta.net/b/73287/read
798: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спок,_Бенджамин
799:
800: Автор:
801: Элинор Гейстрих
802:
803: Вопрос 13:
804: Из-за НЕЕ большинство полицейских штата Виктория подали в отставку, а
805: газета "Californian" [калифОрниэн] закрылась, объявив: "От нас ушли все
806: - и читатели, и печатники". В статье Википедии о НЕЙ есть раздел
807: "Основные стадии". Назовите ЕЕ двумя словами.
808:
809: Ответ:
810: Золотая лихорадка.
811:
812: Источник:
813: 1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7459/
814: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотая_лихорадка
815:
816: Автор:
817: Елена Немец
818:
819: Вопрос 14:
820: Альтернативный плакат к одному фильму начинается фразой "Для того чтобы
821: прервать человечества исторический цикл...". Далее следует цитата из
822: фильма. Назовите актера, который сыграл в нем главную роль.
823:
824: Ответ:
825: Арнольд Шварценеггер.
826:
827: Комментарий:
828: "Для того чтобы прервать человечества исторический цикл, мне нужна твоя
829: одежда, твои ботинки и твой мотоцикл". Речь идет о "Терминаторе".
830:
831: Источник:
832: http://www.libo.ru/libo10131.html
833:
834: Автор:
835: Михаил Фишман
836:
837: Вопрос 15:
838: В пьесе Шекспира "Генрих VI" упоминается европейский государственный
839: деятель. При этом написание его имени отличается от современного - можно
840: предположить, что он шотландец и при этом злобный. Назовите этого
841: государственного деятеля.
842:
843: Ответ:
844: Макиавелли.
845:
846: Комментарий:
847: У Шекспира имя героя выглядело как Machevil [мэк ивл]. "Mach" на слух
848: напоминает "Mac" - типичную приставку в шотландских фамилиях, а "evil" в
849: переводе с английского значит "злобный". Слово "государственный" при
850: желании можно считать подсказкой - Макиавелли известен созданием
851: трактата "Государь".
852:
853: Источник:
854: 1. https://books.google.ru/books?id=ME-6IKs4a2sC&pg=PA106#v=onepage&q&f=false
855: 2. У. Шекспир. Генрих VI.
856:
857: Автор:
858: Павел Миронов
859:
860: Вопрос 16:
861: В вопросе есть замены.
862: На амфоре с изображением панкратиона один борец пытается СДЕЛАТЬ
863: ПЕРВОЕ, в то время как другой пытается СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ. В роли кого
864: Евгений Трошкин обещал и СДЕЛАТЬ ПЕРВОЕ, и СДЕЛАТЬ ВТОРОЕ?
865:
866: Ответ:
867: Доцента.
868:
869: Зачет:
870: Александра Александровича Белого.
871:
872: Комментарий:
873: Порвать пасть и выколоть моргалы.
874:
875: Источник:
876: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Foul_pankration_at_Kylix_by_the_Foundry_Painter_BM_VaseE78.jpg
877: 2. Х/ф "Джентльмены удачи" (1971), реж. Александр Серый.
878:
879: Автор:
880: Евгений Манусов
881:
882: Вопрос 17:
883: Противный вопрос.
884: В 1978 году, когда ОН появился, элементов было восемь. Однако при
885: массовом производстве количество элементов сократили из-за нехватки
886: ТАКОГО материала. Позже, из-за того что при вертикальном расположении
887: центральный элемент был не виден, СЯКОЙ элемент также пришлось убрать.
888: Мы не просим назвать ЕГО. Что мы заменили словами "ТАКОЙ" и "СЯКОЙ"?
889:
890: Ответ:
891: Розовый, голубой.
892:
893: Источник:
894: http://en.wikipedia.org/wiki/Rainbow_flag_(LGBT_movement)
895:
896: Автор:
897: Евгений Манусов
898:
899: Вопрос 18:
900: (pic: 20140826.jpg)
901: Комментируя логотип рок-группы "Акраниус", один пользователь
902: упоминает ЕЕ. ОНА является полностью автоматизированным публичным ИКСОМ.
903: Назовите ИКС двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
904:
905: Ответ:
906: Тест Тюринга.
907:
908: Комментарий:
909: Пользователь полагает, что подобные логотипы можно использовать как
910: капчу. CAPTCHA - это акроним от "Completely Automated Public Turing test
911: to tell Computers and Humans Apart".
912:
913: Источник:
914: 1. http://9gag.com/gag/aG9Eg7G
915: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA
916:
917: Автор:
918: Михаил Фишман
919:
920: Вопрос 19:
921: Израильские туристы удивились, увидев в Эдинбурге кафе под названием
922: "Рабби Бёрнс" - ведь известный поэт не был раввином. Но оказалось, что
923: Рабби - это всего лишь СПОРТИВНЫЙ СНАРЯД. Какие три слова мы заменили
924: словами "СПОРТИВНЫЙ СНАРЯД"?
925:
926: Ответ:
927: Уменьшительное от Роберт.
928:
929: Комментарий:
930: Спортивный снаряд - боб (сани для бобслея). Боб - это тоже
931: уменьшительное от Роберт.
932:
933: Источник:
934: 1. Личный опыт автора вопроса.
935: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бобслей
936: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Burns
937:
938: Автор:
939: Владимир Винокур, Елена Немец
940:
941: Вопрос 20:
942: ЕЕ звали Франсиска. ОНА родилась в 1916 году в Испании. ЕЕ муж владел
943: бензоколонкой, а ОНА занималась изготовлением домашнего вина. ОНА была
944: прекрасной рассказчицей и подрабатывала, читая неграмотным соседкам
945: письма от мужей и сыновей, уехавших на заработки. ОНА снялась в четырех
946: фильмах, который вы вряд ли знаете. Назовите ЕЕ сына.
947:
948: Ответ:
949: Педро Альмодовар.
950:
951: Зачет:
952: Агустин Альмодовар.
953:
954: Комментарий:
955: "Всё о моей матери" - знаменитый фильм Альмодовара. Мы вам рассказали
956: известные факты про мать режиссера.
957:
958: Источник:
959: 1. http://am1975.livejournal.com/172356.html
960: 2. http://goodcinema.ru/?q=node/2377
961: 3. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=12380325
962:
963: Автор:
964: Елена Немец
965:
966: Вопрос 21:
967: В одном переводном романе девушку спрашивают, хочет ли она работать
968: сестрой в больнице. Девушка отвечает, упоминая птицу. А из какого
969: города?
970:
971: Ответ:
972: Флоренции.
973:
974: Комментарий:
975: Девушка сравнила себя в ответе с Флоренс Найтингейл. А переводчик
976: перевел это как "флорентийский соловей".
977:
978: Источник:
979: М. Сандему. Странствие во тьме. http://www.flibusta.net/b/141303/read
980:
981: Автор:
982: Елена Немец
983:
984: Вопрос 22:
985: Одно из не самых известных произведений Ершова - "Зеленая кобылка"
986: рассказывает о детстве писателя. Писатель говорил о себе: "Запас образов
987: и сюжетов у меня был с детских лет... Но если бы не Пушкин, я бы так и
988: остался заводским пареньком с четырехклассным образованием". Напишите
989: три буквы, которые мы заменили в этом вопросе.
990:
991: Ответ:
992: Баж.
993:
994: Комментарий:
995: Ершов никогда не был заводским парнем, а вот Бажов был. "Зеленая
996: кобылка" - намек на малахитовую шкатулку. Малахитовый - это цвет,
997: оттенок зеленого.
998:
999: Источник:
1000: http://www.znaniy.com/2010-03-03-15-58-18/23-2010-03-04-08-03-20.html
1001:
1002: Автор:
1003: Элинор Гейстрих
1004:
1005: Вопрос 23:
1006: Если верить Википедии, ЕГО голос звучал в рекламе "Карлсберг" с 1975
1007: года. Впрочем, если вы не слышали эту рекламу, то ничего страшного.
1008: Назовите ЕГО имя и фамилию.
1009:
1010: Ответ:
1011: Орсон Уэллс.
1012:
1013: Комментарий:
1014: Орсон Уэллс известен, в частности, благодаря нашумевшему радиоспектаклю
1015: по роману Герберта Уэллса "Война миров", который был выдержан в стиле
1016: радиорепортажей и вызвал панику среди слушателей, заставив поверить в
1017: реальность вторжения марсиан. Оказывается, компания "Карлсберг" тоже
1018: оценила голос актера и попросила именно его произнести "Probably the
1019: best beer".
1020:
1021: Источник:
1022: http://en.wikipedia.org/wiki/Orson_Welles
1023:
1024: Автор:
1025: Элинор Гейстрих
1026:
1027: Вопрос 24:
1028: Александр Генис, описывая грузинскую кухню, говорит о том, что мясные
1029: блюда всегда сопровождаются охапкой ароматных трав. Генис говорит, что
1030: грузин, поедающий шашлык, похож одновременно и на ПЕРВОГО, и на ВТОРУЮ.
1031: Назовите ТРЕТЬЮ.
1032:
1033: Ответ:
1034: Капуста.
1035:
1036: Комментарий:
1037: ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ - волк и коза.
1038:
1039: Источник:
1040: 1. А.А. Генис. Колобок. Кулинарные путешествия.
1041: http://www.flibusta.net/b/384145/read
1042: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волк,_коза_и_капуста
1043:
1044: Автор:
1045: Елена Немец
1046:
1047: Вопрос 25:
1048: [Разминка]
1049: В вопросе есть замена.
1050: Радио "Финам" выпустило передачу под названием "Нейромаркетинг: как
1051: СБИТЬ С ТОЛКУ потребителя". В фильме "Марс атакует" СБИТЬ С ТОЛКУ
1052: инопланетян и пресечь вооруженный конфликт помогла музыка. Какое
1053: устойчивое выражение мы заменили фразой "СБИТЬ С ТОЛКУ"?
1054:
1055: Ответ:
1056: Взорвать мозг.
1057:
1058: Комментарий:
1059: В фильме "Марс атакует" мозг инопланетян взрывается при звуках земных
1060: мелодий. Слово "нейромаркетинг" указывает на мозг, а упоминание
1061: вооруженного конфликта может навести на мысль о взрывах. Хочется
1062: надеяться, что наш пакет такого влияния не окажет.
1063:
1064: Источник:
1065: 1. http://finam.fm/archive-view/3991/
1066: 2. Х/ф "Марс атакует!" (1996), реж. Тим Бёртон, 95-96 минуты.
1067:
1068: Автор:
1069: Татьяна Кобец
1070:
1071: Вопрос 26:
1072: [Разминка]
1073: Герой сериала "Альф", борясь с бессонницей, сидит перед включенной
1074: сушильной машиной, в которой вращается плюшевая ОНА. Назовите ЕЕ.
1075:
1076: Ответ:
1077: Овца.
1078:
1079: Комментарий:
1080: Он считает овцу с каждым оборотом.
1081:
1082: Источник:
1083: Телесериал "Альф", s01e06.
1084:
1085: Автор:
1086: Евгений Манусов
1087:
1088: Тур:
1089: 3 тур. "Братья"
1090:
1091: Дата:
1092: 30-Mar-2014
1093:
1094: Вопрос 1:
1095: В 2011 году NASA прекратила эксплуатацию космических челноков, после
1096: чего в программу подготовки астронавтов была добавлена новая дисциплина.
1097: Астронавт, не сдавший экзамен по этому предмету, в космос не полетит.
1098: Что это за предмет?
1099:
1100: Ответ:
1101: Русский язык.
1102:
1103: Комментарий:
1104: В 2011 году NASA прекратила использование космических шаттлов, в
1105: результате чего российские ракеты "Союз" остались единственным средством
1106: доставки экипажей на МКС. Так русский язык стал для американских
1107: астронавтов обязательным предметом.
1108:
1109: Источник:
1110: http://www.universetoday.com/101302/want-to-be-an-astronaut-learn-how-to-speak-russian/
1111:
1112: Автор:
1113: Максим Поташев (Москва)
1114:
1115: Вопрос 2:
1116: На одной карикатуре изображена пустая ОНА. А по ЕЕ правому краю сверху
1117: вниз можно прочитать: "У тебя нет друзей". Назовите ЕЕ двумя словами.
1118:
1119: Ответ:
1120: Телефонная книжка.
1121:
1122: Зачет:
1123: Адресная книжка; записная книжка.
1124:
1125: Источник:
1126: http://duran-art.com/blog/648
1127:
1128: Автор:
1129: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1130:
1131: Вопрос 3:
1132: Герой одного произведения жалуется, что после просмотра подборки "Десять
1133: фильмов, которые перевернут твой мир" ничего не изменилось. И замечает,
1134: что надо было остановиться на ТАКОМ фильме. Этот вопрос тоже ТАКОЙ.
1135: Ответьте одним словом: какой?
1136:
1137: Ответ:
1138: Нечетный.
1139:
1140: Комментарий:
1141: Перевернув десять раз мир, он вернулся в исходное положение.
1142:
1143: Источник:
1144: https://twitter.com/userdie/status/349075455380426752/
1145:
1146: Автор:
1147: Владимир Островский (Киев)
1148:
1149: Вопрос 4:
1150: Убежденный в том, что среди евреев больше преступников, чем честных
1151: людей, персонаж романа "Пражское кладбище" приводит в пример
1152: нерепрезентативную выборку. Какой топоним он в связи с этим упоминает?
1153:
1154: Ответ:
1155: Голгофа.
1156:
1157: Комментарий:
1158: На Голгофе казнили одного праведника и двух преступников. Зрителей
1159: персонаж почему-то не считает.
1160:
1161: Источник:
1162: У. Эко. Пражское кладбище.
1163:
1164: Автор:
1165: Юрий Шатц (Рига)
1166:
1167: Вопрос 5:
1168: Изучая черепа парАнтропов, одного из видов австралопитека, ученые
1169: сделали вывод, что они питались грубой растительной пищей. Один из
1170: первых найденных черепов парАнтропа прозвали ИКСОМ. В произведении XIX
1171: века ИКС превращается в человека. Назовите ИКС.
1172:
1173: Ответ:
1174: Щелкунчик.
1175:
1176: Комментарий:
1177: ПарАнтроп имел большие челюсти и зубы, и ученые решили что он питался
1178: орехами и твердыми зернами. Впрочем, согласно последним данным, он ел и
1179: мягкую пищу.
1180:
1181: Источник:
1182: 1. А.В. Марков. Эволюция человека. Книга первая. Обезьяны, кости и
1183: гены. http://www.flibusta.net/b/401017/read
1184: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Щелкунчик
1185:
1186: Автор:
1187: Юрий Шатц (Рига)
1188:
1189: Вопрос 6:
1190: По словам одного блоггера, французы несколько своеобразно следуют завету
1191: Вольтера "возделывать свой сад", вырастив на экспорт Пол Пота и Хомейни.
1192: Далее он замечает, что эта нация знает толк в ИКСАХ. Назовите ИКСЫ.
1193:
1194: Ответ:
1195: Цветы зла.
1196:
1197: Комментарий:
1198: Революционеры и диктаторы Пол Пот и Хомейни учились или скрывались во
1199: Франции. Шарль Бодлер - француз.
1200:
1201: Источник:
1202: http://bohemicus.livejournal.com/66052.html
1203:
1204: Автор:
1205: Сергей Фокин (Санкт-Петербург)
1206:
1207: Вопрос 7:
1208: ИГРЕК - имя известного ИКСА. Как звали ИКСА ИГРЕКА, точно неизвестно, но
1209: он изображен на гербе страны, в которой самый дешевый в мире бензин.
1210: Назовите ИГРЕКА.
1211:
1212: Ответ:
1213: Боливар.
1214:
1215: Комментарий:
1216: На гербе Венесуэлы изображен белый конь. Считается, что это любимый конь
1217: Симона Боливара.
1218:
1219: Источник:
1220: http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Венесуэлы
1221:
1222: Автор:
1223: Максим Поташев (Москва)
1224:
1225: Вопрос 8:
1226: Даниил Гранин пишет, что по отношению к Пушкину Фаддей Булгарин СДЕЛАЛ
1227: ЭТО. Впервые ЭТО СДЕЛАЛ Яков Брянский в 1832 году, но оставил Пушкина
1228: равнодушным. Какие три слова мы заменили словами "СДЕЛАЛ ЭТО"?
1229:
1230: Ответ:
1231: Сыграл роль Сальери.
1232:
1233: Комментарий:
1234: По отношению к Пушкину-Моцарту. 27 января 1832 года состоялась первая
1235: постановка пьесы "Моцарт и Сальери", одну из главных ролей в которых
1236: играл Яков Брянский, но автора пьесы он не впечатлил.
1237:
1238: Источник:
1239: 1. Р.С. Белоусов. Хвала каменам.
1240: http://www.imwerden.info/belousenko/books/litera/Belousov_Kameny.htm
1241: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт_и_Сальери
1242:
1243: Автор:
1244: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1245:
1246: Вопрос 9:
1247: Слово "ИКС" - замена.
1248: По итогам завершившей Первую мировую войну Версальской конференции в
1249: Европе возникло 11 новых государств, что дало повод историку Джеффри
1250: Блэйни иронично назвать конференцию "пикником ИКСОВ". Родившегося в 1512
1251: году человека иногда называли "королем ИКСОВ". Назовите этого человека.
1252:
1253: Ответ:
1254: [Герхард/Герард] Меркатор.
1255:
1256: Зачет:
1257: [Герхард/Герард] Кремер.
1258:
1259: Комментарий:
1260: ИКСЫ - картографы. После окончания Первой мировой пришлось радикально
1261: менять карту Европы. Фламандского географа Герарда Кремера называли
1262: королем картографов.
1263:
1264: Источник:
1265: 1. Дж. Блэйни. Очень краткая история мира. Заметки на полях истории
1266: человечества. - М.: Астрель, 2012. - С. 382.
1267: 2. http://vseprostrany.ru/index.php/2011-12-03-17-28-44/2012-01-20-19-25-48/575-xvi-xvii-.html
1268:
1269: Автор:
1270: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
1271:
1272: Вопрос 10:
1273: <раздатка>
1274: to light a fire under somebody
1275: </раздатка>
1276: По одной из версий, розданное вам английское выражение возникло
1277: благодаря способу, которым ОНИ заставляли новичков работать быстрее. При
1278: описании способа ИХ перемещения Википедия упоминает гусеницу. Назовите
1279: ИХ.
1280:
1281: Ответ:
1282: Трубочисты.
1283:
1284: Комментарий:
1285: Обычной практикой считалось зажечь немного соломы в камине, чтобы
1286: вынудить начинающего трубочиста преодолеть свой страх и быстрее
1287: двигаться вверх по трубе. Отсюда и происходит английское выражение
1288: "развести под кем-то огонь" (to light a fire under somebody) в смысле
1289: "заставить кого-то работать быстрее". В узких трубах трубочисты
1290: перемещались, работая коленями и локтями, выгибая и разгибая тело.
1291:
1292: Источник:
1293: 1. Е. Коути, Н. Харса. Суеверия викторианской Англии.
1294: http://www.flibusta.net/b/269090/read
1295: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Chimney_sweep
1296:
1297: Автор:
1298: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
1299:
1300: Вопрос 11:
1301: Когда кто-то заглядывал на лекцию философа Джона Уиздома, тот задавал
1302: вопрос, который можно перевести так: "Ищете ЭТО?". А чем пожертвовал
1303: ради ЭТОГО сын Бёра и Беслы?
1304:
1305: Ответ:
1306: [Правым] глазом.
1307:
1308: Комментарий:
1309: Фамилия философа переводится как "мудрость". Один пожертвовал правым
1310: глазом, чтобы оживить голову МИмира, за что получил право пить из
1311: источника, который даровал мудрость.
1312:
1313: Источник:
1314: 1. Д. Эдмондс, Дж. Айдиноу. Кочерга Витгенштейна.
1315: http://www.flibusta.net/b/225139/read
1316: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мимир
1317:
1318: Автор:
1319: Александр Фокин (Челябинск), Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
1320:
1321: Вопрос 12:
1322: Песня американца Реда Фоули не стала хитом на все времена, но в 1944
1323: году была очень популярна. В ней пелось о том, как американские самолеты
1324: атакуют японский флот. Что, согласно названию песни, должно было
1325: остаться от японских кораблей после атаки?
1326:
1327: Ответ:
1328: Smoke On The Water.
1329:
1330: Зачет:
1331: Дым над водой.
1332:
1333: Комментарий:
1334: "Deep Purple" не первые придумали хит с таким названием.
1335:
1336: Источник:
1337: 1. http://www.cowboylyrics.com/lyrics/foley-red/smoke-on-the-water-30897.html
1338: 2. http://www.youtube.com/watch?v=PLSmj9G0cE0
1339:
1340: Автор:
1341: Антон Чернин (Москва)
1342:
1343: Вопрос 13:
1344: На одной карикатуре изображен моряк, который заинтересованно смотрит на
1345: вывеску магазина подержанных вещей. Назовите этого моряка.
1346:
1347: Ответ:
1348: Капитан Крюк.
1349:
1350: Зачет:
1351: Джеймс Крюк, Джеймс Хук, Джез Хук и т.п.
1352:
1353: Комментарий:
1354: Ему очень нужна "сэконд хэнд".
1355:
1356: Источник:
1357: http://www.thecomicstrips.com/store/add.php?iid=62291
1358:
1359: Автор:
1360: Анвар Зейналзаде (Баку)
1361:
1362: Вопрос 14:
1363: В вопросе есть замена.
1364: В мультфильме Иржи Трнка воплощением подавляющей человека власти
1365: является большая Рука. Как пишет Александр НевидИмов, в одном из
1366: эпизодов Рука доходчиво объясняет художнику, чьи именно изображения он
1367: должен создавать. Какие два слова мы заменили в этом вопросе одним?
1368:
1369: Ответ:
1370: На пальцах.
1371:
1372: Комментарий:
1373: Замена - слово "доходчиво". Растолковывать нечто кому-либо в простой,
1374: понятной форме - то же самое, что объяснять на пальцах. Ну, и кому, как
1375: не Руке, объяснять что-либо на пальцах.
1376:
1377: Источник:
1378: 1. А.В. Невидимов. 100 лучших мультфильмов. - Кемерово: Самиздат,
1379: 2012. - С. 47.
1380: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/35205/
1381:
1382: Автор:
1383: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
1384:
1385: Вопрос 15:
1386: Бельгийский специалист по рекламе Гийом ван дер ШтИхлен считает, что
1387: если для формулировки идеи не хватает места на оборотной стороне ЭТОГО,
1388: то с идеей что-то не так. Некоторые службы такси, проявляя социальную
1389: ответственность, размещают на ЭТОМ свою рекламу. Назовите ЭТО.
1390:
1391: Ответ:
1392: Бирдекели.
1393:
1394: Зачет:
1395: Подставки под пиво; биркостеры; костеры.
1396:
1397: Комментарий:
1398: Где еще бельгийский креативщик может записать идею?
1399:
1400: Источник:
1401: 1. Семинар специалистов из бельгийского рекламного агентства "Duval
1402: Guillaume Modem", Москва, 21.12.2013 г.
1403: 2. http://www.mainzer-brauereien.de/Bierdeckel/BD_Gastwirtschaft/Haasekessel_1_Taxi_n.jpg
1404: 3. http://www.rs-bierdeckel.de/wernigerodehasseroederquad2b.jpg
1405: 4. http://www.ebay.com/itm/16-Miller-Lite-Great-Great-Greatest-Call-1800TAXICAB-Beer-Coasters-/130898059171
1406:
1407: Автор:
1408: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Сергей Спешков (Москва)
1409:
1410: Вопрос 16:
1411: <раздатка>
1412: Saccharomyces .....bergensis
1413: </раздатка>
1414: Перед вами научное название организма, впервые полученного Эмилем
1415: Хансеном. Напишите пропущенные нами пять букв.
1416:
1417: Ответ:
1418: Carls.
1419:
1420: Комментарий:
1421: Название грибка читается как "сакхаромИцес карлсбергЕнсис". Это особые
1422: пивные дрожжи, с помощью которых производится датское пиво "Carlsberg".
1423: Датчанин Эмиль Хансен много лет возглавлял исследовательский отдел этой
1424: пивоваренной компании.
1425:
1426: Источник:
1427: http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Christian_Hansen
1428:
1429: Автор:
1430: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1431:
1432: Вопрос 17:
1433: Согласно книге "100 алкогениев", этот человек был так раздосадован
1434: неудачей, что в 1936-1937 годах пил только кофе с молоком, но затем
1435: вернулся к привычному образу жизни. Назовите этого человека.
1436:
1437: Ответ:
1438: Александр Алехин.
1439:
1440: Комментарий:
1441: Проиграв Эйве матч за звание чемпиона мира по шахматам, он взял себя в
1442: руки, но, вернув корону, снова расслабился.
1443:
1444: Источник:
1445: MAXIM. Сто алкогениев. - М., 2012. - С. 225.
1446:
1447: Автор:
1448: Антон Чернин (Москва)
1449:
1450: Вопрос 18:
1451: По легенде, ОНА в возрасте 12 лет совершила паломничество на гору Афон.
1452: Под каким именем ОНА вошла в историю?
1453:
1454: Ответ:
1455: [Папесса] Иоанна.
1456:
1457: Комментарий:
1458: Женщина может попасть на Афон, только переодевшись мужчиной.
1459:
1460: Источник:
1461: http://ru.wikipedia.org/wiki/Папесса_Иоанна
1462:
1463: Автор:
1464: Максим Драчёв (Кемерово)
1465:
1466: Вопрос 19:
1467: Ученые предполагают, что появление ИКСОВ связано с тем, что два похожих,
1468: но немного различающихся вируса проникли в два одноклеточных организма.
1469: Какое слово из трех букв мы заменили ИКСОМ?
1470:
1471: Ответ:
1472: Пол.
1473:
1474: Комментарий:
1475: Многие полезные клеточные механизмы были унаследованы от вирусов.
1476: Согласно теории, два вируса заразили две клетки и инициировали их
1477: слияние. Когда клетка снова разделилась, в обеих половинках оказались
1478: "дети" исходных вирусов. Это стало прообразом полового размножения.
1479:
1480: Источник:
1481: http://en.wikipedia.org/wiki/Evolution_of_sexual_reproduction#Viral_eukaryogenesis
1482:
1483: Автор:
1484: Юрий Шатц (Рига)
1485:
1486: Вопрос 20:
1487: По легенде, английская святая ФридесвИда спаслась от преследований
1488: настойчивого поклонника, перебравшись на НЕЙ на другой берег Темзы. В
1489: более известном сюжете, правда, с совершенно иным исходом, на НЕЙ
1490: оказалась... Кто?
1491:
1492: Ответ:
1493: Европа.
1494:
1495: Комментарий:
1496: ОНА - спина быка. Фридесвида стала покровительницей Оксфорда ("бычий
1497: брод"). Согласно древнегреческому мифу, бдительность сидонских дев была
1498: обманута ласковым быком, образ которого принял Зевс. Бык похитил Европу,
1499: увезя на своей спине на остров Крит.
1500:
1501: Источник:
1502: 1. П. Загер. Оксфорд & Кембридж. Непреходящая история. - М.:
1503: Издательство Ольги Морозовой, 2012. - С. 50.
1504: 2. http://www.grekomania.ru/articles/mythology/158-kak-zevs-pohitil-evropu
1505:
1506: Автор:
1507: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
1508:
1509: Вопрос 21:
1510: В романе Питера Хёга мальчик залез в чужой сад, но нарвался на хозяина с
1511: собакой и пошутил, что спасся только благодаря ЕМУ. Назовите американца,
1512: в честь которого ОН получил свое имя.
1513:
1514: Ответ:
1515: [Ричард] Фосбери.
1516:
1517: Комментарий:
1518: Мальчику якобы пришлось перепрыгивать забор "фосбери-флопом", благо он
1519: был спортсменом.
1520:
1521: Источник:
1522: П. Хёг. Дети смотрителей слонов. - СПб.: Симпозиум, 2012. - С. 213.
1523:
1524: Автор:
1525: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1526:
1527: Вопрос 22:
1528: В масонской символике ОНИ олицетворяют защиту эзотерических тайн от
1529: непосвященных. Первого из НИХ, получившего престижный чемпионский титул,
1530: звали Британия Леди Годива. Назовите ИХ.
1531:
1532: Ответ:
1533: Сфинксы.
1534:
1535: Комментарий:
1536: Сфинксы вообще ассоциируются с тайнами и загадками. Леди Годива, как
1537: известно, проехала по улицам Ковентри обнаженной - вот и первую
1538: чемпионку среди голых кошек-сфинксов назвали в ее честь.
1539:
1540: Источник:
1541: 1. http://www.insiderblog.info/okkultnaia-simvolika-los-angeles-centralnaia-biblioteka/
1542: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сфинкс_(кошка)
1543:
1544: Автор:
1545: Игорь Философов (Саратов)
1546:
1547: Вопрос 23:
1548: На создание рисунков с помощью тонкой палочки у экспрессиониста Майка
1549: Брича есть не более трех минут. Напишите слово, которое мы немного
1550: изменили в предыдущем предложении.
1551:
1552: Ответ:
1553: Эспрессиониста.
1554:
1555: Зачет:
1556: Эспрессионист.
1557:
1558: Комментарий:
1559: Свои рисунки Брич создает на пене в так называемом жанре "латте-арт",
1560: поэтому в шутку называет себя эспрессионистом.
1561:
1562: Источник:
1563: http://www.kulturologia.ru/blogs/070413/18206/
1564:
1565: Автор:
1566: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
1567:
1568: Вопрос 24:
1569: В одном из эпизодов фильма "Парк Юрского периода" тираннозавр врывается
1570: в помещение музея и разгоняет мелких ящеров, собиравшихся убить главных
1571: героев. Описывая этот момент, кинокритик Даг УОкер называет тираннозавра
1572: тремя словами, отличающимися одной буквой от известного выражения.
1573: Воспроизведите эти три слова точно.
1574:
1575: Ответ:
1576: Deus Rex machina.
1577:
1578: Зачет:
1579: С любой капитализацией.
1580:
1581: Комментарий:
1582: Кинокритик обыграл выражение "Deus ex machina" - "бог из машины" -
1583: выражение, означающее неожиданную, нарочитую развязку той или иной
1584: ситуации, с привлечением внешнего, ранее не действовавшего в ней,
1585: фактора. T-Rex [ти-рекс] - другое название тираннозавра.
1586:
1587: Источник:
1588: http://www.youtube.com/watch?v=eFhURA3xwRQ
1589:
1590: Автор:
1591: Григорий Смыслов (Зеленоград)
1592:
1593: Вопрос 25:
1594: [Разминка]
1595: На одной карикатуре ОН, увидев мрачное надгробие, сильно пугается.
1596: После чего пугается еще больше. Назовите ЕГО.
1597:
1598: Ответ:
1599: Страус.
1600:
1601: Комментарий:
1602: Считается, что страусы, испугавшись, прячут голову в землю. Сунув голову
1603: в землю около могилы, страус пугается увиденному под землей еще больше.
1604:
1605: Источник:
1606: http://joyreactor.cc/post/654069
1607:
1608: Автор:
1609: Владимир Островский (Киев)
1610:
1611: Тур:
1612: 4 тур. "Кипарис"
1613:
1614: Дата:
1615: 11-May-2014
1616:
1617: Инфо:
1618: Команда благодарит за тестирование и помощь в подготовке тура:
1619: Константина Брифа (Принстон), Сюзи Бровер (Хайфа), Виталия Колмановского
1620: (Нью-Йорк), Ирину Михлину (Лондон), Константина Науменко (Киев), Евгения
1621: Поникарова (Санкт-Петербург).
1622:
1623: Вопрос 1:
1624: <раздатка>
1625: ill be prosecuted
1626: </раздатка>
1627: Перед вами предполагаемая вторая часть надписи. На одной иллюстрации
1628: первую часть этой надписи можно увидеть рядом с ЕГО домом. Назовите ЕГО.
1629:
1630: Ответ:
1631: Пятачок.
1632:
1633: Комментарий:
1634: "Trespassers Will be Prosecuted" - стандартный запретительный знак,
1635: аналогичный "Посторонним вход воспрещен" и "Нарушители будут наказаны".
1636: В русском переводе в домике жил Постороним В. А в оригинале -
1637: Trespassers W.
1638:
1639: Источник:
1640: А. Милн. Винни-Пух и все-все-все.
1641:
1642: Автор:
1643: Евгения Шмулевич
1644:
1645: Вопрос 2:
1646: В остросюжетном романе ЛОис МакмАстер БУджолд агентам прививается
1647: смертельная аллергия на НЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
1648:
1649: Ответ:
1650: Сыворотка правды.
1651:
1652: Комментарий:
1653: Агенты со смертельной аллергией на сыворотку правды не смогут выдать
1654: секретные сведения.
1655:
1656: Источник:
1657: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыворотка_правды
1658:
1659: Автор:
1660: Илья Кривохатько (Киев)
1661:
1662: Вопрос 3:
1663: Накануне молитвы Судного дня пришедший в синагогу может попросить одного
1664: из присутствующих помочь СДЕЛАТЬ ЭТО. Назовите персонажа русской
1665: литературы, который, как утверждалось, СДЕЛАЛ ЭТО самостоятельно.
1666:
1667: Ответ:
1668: Унтер-офицерская вдова.
1669:
1670: Комментарий:
1671: СДЕЛАТЬ ЭТО - выпороть себя.
1672:
1673: Источник:
1674: 1. Шулхан арух.
1675: 2. Н.В. Гоголь. Ревизор.
1676: http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0070.shtml
1677:
1678: Автор:
1679: ???
1680:
1681: Вопрос 4:
1682: По рассказам современников, Джеймс был ростом ниже пяти футов и не
1683: брился до двадцати четырех лет. Назовите фамилию Джеймса.
1684:
1685: Ответ:
1686: Барри.
1687:
1688: Комментарий:
1689: Джеймс Барри - автор цикла произведений о Питере Пэне - мальчике,
1690: который никогда не рос.
1691:
1692: Источник:
1693: http://vaviper.blogspot.co.uk/2013/09/the-dark-side-of-peter-pan.html
1694:
1695: Автор:
1696: Иван Семушин (Москва)
1697:
1698: Вопрос 5:
1699: <раздатка>
1700: In our modern free-spoken society
1701: There is a word that we still hold taboo
1702: A word with a terrible history
1703: Of being used to abuse, oppress and subdue
1704: ...
1705: A couple of Gs, an R and an E, an I and an N
1706: Just six little letters all jumbled together
1707: Have caused damage that we may never mend
1708: </раздатка>
1709: Перед вами фрагменты текста песни Тима Минчина. В ней рассказывается
1710: о группе людей, которые на протяжении веков были объектом предрассудков
1711: и ложных обвинений. В частности, в произведении 1971 года один из
1712: представителей этой группы был несправедливо обвинен в тяжелом
1713: преступлении. А что явилось орудием предполагаемого преступления?
1714:
1715: Ответ:
1716: Лопата.
1717:
1718: Комментарий:
1719: Хотя начало песни Минчина как бы намекает нам на слово "NIGGER", на
1720: самом деле в ней поется про слово "GINGER" и, соответственно, про
1721: тяжелую участь рыжих. Известная дразнилка, звучавшая в мультфильме
1722: "Веселая карусель", гласит: "Рыжий-рыжий конопатый убил дедушку
1723: лопатой".
1724:
1725: Источник:
1726: 1. http://www.lyricsmode.com/lyrics/t/tim_minchin/prejudice.html
1727: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рыжий,_рыжий,_конопатый
1728:
1729: Автор:
1730: Евгения Шмулевич
1731:
1732: Вопрос 6:
1733: Владимир Богомолов пишет, что это выражение появилось в середине 1930-х,
1734: когда югославский террорист убил короля и министра иностранных дел.
1735: Однако террорист использовал только маузер. У него был с собой еще и
1736: "вальтер", но его он не использовал. Назовите это выражение.
1737:
1738: Ответ:
1739: Стрельба по-македонски.
1740:
1741: Комментарий:
1742: Это выражение означает "стрелять с двух рук", и, по мнению Богомолова,
1743: появилось именно после этого случая.
1744:
1745: Источник:
1746: http://ru.wikipedia.org/wiki/Стрельба_по-македонски
1747:
1748: Автор:
1749: ???
1750:
1751: Вопрос 7:
1752: Бывший тренер сборной Израиля по баскетболу.
1753: Основатель сети магазинов канцтоваров.
1754: Филантроп, пожертвовавший деньги на строительство детской больницы.
1755: Один из создателей сериала "Ну, погоди!".
1756: Герой романа 1969 года тоже может быть включен в этот список.
1757: Назовите его фамилию.
1758:
1759: Ответ:
1760: Портной.
1761:
1762: Комментарий:
1763: Арик Шивак, Натан Кравиц, Ирвинг Шнайдер, Аркадий Хайт. Все эти
1764: еврейские фамилии переводятся как "портной". В 1969 году Филип Рот
1765: выпустил свой знаменитый роман "Portnoy's Complaint" (Случай Портного).
1766:
1767: Источник:
1768: 1. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A8%D7%99%D7%A7_%D7%A9%D7%99%D7%91%D7%A7
1769: 2. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A7%D7%A8%D7%91%D7%99%D7%A5_%28%D7%A4%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D%29
1770: 3. http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%93%D7%A8
1771: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хайт
1772: 5. http://en.wikipedia.org/wiki/Portnoy%27s_Complaint
1773:
1774: Автор:
1775: ???
1776:
1777: Вопрос 8:
1778: Василий Ливанов дал ИМ следующие характеристики: фокусник, трудяга,
1779: хиппи, стиляга. Назовите ИХ.
1780:
1781: Ответ:
1782: Кот, осел, пес, петух.
1783:
1784: Зачет:
1785: Бременские музыканты.
1786:
1787: Комментарий:
1788: Речь идет о персонажах "Бременских музыкантов": кот-фокусник,
1789: осел-трудяга, пес-хиппи и петух-стиляга.
1790:
1791: Источник:
1792: http://portal-kultura.ru/articles/tv/18440-vasiliy-livanov-kholms-vsegda-s-narodom/
1793:
1794: Автор:
1795: Михаил Юцис
1796:
1797: Вопрос 9:
1798: В книге "Пенелопа" есть описание ЕЕ: "Она стояла вся ощетинившаяся,
1799: казалось, что у нее, бедняжки, столько раз брошенной, волосы стали дыбом
1800: от переживаний". Мы не просим ответить, чем ОНА "ощетинилась". Назовите
1801: ЕЕ абсолютно точно.
1802:
1803: Ответ:
1804: Книга "Улисс" Джойса.
1805:
1806: Комментарий:
1807: Книга ощетинилась закладками. Вся большая семья пыталась ее читать и
1808: бросала, оставляя закладки. Как известно, мало кто дочитывает "Улисса"
1809: до конца.
1810:
1811: Источник:
1812: Г. Маркосян-Каспер. Пенелопа. http://www.flibusta.net/b/363812/read
1813:
1814: Автор:
1815: ???
1816:
1817: Вопрос 10:
1818: Один человек занимался домашней работой, а в это время играл альбом
1819: "Iron Maiden". Таким образом, по мнению автора вопроса, он [ПЕРВЫЙ
1820: ПРОПУСК] [ВТОРОЙ ПРОПУСК]. Пропуски незначительно различаются.
1821: Восстановите второй пропуск из двух слов.
1822:
1823: Ответ:
1824: Под металл.
1825:
1826: Комментарий:
1827: Человек убирал в комнате, а в это время играл альбом "Iron Maiden",
1828: таким образом, он подметал под металл.
1829:
1830: Источник:
1831: ЛОАВ.
1832:
1833: Автор:
1834: ???
1835:
1836: Вопрос 11:
1837: В одной речи, дошедшей до нас благодаря древней книге, воинственный
1838: оратор в качестве примера для подражания приводит индусов, которые, по
1839: его словам, "переносят земную жизнь нехотя, как отбытие какой-нибудь
1840: повинности". Далее оратор говорит: "... не стыдно ли нам будет, если мы
1841: покажем себя ниже индусов...". В качестве других аргументов он приводит
1842: волю Божию и свободу. Назовите место, где произносилась эта речь.
1843:
1844: Ответ:
1845: Масада.
1846:
1847: Зачет:
1848: Мецада.
1849:
1850: Комментарий:
1851: Так Элазар бен Яир призывал людей на Масаде к самоубийству. Слова
1852: "древняя" и "воинственный" в начале вопроса - намеки на две самые
1853: известные книги Иосифа Флавия. Именно в его книге "Иудейская война" мы
1854: можем прочитать текст этой речи.
1855:
1856: Источник:
1857: Иосиф Флавий, Иудейская война. Книга седьмая. Глава восьмая.
1858: http://lib.ru/POEEAST/FLAWIJ/flavii_voina.txt
1859:
1860: Автор:
1861: ???
1862:
1863: Вопрос 12:
1864: Дуплет.
1865: 1. В восьмом веке до нашей эры израильские войска вторглись на
1866: территорию ЭТОГО ГОСУДАРСТВА, дошли до столицы и захватили много
1867: пленных. Назовите ЭТО ГОСУДАРСТВО.
1868: 2. В девятом веке до нашей эры израильский царь ОмрИ купил холм у
1869: прежнего хозяина Шемера и основал там свою столицу. Как он назвал эту
1870: столицу?
1871:
1872: Ответ:
1873: 1. Иудея.
1874: 2. Самария.
1875:
1876: Источник:
1877: 1. Д.Г. Малкин, Жизнеописания малых королей.
1878: http://www.flibusta.net/b/449334/read
1879: 2. Малахим бет. Глава четырнадцатая.
1880:
1881: Автор:
1882: ???
1883:
1884: Вопрос 13:
1885: Цитата из путеводителя: "Гулять по Шарм-аль-Шейху лучше всего с сумерек
1886: до полуночи, когда ОНА уютно окутывает утомленных солнцем туристов".
1887: Назовите ЕЕ двумя словами.
1888:
1889: Ответ:
1890: Тьма египетская.
1891:
1892: Источник:
1893: Путеводитель по Шарм-аль-Шейху.
1894:
1895: Автор:
1896: ???
1897:
1898: Вопрос 14:
1899: "Я не был причиною слез. Я не убивал. Я не приказывал убивать. Я никому
1900: не причинял страданий". Это отрывок из "Исповеди ИКСА", из египетской
1901: "Книги мертвых". ИКС - это в том числе и психический процесс, относимый
1902: к механизмам психологической защиты. Назовите ИКС.
1903:
1904: Ответ:
1905: Отрицание.
1906:
1907: Комментарий:
1908: Отрицание - одна из стадий переживания горя.
1909:
1910: Источник:
1911: 1. П.В. Крусанов. Бом-бом, или Искусство бросать жребий.
1912: http://www.flibusta.net/b/351915/read
1913: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отрицание_(психология)
1914:
1915: Автор:
1916: ???
1917:
1918: Вопрос 15:
1919: <раздатка>
1920: ... Грищук повернул. Тачанка его вопила всеми четырьмя своими
1921: колесами.
1922: - Грищук! - крикнул я сквозь свист и ветер.
1923: - Баловство, - ответил он печально.
1924: - Пропадаем, - воскликнул я, охваченный [ПРОПУСК], - пропадаем, отец!
1925: </раздатка>
1926: Перед вами цитата из рассказа Бабеля "Смерть Долгушова". Восстановите
1927: два пропущенных слова.
1928:
1929: Ответ:
1930: Гибельным восторгом.
1931:
1932: Комментарий:
1933: В песне Высоцкого "Кони привередливые" есть цитата из Бабеля:
1934: Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому по краю,
1935: Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю.
1936: Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю,
1937: Чую с гибельным восторгом: пропадаю, пропадаю.
1938:
1939: Источник:
1940: 1. И.Э. Бабель. Смерть Долгушова.
1941: http://militera.lib.ru/prose/russian/babel/12.html
1942: 2. http://www.kulichki.com/vv/pesni/vdol-obryva-po-nad.html
1943:
1944: Автор:
1945: Михаил Юцис
1946:
1947: Вопрос 16:
1948: Йон Огмюндссон, исландский епископ, умерший в XII веке, поставил себе
1949: задачу искоренить язычество. В итоге культа Одина в Исландии не стало, и
1950: исландцы уподобились немцам или русским. Какое слово мы заменили в этом
1951: вопросе?
1952:
1953: Ответ:
1954: Дня.
1955:
1956: Комментарий:
1957: Среда вместо "дня Одина" стала называться "днем середины недели".
1958:
1959: Источник:
1960: http://ru.wikipedia.org/wiki/Йон_Огмюндссон
1961:
1962: Автор:
1963: Иван Семушин (Москва)
1964:
1965: Вопрос 17:
1966: Экономист Гурьев писал, что почти в каждом министерстве были учреждения
1967: с чисто исполнительными функциями. Директорами этих учреждений делали
1968: заслуженных дураков. В Министерстве финансов таким учреждением была ОНА.
1969: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
1970:
1971: Ответ:
1972: Пробирная палатка.
1973:
1974: Комментарий:
1975: Козьма Прутков был директором пробирной палатки.
1976:
1977: Источник:
1978: http://az.lib.ru/p/prutkow_k_p/text_0040.shtml
1979:
1980: Автор:
1981: ???
1982:
1983: Вопрос 18:
1984: По воспоминаниям режиссера, в магазине "Рыболов-спортсмен" было куплено
1985: несколько предметов. Назовите одним словом персонажей фильма, для
1986: которых они предназначались.
1987:
1988: Ответ:
1989: Пацаки.
1990:
1991: Комментарий:
1992: Это были колокольчики для донок, которые пацакам полагается вдевать в
1993: нос на планете Плюк в фильме "Кин-дза-дза".
1994:
1995: Источник:
1996: http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/9/da4.html
1997:
1998: Автор:
1999: Михаил Юцис
2000:
2001: Вопрос 19:
2002: В одном эпизоде мультфильма "Ку! Кин-дза-дза" дядя Вова висит над
2003: пропастью и декламирует "Песню о буревестнике". В английских субтитрах
2004: вместо Горького цитируется другой автор. Какой?
2005:
2006: Ответ:
2007: Лонгфелло.
2008:
2009: Комментарий:
2010: "Песня о Буревестнике" ритмом и размером соответствует "Песне о
2011: Гайавате".
2012:
2013: Источник:
2014: Скачанный файл мультика с субтитрами.
2015:
2016: Автор:
2017: Михаил Юцис
2018:
2019: Вопрос 20:
2020: (pic: 20140167.jpg)
2021: Перед вами фотография скульптуры РенЕ ИшЕ. На ней нет ребенка,
2022: солдата, лошади, быка, но называется она так же, как и произведение, на
2023: котором всё это есть. Как называются оба эти произведения?
2024:
2025: Ответ:
2026: "Герника".
2027:
2028: Источник:
2029: 1. http://beryash.livejournal.com/44089.html
2030: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герника_(картина)
2031:
2032: Автор:
2033: Максим Мерзляков (Воронеж)
2034:
2035: Вопрос 21:
2036: В начале 1970-х инспектор ОБХСС Михаил Токарев принимал участие в
2037: следствии по делу о хищении в ресторане, а также в других делах с
2038: экономическим уклоном. Токарев даже получил прозвище "запасное ЭТО". Что
2039: мы заменили на ЭТО?
2040:
2041: Ответ:
2042: То.
2043:
2044: Комментарий:
2045: Мы заменили ТО на ЭТО. В сериале "Следствие ведут знатоки" главными
2046: героями были Знаменский, Томин и Кибрит. Первые буквы их фамилий могут
2047: составить слово "ЗнаТоКи", а в некоторых сериях появлялся и Токарев -
2048: запасное ТО.
2049:
2050: Источник:
2051: http://ru.wikipedia.org/wiki/Следствие_ведут_ЗнаТоКи._Повинную_голову...
2052:
2053: Автор:
2054: Евгения Шмулевич
2055:
2056: Вопрос 22:
2057: В Советском энциклопедическом словаре изданий 1983 и 1985 года есть
2058: статьи о Михаиле Горбачёве. Как и следовало ожидать, статья 1985 года
2059: существенно больше. В частности, ровно вдвое увеличилось ПЕРВОЕ и ровно
2060: втрое - ВТОРОЕ. Напишите ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ.
2061:
2062: Ответ:
2063: Михаил Сергеевич.
2064:
2065: Комментарий:
2066: Изменилось написание имени и отчества: "Михаил Сергеевич" вместо
2067: "Мих.Сер.".
2068:
2069: Источник:
2070: Вышеупомянутые словари.
2071:
2072: Автор:
2073: ???
2074:
2075: Вопрос 23:
2076: Заголовок англоязычной статьи от 18 марта сего года, посвященной
2077: санкциям США в связи с известными действиями России, содержит название
2078: классического произведения, к которому добавили одну букву. Назовите
2079: автора этого произведения.
2080:
2081: Ответ:
2082: Достоевский.
2083:
2084: Комментарий:
2085: "Crimea and Punishment" (Крым и Наказание).
2086:
2087: Источник:
2088: http://www.haaretz.com/opinion/.premium-1.580456
2089:
2090: Автор:
2091: Михаил Юцис
2092:
2093: Вопрос 24:
2094: Похожие друг на друга братья Фредерик и Сомерсет Моэмы относились друг к
2095: другу с неприязнью. Российский биограф Александр Ливергант пишет, что на
2096: сохранившейся фотографии, где братья сняты вместе, они напоминают...
2097: Ответьте двумя словами: кого?
2098:
2099: Ответ:
2100: Двуглавого орла.
2101:
2102: Комментарий:
2103: Братья демонстративно смотрят в разные стороны.
2104:
2105: Источник:
2106: А.Я. Ливергант. Сомерсет Моэм. http://www.flibusta.net/b/316096/read
2107:
2108: Автор:
2109: Константин Науменко (Киев)
2110:
2111: Вопрос 25:
2112: [Разминка]
2113: В одном стихотворении королева Мария размышляет:
2114: "Но - Апостолов много; из них
2115: Одного предпочесть, оказать ему честь,
2116: Стало быть, оскорбить остальных".
2117: Чем она занята в этот момент?
2118:
2119: Ответ:
2120: Выбирает имя сыну.
2121:
2122: Зачет:
2123: По смыслу.
2124:
2125: Комментарий:
2126: Речь идет о королеве Арагона Марии, матери короля Хайме (Иакова) I.
2127:
2128: Источник:
2129: 1. Р. Саути. Баллада о том, как королева Мария дала имя своему сыну.
2130: http://www.flibusta.net/b/249637/read#t14
2131: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_де_Монпелье
2132:
2133: Автор:
2134: Константин Науменко (Киев)
2135:
2136: Тур:
2137: 6 тур. "Дети Бендера"
2138:
2139: Дата:
2140: 15-Jun-2014
2141:
2142: Редактор:
2143: Тимур Барский
2144:
2145: Инфо:
2146: Команда благодарит за тестирование: Вадима Барановского и Владимира
2147: Грамагина (оба - Нью-Йорк), Александра Булавчука и команду "Шесть из
2148: сорока пяти" (Красноярск), Виктора Исаева и команду "Потом придумаем"
2149: (Екатеринбург), Ольгу Кижло-Чёрную и Евгения Чёрного (Торонто), Максима
2150: Мерзлякова (Воронеж), Анвара Мухаметкалиева и команду "Альфа" (Алматы),
2151: Тимура Сайфуллина (Уфа).
2152:
2153: Вопрос 1:
2154: В вопросе словами "СДЕЛАТЬ ЭТО" заменено другое слово.
2155: По мнению знакомого автора вопроса - пессимиста свет в конце тоннеля
2156: виден, только если СДЕЛАТЬ ЭТО. Ответьте двумя словами: кто был наказан
2157: за то, что СДЕЛАЛ ЭТО?
2158:
2159: Ответ:
2160: Жена Лота.
2161:
2162: Комментарий:
2163: Словами "СДЕЛАТЬ ЭТО" заменено слово "обернуться". Как известно, жена
2164: Лота обернулась и в результате превратилась в соляной столб.
2165:
2166: Источник:
2167: 1. Мнение знакомого пессимиста автора вопроса.
2168: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лот_(Библия)
2169:
2170: Автор:
2171: Игорь Володарский
2172:
2173: Вопрос 2:
2174: Закончите максимально точно фразу, которой в пятидесятых годах ПинхАс
2175: ЛавОн прокомментировал провал одной диверсионной операции: "Не знаю, кто
2176: отдал приказ, но если поймаю, то вырву...".
2177:
2178: Ответ:
2179: "... второй глаз".
2180:
2181: Зачет:
2182: Синонимичные ответы.
2183:
2184: Комментарий:
2185: Вопрос - второй. В период, когда Пинхас Лавон был министром обороны
2186: Израиля, начальником генштаба был Моше Даян.
2187:
2188: Источник:
2189: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%90%D7%A0%D7%A7%D7%93%D7%95%D7%98%D7%94
2190:
2191: Автор:
2192: Игорь Володарский
2193:
2194: Вопрос 3:
2195: (pic: 20140827.jpg)
2196: Перед вами картина, написанная для экранизации. Для этой же
2197: экранизации были написаны несколько других картин. Кто на них изображен?
2198:
2199: Ответ:
2200: [Дориан] Грей.
2201:
2202: Комментарий:
2203: Перед вами титульная картина Айвена Олбрайта для фильма "Портрет Дориана
2204: Грея" по одноименному роману Оскара Уайльда. Портрет "неиспорченного"
2205: Грея был создан братом-близнецом художника, Малвином.
2206:
2207: Источник:
2208: http://en.wikipedia.org/wiki/The_Picture_of_Dorian_Gray_(1945_film)
2209:
2210: Автор:
2211: Игорь Володарский
2212:
2213: Вопрос 4:
2214: На карикатуре Сергея СычЕнко алкоголик спит лицом в тарелке. Назовите
2215: итальянца, у которого карикатурист позаимствовал голову этого
2216: алкоголика.
2217:
2218: Ответ:
2219: [Джузеппе] Арчимбольдо.
2220:
2221: Комментарий:
2222: Портреты художник составлял преимущественно из овощей и фруктов. Если
2223: вместо лица - салат, спать лицом в салате дешево и практично:
2224: (pic: 20150434.jpg)
2225:
2226: Источник:
2227: 1. http://cartoonbank.ru/cartoon/23879
2228: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Арчимбольдо,_Джузеппе
2229:
2230: Автор:
2231: Игорь Володарский
2232:
2233: Вопрос 5:
2234: Автор вопроса получил сказочное удовольствие от просмотра клипа одной
2235: поп-группы и предположил в шутку, что ее вокалистки последовали примеру
2236: героини произведения первой половины XIX века. Назовите эту героиню.
2237:
2238: Ответ:
2239: Русалочка.
2240:
2241: Комментарий:
2242: Прекрасные ноги заглавная героиня сказки Г.Х. Андерсена (1837) получила
2243: в обмен на прекрасный же голос. Слово "сказочное" - подсказка.
2244:
2245: Источник:
2246: 1. Личный опыт и буйная фантазия автора вопроса.
2247: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русалочка_(сказка)
2248:
2249: Автор:
2250: Петр Капулянский
2251:
2252: Вопрос 6:
2253: В вопросе есть замена.
2254: В переводе с персидского это имя означает "дочь Ирана". На Западе оно
2255: получило известность в том числе благодаря Карло. Назовите это имя.
2256:
2257: Ответ:
2258: Турандот.
2259:
2260: Комментарий:
2261: Словом "Ирана" заменено слово "Турана". Туран - страна, расположенная к
2262: северо-востоку от Ирана. На Западе имя было популяризировано благодаря
2263: одноименной сказочной пьесе Карло Гоцци.
2264:
2265: Источник:
2266: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Туран_(страна)
2267: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Принцесса_Турандот
2268:
2269: Автор:
2270: Игорь Володарский
2271:
2272: Вопрос 7:
2273: Как известно, веревка, на которой вешали Кондратия Рылеева, оборвалась.
2274: Причину этого один циничный ЖЖ-юзер описал лермонтовской строкой, в
2275: которой использовал знак препинания. Напишите эту лермонтовскую строку.
2276:
2277: Ответ:
2278: Не вынесла душа поэта.
2279:
2280: Комментарий:
2281: Декабрист был поэтом: "Не вынесла, душа поэта".
2282:
2283: Источник:
2284: 1. http://petru-her.livejournal.com/3528484.html
2285: 2. http://www.feb-web.ru/feb/lermont/texts/lerm06/vol02/le2-084-.htm
2286:
2287: Автор:
2288: Петр Капулянский
2289:
2290: Вопрос 8:
2291: Собеседник, которому граф Игнатьев при встрече предъявил обвинение,
2292: ответил (цитата): "Если бы вы знали, что это был за человек! Когда он
2293: появлялся в обществе, единственной его целью было испортить всем
2294: настроение. Все танцевали <...> а он садился <...> в уголке и начинал
2295: <...> посылать <...> записки с <...> эпиграммами". Конец цитаты.
2296: Назовите и этого собеседника, и соотечественника, о котором он так
2297: отзывался.
2298:
2299: Ответ:
2300: [Николай] Мартынов, [Михаил] Лермонтов.
2301:
2302: Комментарий:
2303: Так Мартынов описывает причины дуэли с Лермонтовым.
2304:
2305: Источник:
2306: http://vikent.ru/author/135
2307:
2308: Автор:
2309: Игорь Володарский
2310:
2311: Вопрос 9:
2312: (pic: 20140828.jpg)
2313: В шестидесятых годах молодые поэты старались попасть под удар
2314: критических статей, которые, не будучи опасны для жизни, всё же
2315: приносили популярность в народе. Фразой, которую Анна Ахматова
2316: произнесла в адрес таких поэтов, подписан этот сделанный в Израиле
2317: снимок. Напишите эту фразу из трех слов.
2318:
2319: Ответ:
2320: Очередь на Голгофу.
2321:
2322: Зачет:
2323: Синонимичные ответы с обязательным упоминанием слова "Голгофа".
2324:
2325: Комментарий:
2326: Холм, где был распят Иисус Христос, в настоящее время является частью
2327: Храма Гроба Господня в христианском квартале старого Иерусалима.
2328:
2329: Источник:
2330: 1. http://www.chaskor.ru/article/mortuus_est_anno_dominisupsup_27059
2331: 2. http://www.e1.ru/articles/travel/page_1/010/642/article_10642.html
2332:
2333: Автор:
2334: Игорь Володарский
2335:
2336: Вопрос 10:
2337: В 1941 году скорость, которую был способен развить бомбардировщик SBD
2338: Dauntless [эс-би-ди дАунтлесс], считалась недостаточной. Однако лишь за
2339: 1942 год он потопил больше кораблей, чем другие самолеты ВМФ США вместе
2340: взятые. Напишите кличку из трех слов, под которой известен SBD
2341: Dauntless.
2342:
2343: Ответ:
2344: Slow But Deadly.
2345:
2346: Зачет:
2347: Медленно, Зато/Но/Однако Смертельно/Смертоносно/Убийственно; Медленный,
2348: Зато/Но/Однако Смертельный/Смертоносный/Убийственный.
2349:
2350: Комментарий:
2351: В оригинале SBD означает "Scout Bomber" компании "Douglas".
2352:
2353: Источник:
2354: http://www.airwar.ru/enc/sww2/sbd.html
2355:
2356: Автор:
2357: Александр Глик
2358:
2359: Вопрос 11:
2360: Дуплет.
2361: Порошок - четверостишие, написанное усеченным четырехстопным ямбом.
2362: 1. Заполните первый пропуск в следующем порошке:
2363: где водка граф жену пытает
2364: в [пропуск1] говорит жена
2365: и граф всмотревшись понимает
2366: [пропуск2]
2367: 2. Заполните пропуски в следующем порошке противоположными по
2368: значению словами:
2369: вчерашний матч родной команды
2370: позор на весь футбольный мир
2371: [пропуск1] мной переименован
2372: в [пропуск2]
2373:
2374: Ответ:
2375: 1. графине.
2376: 2. зенит, надир.
2377:
2378: Комментарий:
2379: 1. Пропуск2 - "пьяна".
2380: 2. Надир - направление, указывающее непосредственно вниз под
2381: конкретным местом. Зенит - противоположное надиру направление.
2382:
2383: Источник:
2384: 1. https://vk.com/wall-32681168_310450
2385: 2. https://vk.com/wall-32681168_269968
2386: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Надир
2387:
2388: Автор:
2389: Петр Капулянский
2390:
2391: Вопрос 12:
2392: По мнению одного ЖЖ-юзера, Пушкин был не только "Солнцем русской
2393: поэзии", но и АЛЬФОЙ издательского дела. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
2394:
2395: Ответ:
2396: Полярная звезда.
2397:
2398: Комментарий:
2399: "Полярная звезда" - литературный альманах, автором которого было "наше
2400: всё". Полярная звезда - альфа Малой Медведицы.
2401:
2402: Источник:
2403: 1. http://petru-her.livejournal.com/3535079.html
2404: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полярная_звезда
2405:
2406: Автор:
2407: Петр Капулянский
2408:
2409: Вопрос 13:
2410: Один снимок изображал животное, идущее по зеркальной панели. По словам
2411: одного ЖЖ-юзера, этот снимок мог бы стать обложкой произведения.
2412: Назовите автора этого произведения.
2413:
2414: Ответ:
2415: [Редьярд] Киплинг.
2416:
2417: Комментарий:
2418: Животное - кот (или кошка), произведение - сказка "Кот, который гулял
2419: сам по себе" (или "Кошка, которая гуляла сама по себе").
2420:
2421: Источник:
2422: 1. http://petru-her.livejournal.com/3105049.html
2423: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Киплинг,_Редьярд
2424:
2425: Автор:
2426: Петр Капулянский
2427:
2428: Вопрос 14:
2429: Персонажа мистического триллера преследуют призраки, таящиеся в НИХ. В
2430: эпизоде, где персонаж спешит на помощь к жене, в кадре появляется
2431: известная фраза, которая в данном контексте несет другой, зловещий
2432: смысл. Назовите ИХ.
2433:
2434: Ответ:
2435: Зеркала.
2436:
2437: Комментарий:
2438: Фраза - "Objects in mirror are closer than they appear" (англ. "Объекты
2439: в зеркале ближе, чем кажутся") на зеркале заднего вида автомобиля, на
2440: котором персонаж, собственно, и спешит на помощь к жене.
2441:
2442: Источник:
2443: 1. Х/ф "Зеркала" (2008), реж. Александр Ажа.
2444: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Objects_in_mirror_are_closer_than_they_appear
2445:
2446: Автор:
2447: Игорь Володарский
2448:
2449: Вопрос 15:
2450: В вопросе есть замена.
2451: Согласно политическому анекдоту конца сороковых годов, Ян МАсарик
2452: любил порядок и, уходя, неизменно закрывал за собой дверь. Какое слово
2453: заменено?
2454:
2455: Ответ:
2456: Окно.
2457:
2458: Комментарий:
2459: А не "дверь". В 1948 году министр иностранных дел Чехословакии был
2460: найден на мостовой под окном собственной уборной. Согласно официальной
2461: версии, имело место самоубийство, неофициальной - политическое убийство,
2462: известное в иностранной публицистике как "третья пражская
2463: дефенестрация".
2464:
2465: Источник:
2466: http://en.wikipedia.org/wiki/Jan_Masaryk
2467:
2468: Автор:
2469: Игорь Володарский
2470:
2471: Вопрос 16:
2472: В одном из эпизодов игры "Marvel: Avenger Alliance" [мАрвел эвЕнджа
2473: элАянс] герой за отсутствием рядовых противников сражается исключительно
2474: с боссами. Название этого эпизода совпадает с названием эпоса, который
2475: приписывается ЕвмЕлу Коринфскому. Напишите это одиннадцатибуквенное
2476: название по-русски.
2477:
2478: Ответ:
2479: "Титаномахия".
2480:
2481: Комментарий:
2482: Коринф - древнегреческий полис. Титаномахия (или Войны титанов) - битва
2483: богов-олимпийцев с богами второго поколения.
2484:
2485: Источник:
2486: 1. http://avengersalliance.wikia.com/wiki/Chapter_12_-_Titanomachia
2487: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Титаномахия
2488:
2489: Автор:
2490: Игорь Гроссман
2491:
2492: Вопрос 17:
2493: В 1918 году Фрэнк Дайсон ходатайствовал за отказавшегося от мобилизации
2494: Артура Эддингтона. Он просил позволить математику присоединиться к
2495: экспедиции, целью которой было наблюдение за солнечным затмением и, тем
2496: самым, принять участие в защите английского ПЕРВОГО от немецкой ВТОРОЙ.
2497: Назовите несколькими словами ПЕРВЫЙ и несколькими словами ВТОРУЮ.
2498:
2499: Ответ:
2500: Закон [всемирного] тяготения [Ньютона], [общая] теория относительности
2501: [Эйнштейна].
2502:
2503: Комментарий:
2504: Наблюдая во время затмения за звездами в солнечной короне, ученые
2505: доказали предположение немецкого физика Эйнштейна об отклонении движения
2506: света при прохождении вблизи крупных масс. Ньютон - англичанин.
2507:
2508: Источник:
2509: Simon Singh. Big Bang. https://books.google.ru/books?id=8SsYW9Gv4hQC
2510:
2511: Автор:
2512: Игорь Володарский
2513:
2514: Вопрос 18:
2515: Название из трех слов, которое автор вопроса подобрал памятнику
2516: персонажу русской литературы, одной буквой отличается от общего названия
2517: ряда других скульптур на территории России. Назовите этого персонажа.
2518:
2519: Ответ:
2520: [Дедушка/дед] Мазай.
2521:
2522: Комментарий:
2523: Название - "Дедушка с веслом". "Девушка с веслом" - общее название
2524: скульптур, украшавших и украшающих парки культуры и отдыха.
2525:
2526: Источник:
2527: 1. http://paifo.ru/vse/1944-skulptura-ded-mazaj-i-zajczy-v-moskve.html
2528: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девушка_с_веслом
2529: 3. Буйная фантазия автора вопроса.
2530:
2531: Автор:
2532: Петр Капулянский
2533:
2534: Вопрос 19:
2535: Основатели этой компании полагали, что создание новой концепции прямых
2536: продаж сродни битве, поэтому сочли выбранное название оптимальным в
2537: преддверии грядущей борьбы. Букву "O" на ее логотипе некогда окружали
2538: королевские орнаменты. Назовите эту компанию.
2539:
2540: Ответ:
2541: "Oriflame".
2542:
2543: Зачет:
2544: "Орифлэйм".
2545:
2546: Комментарий:
2547: Имя косметическая фирма получила в честь Орифламмы - королевского
2548: знамени, которое представляло собой запрестольную хоругвь и
2549: использовалось в качестве боевого знамени французскими королями.
2550:
2551: Источник:
2552: 1. http://www.leader-oriflame.ru/forums-m-posts-p-51.html
2553: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Oriflame
2554:
2555: Автор:
2556: Зинаида Бондарь
2557:
2558: Вопрос 20:
2559: Цитата: "Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и
2560: суетишься о многом, а одно только нужно; Мария же избрала благую часть,
2561: которая не отнимется у нее". Конец цитаты. По одной из версий, этим
2562: словам Иисуса обязана своим происхождением фамилия, известные носители
2563: которой жили на территории современных Италии и Франции. Назовите эту
2564: фамилию.
2565:
2566: Ответ:
2567: Buonaparte.
2568:
2569: Зачет:
2570: Бонапарт.
2571:
2572: Комментарий:
2573: Бонапарты (от итал. "благая часть") - дворянская семья, представители
2574: которой были возведены на ряд европейских престолов и, таким образом,
2575: стали в этих странах герцогским или королевским домом.
2576:
2577: Источник:
2578: 1. Евангелие от Луки. Глава 10, стихи 38-42.
2579: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/House_of_Bonaparte
2580:
2581: Автор:
2582: Игорь Володарский
2583:
2584: Вопрос 21:
2585: Как иронизирует историк Наталия БасОвская, в XVI веке на польском столе
2586: появились ОНИ. Другие ОНИ продаются в сети "IKEA" [икЕя]. Назовите ИХ
2587: двумя словами.
2588:
2589: Ответ:
2590: Вазы шведские.
2591:
2592: Зачет:
2593: Шведские Вазы; шведские вазы.
2594:
2595: Комментарий:
2596: Под "столом" подразумевается престол. Ваза - шведский дворянский род,
2597: представители которого в XVI-XVII веках были королями Польши.
2598:
2599: Источник:
2600: 1. http://echo.msk.ru/programs/vsetak/958588-echo/
2601: 2. http://www.ikea.com
2602:
2603: Автор:
2604: Игорь Володарский
2605:
2606: Вопрос 22:
2607: В вопросе слова "ТАКОЙ" и "СЯКОЙ" являются заменами.
2608: Сын авторов вопроса назвал самолет ТАКОЙ авиакомпании СЯКИМ. В роли
2609: "СЯКОГО самолета" в одном произведении выступил орел. Какое слово мы
2610: заменили словом "ТАКОЙ"?
2611:
2612: Ответ:
2613: Швейцарский.
2614:
2615: Комментарий:
2616: Словом "СЯКОЙ" заменено слово "докторский". На логотипе "Swiss
2617: International Air Lines" изображен белый крест на красном фоне,
2618: напоминающий красный крест на белом фоне, с которым, в свою очередь,
2619: ассоциируется доктор Айболит: "И сейчас же с высокой скалы // К Айболиту
2620: слетели орлы: // "Садись, Айболит, верхом, // Мы живо тебя довезем!" //
2621: И сел на орла Айболит".
2622:
2623: Источник:
2624: 1. Личный опыт авторов вопроса.
2625: 2. http://rupoem.ru/chukovskij/dobryj-doktor-ajbolit.aspx
2626:
2627: Автор:
2628: Зинаида Бондарь, Игорь Гроссман
2629:
2630: Вопрос 23:
2631: В программе одной радиостанции рассказывалось об африканском селе, в
2632: котором дети по ночам крепко спали и не плакали. Объяснялось это тем,
2633: что на ночь родители клали детям на лоб мааса. Назовите то, что на
2634: местном наречии означает слово "мааса".
2635:
2636: Ответ:
2637: Мак.
2638:
2639: Комментарий:
2640: В течение ночи цветок увядал и маковая жидкость стекала в рот.
2641:
2642: Источник:
2643: http://www.iba.org.il/world (эфир - март 2014 года)
2644:
2645: Автор:
2646: Александр Глик
2647:
2648: Вопрос 24:
2649: Согласно статье журнала "Сеанс", ПРОТОПОП АВВАКУМ - законченный негодяй,
2650: эгоизм которого настолько незамутнен, что превращает в солипсиста.
2651: Статья сравнивает ПРОТОПОПА АВВАКУМА с другим АВВАКУМОМ, не ПРОТОПОПОМ,
2652: находя среди общих черт определенное благородство, остроумие и
2653: способность любить. Какие два слова мы заменили словами "ПРОТОПОП
2654: АВВАКУМ"?
2655:
2656: Ответ:
2657: Робот[-сгибальщик] Бендер.
2658:
2659: Комментарий:
2660: Журнал о кино проводит параллель между героем мультсериала "Футурама" и
2661: Остапом Бендером, "названным отцом" дежурной команды тура.
2662:
2663: Источник:
2664: http://seance.ru/blog/esse/futurama_bender
2665:
2666: Автор:
2667: Игорь Гроссман
2668:
2669: Вопрос 25:
2670: [Разминка]
2671: Цитаты:
2672: - Будь спокоен! - отряхиваясь от раздумья, сказала Ольга. - Ты о
2673: людях всегда думал, и они тебе отплатят тем же.
2674: - Да вот! - И вздохнул. - Это своих-то! А теперь, ребята, давайте к
2675: делу.
2676: И в этих цитатах, и в вопросах тура нашей команды нет... Чего именно?
2677:
2678: Ответ:
2679: Имени "Тимур".
2680:
2681: Зачет:
2682: По слову "Тимур".
2683:
2684: Комментарий:
2685: В цитатах из повести "Тимур и его команда" пропущено имя "Тимур".
2686: Отсутствует оно и в вопросах - впервые за долгие годы капитан команды
2687: "Дети Бендера" Тимур Барский выступил исключительно редактором.
2688: - Будь спокоен! - отряхиваясь от раздумья, сказала Тимуру Ольга. - Ты
2689: о людях всегда думал, и они тебе отплатят тем же.
2690: - Да вот! - И Тимур вздохнул. - Это своих-то! А теперь, ребята,
2691: давайте к делу.
2692:
2693: Источник:
2694: А.П. Гайдар. Тимур и его команда. http://lib.ru/GOLIKOW/timur.txt
2695:
2696: Автор:
2697: Команда "Дети Бендера"
2698:
2699: Вопрос 26:
2700: [Разминка]
2701: Вопрос задает поручик Ржевский.
2702: Согласно ивритоязычной рекламе, средство "Hedrin ONCE" [хЕдрин ванс]
2703: хватает ПЕРВЫХ за ВТОРЫЕ. Та же игра слов сохраняется и в русском
2704: переводе этой рекламы. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫЕ.
2705:
2706: Ответ:
2707: Вши, яйца.
2708:
2709: Комментарий:
2710: Слова "та же" - та еще подсказка.
2711:
2712: Источник:
2713: http://www.youtube.com/watch?v=URpQjmdOZOg
2714:
2715: Автор:
2716: Игорь Гроссман
2717:
2718: Тур:
2719: 7 тур. "Таки да"
2720:
2721: Дата:
2722: 20-Jul-2014
2723:
2724: Инфо:
2725: Команда благодарит: Сергея Ефимова, Константина Науменко, команды
2726: "Альфа" (Алматы), "Ворона и медведы" (Лондон), "Минус один" (Киев), "От
2727: Винта - Братья по фазе" (Харьков), а также Тимура Барского и Юлю
2728: Воробьеву за организацию тестирования.
2729:
2730: Вопрос 1:
2731: Дуплет.
2732: 1. Послушайте список ингредиентов для безопасного приготовления хлеба
2733: из пшеничной муки: мука пшеничная первого сорта, вода, дрожжи
2734: мгновенные, соль. В тексте вопроса мы заменили одну букву. Какую?
2735: 2. Прародителем скелетона считается спуск с гор на тобоггане -
2736: бесполезных деревянных санях, распространенных среди канадских индейцев.
2737: В предыдущем предложении мы заменили одну букву. Какую?
2738:
2739: Ответ:
2740: 1. Р.
2741: 2. О.
2742:
2743: Комментарий:
2744: 1. Безопарное приготовление.
2745: 2. Бесполозные сани.
2746:
2747: Источник:
2748: 1. http://trablin.livejournal.com/353775.html
2749: 2. http://www.sochi2014.com/skeleton-o-discypline
2750:
2751: Автор:
2752: Константин Ливанов
2753:
2754: Вопрос 2:
2755: Прослушайте отрывок из повести Льва Кассиля "Кондуит и Швамбрания",
2756: рассказывающей о детстве писателя: "Корабли наши и ихние налетели друг
2757: на друга <...> началась настоящая ПЕРВАЯ, которая кончилась для нас
2758: прямо ВТОРОЙ". ВТОРАЯ в стихотворении Бродского рифмуется с ТРЕТЬЕЙ,
2759: которая начинается на ту же букву, что и ПЕРВАЯ. Назовите ТРЕТЬЮ.
2760:
2761: Ответ:
2762: Хиросима.
2763:
2764: Комментарий:
2765: "Корабли наши и ихние налетели друг на друга <...> началась настоящая
2766: Ходынка, которая кончилась для нас прямо Цусимой". У Бродского - "Эх,
2767: Цусима-Хиросима, жить совсем невыносимо".
2768:
2769: Источник:
2770: 1. Л.А. Кассиль. Кондуит и Швамбрания.
2771: http://www.flibusta.net/b/68317/read
2772: 2. И.А. Бродский. Представление. http://lib.ru/BRODSKIJ/present.txt
2773: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Давка_на_Ходынском_поле
2774: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Цусимское_сражение
2775:
2776: Автор:
2777: Константин Ливанов
2778:
2779: Вопрос 3:
2780: (pic: 20140829.jpg)
2781: Вообразите, что вы стоите на вершине небольшого холма, рядом с
2782: ограждением. У подножия холма расположен приют для душевнобольных, а
2783: недалеко от него - бойня. Вы даже можете расслышать звуки, доносящиеся
2784: из обоих мест. А теперь, представив эту картину, ответьте, как
2785: называется коллаж с сайта pikabu.ru [пикабУ точка ру], который мы вам
2786: раздали.
2787:
2788: Ответ:
2789: "Крик".
2790:
2791: Комментарий:
2792: Коллаж - аллюзия на картину Эдварда Мунка.
2793:
2794: Источник:
2795: 1. http://totallyhistory.com/the-scream/
2796: 2. http://pikabu.ru/story/krik_1610974
2797:
2798: Автор:
2799: Дарья Фролова
2800:
2801: Вопрос 4:
2802: Прослушайте неполный список:
2803: тащ нант
2804: тащ тащ нант
2805: тащ тан
2806: [ПРОПУСК 1]
2807: тащ папаконик
2808: [ПРОПУСК 2]
2809: Это неполный список обращений к старшим в одном из распространенных
2810: жаргонов. Заполните любой из пропусков на том же жаргоне.
2811:
2812: Ответ:
2813: Тащ маёр.
2814:
2815: Зачет:
2816: Тащ паконик; тащ ёр; тащ йор.
2817:
2818: Комментарий:
2819: Обращения к старшим в российской армии.
2820:
2821: Источник:
2822: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Военный_жаргон
2823: 2. http://www.complexdoc.ru/shop/shop.php?bzd_category=136&bzd_product=4278
2824:
2825: Автор:
2826: Константин Ливанов
2827:
2828: Вопрос 5:
2829: Среди должностей в этой организации есть клалиф, клонсул и клекстер.
2830: Напишите название этой организации.
2831:
2832: Ответ:
2833: Ку-Клукс-Клан.
2834:
2835: Зачет:
2836: ККК.
2837:
2838: Источник:
2839: http://en.wikipedia.org/wiki/Ku_Klux_Klan_titles_and_vocabulary
2840:
2841: Автор:
2842: Константин Ливанов
2843:
2844: Вопрос 6:
2845: Нумизматы особенно ценят монеты с интересными дефектами. Например, на
2846: пресс во время чеканки одного коллекционного 25-центовика попала капля
2847: смазки, в результате чего на монете появилась "ржавчина". А что при этом
2848: с монеты исчезло?
2849:
2850: Ответ:
2851: [Буква] T.
2852:
2853: Зачет:
2854: [Буква] t.
2855:
2856: Комментарий:
2857: Из выражения "In God we trust" пропала буква "t", и получилось "rust" -
2858: ржавчина.
2859:
2860: Источник:
2861: http://coins.about.com/od/uscoins/a/error_quarter_r.htm
2862:
2863: Автор:
2864: Константин Ливанов
2865:
2866: Вопрос 7:
2867: Русскоязычный фэнтези-роман называется тремя словами, одно из которых -
2868: "маг". Два других слова на жаргоне книги означают, что маг уже
2869: заслуженный и опытный, и пользуется среди коллег значительным
2870: авторитетом. Напишите название книги.
2871:
2872: Ответ:
2873: "Маг в законе".
2874:
2875: Комментарий:
2876: В описанном мире магия запрещена, и магическая система сравнивается с
2877: криминальной. Слова "жаргон" и "авторитет" могут послужить подсказками.
2878:
2879: Источник:
2880: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маг_в_Законе
2881: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вор_в_законе
2882:
2883: Автор:
2884: Константин Ливанов
2885:
2886: Вопрос 8:
2887: В молодости Цезарь был захвачен в плен пиратами. Стивен Фрай заметил,
2888: что после своего освобождения Цезарь не проявил ни малейшего следа ЕГО,
2889: и даже наоборот. Подобная модель поведения подтверждается современными
2890: данными ФБР, согласно которым ОН наблюдается всего в 8% случаев.
2891: Назовите ЕГО.
2892:
2893: Ответ:
2894: Стокгольмский синдром.
2895:
2896: Комментарий:
2897: После своего освобождения Цезарь пиратов поймал и распял.
2898:
2899: Источник:
2900: 1. https://www.comedy.co.uk/tv/qi/episodes/11/12/
2901: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стокгольмский_синдром
2902: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Julius_Caesar
2903:
2904: Автор:
2905: Константин Ливанов
2906:
2907: Вопрос 9:
2908: В вопросе есть замены.
2909: Пушкин, объясняя нелюбовь Наполеона к Тациту, называл последнего
2910: "КРАЕМ ОСТРОВОВ". Сайт zimaletta.com.ua [зималетта ком ю-эй] рекламирует
2911: отель "Coral КРАЙ ОСТРОВ", расположенный в Шарм-аль-Шейхе. Что мы
2912: заменили словом "КРАЙ"?
2913:
2914: Ответ:
2915: Бич.
2916:
2917: Комментарий:
2918: Тацит - бич тиранов, отель - "Coral Beach Tiran". Логика замены: "край"
2919: и "cry" звучат одинаково, так же, как "бич" и "beach". Тиран - остров
2920: около Шарм-аль-Шейха, но это было знать необязательно.
2921:
2922: Источник:
2923: 1. А.С. Пушкин. Замечания на "Анналы" Тацита.
2924: http://www.rvb.ru/pushkin/01text/08history/02articles/1127.htm
2925: 2. http://www.zimaletta.com.ua/hotels/hotel15912.html
2926:
2927: Автор:
2928: Константин Ливанов
2929:
2930: Вопрос 10:
2931: (pic: 20140830.jpg)
2932: Розданная вам картинка - часть инструкции по обертыванию АЛЬФЫ.
2933: Расположенная рядом статуя приведена только для масштаба - всё равно
2934: использовать АЛЬФУ по назначению на ней бы не получилось. Что мы
2935: заменили АЛЬФОЙ?
2936:
2937: Ответ:
2938: Тога.
2939:
2940: Комментарий:
2941: На картинке развернутая тога. Надеть ее на статую было бы невозможно,
2942: так как у статуи нет рук. Нет ручек - нет тоги.
2943:
2944: Источник:
2945: http://petracasta.blogspot.co.il/2013/06/the-handout-for-my-roman-womens.html
2946:
2947: Автор:
2948: Константин Ливанов
2949:
2950: Вопрос 11:
2951: В "Книге о вкусной и здоровой пище" есть, среди прочего, следующие
2952: разделы: "ПРОНЫРЫ В СЫРЕ", "ЗАДИРЫ В МУНДИРЕ" и "СОРВАНЦЫ ПАРЕНЫЕ, С
2953: КИСЛЫМИ ПАДАЛИЦАМИ". Какое слово мы пропустили?
2954:
2955: Ответ:
2956: Людоеда.
2957:
2958: Зачет:
2959: Людоедской, людоедов, каннибала и т.п.
2960:
2961: Источник:
2962: Г.Б. Остер. Книга о вкусной и здоровой пище людоеда.
2963:
2964: Автор:
2965: Константин Ливанов
2966:
2967: Вопрос 12:
2968: К выпуску новой модели электромобиля известный автоконцерн подготовил
2969: рекламный плакат, на котором изменил одну букву в своем названии,
2970: отдавая таким образом должное итальянскому ученому. Назовите этого
2971: ученого.
2972:
2973: Ответ:
2974: [Алессандро] Вольта.
2975:
2976: Комментарий:
2977: Слово "Volkswagen" было написано как "Voltswagen".
2978:
2979: Источник:
2980: 1. https://adsoftheworld.com/media/print/volkswagen_voltswagen
2981: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Alessandro_Volta
2982:
2983: Автор:
2984: Константин Ливанов
2985:
2986: Вопрос 13:
2987: В одной из серий сериала "Сверхъестественное" герои оказываются в
2988: измененной версии реальности. В ней катастрофа была предотвращена, что
2989: привело к появлению дополнительных 50 тысяч человек в наше время.
2990: Исправив прошлое, герои возвращаются в обычную реальность. Назовите
2991: исполнителя песни, написанной в 1997 году, услышав которую по радио
2992: герои понимают, что реальность восстановлена.
2993:
2994: Ответ:
2995: Селин Дион.
2996:
2997: Комментарий:
2998: Песня - "My Heart Will Go On" из фильма "Титаник".
2999:
3000: Источник:
3001: Телесериал "Сверхъестественное", s06e17.
3002:
3003: Автор:
3004: Саша Смоляк
3005:
3006: Вопрос 14:
3007: В неканонических версиях у НЕГО появляются сестра Энола и племянники
3008: Раффлз и Огюст, а по одной из версий, ЕГО отца звали Сайджер. Мы не
3009: просим вас назвать ЕГО младшего брата. Назовите ЕГО.
3010:
3011: Ответ:
3012: Майкрофт Холмс.
3013:
3014: Комментарий:
3015: Его младший брат - Шерлок, но вопросов про Шерлока уже слишком много.
3016:
3017: Источник:
3018: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Minor_Sherlock_Holmes_characters#Non-canonical
3019: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sherlockian_game
3020: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Mycroft_Holmes
3021:
3022: Автор:
3023: Константин Ливанов
3024:
3025: Вопрос 15:
3026: (pic: 20140831.jpg)
3027: Назовите словом французского происхождения то, что продает компания
3028: "RealTree" [рИал три].
3029:
3030: Ответ:
3031: Камуфляж.
3032:
3033: Комментарий:
3034: Если приглядеться, на картинке виден торс человека в камуфляже.
3035:
3036: Источник:
3037: 1. http://www.realtree.com/
3038: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камуфляж
3039:
3040: Автор:
3041: Константин Ливанов
3042:
3043: Вопрос 16:
3044: Согласно историку, он всегда желал бессмертия и вечной славы, и многим
3045: местам и предметам давал новые названия: так, столицу своего государства
3046: он собирался переименовать в Некрополь. В тексте вопроса мы убрали три
3047: буквы и добавили одну. О ком идет речь?
3048:
3049: Ответ:
3050: О Нероне.
3051:
3052: Комментарий:
3053: Историк, естественно, - Светоний.
3054:
3055: Источник:
3056: Светоний. Жизнь двенадцати цезарей.
3057: http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1354646662
3058:
3059: Автор:
3060: Константин Ливанов
3061:
3062: Вопрос 17:
3063: Многие из вас, уважаемые знатоки, возможно, знают, во время какого
3064: процесса выгодно использовать ЮДОЛЬ, ЦЕВЬЁ и ЩЁЧКУ. Вспомните
3065: изобретение Альфреда Баттса и скажите, во время какого процесса выгодно
3066: использовать ZOOLOGIST, KWANZAA и QUIZ?
3067:
3068: Ответ:
3069: При игре в "Scrabble". Незачет: При игре в "Эрудит".
3070:
3071: Комментарий:
3072: Перечислены слова, набирающие много очков в играх "Эрудит" и "Scrabble".
3073:
3074: Источник:
3075: 1. Игры "Эрудит" и "Scrabble".
3076: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Scrabble
3077:
3078: Автор:
3079: Константин Ливанов
3080:
3081: Вопрос 18:
3082: ОНИ также называются "устрицы прерий" и "ковбойская икра", а по-испански
3083: - "criadillas" [криадИйас]. Мы не просим вас назвать ИХ. Назовите
3084: событие, после которого, согласно книге Кэрри Дуглас, принято ИХ есть.
3085:
3086: Ответ:
3087: Коррида.
3088:
3089: Зачет:
3090: Бой быков; бег быков.
3091:
3092: Источник:
3093: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Rocky_Mountain_oysters
3094: 2. Carrie B. Douglass. Bulls, Bullfighting, and Spanish Identities.
3095: https://books.google.ru/books?id=AR7dF3dLzqMC
3096:
3097: Автор:
3098: Константин Ливанов
3099:
3100: Вопрос 19:
3101: (pic: 20140832.jpg)
3102: Прослушайте цитату: "Вестерны снимаются снова и снова, <...> они как
3103: бы переросли в "грамматику" кинематографа". Мы зачитали вам фрагмент
3104: интервью с человеком, нарисовавшим розданную вам картину. Назовите
3105: фамилию этого человека.
3106:
3107: Ответ:
3108: Куросава.
3109:
3110: Источник:
3111: 1. http://www.cinematheque.ru/post/142551/print/
3112: 2. http://www.complex.com/art-design/2012/03/akira-kurosawas-hand-painted-storyboards
3113:
3114: Автор:
3115: Константин Ливанов
3116:
3117: Вопрос 20:
3118: В научно-фантастическом романе Джорджа Матрина "Путешествия Тафа" описан
3119: целый ряд новых растительных культур, названных неологизмами - например,
3120: "нанопшеница", "омнизерно" и так далее. Один из таких неологизмов автор
3121: вопроса поначалу принял за синоним слова "съестное" или "безвредное".
3122: Назовите этот неологизм.
3123:
3124: Ответ:
3125: Неотрава.
3126:
3127: Источник:
3128: Дж. Мартин. Путешествия Тафа. http://www.flibusta.net/b/424428/read
3129:
3130: Автор:
3131: Константин Ливанов
3132:
3133: Вопрос 21:
3134: В американском фильме 2003 года "Идентификация" в придорожной гостинице
3135: собираются Кэролайн Сьюзан, Ларри Вашингтон, Джордж Йорк, Роберт Мейн,
3136: молодожены Джинни и Лу и другие. Назовите фамилию Лу.
3137:
3138: Ответ:
3139: Изиана.
3140:
3141: Комментарий:
3142: Имя каждого из них напоминает американский штат.
3143:
3144: Источник:
3145: Х/ф "Идентификация" (2003), реж. Джеймс Мэнсголд.
3146:
3147: Автор:
3148: Константин Ливанов
3149:
3150: Вопрос 22:
3151: (pic: 20140833.jpg)
3152: Розданная вам табличка - часть теста Ишихары, использовавшаяся
3153: американскими призывными пунктами для выявления среди призывников
3154: СЛЕПЫХ. Что мы заменили словом "СЛЕПЫХ"?
3155:
3156: Ответ:
3157: Желающих откосить / избежать службы в армии / уклониться от службы.
3158:
3159: Зачет:
3160: По смыслу.
3161:
3162: Комментарий:
3163: Эта табличка в тесте на дальтонизм - контрольная. Цифру 12 может увидеть
3164: любой человек. Номер вопроса мог напомнить вам об армейской уловке.
3165:
3166: Источник:
3167: http://qi.com/infocloud/colour-blindness
3168:
3169: Автор:
3170: Константин Ливанов
3171:
3172: Вопрос 23:
3173: Формула новой мужской туалетной воды "Classic Icon" известной
3174: швейцарской фирмы объединяет много составляющих: имбирь, лаванду,
3175: кипарис, герань и несколько других ароматов. Ответьте как можно точнее:
3176: форму чего имитирует флакон этой воды?
3177:
3178: Ответ:
3179: Швейцарского армейского ножа.
3180:
3181: Источник:
3182: http://www.victorinox.com/ch/category/Category/Discover-Swiss-Army/Swiss-Army-Collection/Classic/6011?f=category&v=6/600/6000/6010/6011&m=add
3183:
3184: Автор:
3185: Константин Ливанов
3186:
3187: Вопрос 24:
3188: [Ведущему: в слове "Иксом" ударение на "И"!]
3189: В вопросе есть замена.
3190: Послушайте анекдот о смене поколений:
3191: Тесть завел черного кота и назвал его Иксом. И теперь все у тестя
3192: спрашивают: "А почему Икс? Он же черный!".
3193: Какое слово мы заменили созвучным?
3194:
3195: Ответ:
3196: Кокс.
3197:
3198: Источник:
3199: http://joyreactor.cc/post/1181387
3200:
3201: Автор:
3202: Константин Ливанов
3203:
3204: Вопрос 25:
3205: [Разминка]
3206: Послушайте две первые строчки шутливого четверостишия с рифмовкой
3207: "abcb":
3208: боб марли тане выслал мячик
3209: обратно в краснодарский край.
3210: Напишите последние четыре слова этого четверостишия.
3211:
3212: Ответ:
3213: no woman no cry.
3214:
3215: Комментарий:
3216: боб марли тане выслал мячик
3217: обратно в краснодарский край
3218: с пометкой выловил no woman
3219: no cry
3220:
3221: Источник:
3222: https://vk.com/sandalporoshki?w=wall-31481258_90039
3223:
3224: Автор:
3225: Константин Ливанов
3226:
3227: Тур:
3228: 8 тур. "Птица Говорун"
3229:
3230: Дата:
3231: 17-Aug-2014
3232:
3233: Инфо:
3234: Команда выражает благодарность за тестирование: команде "Aurora
3235: Borealis" и лично Евгении Шариповой (Нижний Тагил), командам "Круазе",
3236: "Курортный роман", "Чечако" и лично Стасу Шепельскому (все - Эйлат),
3237: команде "ParadoX" и лично Наилю Фарукшину (Навои), а также Павлу
3238: Арещенко (Москва), Александру Ланину (Берлин), Максиму Мерзлякову
3239: (Воронеж), Алексею Мурашковскому (Хайфа), Евгению Неймеру (Реховот),
3240: Тимуру Сайфулину (Уфа), Борису Швидлеру (Реховот).
3241:
3242: Вопрос 1:
3243: После церемонии открытия Олимпиады в Сочи в Интернете появилась забавная
3244: реклама одной немецкой компании. Назовите эту компанию.
3245:
3246: Ответ:
3247: "Ауди".
3248:
3249: Комментарий:
3250: Реклама сделана по мотивам инцидента с одним нераскрывшимся кольцом во
3251: время открытия XXII Зимних Олимпийских игр в Сочи. Реклама гласила, что
3252: четыре кольца - это всё что нужно. Логотип "Ауди", как известно, состоит
3253: из четырех колец.
3254:
3255: Источник:
3256: http://lenta.ru/news/2014/02/11/rings/
3257:
3258: Автор:
3259: Гена Шмидов
3260:
3261: Вопрос 2:
3262: Компания "Walla" сначала выкупила этот сайт у его основателей, а позже
3263: перепродала его немецкому концерну. Назовите этот сайт.
3264:
3265: Ответ:
3266: Yad2.
3267:
3268: Зачет:
3269: Yad2.co.il.
3270:
3271: Комментарий:
3272: Этот вопрос мы не случайно поставили вторым. Сам сайт тоже не раз
3273: переходил из рук в руки.
3274:
3275: Источник:
3276: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%99%D7%932
3277:
3278: Автор:
3279: Гена Шмидов
3280:
3281: Вопрос 3:
3282: (pic: 20140834.jpg)
3283: Назовите фамилию человека, родившегося в 1924 году, портрет которого
3284: мы вам раздали.
3285:
3286: Ответ:
3287: Мандельброт.
3288:
3289: Комментарий:
3290: Как вы могли заметить, портрет составлен из нескольких повторяющихся
3291: фрагментов. Это всё фото одного и того же человека. А один фрагмент в
3292: точности повторяет большой портрет. Вот такой вот фрактал. Мы раздали
3293: вам портрет Мандельброта, составленный из портретов Мандельброта.
3294:
3295: Автор:
3296: Гена Шмидов
3297:
3298: Вопрос 4:
3299: Испанское дизайнерское агентство "Atipo" создало серию минималистичных
3300: постеров, используя лишь бумагу различных цветов и фактур. Постер к
3301: одному произведению представляет собой лист бумаги, сильно помятый
3302: вверху, но постепенно разглаживающийся и идеально гладкий внизу.
3303: Назовите главного героя этого произведения.
3304:
3305: Ответ:
3306: Бенджамин Баттон.
3307:
3308: Комментарий:
3309: Как и этот лист бумаги, главный герой этого произведения тоже вначале
3310: старый и сморщенный, а к концу молодеет, и кожа его разглаживается.
3311:
3312: Источник:
3313: https://www.behance.net/gallery/17204567/papeles-de-cine-papers-for-characters
3314:
3315: Автор:
3316: Гена Шмидов
3317:
3318: Вопрос 5:
3319: В романе "Эра милосердия" это словосочетание встречается одиннадцать
3320: раз. А вот в другом русскоязычном романе, вышедшем в свет в 1932 году,
3321: автор вопроса, как ни старался, этого словосочетания не нашел. Назовите
3322: этот роман.
3323:
3324: Ответ:
3325: "Камера обскура".
3326:
3327: Комментарий:
3328: В романе "Эра милосердия" цитируется знаменитая фраза Конфуция: "Трудно
3329: отыскать черную кошку в темной комнате, особенно если ее там нет".
3330: Словосочетание "черная кошка" в этом романе встречается одиннадцать раз,
3331: а вот найти это словосочетание в романе Набокова "Камера обскура"
3332: (название которого буквально переводится как "темная комната") очень
3333: трудно, потому что его там вообще нет. Словосочетание "вышедший в свет"
3334: в тексте вопроса - небольшая подсказка.
3335:
3336: Источник:
3337: 1. Братья Вайнеры. Эра милосердия.
3338: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/WAJNERY/zheglov.txt
3339: 2. В. Набоков. Камера обскура.
3340: http://lib.ru/NABOKOW/obscura.txt_with-big-pictures.html
3341: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
3342: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера-обскура
3343:
3344: Автор:
3345: Гена Шмидов
3346:
3347: Вопрос 6:
3348: В своей песне, посвященной ИМ, Ян Андерсон поет от имени кузнеца. На
3349: одной карикатуре ОНИ изображены в виде человечков, которые показывают
3350: рукой характерный жест, причем на них написаны номера: 42, 80, 83 и т.д.
3351: Назовите ИХ двумя словами.
3352:
3353: Ответ:
3354: Тяжелые металлы.
3355:
3356: Комментарий:
3357: В химической таблице Менделеева под номерами 42, 80, 83 расположены
3358: тяжелые металлы молибден, ртуть и висмут. Характерный жест - так
3359: называемая "коза" - атрибут любителей стиля "тяжелый металлический рок".
3360:
3361: Источник:
3362: 1. http://www.songlyrics.com/ian-anderson/heavy-metals-lyrics/
3363: 2. http://www.designstack.co/2013/11/smart-t-shirts.html
3364:
3365: Автор:
3366: Виталий Дубровнер
3367:
3368: Вопрос 7:
3369: Дуплет.
3370: 1. Ученый XVIII века Кацурагава Хосю в книге, описывающей путешествие
3371: в Россию, пишет о бессмысленных АЛЬФАХ. Назовите АЛЬФЫ одним словом.
3372: 2. Википедия пишет, что ИКСЫ помогли объединить в единую нацию
3373: множество групп, испытывавших затруднение в общении друг с другом.
3374: Назовите ИКСЫ одним словом.
3375:
3376: Ответ:
3377: 1. Буквы.
3378: 2. Иероглифы.
3379:
3380: Комментарий:
3381: 1. В отличие от привычных японцу XVIII века иероглифов, буквы сами по
3382: себе бессмысленны (у них есть только названия, но не значения), и лишь
3383: собранные в слова образуют смысл.
3384: 2. Представители разных диалектных групп, испытывавшие затруднения в
3385: устном общении, смогли общаться при помощи иероглифов, похожих и
3386: понятных для большинства народов Азии.
3387:
3388: Источник:
3389: 1. http://mi3ch.livejournal.com/2482986.html
3390: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайское_письмо
3391:
3392: Автор:
3393: Гена Шмидов
3394:
3395: Вопрос 8:
3396: Жители города не сочувствовали новой власти, и военный гарнизон с
3397: семьями жил обособленно. Так, по одной из версий, объясняется появление
3398: слова, которое выделяется в списке себе подобных. Напишите это слово,
3399: содержащее дефис.
3400:
3401: Ответ:
3402: Крепость-герой.
3403:
3404: Комментарий:
3405: Жители Бреста, захваченного немцами и переданного Советскому Союзу, не
3406: оказали серьезного сопротивления вновь пришедшим немцам. Героически
3407: сражался лишь гарнизон, расквартированный в крепости. По этой причине в
3408: ряду городов-героев появилось звание "крепость-герой".
3409:
3410: Источник:
3411: http://tema.livejournal.com/1598484.html
3412:
3413: Автор:
3414: Гена Шмидов
3415:
3416: Вопрос 9:
3417: (pic: 20140835.jpg)
3418: Подобные очки выпускаются для любителей некоторых видов спорта.
3419: Назовите спортивный снаряд, который используется в этих видах спорта.
3420:
3421: Ответ:
3422: Кий.
3423:
3424: Зачет:
3425: Любой атрибут игры в бильярд и его разновидности.
3426:
3427: Комментарий:
3428: Как можно заметить, в этих очках линзы расположены довольно высоко
3429: относительно переносицы. Такие очки обеспечивают хороший обзор при
3430: взгляде исподлобья.
3431:
3432: Источник:
3433: http://www.glasses4less.net/acatalog/info_344.html
3434:
3435: Автор:
3436: Гена Шмидов
3437:
3438: Вопрос 10:
3439: Прослушайте неканоническое хокку:
3440: Слова на окне такси
3441: Я тебя люблю
3442: Всё меньше и меньше.
3443: Способ, которым было написано это хокку, сейчас не в ходу. Назовите
3444: этот способ.
3445:
3446: Ответ:
3447: Бустрофедон.
3448:
3449: Зачет:
3450: Шаг быка, ход быка и т.д.
3451:
3452: Комментарий:
3453: Хокку выглядит так, как будто автор видит фразу "Я тебя люблю" в
3454: перевернутом виде (так, как наблюдатель видит написанную на стекле
3455: фразу). Слова "в ходу" - подсказка.
3456:
3457: Источник:
3458: 1. Хокку автора вопроса:
3459: Слова на окне такси
3460: "Юлбюл ябет Я"
3461: Всё меньше и меньше.
3462: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бустрофедон
3463:
3464: Автор:
3465: Гена Шмидов
3466:
3467: Вопрос 11:
3468: ЭТО было включено в Оксфордский словарь относительно недавно, хотя одной
3469: из первых ЭТО сделала великая княжна Анастасия, позже написав другу, что
3470: у нее очень дрожали руки. Назовите ЭТО.
3471:
3472: Ответ:
3473: Селфи.
3474:
3475: Комментарий:
3476: Великая княжна сфотографировала себя стоя у зеркала. Дрожащие руки - и в
3477: наши дни проблема многих любителей фотографии.
3478:
3479: Источник:
3480: http://ru.wikipedia.org/wiki/Селфи
3481:
3482: Автор:
3483: Гена Шмидов
3484:
3485: Вопрос 12:
3486: Согласно вышедшему постановлению раввината, ИКС может быть только в
3487: треугольном ИГРЕКЕ. Что мы заменили словами "ИКС" и "ИГРЕК"?
3488:
3489: Ответ:
3490: Сыр, бурекас.
3491:
3492: Зачет:
3493: Творог, бурекас.
3494:
3495: Комментарий:
3496: Такое постановление было выпущено раввинатом, чтобы соблюдающие кашрут
3497: могли по внешнему виду определить начинку бурекаса.
3498:
3499: Источник:
3500: http://www.haaretz.co.il/news/education/1.2043813
3501:
3502: Автор:
3503: Гена Шмидов
3504:
3505: Вопрос 13:
3506: Английский глагол "to topple" означает "опрокидывать". Назовите
3507: персонажа, получившего в одном из переводов имя Topple.
3508:
3509: Ответ:
3510: Чебурашка.
3511:
3512: Комментарий:
3513: Чебурашка получил свое имя за то, что упал (чебурахнулся) со стола на
3514: пол. Кстати на иврите в одном из переводов он получил имя "Нефилони", но
3515: мы, к сожалению, не смогли разыскать этот перевод.
3516:
3517: Источник:
3518: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Cheburashka
3519: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чебурашка
3520:
3521: Автор:
3522: Гена Шмидов
3523:
3524: Вопрос 14:
3525: На одной карикатуре хулиган бьет ученика книгой по голове. В результате
3526: книга от удара рвется, а ученик, указывая на свою голову, произносит
3527: известную цитату. Как называется книга?
3528:
3529: Ответ:
3530: "Фауст".
3531:
3532: Комментарий:
3533: Голова ученика оказалась крепче книги. Ученик, указывая на свою голову,
3534: говорит: "Эта штука посильнее, чем "Фауст" Гёте".
3535:
3536: Источник:
3537: Творчество автора вопроса.
3538:
3539: Автор:
3540: Гена Шмидов
3541:
3542: Вопрос 15:
3543: Герой одного сериала обсуждает будущий торжественный прием в посольстве
3544: и, упоминая ИХ, просит о нескольких минутах молчания. Назовите ИХ на
3545: любом языке.
3546:
3547: Ответ:
3548: Переводчики.
3549:
3550: Зачет:
3551: В любом переводе.
3552:
3553: Комментарий:
3554: На приеме обычно обедают, а переводчики тоже хотели бы спокойно поесть.
3555:
3556: Источник:
3557: Телесериал "Шерлок Холмс" (2013), реж. Андрей Кавун.
3558:
3559: Автор:
3560: Виталий Дубровнер
3561:
3562: Вопрос 16:
3563: [Раздаточный материал выдается в конверте.]
3564: (pic: 20140836.jpg)
3565: Большой любитель апельсинов, император Павел I в свое время
3566: приостановил строительство в Одессе торгового порта, но затем передумал.
3567: На раздаточном материале вы видите изображение памятника Павлу I в
3568: Одессе. Одесситы иногда в шутку называют его памятником ЕЙ. Назовите ЕЕ
3569: одним словом.
3570:
3571: Ответ:
3572: Взятка.
3573:
3574: Комментарий:
3575: Одесситы передали Павлу подарок в виде 3000 свежих греческих апельсинов,
3576: тем самым убедив императора в необходимости восстановить строительство
3577: порта. Раздаточный материал передан командам в конвертиках, как обычно в
3578: России было принято давать взятки.
3579:
3580: Источник:
3581: http://ru.wikipedia.org/wiki/Памятник_апельсину
3582:
3583: Автор:
3584: Елена Дубровнер
3585:
3586: Вопрос 17:
3587: Дуплет.
3588: 1. На сайте 4pda.ru, чтобы усложнить ЕГО, предлагается писать с
3589: ошибками. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на одну и ту же
3590: букву.
3591: 2. Герои научно-фантастического романа "Ложная слепота" вступают в
3592: контакт с космическим объектом. Вначале герои полагают, что
3593: разговаривают с инопланетным разумом. Однако вскоре всё же приходят к
3594: выводу, что ведут диалог с НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися
3595: на одну и ту же букву.
3596:
3597: Ответ:
3598: 1. Тест Тьюринга.
3599: 2. Китайская комната.
3600:
3601: Комментарий:
3602: 1. Предполагается, что искусственному интеллекту будет сложнее
3603: распознать текст, написанный со множеством грамматических ошибок.
3604: 2. "Китайская комната" - мысленный эксперимент, описанный Джоном
3605: Сёрлем, частным выводом которого является невозможность полной имитации
3606: разума с помощью программ синтаксического анализа, т.н. ботов. В романе
3607: "китайская комната" также не смогла полностью имитировать разум.
3608:
3609: Источник:
3610: 1. http://4pda.ru/2012/05/12/61059/
3611: 2. П. Уоттс. Ложная слепота. http://www.flibusta.net/b/315739/read
3612:
3613: Автор:
3614: Гена Шмидов
3615:
3616: Вопрос 18:
3617: Джош, один из персонажей книги Кристофера Мура, падает с верблюда и
3618: ударяется о камни. Оказавшиеся рядом путешественники помогают ему
3619: привести себя в порядок и вытереть кровь. Из какого западноевропейского
3620: города эти путешественники прибыли?
3621:
3622: Ответ:
3623: Турин.
3624:
3625: Комментарий:
3626: Книга основана на новозаветном сюжете. Джош - англизированное имя
3627: Иисуса. Путешественники из Турина дают ему вытереться полотенцем. Это
3628: намек на появление известного артефакта "Туринская плащаница".
3629:
3630: Источник:
3631: К. Мур. Агнец. Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа.
3632: http://www.flibusta.net/b/77443/read
3633:
3634: Автор:
3635: Виталий Дубровнер
3636:
3637: Вопрос 19:
3638: В вопросе словами "Династия Ланкастеров" и "Династия Йорков" заменены
3639: другие слова.
3640: В 1948 году Израиль признал права "ДИНАСТИИ ЛАНКАСТЕРОВ" на ее
3641: владения в Святой Земле. Однако Иордания, удерживающая восточную часть
3642: Иерусалима, признавала лишь права "ДИНАСТИИ ЙОРКОВ". ДИНАСТИЯ ЙОРКОВ
3643: была основана в 1032 году. Что мы заменили словами "ДИНАСТИЯ ЙОРКОВ"?
3644:
3645: Ответ:
3646: Белая церковь.
3647:
3648: Комментарий:
3649: Замены - Красная церковь и Белая церковь. "Красной церковью" после
3650: революции назвали православных священников, служивших во время
3651: коммунистической власти, "Белой церковью" называли церковь русских
3652: эмигрантов. Украинский город, носящий имя Белая Церковь, был основан в
3653: 1032 году.
3654:
3655: Источник:
3656: 1. http://www.inosmi.ru/world/20080708/242449.html
3657: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белая_Церковь
3658:
3659: Автор:
3660: Виталий Дубровнер
3661:
3662: Вопрос 20:
3663: <раздатка>
3664: #272727, #3a3a3a, #454545, #4d4d4d, #6f6f6f
3665: </раздатка>
3666: Перед вами несколько ИХ. Назовите роман, в названии которого есть
3667: ОНИ.
3668:
3669: Ответ:
3670: "Пятьдесят оттенков серого".
3671:
3672: Зачет:
3673: "Полный вперед назад, или Оттенки серого".
3674:
3675: Комментарий:
3676: Мы раздали определения цветов в шестнадцатеричной кодировке. А равные
3677: коэффициенты RGB означают, что это оттенки серого цвета.
3678:
3679: Источник:
3680: 1. http://www.color-hex.com/
3681: 2. https://fantlab.ru/work881741
3682: 3. https://fantlab.ru/work186047
3683:
3684: Автор:
3685: Гена Шмидов
3686:
3687: Вопрос 21:
3688: На одном из средиземноморских островов в храме ЭТОГО СВЯТОГО находятся,
3689: кроме прочего, две его гробницы. По преданию, ему помог сам Иисус.
3690: Назовите ЭТОГО СВЯТОГО.
3691:
3692: Ответ:
3693: Лазарь.
3694:
3695: Комментарий:
3696: Две гробницы - потому что его якобы хоронили два раза, ведь в первый раз
3697: Лазарь был воскрешен Иисусом. Христиане считают Иисуса одним из
3698: божественной троицы. А имя Элиэзер, которое трансформировалось в Лазарь,
3699: означает буквально "Бог помог".
3700:
3701: Источник:
3702: http://ru.wikipedia.org/wiki/Церковь_Святого_Лазаря
3703:
3704: Автор:
3705: Гена Шмидов
3706:
3707: Вопрос 22:
3708: На заглавной странице сайта писателя, лауреата премии "Хьюго", изображен
3709: лабиринт, а рядом с ним - некий компьютерный атрибут. Напишите название
3710: произведения, за которое литератор был удостоен этой премии.
3711:
3712: Ответ:
3713: "Цветы для Элджернона".
3714:
3715: Комментарий:
3716: На страничке рядом с лабиринтом изображена компьютерная мышь. В книге
3717: "Цветы для Элджернона" мышонок Элджернон долгое время справляется с
3718: прохождением лабиринта лучше умственно отсталого главного героя книги.
3719:
3720: Источник:
3721: http://www.danielkeyesauthor.com/
3722:
3723: Автор:
3724: Виталий Дубровнер
3725:
3726: Вопрос 23:
3727: На шуточном англоязычном сайте написано объявление: "Дорогая АЛЬФА,
3728: перестань просить нас найти свою бывшую. Она не вернется, и не
3729: спрашивай, почему". Догадавшись, какие две буквы мы заменили, назовите
3730: АЛЬФУ словом арабского происхождения.
3731:
3732: Ответ:
3733: Алгебра.
3734:
3735: Комментарий:
3736: Замененные буквы: X = "бывшая", Y = "почему".
3737:
3738: Источник:
3739: (pic: 20140837.jpg)
3740:
3741: Автор:
3742: Виталий Дубровнер
3743:
3744: Вопрос 24:
3745: [Ведущему: перед началом тура продемонстрировать портрет в рамке и
3746: объявить, что в качестве приза победитель получит этот портрет.]
3747: (pic: 20140838.jpg)
3748: Как мы и объявили в начале игры, сегодняшний победитель получит вот
3749: этот портрет. Назовите человека, изображенного на этом портрете.
3750:
3751: Ответ:
3752: [Антон Павлович] Чехов.
3753:
3754: Комментарий:
3755: Следуя закону жанра, в начале игры его портрет появился на сцене, а в
3756: конце он выстрелил.
3757:
3758: Источник:
3759: https://www.wikiart.org/ru/isaak-levitan/portret-pisatelya-antona-pavlovicha-chekhova-1886
3760:
3761: Автор:
3762: Гена Шмидов
3763:
3764: Вопрос 25:
3765: [Разминка]
3766: C12H22O11 - формула сахара. Напишите формулу рафинада так, как она
3767: написана на юмористическом сайте Funnysir.com.
3768:
3769: Ответ:
3770: (C12H22O11)³.
3771:
3772: Комментарий:
3773: Рафинад - это такой сахар в кубиках. Поэтому шутники вывели формулу
3774: рафинада, возведя формулу сахара в куб.
3775:
3776: Источник:
3777: http://www.funnysir.com/funny/145761387.html
3778:
3779: Автор:
3780: Гена Шмидов
3781:
3782: Тур:
3783: 9 тур. "Инфи. Ёжики"
3784:
3785: Дата:
3786: 14-Sep-2014
3787:
3788: Инфо:
3789: Команда выражает благодарность тестерам пакета: Максиму Мерзлякову,
3790: Евгению и Ольге Чёрным, команде "Тормоза", а также скайп-команде в
3791: составе Дмитрия Когана, Александра Кудрявцева, Сергея Николенко, Антона
3792: Тахтарова, Алексея и Марии Трефиловых, Наиля Фарукшина.
3793:
3794: Вопрос 1:
3795: В израильской постановке пьесы начала прошлого века звучит фраза о том,
3796: что на юге Испании выпал град. Назовите эту пьесу.
3797:
3798: Ответ:
3799: "Пигмалион".
3800:
3801: Комментарий:
3802: Фраза "Барад ярад бэдром Сфарад" - скороговорка, "перевод" оригинальной
3803: фразы "The rain in Spain stays mainly in the plain".
3804:
3805: Источник:
3806: 1. http://www.youtube.com/watch?v=oeV4cP_xGII
3807: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Rain_in_Spain
3808:
3809: Автор:
3810: Александр Шапиро
3811:
3812: Вопрос 2:
3813: В 1520 году в Испании была издана кулинарная книга. В традиционные
3814: рецепты, представленные в этой книге, были внесены некоторые изменения.
3815: Так, например, вместо курицы предлагалось использовать кошку, а вместо
3816: оливкового масла - ЕГО. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на
3817: одну и ту же букву.
3818:
3819: Ответ:
3820: Свиное сало.
3821:
3822: Комментарий:
3823: Инквизиция боролась с остатками проявлений иудаизма и мусульманства и
3824: пыталась отвратить их последователей от кошерной и халяльной кухни.
3825:
3826: Источник:
3827: http://oede.livejournal.com/404000.html
3828:
3829: Автор:
3830: Сергей Амлинский, Анна Бограчёва
3831:
3832: Вопрос 3:
3833: Однажды, вскоре после его избрания президентом, Уильяму Говарду Тафту за
3834: обедом очень понравился жареный опоссум. В связи с этим некие
3835: предприимчивые американцы решили, что пришло время вытеснить с рынка
3836: производителей ИХ. Назовите ИХ.
3837:
3838: Ответ:
3839: Мишки Тедди.
3840:
3841: Зачет:
3842: Плюшевые мишки; teddy bears.
3843:
3844: Комментарий:
3845: Уильям Говард Тафт сменил Теодора Рузвельта на посту президента, и
3846: маркетологи решили воспользоваться возможностью, чтобы ввести на рынок
3847: плюшевых игрушек опоссума Вилли, по аналогии с мишкой Тедди.
3848:
3849: Источник:
3850: http://mentalfloss.com/article/51030/billy-possum-president-tafts-answer-teddy-bear
3851:
3852: Автор:
3853: Сергей Амлинский
3854:
3855: Вопрос 4:
3856: Густав Малер и Зигмунд Фрейд встречались друг с другом всего один раз.
3857: Несмотря на обоюдную симпатию, узнав о смерти Малера, Фрейд прислал его
3858: вдове ИКС. "Московский ИКС" - литературная поэтическая премия, лауреатов
3859: которой определяют сами поэты. Что мы заменили словом "ИКС"?
3860:
3861: Ответ:
3862: Счет.
3863:
3864: Комментарий:
3865: Фрейд принимал Малера как пациента. По примеру рассказа Шкловского,
3866: согласно которому цирковые борцы раз в году встречались в Гамбурге,
3867: вдалеке от своей публики, и боролись по-настоящему, чтобы выяснить, кто
3868: из них на самом деле сильнее, премия называется "Московский счет".
3869: Название намекает на то, что подлинную цену искусству знают именно
3870: профессионалы искусства.
3871:
3872: Источник:
3873: 1. http://www.alma-mahler.at/engl/almas_life/freud.html
3874: 2. http://www.answers.com/topic/mahler-gustav-meeting-with-sigmund-freud
3875: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Московский_счёт
3876:
3877: Автор:
3878: Сергей Амлинский
3879:
3880: Вопрос 5:
3881: В бесплатной версии игры "Strategy and tactics: WWII" ("Стратегия и
3882: тактика: Вторая мировая война") можно ДЕЛАТЬ только ЭТО. Незадолго до
3883: начала Второй мировой войны Маттиас Синделар отказался ДЕЛАТЬ ЭТО, после
3884: чего погиб при странных обстоятельствах. Что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ
3885: ЭТО"?
3886:
3887: Ответ:
3888: Играть за Германию.
3889:
3890: Зачет:
3891: Играть за немцев, играть за Третий Рейх и т.п.
3892:
3893: Комментарий:
3894: Синделар был капитаном знаменитой "Вундертим" - сборной Австрии,
3895: побеждавшей своих соперников с разгромным счетом. После Аншлюса он
3896: отказался выступать за сборную Германию. По официальной, на тот момент,
3897: версии погиб, отравившись угарным газом.
3898:
3899: Источник:
3900: 1. Игра "Strategy and tactics: WWII".
3901: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вундертим
3902:
3903: Автор:
3904: Сергей Амлинский
3905:
3906: Вопрос 6:
3907: 23 сентября, записывая концерт для радио, он вынужден был прерваться.
3908: Спустя шесть лет он продолжил запись с того же места. Назовите ЕГО.
3909:
3910: Ответ:
3911: [Владислав] Шпильман.
3912:
3913: Комментарий:
3914: Немцы захватили Варшаву, и запись пришлось прервать. Впоследствии
3915: Шпильман скрывался от нацистов с помощью немецкого офицера Вильгельма
3916: Хозенфельда.
3917:
3918: Источник:
3919: http://en.wikipedia.org/wiki/W%C5%82adys%C5%82aw_Szpilman#Polish_Radio
3920:
3921: Автор:
3922: Сергей Амлинский
3923:
3924: Вопрос 7:
3925: Однажды ученик спросил Конфуция: "Можно ли всю жизнь руководствоваться
3926: одним словом?". Учитель ответил: "Это слово - взаимность". Затем он
3927: произнес еще одну фразу. Мы согласны с Конфуцием и поэтому не попросим
3928: вас написать ее. Назовите человека, родившегося в Вавилонии в 75 году до
3929: н.э.
3930:
3931: Ответ:
3932: [Рабби] Гиллель.
3933:
3934: Комментарий:
3935: Конфуций добавил: "Не делай другим того, чего не желаешь себе". В этом
3936: же, по мнению Гиллеля, состояла "вся Тора", а "остальное лишь
3937: комментарии". Мы решили, что нам не хотелось бы записывать такую длинную
3938: фразу в качестве ответа, поэтому и вас не попросили это сделать.
3939:
3940: Источник:
3941: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотое_правило_нравственности
3942: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гиллель
3943:
3944: Автор:
3945: Сергей Амлинский
3946:
3947: Вопрос 8:
3948: Название американской благотворительной организации со штаб-квартирой в
3949: холодном Нью-Гэмпшире можно перевести на русский язык как "У друзей". По
3950: словам представителей организации, такое название помогает человеку
3951: найти ответ на непростой вопрос. Кому эта организация предоставляет свои
3952: услуги?
3953:
3954: Ответ:
3955: Бездомным.
3956:
3957: Комментарий:
3958: Такое название помогает бездомному человеку выпутаться из неловкой
3959: ситуации при ответе на вопрос "Где вы живете/ночуете?". Ответ "У друзей"
3960: в данном случае соответствует истине. Упоминание "штаб-квартиры" -
3961: подсказка.
3962:
3963: Источник:
3964: http://volunteer.truist.com/uwgs/org/217629.html
3965:
3966: Автор:
3967: Сергей Амлинский
3968:
3969: Вопрос 9:
3970: Исторический анекдот: в XIII веке некоторые балтийские правители
3971: вынуждены были ежегодно отсылать свои АЛЬФЫ в знак признания над собой
3972: власти короля Огмунда. Согласно Питеру Брауну, АЛЬФА императора Юлиана
3973: была "колким намеком" на то, что трон отныне занимает "интеллектуал
3974: поздней античности". Что мы заменили АЛЬФОЙ?
3975:
3976: Ответ:
3977: Борода.
3978:
3979: Комментарий:
3980: Исторический анекдот, можно сказать, "с бородой". "Колкий намек" - тоже
3981: своего рода намек на бороду. Философы поздней античности были, в
3982: основном, бородаты.
3983:
3984: Источник:
3985: http://ec-dejavu.ru/p/Publ_Constable_Beard.html
3986:
3987: Автор:
3988: Сергей Амлинский
3989:
3990: Вопрос 10:
3991: (pic: 20140540.jpg)
3992: Актеры часто вынуждены следовать общепринятым голливудским
3993: стандартам. В середине 30-х годов прошлого века Ширли Темпл нередко
3994: приходилось использовать ИХ. Ольге Славниковой ИХ напоминали местами
3995: обновленные украшения по краю крыши. Назовите ИХ.
3996:
3997: Ответ:
3998: Вставные зубы.
3999:
4000: Комментарий:
4001: У актрисы в шесть-семь лет выпадали молочные зубы, а голливудскую улыбку
4002: никто не отменял; приходилось использовать вставные.
4003:
4004: Источник:
4005: 1. http://www.angelfire.com/ct2/dimple/facts.html
4006: 2. http://www.theberry.com/2014/02/11/shirley-temple-passes-away-at-85-26-photos/
4007: 3. О.А. Славникова. Любовь в седьмом вагоне.
4008: http://www.flibusta.net/b/137765/read
4009:
4010: Автор:
4011: Сергей Амлинский
4012:
4013: Вопрос 11:
4014: На сайте motrolix.com представлена подборка фотографий одного актера. Он
4015: запечатлен и в сопровождении полицейских, и на каком-то празднике, и с
4016: фотоаппаратом в руках, и даже верхом на лошади. Назовите этого актера.
4017:
4018: Ответ:
4019: Харрисон Форд.
4020:
4021: Комментарий:
4022: Форд Эскорт, Форд Фиеста, Форд Фокус и Форд Мустанг, соответственно.
4023:
4024: Источник:
4025: http://motrolix.com/2014/01/ford-escort-ford-falcon-ford-fiesta-ford-mustang-ford-escape-ford-focus-all-in-one-wordless-wednesdays/
4026:
4027: Автор:
4028: Сергей Амлинский
4029:
4030: Вопрос 12:
4031: Капитан Уилфред Невилл считал, что английским солдатам будет легче идти
4032: в атаку, видя перед собой знакомый символ. Поэтому каждый взвод его роты
4033: в битве при Сомме получил по ИКСУ. Один из ИКСОВ был создан Чарльзом
4034: Гудьиром. Назовите ИКС.
4035:
4036: Ответ:
4037: Футбольный мяч.
4038:
4039: Комментарий:
4040: Гудьир впервые применил вулканизацию резины для изготовления футбольного
4041: мяча. В битве при Сомме англичане шли в атаку, играя футбольным мячом.
4042: Сам капитан Уилфред Невилл, кстати, в этой атаке погиб. А у нас конец
4043: первого тайма и перерыв.
4044:
4045: Источник:
4046: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wilfred_Nevill
4047: 2. http://www.aif.ru/brazil2014/dontknowbrazil/1187849
4048:
4049: Автор:
4050: Сергей Амлинский
4051:
4052: Вопрос 13:
4053: <раздатка>
4054: АВОКАДА-ЗЕМЛЕДЕЛИЕ
4055: </раздатка>
4056: Коси Кавачи использует старые журналы в качестве своеобразных грядок
4057: для овощей и фруктов. Эта технология получила название
4058: "АВОКАДА-земледелие". Что мы заменили словом "АВОКАДА"?
4059:
4060: Ответ:
4061: Манга.
4062:
4063: Комментарий:
4064: Журналы с комиксами.
4065:
4066: Источник:
4067: http://www.gadgetblog.ru/9376/
4068:
4069: Автор:
4070: Сергей Амлинский
4071:
4072: Вопрос 14:
4073: (pic: 20140839.jpg)
4074: Бурсера - дерево, растущее в Мексике и других жарких странах. В
4075: народном названии бурсеры упоминаются ОНИ. В 2010 году количество ИХ в
4076: Мексике превысило 20 миллионов. Назовите ИХ словом иностранного
4077: происхождения.
4078:
4079: Ответ:
4080: Туристы.
4081:
4082: Комментарий:
4083: Красноватая, облезлая кора дерева напоминает кожу обгоревших на солнце
4084: туристов.
4085:
4086: Источник:
4087: 1. http://www.lavr.tk/bursera-bursera-simburacea/
4088: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bursera_simaruba
4089: 3. http://eyeoncostarica.blogspot.ru/2011/06/tourist-tree-naked-indian-tree-its.html
4090: 4. http://www.tradingeconomics.com/mexico/international-tourism-number-of-arrivals-wb-data.html
4091: 5. http://www.geo-vestnik.psu.ru/files/vest/289_doljenko_savenkova.pdf
4092:
4093: Автор:
4094: Сергей Амлинский
4095:
4096: Вопрос 15:
4097: Свою теорию ОН сформулировал в программе, посвященной выставке в Музее
4098: современного искусства. Позже, однако, ОН признавал, что на Пеле эта
4099: теория не распространяется и говорил, что тут, скорее, речь о полутора
4100: тысячах лет. Назовите ЕГО.
4101:
4102: Ответ:
4103: [Энди] Уорхол.
4104:
4105: Комментарий:
4106: Теория о пятнадцати минутах славы. В случае с Пеле, по мнению Уорхола,
4107: уместнее говорить о пятнадцати веках.
4108:
4109: Источник:
4110: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/15_minutes_of_fame
4111: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pel%C3%A9
4112:
4113: Автор:
4114: Сергей Амлинский
4115:
4116: Вопрос 16:
4117: Котенок из современной сказки Эльке Хайденрайх с помощью угроз и шантажа
4118: добивается лидирующего положения на ферме. Однако итальянское прозвище
4119: он получил не за это, а за свое бесстрашие. Назовите это прозвище.
4120:
4121: Ответ:
4122: Корлеоне.
4123:
4124: Комментарий:
4125: В переводе означает "Львиное Сердце".
4126:
4127: Источник:
4128: Э. Хайденрайх. Неро Корлеоне. http://www.flibusta.net/b/294328/read
4129:
4130: Автор:
4131: Сергей Амлинский
4132:
4133: Вопрос 17:
4134: На фамильном гербе этой британской актрисы изображен кабан. Некоторые
4135: свои комментарии в Интернете она подписывает символом. Запишите его.
4136:
4137: Ответ:
4138: ~
4139:
4140: Комментарий:
4141: Речь о Тильде Свинтон.
4142:
4143: Источник:
4144: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Clan_Swinton
4145: 2. http://www.reddit.com/r/IAmA/comments/29ei6o/i_am_tilda_swinton_ama/
4146:
4147: Автор:
4148: Сергей Амлинский
4149:
4150: Вопрос 18:
4151: По мнению переводчика Валерия Кислова, одно из своих произведений
4152: известный французский писатель XX века, возможно, посвятил либо своей
4153: тете Эстер, либо кузине Эле. Назовите этого писателя.
4154:
4155: Ответ:
4156: Жорж Перек.
4157:
4158: Комментарий:
4159: Эпиграф к "W или воспоминание детства" заканчивается фразой "Посвящается
4160: E". У Жоржа Перека, как известно, было и другое произведение, связанное
4161: с буквой E.
4162:
4163: Источник:
4164: Ж. Перек. W или воспоминание детства.
4165: http://www.flibusta.net/b/343701/read#n_1
4166:
4167: Автор:
4168: Сергей Амлинский
4169:
4170: Вопрос 19:
4171: Цитаты из книги Игоря Губермана "Прогулки вокруг барака":
4172: "Уже в самом разгаре лета приехали мы..."
4173: "Я общался... много с Писателем... белой здесь вороной такой же"
4174: "Очень мне жить помогло общение"
4175: Единственное упоминание ИКСА в этой книге автор вопроса нашел во
4176: фразе, в которой упоминались "душевные раны". Назовите ИКС.
4177:
4178: Ответ:
4179: Йод.
4180:
4181: Комментарий:
4182: Губерман зачем-то часто использует инверсию. В результате из книги
4183: цитаты многие речь мастера Йоды напоминают.
4184:
4185: Источник:
4186: И.М. Губерман. Прогулки вокруг барака.
4187: http://www.flibusta.net/b/21473/read
4188:
4189: Автор:
4190: Сергей Амлинский
4191:
4192: Вопрос 20:
4193: Рональд Рейган сравнивал курдов, живущих в богатом нефтью Ираке, с НЕЮ.
4194: А в 1876 году в другой стране, при населении в 4,5 миллиона человек,
4195: было более 120 заводов по изготовлению ИХ. Правда, к началу XX века
4196: многие из них прогорели. Назовите и ИХ, и эту другую страну.
4197:
4198: Ответ:
4199: Спички, Швеция.
4200:
4201: Комментарий:
4202: Слово "прогорели" - подсказка. Рейган говорил: "Курды являются той
4203: спичкой, которую Америка может зажечь".
4204:
4205: Источник:
4206: 1. http://www.zvezda.ru/geo/2011/07/26/kurdistan.htm
4207: 2. http://www.tacitus.nu/historical-atlas/population/scandinavia.htm
4208: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Спичка
4209:
4210: Автор:
4211: Сергей Амлинский
4212:
4213: Вопрос 21:
4214: В 1948 году Израиль получил от Британии в подарок ЕЕ. Загадка столь
4215: неожиданной щедрости разрешилась при помощи бывшего британского
4216: подданного, профессора математики. В результате пользоваться ЕЙ по
4217: назначению в Израиле, конечно, не стали. Назовите ЕЕ.
4218:
4219: Ответ:
4220: Энигма.
4221:
4222: Комментарий:
4223: В мире еще не знали, что во время войны Британии удалось взломать шифр
4224: "Энигмы", и в АОИ очень обрадовались такому подарку. Профессор, о
4225: котором идет речь, во время войны работал в Блетчли Парк в команде Алана
4226: Тьюринга. Случайно узнав об этом "подарке", он решил предупредить АОИ и
4227: в разговоре невзначай обронил фразу о троянском коне. Намек был понят
4228: правильно.
4229:
4230: Источник:
4231: http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4525656,00.html
4232:
4233: Автор:
4234: Сергей Амлинский
4235:
4236: Вопрос 22:
4237: (pic: 20140840.jpg)
4238: В мае 2002 года израильской модной сети "Фокс" пришлось изменить
4239: название линии одежды из-за негативной реакции покупателей. Напишите
4240: фамилию, упомянутую в названии этой линии.
4241:
4242: Ответ:
4243: Трумпельдор.
4244:
4245: Комментарий:
4246: Линия называлась "хульцат Трумпельдор", т.е. "кофточка Трумпельдора".
4247: Как известно, он был одноруким.
4248:
4249: Источник:
4250: 1. http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-1902316,00.html
4251: 2. http://korfiati.ru/wp-content/uploads/2012/05/2221.jpg
4252: 3. http://modgallery.com.ua/images/mod_catalog_prod/47607/13656633790.JPG
4253:
4254: Автор:
4255: Анна Бограчёва
4256:
4257: Вопрос 23:
4258: Слова "самоубийца" и "убийца" являются заменами.
4259: Пушкин вспоминал, что, когда ему передали приказ явиться к Николаю I,
4260: он испытал смешанные чувства. Цитата: "голос свыше... призывал меня к
4261: роли стоического республиканца, САМОУБИЙЦЫ, а то и УБИЙЦЫ". Конец
4262: цитаты. УБИЙЦА был племянником САМОУБИЙЦЫ. Назовите обоих.
4263:
4264: Ответ:
4265: [Марк Порций] Катон [Утический], [Марк Юний] Брут.
4266:
4267: Комментарий:
4268: Оба были ярыми республиканцами и видели в Цезаре тирана. Пушкин, стало
4269: быть, раздумывал о том, чтобы покончить с собой или же убить Николая I.
4270: Катон, как известно, покончил с собой, потерпев от Цезаря поражение, а
4271: Брут был одним из убийц Гая Юлия Цезаря.
4272:
4273: Источник:
4274: 1. В.Ф. Ходасевич. Пушкин и Николай I.
4275: http://az.lib.ru/h/hodasewich_w_f/text_0120.shtml
4276: 2. http://www.ancientrome.ru/antlitr/plutarch/sgo/brutus-f.htm
4277:
4278: Автор:
4279: Сергей Амлинский
4280:
4281: Вопрос 24:
4282: Назовите птицу, которая, согласно мидрашу, была привезена из Северной
4283: Африки.
4284:
4285: Ответ:
4286: Барбур.
4287:
4288: Зачет:
4289: Лебедь; цесарка.
4290:
4291: Комментарий:
4292: Барбур - от слова "бербер". Изначально, видимо, этим словом обозначалась
4293: цесарка, поэтому мы засчитываем и этот ответ.
4294:
4295: Источник:
4296: http://idelsong.livejournal.com/501865.html
4297:
4298: Автор:
4299: Александр Шапиро
4300:
4301: Вопрос 25:
4302: [Разминка]
4303: Блиц.
4304: (pic: 20140841.jpg)
4305: 1. Перед вами логотип российского проекта, занимающегося
4306: краудфандингом. Запишите название этого проекта из четырех слов.
4307: (pic: 20140842.jpg)
4308: 2. Как ни странно, парни на фотографии - ОНИ. Назовите ИХ одним
4309: словом.
4310: 3. Сколько вопросов протестировала дежурная команда при подготовке к
4311: этой игре?
4312:
4313: Ответ:
4314: 1. С миру по нитке.
4315: 2. Братья.
4316: 3. Сорок два.
4317:
4318: Зачет:
4319: 2. Близнецы; двойняшки.
4320:
4321: Комментарий:
4322: Блиц посвящается командам Тель-Авивской лиги. Краудфандинг -
4323: коллективное сотрудничество людей, которые добровольно объединяют свои
4324: деньги или другие ресурсы (как правило, через Интернет).
4325:
4326: Источник:
4327: 1. http://habrahabr.ru/post/145763/
4328: 2. http://www.theguardian.com/lifeandstyle/2011/sep/24/twins-black-white
4329:
4330: Автор:
4331: Сергей Амлинский
4332:
4333: Тур:
4334: 10 тур. "Эволюция"
4335:
4336: Дата:
4337: 19-Oct-2014
4338:
4339: Инфо:
4340: Тестеры: Михаил Барчук, Елена Даскал.
4341:
4342: Вопрос 1:
4343: Мы хотели начать наш тур с прослушивания песни "Воины света", но потом
4344: передумали. Итак, первый вопрос.
4345: Согласно Виктору Пелевину, эта своего рода "поэма" посвящена
4346: бесконечному многообразию возможных истоков Первой мировой войны.
4347: Назовите автора этой "поэмы".
4348:
4349: Ответ:
4350: Никифор Ляпис.
4351:
4352: Зачет:
4353: Ляпис-Трубецкой.
4354:
4355: Комментарий:
4356: Аллюзия на Гаврилу Принципа, с выстрела которого всё и понеслось. Песню
4357: "Воины света" написала группа "Ляпис Трубецкой".
4358:
4359: Источник:
4360: 1. В.О. Пелевин. Любовь к трем цукербринам.
4361: 2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
4362:
4363: Автор:
4364: Игорь Колмаков
4365:
4366: Вопрос 2:
4367: А еще мы хотели вывесить на сцене флаг Украины. Но тоже передумали.
4368: Итак, второй вопрос.
4369: В сказке Екатерины Бобровой ОН, как ни странно, был очень добрым.
4370: Звали его Фух, потому что он часто вздыхал "Фуух", поднимаясь по
4371: тропинке в свою пещеру. Назовите ЕГО двумя словами, начинающимися на
4372: одну и ту же букву.
4373:
4374: Ответ:
4375: Толстый тролль.
4376:
4377: Комментарий:
4378: Про флаг Украины и "Воины света" - это был толстый троллинг. :-)
4379:
4380: Источник:
4381: http://samlib.ru/b/bobrowa_e_a/troll.shtml
4382:
4383: Автор:
4384: Элинор Гейстрих
4385:
4386: Вопрос 3:
4387: Герой Стругацких, наблюдая за тремя мухами, остервенело кидающимися из
4388: стороны в сторону, предполагает, что они пытаются понять логику замены.
4389: Какие три слова мы заменили словами "понять логику замены"?
4390:
4391: Ответ:
4392: Выйти из плоскости.
4393:
4394: Зачет:
4395: Вырваться из плоскости.
4396:
4397: Источник:
4398: А. и Б. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу.
4399: http://lib.ru/STRUGACKIE/ponedelx.txt
4400:
4401: Автор:
4402: Игорь Колмаков, Элинор Гейстрих
4403:
4404: Вопрос 4:
4405: Для взятия этого вопроса вам даже не придется выходить из плоскости.
4406: Название музыкального магазина в Ереване на слух неотличимо от
4407: названия того, что принесло известность уроженцу Бакингемшира. Напишите
4408: это название по-английски.
4409:
4410: Ответ:
4411: Disc world.
4412:
4413: Зачет:
4414: Диск уорлд.
4415:
4416: Комментарий:
4417: Привет Пратчетту с его "Плоским миром". :-)
4418:
4419: Источник:
4420: 1. http://www.spyur.am/en/companies/disc-world-specialized-cd-shop/4231
4421: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пратчетт,_Терри
4422:
4423: Автор:
4424: Элинор Гейстрих
4425:
4426: Вопрос 5:
4427: В Англии XIV-XV веков священники, не получившие прихода, часто
4428: составляли бумаги и вели бухгалтерию у богатых купцов. Английский
4429: историк Тревельян отмечает, что они были ИКСАМИ в обоих смыслах этого
4430: слова. Назовите ИКС словом греческого происхождения.
4431:
4432: Ответ:
4433: Клерк. Незачет: Клирик; клерик.
4434:
4435: Комментарий:
4436: В английском языке слово "clerk" может значить и "клирик", и "клерк"
4437: (служащий). Видимо, второе значение развилось из первого, поскольку
4438: когда-то чтению и письму обучались, в основном, именно клирики. Само же
4439: слово происходит от греческого "клерос" - "жребий", "наследство".
4440:
4441: Источник:
4442: 1. Дж.М. Тревельян. История Англии. - Смоленск: Русич, 2005. - С. 59.
4443: 2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=clerk&l1=1
4444: 3. http://www.merriam-webster.com/dictionary/clerk
4445:
4446: Автор:
4447: Игорь Колмаков
4448:
4449: Вопрос 6:
4450: По словам ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА, давным-давно, оказавшись неподалеку от границы
4451: между Англией и Шотландией, он долго пытался представить, что чувствовал
4452: римский легионер, стоящий на этом валу и глядящий на далекие холмы, где
4453: могло скрываться любое чудовище. Назовите ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.
4454:
4455: Ответ:
4456: Джордж Мартин.
4457:
4458: Комментарий:
4459: По словам Мартина, так родилась идея Стены. "Стена появилась раньше, чем
4460: всё остальное. Источник вдохновения для ее создания появился еще в 1981
4461: году. Я навещал друга в Англии, и, подъехав к границе между Англией и
4462: Шотландией, мы остановились, чтобы взглянуть на Адрианов Вал. Я стоял
4463: там и пытался представить, каково это - быть римским легионером, стоящим
4464: на этом валу и глядящим на далекие холмы. Я очень проникся этим
4465: моментом... Для римлян той эпохи это и правда была граница цивилизации -
4466: Вал считался краем света. Нам известно, что за холмами жили скотты, но
4467: они-то этого не знали, там могло скрываться любое чудовище".
4468:
4469: Источник:
4470: http://www.rollingstone.ru/cinema/interview/19999.html
4471:
4472: Автор:
4473: Игорь Колмаков
4474:
4475: Вопрос 7:
4476: В романе Уолтера Миллера "Гимн в честь святого Лейбовича" описано
4477: торжественное появление прелата, восседающего на черном муле. Его
4478: головной убор украшают маленькие рожки, а рот - длинные острые крючья.
4479: Он представляется как КРЕСТНЫЙ ОТЕЦ. Что мы заменили словами "КРЕСТНЫЙ
4480: ОТЕЦ"?
4481:
4482: Ответ:
4483: Адвокат дьявола.
4484:
4485: Комментарий:
4486: "Он представился как Адвокат дьявола, имеющий поручение противиться
4487: всеми средствами канонизации Лейбовича, и пояснил, что прибыл в
4488: аббатство для расследования известных абсурдных слухов, распространяемых
4489: истеричными монахами и дошедших до высших властей Нового Ватикана". В
4490: "Крестном отце", как и в "Адвокате дьявола", одну из главных ролей
4491: играет Аль Пачино.
4492:
4493: Источник:
4494: 1. Ж. Бержье, Л. Повель. Утро магов.
4495: http://www.flibusta.net/b/163534/read
4496: 2. http://fantlab.ru/work13395
4497:
4498: Автор:
4499: Игорь Колмаков
4500:
4501: Вопрос 8:
4502: По словам Леонида Парфёнова, в начале 70-х в спецателье Министерства
4503: обороны советские военачальники были вынуждены ждать, пока обслужат всех
4504: пионервожатых. Какое слово мы заменили в этом вопросе?
4505:
4506: Ответ:
4507: Группенфюреров.
4508:
4509: Зачет:
4510: Штандертенфюреров.
4511:
4512: Комментарий:
4513: В срочном порядке шили мундиры для съемок фильма "Семнадцать мгновений
4514: весны".
4515:
4516: Источник:
4517: Документальный фильм "Новейшая история. Семнадцать мгновений весны 25
4518: лет спустя".
4519:
4520: Автор:
4521: Игорь Колмаков
4522:
4523: Вопрос 9:
4524: Дуплет.
4525: 1. В одной из статей русской Википедии упоминаются греческий Полифем,
4526: ирландский Балор, скандинавский Один, а также русское ОНО. Назовите ЕГО.
4527: 2. Слово "гарб" по-арабски означает "запад", слово "тараф" означает
4528: "мыс". Назовите того, кого прославил Западный мыс.
4529:
4530: Ответ:
4531: 1. Лихо [Одноглазое].
4532: 2. [Адмирал] [Горацио] Нельсон.
4533:
4534: Комментарий:
4535: 1. Статья называется "Циклопы". Все перечисленные персонажи -
4536: одноглазые (или ставшие таковыми). Лихо - воплощение злой судьбы и
4537: неудач в славянской мифологии. Лихо одноглазое - в русской мифологии дух
4538: зла, несчастья, персонификация горя. Лихо предстает либо как огромный
4539: одноглазый великан, либо как высокая страшная худая женщина с одним
4540: глазом.
4541: 2. Трафальгар - это искаженное "Тараф аль-Гарб", "Западный мыс". 21
4542: октября 1805 года у мыса Трафальгар состоялось Трафальгарское сражение,
4543: в котором флот Великобритании уничтожил объединенные Наполеоном I флоты
4544: Испании и Франции. Ну и, само собой, Нельсон тоже был одноглазым. :-)
4545:
4546: Источник:
4547: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Циклопы
4548: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трафальгар
4549:
4550: Автор:
4551: Игорь Колмаков
4552:
4553: Вопрос 10:
4554: В одном рекламном ролике известный актер, как ни странно, исполняет арию
4555: "Nessun dorma" [нЕссун дОрма] - "Пусть никто не спит". Мы не спрашиваем,
4556: что он предлагал героям перед этим. Назовите этого актера.
4557:
4558: Ответ:
4559: Лоуренс Фишберн.
4560:
4561: Комментарий:
4562: В рекламе Фишберн предстает в образе Морфея из "Матрицы". Морфей, как
4563: известно, - бог сновидений, так что налицо парадокс. А перед исполнением
4564: арии он предлагал героям сделать сложный выбор из двух альтернатив. :-)
4565:
4566: Источник:
4567: http://www.ispot.tv/ad/7TFj/kia-super-bowl-2014-the-truth-ft-laurence-fishburne
4568:
4569: Автор:
4570: Алик Палатник
4571:
4572: Вопрос 11:
4573: В статье Алексея Руткевича, посвященной теории Фрейда, сказано, что
4574: бессознательное психотерапевта помогает ему постичь бессознательное
4575: пациента. Поэтому оно является своего рода alter ego бессознательного
4576: пациента. В этом вопросе мы заменили одно слово. Какое?
4577:
4578: Ответ:
4579: id.
4580:
4581: Комментарий:
4582: Alter id пациента. "Эго" ("Я") и "Ид" ("Оно") - основные психические
4583: инстанции в структурной модели личности Фрейда. Слово "оно" в вопросе -
4584: намек. :-)
4585:
4586: Источник:
4587: А.М. Руткевич. Психоаналитическое учение о символе и интерпретации.
4588: https://www.hse.ru/data/2010/05/05/1216435454/WP6_2003_03.pdf
4589:
4590: Автор:
4591: Игорь Колмаков
4592:
4593: Вопрос 12:
4594: Скандально известная Божена Рынска выпустила книгу "Слава Богу, я VIP!".
4595: Всю жизнь Рынска стремилась пробиться в высшее общество, не чураясь
4596: никаких средств. Неудивительно, что ее аккаунт в Живом Журнале назван в
4597: честь главной героини "Карьеры Барри Линдона". Что мы заменили словами
4598: "Карьера Барри Линдона"?
4599:
4600: Ответ:
4601: "Ярмарка тщеславия".
4602:
4603: Зачет:
4604: "Базар житейской суеты". :-)
4605:
4606: Комментарий:
4607: Аккаунт Божены Рынской в ЖЖ носит название "Бекки Шарп". Бекки Шарп -
4608: главная героиня "Ярмарки тщеславия", тоже всячески стремившаяся
4609: "выбиться в люди". "Карьера Барри Линдона" - другой известный роман
4610: Теккерея на ту же тему, экранизированный Стэнли Кубриком (1975).
4611:
4612: Источник:
4613: 1. http://becky-sharpe.livejournal.com/
4614: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Vanity_Fair_(novel)
4615:
4616: Автор:
4617: Игорь Колмаков
4618:
4619: Вопрос 13:
4620: Отдыхая, Теодор Герцль любил ЧИТАТЬ ФАУСТА. На открытии Второго
4621: Сионистского Конгресса делегаты тоже ЧИТАЛИ ФАУСТА. Когда у одного из
4622: израильских журналистов зазвенел мобильный, Даниэль Баренбойм спросил
4623: его, в курсе ли тот, что ЧИТАЕТ ФАУСТА. Герою поэмы Гёте тоже, к
4624: сожалению, приходилось ЧИТАТЬ ФАУСТА. Что мы заменили словами "ЧИТАТЬ
4625: ФАУСТА"?
4626:
4627: Ответ:
4628: Слушать Вагнера.
4629:
4630: Комментарий:
4631: Как известно, после 1938 года в Израиле музыка Вагнера практически не
4632: исполняется. Даниэль Баренбойм - израильский дирижер, известный, кроме
4633: всего прочего, своим исполнением Вагнера. У Фауста тоже был свой Вагнер
4634: - его помощник, которого он называет "этот скучный, несносный,
4635: ограниченный школяр".
4636:
4637: Источник:
4638: 1. Nancy A. Harrowitz, "Tainted Greatness: Antisemitism and Cultural
4639: Heroes", Temple University Press, 1994.
4640: 2. http://briefly.ru/gete/faust/
4641:
4642: Автор:
4643: Алик Палатник
4644:
4645: Вопрос 14:
4646: Виктор Пелевин пишет: "Великий Вампир - это АЛЬФА. Весь мир на его
4647: стороне". Мир впервые узнал об АЛЬФЕ в 1858 году. Назовите АЛЬФУ двумя
4648: словами.
4649:
4650: Ответ:
4651: Лента Мёбиуса.
4652:
4653: Источник:
4654: 1. В.О. Пелевин. Бэтман Аполло.
4655: https://books.google.ru/books?id=cDgw64uwC_MC&pg=PT492#v=onepage&q&f=false
4656: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лента_Мёбиуса
4657:
4658: Автор:
4659: Игорь Колмаков
4660:
4661: Вопрос 15:
4662: Внимание, в вопросе есть замены.
4663: Валентин Катаев цитирует хулиганистую эпиграмму, ходившую по Москве в
4664: 20-е годы:
4665: "Асеева куда вознес аэроплан?
4666: В Афины древние, к развалинам Балкан".
4667: Мы не спрашиваем вас, что мы заменили словом "Асеев". Ответьте, что
4668: мы заменили словом "Балкан".
4669:
4670: Ответ:
4671: Дункан.
4672:
4673: Комментарий:
4674: Фамилией "Асеев" (Николай Асеев - известный советский поэт) мы заменили
4675: фамилию "Есенин". Эпиграмма обыгрывает разницу в возрасте между поэтом и
4676: Айседорой Дункан. Слово "хулиганистая" - намек на Есенина.
4677:
4678: Источник:
4679: В.П. Катаев. Алмазный мой венец. http://www.flibusta.net/b/155162/read
4680:
4681: Автор:
4682: Игорь Колмаков
4683:
4684: Вопрос 16:
4685: После того как Магнус Карлсен стал чемпионом мира и в классических
4686: шахматах, и в "рапиде", и в "блице", Гарри Каспаров шутливо заметил, что
4687: теперь Норвегию тоже можно назвать "Красной машиной". Какие два слова мы
4688: заменили в этом вопросе?
4689:
4690: Ответ:
4691: "Тре Крунур".
4692:
4693: Зачет:
4694: Три короны.
4695:
4696: Комментарий:
4697: "Тре Крунур" (в переводе со шведского - "Три короны") - прозвище сборной
4698: Швеции по хоккею, на форме которой с 1938 года изображаются три короны.
4699: По словам Каспарова, благодаря Карлсену Норвегия тоже может претендовать
4700: на этот символ. "Красная машина" - прозвище сборной СССР по хоккею.
4701:
4702: Источник:
4703: 1. http://chess-news.ru/node/15844
4704: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сборная_Швеции_по_хоккею_с_шайбой
4705: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Красная_машина
4706:
4707: Автор:
4708: Игорь Колмаков
4709:
4710: Вопрос 17:
4711: Отто Штрассер был видным идеологом национал-социализма, однако затем
4712: вышел из партии и начал бороться с Гитлером. Его политическая
4713: автобиография, опубликованная в 1969 году, названа двумя словами.
4714: Воспроизведите это название.
4715:
4716: Ответ:
4717: "Моя борьба".
4718:
4719: Зачет:
4720: "Mein Kampf" [чтецу: майн кампф].
4721:
4722: Источник:
4723: http://en.wikipedia.org/wiki/Otto_Strasser
4724:
4725: Автор:
4726: Игорь Колмаков
4727:
4728: Вопрос 18:
4729: По словам редколлегии журнала "Асимптота", его название обозначает
4730: линию, к которой математическая функция стремится, но никогда ее не
4731: достигает. Мы не просим вас перевести с греческого слово "асимптота".
4732: Чему посвящен этот журнал?
4733:
4734: Ответ:
4735: Художественному переводу.
4736:
4737: Комментарий:
4738: "Мы не просим вас перевести" - подсказка.
4739:
4740: Источник:
4741: http://www.asymptotejournal.com/about.php
4742:
4743: Автор:
4744: Алик Палатник
4745:
4746: Вопрос 19:
4747: Многие жалуются на то, что в современных шахматах всё больше решает
4748: хорошая память. А вот название одного исландского шахматного клуба не
4749: только является данью древней традиции, но и намекает на то, что его
4750: игроки полагаются не на память, а на мышление. Воспроизведите это
4751: название.
4752:
4753: Ответ:
4754: "Хугин".
4755:
4756: Комментарий:
4757: В скандинавской мифологии у бога Одина было два ворона - Хугинн
4758: ("мысль") и Мунинн ("память"). Неудивительно, что исландский шахматный
4759: клуб носит название "Хугин".
4760:
4761: Источник:
4762: 1. http://www.europeanchessclubcup2014.com/wwwOpen/index.html
4763: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хугин_и_Мунин
4764:
4765: Автор:
4766: Игорь Колмаков
4767:
4768: Вопрос 20:
4769: <раздатка>
4770: лисан-аль-ифранг
4771: </раздатка>
4772: Уважаемые знатоки! Знаете ли вы арабский? А итальянский?.. Впрочем,
4773: это не так уж важно.
4774: В Средние века в Средиземноморье был очень популярен
4775: "лисан-аль-ифранг". Переведите с арабского на итальянский
4776: "лисан-аль-ифранг".
4777:
4778: Ответ:
4779: Лингва франка.
4780:
4781: Комментарий:
4782: Исторически термин "лингва франка" впервые стал использоваться для
4783: обозначения смешанного языка, на котором некогда говорили в
4784: средиземноморском регионе. Это название представляет собой итальянский
4785: перевод арабского "lisan al-ifrang", арабское же название возникло из-за
4786: того, что еще со времени крестовых походов арабы называли всех
4787: западноевропейцев франками; франкскими они называли и романские языки.
4788: Кстати, арабское слово "лисан", естественно, похоже на ивритское
4789: "лашон".
4790:
4791: Источник:
4792: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лингва_франка
4793:
4794: Автор:
4795: ???
4796:
4797: Вопрос 21:
4798: Чтобы понизить боевой дух противника, англичане разбрасывали над
4799: нацистской Германией листовки с поддельными ИКСАМИ, в которых
4800: говорилось, что Англия одержит победу в войне. В статье об ИКСАХ в
4801: русской Википедии можно обнаружить название знаменитой группы из четырех
4802: человек. Назовите ИКСЫ одним словом.
4803:
4804: Ответ:
4805: Катрены.
4806:
4807: Комментарий:
4808: В качестве "идеологической диверсии" англичане разбрасывали над
4809: Германией листовки с поддельными катренами Нострадамуса. Согласно
4810: Википедии, катрен [франц. quatrain] - законченная по смыслу отдельная
4811: строфа из четырех строк. Метр и расположение рифм не канонизированы, но
4812: наиболее частая форма - "abba".
4813:
4814: Источник:
4815: 1. Документальный фильм "Оккультные теории Третьего Рейха", 1:24:00.
4816: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катрен
4817:
4818: Автор:
4819: Игорь Колмаков
4820:
4821: Вопрос 22:
4822: <раздатка>
4823: Это было мое личное гладиолусы. Я пребывал там в абсолютном
4824: сопротивлении.
4825: </раздатка>
4826: Во время войны французский писатель Луи Повель нашел прибежище в
4827: религии. Перед вами цитата из его книги, в которой мы заменили одно
4828: слово. Восстановите это слово.
4829:
4830: Ответ:
4831: МакИ.
4832:
4833: Комментарий:
4834: МакИ (фр. Maquis) - часть Движения Сопротивления во Франции,
4835: представлявшая собой вооруженные группы партизан, действовавших в
4836: сельской местности. А почему мы заменили маки гладиолусами? Потому что
4837: гладиолус. :-)
4838:
4839: Источник:
4840: 1. Ж. Бержье, Л. Повель. Утро магов.
4841: http://www.flibusta.net/b/163534/read
4842: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маки_(Вторая_мировая_война)
4843:
4844: Автор:
4845: Игорь Колмаков
4846:
4847: Вопрос 23:
4848: Герой песни американской группы "Ленерд Скинерд" - обычный парень из
4849: глубинки, патриот своей страны. По его словам, его волосы начинают
4850: седеть, а его воротничок - по-прежнему синий. Кроме того, он сообщает
4851: некую характеристику одной части своего тела. Назовите и эту часть тела,
4852: и эту характеристику - по-русски или по-английски.
4853:
4854: Ответ:
4855: Красная шея.
4856:
4857: Зачет:
4858: Red neck.
4859:
4860: Комментарий:
4861: В песне обыгрываются цвета американского флага - красный, белый и синий.
4862: Красной у него является шея. "Реднек" - на американском жаргоне
4863: "деревенщина", простой человек без всяких интеллигентских замашек.
4864:
4865: Источник:
4866: 1. http://www.azlyrics.com/lyrics/lynyrdskynyrd/redwhiteandblue.html
4867: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Реднеки
4868:
4869: Автор:
4870: Игорь Колмаков
4871:
4872: Вопрос 24:
4873: <раздатка>
4874: - Красив он?
4875: - Рискован!
4876: </раздатка>
4877: В своем стихотворении поэт Семен Кирсанов задается вопросом, красив
4878: ли он, и сам отвечает: "Рискован!". В том же стихотворении Кирсанов
4879: называет себя ИМ снов. Назовите ЕГО.
4880:
4881: Ответ:
4882: Икар.
4883:
4884: Комментарий:
4885: Всё стихотворение состоит из 24 анаграмм фамилии Кирсанов, в том числе
4886: "Икар снов".
4887: Икар снов -
4888: Кирсанов.
4889: - Красив он?
4890: - Рискован!
4891:
4892: Источник:
4893: http://www.stihi.ru/2009/05/22/6920/
4894:
4895: Автор:
4896: Игорь Колмаков
4897:
4898: Вопрос 25:
4899: [Разминка]
4900: Скандинавское имя Тормунд означает "выкуп Тора". Имя Торстейн
4901: означает "камень Тора". А ЭТО ИМЯ, согласно шутке автора вопроса,
4902: означает "щедрость Тора". Назовите ЭТО ИМЯ.
4903:
4904: Ответ:
4905: Торрент.
4906:
4907: Источник:
4908: http://www.nasled.org/vera/norg/imena.htm
4909:
4910: Автор:
4911: Игорь Колмаков
4912:
4913: Тур:
4914: 11 тур. "Вист!"
4915:
4916: Дата:
4917: 23-Nov-2014
4918:
4919: Инфо:
4920: Команда благодарит Михаила Карпука (Минск) и Александра Коробейникова
4921: (Саратов), чьи вопросы использованы для этого пакета.
4922:
4923: Вопрос 1:
4924: Удачи командам!
4925: В 1874 году корабль, на котором находились шедевры вьетнамского
4926: искусства, затонул. Когда судно через много лет подняли на поверхность,
4927: в целости и сохранности оказались только предметы, созданные с
4928: применением ЕГО. Назовите ЕГО.
4929:
4930: Ответ:
4931: Лак.
4932:
4933: Комментарий:
4934: Изделия из лака - древний вид народного искусства вьетнамцев. Лака на
4935: вьетнамских изделиях может быть до 17 слоев, и он прекрасно отталкивает
4936: воду. Luck - удача по-английски.
4937:
4938: Источник:
4939: http://www.unicom-russia.ru/Vietnamese_Laquery.htm
4940:
4941: Автор:
4942: Александр Коробейников (Саратов)
4943:
4944: Вопрос 2:
4945: Внимание, черный ящик!
4946: Однажды Уильям ГАрвей покрыл ЭТО слоем лака и через некоторое время
4947: обнаружил, что ЭТО осталось целым. Что в черном ящике?
4948:
4949: Ответ:
4950: Яйцо.
4951:
4952: Комментарий:
4953: Естествоиспытатель Уильям Гарвей доказал, что в скорлупе имеются
4954: микроскопические поры, через которые поступает кислород. Гарвей подложил
4955: под наседку покрытое лаком яйцо, в котором зародыш вскоре задохнулся и
4956: не вылупился.
4957:
4958: Источник:
4959: Н.Н. Плавильщиков. Гомункулус: Очерки из истории биологии.
4960: http://www.flibusta.net/b/347312/read
4961:
4962: Автор:
4963: Александр Кудрявцев (Николаев)
4964:
4965: Вопрос 3:
4966: ЕЕ прообраз появился в 1792 году на колокольне собора Святого СтефАна,
4967: где располагался пункт наблюдения за пожарами. В одном
4968: санкт-петербургском ночном клубе ОНА связывает танцпол и пульт ди-джея.
4969: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
4970:
4971: Ответ:
4972: Пневматическая почта.
4973:
4974: Комментарий:
4975: Пневматический трубопровод связывал колокольню со сторожкой, через него
4976: посылались сообщения о пожарах в городе. Посетители ночного клуба могут
4977: передавать по пневмопочте пожелания по исполняемым композициям.
4978:
4979: Источник:
4980: http://www.nkj.ru/archive/articles/800/
4981:
4982: Автор:
4983: Александр Коробейников (Саратов)
4984:
4985: Вопрос 4:
4986: (pic: 20140501.jpg)
4987: Британский художник Джон Уайт, живший в XVI веке, после знакомства с
4988: индейцами Америки написал картину "Воин-ИКС". Впрочем, настоящие ИКСЫ
4989: вряд ли выглядели так. Назовите ИКСОВ.
4990:
4991: Ответ:
4992: Пикты.
4993:
4994: Комментарий:
4995: Самоназвание пиктов происходит от латинского слова "разрисованные". Уайт
4996: предположил, что древние пикты выглядели так же, как современные ему
4997: шотландцы, только с разрисованными, как у индейцев, телами.
4998:
4999: Источник:
5000: 1. http://www.britishmuseum.org/research/collection_online/collection_object_details.aspx?objectId=753469&partId=1
5001: 2. http://felbert.livejournal.com/1228028.html
5002:
5003: Автор:
5004: Александр Коробейников (Саратов)
5005:
5006: Вопрос 5:
5007: Глава одной книги о Шотландии называется "ОНА Якова VI Шотландского и
5008: Якова I Английского". Назовите ЕЕ двумя словами.
5009:
5010: Ответ:
5011: Странная история.
5012:
5013: Зачет:
5014: Strange case, а также другие варианты слова "strange" (например,
5015: таинственная, удивительная и т.д., за исключением слова "загадочная",
5016: т.к. по умолчанию это относится к "Загадочной истории Бенджамина
5017: Баттона").
5018:
5019: Комментарий:
5020: Как известно, это один и тот же король. Название главы содержит аллюзию
5021: на книгу шотландского писателя Роберта Льюиса Стивенсона "Странная
5022: история доктора Джекила и мистера Хайда".
5023:
5024: Источник:
5025: Ш. Коннери, М. Григор. Быть шотландцем. - СПб.: Азбука-Аттикус, 2013. -
5026: С. 136.
5027:
5028: Автор:
5029: Александр Коробейников (Саратов)
5030:
5031: Вопрос 6:
5032: Лингвист Владимир ПлунгЯн пишет, что венгерские морфемы, словно ИКСЫ,
5033: могут свободно соединяться и так же свободно рассыпаться, чтобы
5034: образовать новое слово. Какое слово с уменьшительным суффиксом мы
5035: заменили ИКСОМ?
5036:
5037: Ответ:
5038: Кубик.
5039:
5040: Комментарий:
5041: Образовывать слова из венгерских морфем так же легко, как из детских
5042: кубиков с буквами. Венгрия известна как родина немного других кубиков.
5043:
5044: Источник:
5045: В.А. Плунгян. Почему языки такие разные.
5046: http://www.flibusta.net/b/259935/read
5047:
5048: Автор:
5049: Александр Коробейников (Саратов)
5050:
5051: Вопрос 7:
5052: В битве при ЗАме со стороны карфагенян особенно отличился некий СУрус,
5053: об отваге которого, как пишет Катон, свидетельствовал ИКС. Известный бог
5054: обычно изображается с ИКСОМ. Назовите ИКС двумя словами.
5055:
5056: Ответ:
5057: Сломанный бивень.
5058:
5059: Комментарий:
5060: Слон Сурус сломал себе бивень в бою, а Ганеша сломал бивень ради того,
5061: чтобы записать "Махабхарату".
5062:
5063: Источник:
5064: 1. Г. Бауэр. Книга о слонах.
5065: http://sivatherium.narod.ru/library/Bauer/gl_04.htm
5066: 2. http://www.audioveda.ru/tag?id=607
5067:
5068: Автор:
5069: Александр Коробейников (Саратов)
5070:
5071: Вопрос 8:
5072: На совещании у министра Екатерины Фурцевой для выступающих был
5073: установлен жесткий регламент, к тому же Фурцева постоянно перебивала
5074: ораторов. Тогда Николай Акимов предложил использовать этот предмет.
5075: Назовите этот предмет двумя словами.
5076:
5077: Ответ:
5078: Шахматные часы.
5079:
5080: Комментарий:
5081: "Давайте, Екатерина Алексеевна, поставим часы, как у шахматистов: вот
5082: ваше время, а вот - наше".
5083:
5084: Источник:
5085: http://www.abhoc.com/arc_an/2001_05/89/
5086:
5087: Автор:
5088: Александр Коробейников (Саратов)
5089:
5090: Вопрос 9:
5091: Социолог РАйнхард Кнолль рассказывает, что некий дипломат предпочитал
5092: легкую и здоровую пищу и подавал ее на приемах. Чтобы избежать обвинений
5093: в скупости, он, однако, ставил перед каждым из гостей бокал с ПЕРВЫМ и
5094: клал рядом ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
5095:
5096: Ответ:
5097: Уксус, жемчужина.
5098:
5099: Комментарий:
5100: По примеру Клеопатры австрийский посол Водак таким образом доказывал,
5101: что не стеснен в средствах и готов их тратить.
5102:
5103: Источник:
5104: http://esquire.ru/luxury
5105:
5106: Автор:
5107: Александр Коробейников (Саратов)
5108:
5109: Вопрос 10:
5110: На рисунке Жана Эффеля бог создает облака из НИХ. Японские изобретатели
5111: создали дисплей, главной частью которого являются ОНИ. Назовите ИХ двумя
5112: словами.
5113:
5114: Ответ:
5115: Мыльные пузыри.
5116:
5117: Комментарий:
5118: Стенка мыльного пузыря способна отражать и преломлять свет по-разному,
5119: что делает изображение более реалистичным.
5120:
5121: Источник:
5122: 1. Ж. Эффель. Сотворение мира. - М.: Изобразительное искусство, 1989.
5123: - С. 14.
5124: 2. http://www.econet.ua/articles/3150-displey-iz-mylnyh-puzyrey
5125:
5126: Автор:
5127: Александр Коробейников (Саратов)
5128:
5129: Вопрос 11:
5130: Один из участников плавания на судне "Ра" вынужден был прибегать к
5131: помощи штурмана. Всё потому, что этот участник, в отличие от остальных,
5132: был... Кем?
5133:
5134: Ответ:
5135: Мусульманином.
5136:
5137: Комментарий:
5138: Штурман помогал определять направление на Мекку.
5139:
5140: Источник:
5141: Р. Квам-мл. Тур Хейердал. Биография. Книга II. Человек и мир.
5142: http://www.flibusta.net/b/344275/read
5143:
5144: Автор:
5145: Александр Коробейников (Саратов)
5146:
5147: Вопрос 12:
5148: Герой одного романа обладает мощным телосложением и густыми длинными
5149: черными волосами. По мнению другого персонажа, этот герой запросто
5150: победил бы на одной из НИХ. Интересно, что организация, проводящая ИХ в
5151: Канаде, была основана только в 1963 году. Назовите ИХ двумя словами.
5152:
5153: Ответ:
5154: Выставки ньюфаундлендов.
5155:
5156: Зачет:
5157: Выставки водолазов.
5158:
5159: Комментарий:
5160: Герой очень похож на ньюфаундленда (кстати, у него есть собака этой
5161: породы). Несмотря на то что ньюфаундленды происходят из Канады,
5162: Канадский клуб собаководства ньюфаундлендов был основан сравнительно
5163: поздно, когда во многих странах аналогичные организации уже
5164: существовали.
5165:
5166: Источник:
5167: 1. С. Конант. Пес, который порвал поводок.
5168: http://www.flibusta.net/b/28273/read
5169: 2. http://sobaki.in.ua/nyufaundlend-v-kanade.html
5170:
5171: Автор:
5172: Александр Коробейников (Саратов)
5173:
5174: Вопрос 13:
5175: Стив ВИкерс в шутку пишет, что, для того чтобы вкусно поесть, будучи в
5176: городе МАльмё, нужно СДЕЛАТЬ ЭТО. Лев Ландау СДЕЛАЛ ЭТО в возрасте 21
5177: года. Что сделал?
5178:
5179: Ответ:
5180: Поехал в Данию.
5181:
5182: Зачет:
5183: Отправился/уехал в Данию/Копенгаген.
5184:
5185: Комментарий:
5186: В Мальмё ничего вкусного, по мнению Викерса, нет, надо ехать в
5187: Копенгаген через Эресуннский мост. Ландау, окончив вуз в СССР, поехал
5188: учиться дальше у Нильса Бора.
5189:
5190: Источник:
5191: 1. Wizz Magazine. December 2013 - January 2014. P. 44.
5192: 2. http://zemljaki.mybb.ru/viewtopic.php?id=653
5193:
5194: Автор:
5195: Александр Коробейников (Саратов)
5196:
5197: Вопрос 14:
5198: Виктор Драгунский описывает ИКСА так: "Ни дать ни взять мыльный пузырь,
5199: если выдуваешь его на закате дня". Согласно Наталье ПлатОн, ИКС, по всей
5200: вероятности, не боится простудиться. Назовите ИКСА.
5201:
5202: Ответ:
5203: Снегирь.
5204:
5205: Комментарий:
5206: Снегирь - обладатель красного круглого живота - остается зимовать в
5207: холодных краях, благодаря чему и получил название.
5208:
5209: Источник:
5210: 1. В.Ю. Драгунский. Белые амадины.
5211: http://peskarlib.ru/lib.php?id_sst=298
5212: 2. http://festival.1september.ru/articles/601845/
5213:
5214: Автор:
5215: Александр Коробейников (Саратов)
5216:
5217: Вопрос 15:
5218: Голда Меир вспоминала, как в середине 50-х годов на церемонии открытия
5219: дороги в арабский поселок в Галилее выступила местная жительница. Она
5220: сказала, что жители очень благодарны правительству за то, что оно сняло
5221: тяжесть с ног мужчин. Но теперь они хотели бы попросить снять тяжесть и
5222: с голов женщин. Через год Голда Меир вернулась в этот поселок и
5223: открыла... Что?
5224:
5225: Ответ:
5226: Водопровод.
5227:
5228: Зачет:
5229: Кран.
5230:
5231: Комментарий:
5232: Этими поэтическими словами местная жительница дала понять, что хочет,
5233: чтобы провели водопровод, и чтобы ей и другим женщинам не надо было
5234: таскать воду на голове, даже по новой дороге.
5235:
5236: Источник:
5237: Г. Меир. Моя жизнь. http://www.flibusta.net/b/345237/read
5238:
5239: Автор:
5240: Владислав Говердовский
5241:
5242: Вопрос 16:
5243: <раздатка>
5244: Saccharomyces carlsbergensis
5245: </раздатка>
5246: Другое название этого микроорганизма содержит в себе фамилию ученого.
5247: Название главы из биографической статьи об этом ученом совпадает с
5248: русским переводом названия фильма Квентина Тарантино. Назовите этого
5249: ученого.
5250:
5251: Ответ:
5252: [Луи] Пастер.
5253:
5254: Комментарий:
5255: Указанная разновидность пивных дрожжей называется также Saccharomyces
5256: pastorianus. Изучая винные и пивные дрожжи, Луи Пастер описал процесс
5257: пастеризации. Также ученый создал прививку от бешенства. Глава об этом
5258: периоде его жизни называется "Бешеные псы".
5259:
5260: Источник:
5261: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Saccharomyces_pastorianus
5262: 2. http://www.aif.ru/society/history/1318093
5263: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бешеные_псы
5264:
5265: Автор:
5266: Владислав Говердовский
5267:
5268: Вопрос 17:
5269: Название ЭТОГО переводится с французского как "патрон", потому что
5270: сходство ЭТОГО с бумажным патроном усмотрели в конце XVIII века
5271: французские солдаты. О чем идет речь?
5272:
5273: Ответ:
5274: Картуш.
5275:
5276: Зачет:
5277: Рамка вокруг имени фараона.
5278:
5279: Комментарий:
5280: Солдаты увидели египетские надписи, часть из которых была в картушах.
5281: Слово "cartouche" родственно английскому слову "cartridge".
5282:
5283: Источник:
5284: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Cartouche
5285: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Paper_cartridge
5286:
5287: Автор:
5288: Александр Коробейников (Саратов)
5289:
5290: Вопрос 18:
5291: В новозеландской долине ВаймАнгу есть горячее озеро, вокруг которого
5292: нависают скалы. Название этого озера в переводе на русский язык
5293: совпадает с фамилией уроженца села Чернухи. Назовите эту фамилию.
5294:
5295: Ответ:
5296: Сковорода.
5297:
5298: Комментарий:
5299: Это озеро напоминает сковороду, от которой идет пар. Григорий Сковорода
5300: - знаменитый украинский философ.
5301:
5302: Источник:
5303: 1. http://www.kuriositas.com/2012/10/fryingpanlake.html
5304: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сковорода,_Григорий_Саввич
5305:
5306: Автор:
5307: Михаил Карпук (Минск)
5308:
5309: Вопрос 19:
5310: Сложно найти человека, который не допустил бы ошибок, делая что-либо в
5311: первый раз. Американский ученый Нил Шубин пишет, что в свою первую
5312: арктическую экспедицию по неопытности взял с собой большой ИКС. Назовите
5313: ИКС.
5314:
5315: Ответ:
5316: Фонарь.
5317:
5318: Комментарий:
5319: Шубин отправлялся за полярный круг, и время экспедиции пришлось как раз
5320: на полярный день. Поэтому фонарь ученому оказался не нужен. Слова "найти
5321: человека" - намек на Диогена, который однажды ходил днем с зажженным
5322: фонарем в поисках человека.
5323:
5324: Источник:
5325: http://lib.rus.ec/b/463399/read
5326:
5327: Автор:
5328: Михаил Карпук (Минск)
5329:
5330: Вопрос 20:
5331: Кремниевая долина в Калифорнии считается центром инновационного
5332: развития. Но ученые из Массачусетса уверены, что в ближайшем будущем
5333: лидерство перейдет к ним. Рассказывая об этом, Марк Завадский использует
5334: выражение из трех слов, первое из которых - "Калифорния". Назовите два
5335: оставшихся коротких слова.
5336:
5337: Ответ:
5338: На час.
5339:
5340: Комментарий:
5341: Журналист обыгрывает известное выражение "Калиф на час". Слово "калиф"
5342: можно найти в начале слова "Калифорния".
5343:
5344: Источник:
5345: http://expert.ru/expert/2011/05/kaliforniya-na-chas/
5346:
5347: Автор:
5348: Михаил Карпук (Минск)
5349:
5350: Вопрос 21:
5351: (pic: 20140843.jpg)
5352: Перед вами картина "Парус", представленная на выставке в Музее
5353: современного искусства в Нью-Йорке 18 октября 1961 года. Что произошло с
5354: этой картиной 5 декабря того же года?
5355:
5356: Ответ:
5357: Ее перевернули.
5358:
5359: Комментарий:
5360: Это знаменитая картина Анри Матисса "Корабль". Всё это время она висела
5361: вверх ногами.
5362:
5363: Источник:
5364: http://msgboard.snopes.com/cgi-bin/ultimatebb.cgi?ubb=get_topic;f=47;t=000456;p=0
5365:
5366: Автор:
5367: Владислав Говердовский
5368:
5369: Вопрос 22:
5370: В последнее время на горе Бен-НЕвис и в некоторых других живописных
5371: местах Великобритании нарушилось экологическое равновесие из-за того,
5372: что в почву попадает много кальция и фосфора. Поэтому местные власти
5373: попросили граждан НЕ ДЕЛАТЬ ЭТОГО на Бен-Невисе. Ответьте максимально
5374: точно: не делать чего?
5375:
5376: Ответ:
5377: Не развеивать прах умерших.
5378:
5379: Зачет:
5380: По смыслу с упоминанием развеивания праха или пепла.
5381:
5382: Комментарий:
5383: В Великобритании до 70% всех умерших кремируют. Для развеивания праха
5384: британцы, как правило, выбирают живописные места, например, высочайшую
5385: точку Великобритании - гору Бен-Невис.
5386:
5387: Источник:
5388: 1. http://www.nevispartnership.co.uk/ashes.asp
5389: 2. http://www.scattering-ashes.co.uk/help-advice/law/
5390:
5391: Автор:
5392: Михаил Карпук (Минск)
5393:
5394: Вопрос 23:
5395: Мальчик ДжЕмми БАттон был куплен капитаном Фицроем у туземцев Огненной
5396: Земли [ПРОПУСК]. Английский фразеологизм "взять [ПРОПУСК]" означает
5397: "задерживать длительными разговорами". Заполните пропуск.
5398:
5399: Ответ:
5400: За пуговицу.
5401:
5402: Комментарий:
5403: Мальчик был куплен у туземцев за перламутровую пуговицу, поэтому и
5404: получил фамилию Баттон, что означает "пуговица".
5405:
5406: Источник:
5407: 1. М. Чертанов. Дарвин. - М.: Молодая гвардия, 2013. - С. 31.
5408: 2. http://naub.oa.edu.ua/2013/lynhvokulturolohychpeskyj-aspekt-frazeolohyzmov-kak-obekta-perevoda/
5409:
5410: Автор:
5411: Михаил Карпук (Минск)
5412:
5413: Вопрос 24:
5414: Как известно, все евреи Венеции обязаны были проживать на небольшом
5415: островке Гетто Нуово. В результате уже в XVI веке на этом острове
5416: появились так называемые "венецианские ОНИ". Назовите ИХ словом с двумя
5417: корнями.
5418:
5419: Ответ:
5420: Небоскребы.
5421:
5422: Комментарий:
5423: Места было мало, поэтому пришлось развивать высотное строительство.
5424: Некоторые дома на острове достигали семи-восьми этажей и были подлинными
5425: небоскребами того времени.
5426:
5427: Источник:
5428: http://lib.rus.ec/b/453076/read
5429:
5430: Автор:
5431: Михаил Карпук (Минск)
5432:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>