Annotation of db/baza/tor0809.txt, revision 1.6

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Чемпионат Торонто - 2008/09
                      3: 
                      4: Тур:
                      5: 1 тур. "Саша и Медведи"
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 28-Sep-2008
                      9: 
                     10: Вопрос 1:
                     11: В юмористическом романе Коростелевой "Школа в Камартене" на практикуме
                     12: по археологии ученики прямо возле стоящей во дворе школы статуи Сократа
                     13: откапывают парный к ней античный бюст... Кого?
                     14: 
                     15: Ответ:
                     16: Его жены Ксантиппы.
                     17: 
                     18: Источник:
                     19: Анна Коростелева "Школа в Камартене".
                     20: 
                     21: Автор:
                     22: Серж Корский
                     23: 
                     24: Вопрос 2:
                     25: Команда "Саша и медведи" поздравляет всех с Рош Ашана и желает всем вам
                     26: хорошего нового года. Итак, первый вопрос.
                     27:    В 1937 году миланец Витале Брамани объявил о своем изобретении,
                     28: работу над которым начал после гибели шестерых его друзей во время
                     29: восхождения в Альпах. Одной из причин той трагедии была неподходящая для
                     30: сложных горных условий обувь. Cоответствующий для изобретения Брамани
                     31: материал был запатентован примерно за девяносто лет до этого
                     32: американцем, которого вам нужно будет назвать через минуту.
                     33: 
                     34: Ответ:
                     35: Goodyear.
                     36: 
                     37: Комментарий:
                     38: Фирма "Вибрам" (от ВИтале БРАМани) известна туристской обувью. Сам
                     39: Брамани разработал специальную резиновую подошву, а Чарльз Гудиер
                     40: запатентовал резину, подходящую для нее. Витале Брамани, согласно
                     41: общепринятой версии, занялся разработкой обуви именно из-за гибели
                     42: друзей.
                     43: 
                     44: Источник:
                     45:    1. http://www.vibram.us/products/default.asp
                     46:    2. http://web.mit.edu/invent/iow/bramani.html
                     47:    3. http://www.economy-point.org/v/vibram.html
                     48:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Goodyear#The_vulcanization_process
                     49: 
                     50: Автор:
                     51: Александр Иванов
                     52: 
                     53: Вопрос 3:
                     54: Психологи Роберт Розенталь и Ленор Жейкобсон продемонстрировали влияние
                     55: мнения учителя о способностях ученика на развитие этих способностей.
                     56: Ученики, в успехе которых учитель уверен, преуспевают больше
                     57: одноклассников, несмотря на изначально сравнимые способности. Этот
                     58: эффект, по примеру нобелевского лауреата 1925 года, ученые назвали
                     59: именем персонажа древнегреческой мифологии. Какого именно?
                     60: 
                     61: Ответ:
                     62: Пигмалиона.
                     63: 
                     64: Источник:
                     65:    1. http://psyfactor.org/personal/personal25-03.htm
                     66:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_effect
                     67:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(play)
                     68: 
                     69: Автор:
                     70: Инна Цирлин
                     71: 
                     72: Вопрос 4:
                     73: Картины и инсталляции англичанина Демиана Херста выставляются в лучших
                     74: галереях (хотя многие из них лучше бы смотрелись в Кунсткамере) и
                     75: продаются за огромные деньги. Журнал "Тайм" назвал Херста так же, как он
                     76: - одну из его крупных работ. Воспроизведите это название, заимствованное
                     77: из Ветхого Завета.
                     78: 
                     79: Ответ:
                     80: Золотой телец.
                     81: 
                     82: Зачет:
                     83: Golden calf.
                     84: 
                     85: Источник:
                     86:    1. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1838681,00.html
                     87:    2. http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7619720.stm
                     88: 
                     89: Автор:
                     90: ???
                     91: 
                     92: Вопрос 5:
                     93: Однажды недалеко от Арбатова ЭТО СДЕЛАЛ Шура Балаганов по просьбе
                     94: Остапа. А в 1986 году, после судебного разбирательства, музыканты Росси
                     95: и Парфит СДЕЛАЛИ ЭТО, объединившись с Джоном Эдвардсом, Джеффом Ричем и
                     96: Энди Боуэном. Что характерно, ни один из них в армии не служил. Что же
                     97: такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
                     98: 
                     99: Ответ:
                    100: Восстановить Status Quo.
                    101: 
                    102: Комментарий:
                    103: "Шура, голубчик, восстановите, пожалуйста, статус-кво" - так Остап
                    104: Бендер попросил Шуру вывести из машины Паниковского. После судебных
                    105: слушаний, вызванных заявлением Алана Ланкастера по поводу прав на
                    106: название группы, Майк Росси и Рик Парфит с новыми членами группы
                    107: записали альбом "In The Army Now".
                    108: 
                    109: Источник:
                    110:    1. И. Ильф и Е. Петров "Золотой теленок", глава VI.
                    111:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Status_Quo
                    112:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Status_Quo
                    113: 
                    114: Автор:
                    115: Владимир Грамагин
                    116: 
                    117: Вопрос 6:
                    118: Жители Торонто знают, что большинство улиц города направлены с юга на
                    119: север или с запада на восток. Строго говоря, это неверно. Однако в
                    120: даунтауне Торонто есть объект, который позволяет с большой точностью
                    121: определить направление юг-север. Этот объект был создан по образцу
                    122: аналогичного, находящегося в Шартрском соборе во Франции. Ответьте, что
                    123: это за объект, и пусть вам поможет дочь царя, сбежавшая с иноземцем, сын
                    124: Мародера, не спасший соперника, или шпага принца.
                    125: 
                    126: Ответ:
                    127: Лабиринт.
                    128: 
                    129: Комментарий:
                    130: Расположенный в Тринити-сквере в Торонто лабиринт сориентирован по
                    131: сторонам света. В Шартрском соборе находится лабиринт, послуживший
                    132: образцом для многих других. Ариадна, дочь критского царя Миноса, сбежала
                    133: с Тезеем. Гарри Поттер и Седрик Диггори были соперниками в борьбе за
                    134: Кубок Огня, последним испытанием в соревновании волшебников был
                    135: лабиринт. На клинке Грейсвандир - меча принца Корвина из "Хроник Абмера"
                    136: Желязны - был выгравирован фрагмент Лабиринта.
                    137: 
                    138: Источник:
                    139:    1. Табличка около Toronto Public Labyrinth с рассказом о нем.
                    140:    2. http://www.mymaze.de/chartres_technisch_e.htm
                    141:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ариадна
                    142:    4. Дж. Роулинг "Гарри Поттер и Кубок Огня".
                    143:    5. Р. Желязны "Хроники Амбера".
                    144: 
                    145: Автор:
                    146: ???
                    147: 
                    148: Вопрос 7:
                    149: Недавно один женский журнал опубликовал статью - воспоминание о школьной
                    150: форме. Заголовок статьи - это трехсловное название изобретения 1926
                    151: года, в котором заменено одно прилагательное. Воспроизведите заголовок.
                    152: 
                    153: Ответ:
                    154: "Маленькое коричневое платье".
                    155: 
                    156: Комментарий:
                    157: Изобретение - маленькое черное платье Коко Шанель.
                    158: 
                    159: Источник:
                    160:    1. http://www.superstyle.ru/12sep2008/cveta_gorkogo_shokolada
                    161:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маленькое_чёрное_платье
                    162: 
                    163: Автор:
                    164: Елена Потенко
                    165: 
                    166: Вопрос 8:
                    167: (pic: 20080475.jpg)
                    168:    За попытку узурпировать власть в Венецианской республике дожа Марио
                    169: Фалиера казнили, но в зале Дожей и сегодня показывают место, где его
                    170: подвергли другому наказанию. Скажите одним словом, какому.
                    171: 
                    172: Ответ:
                    173: Очернили.
                    174: 
                    175: Комментарий:
                    176: В зале Дожей нет портрета Марио Фалиеро, на его месте - черное
                    177: пятно. Аналогичной судьбе подверглись портреты Блюхера и Тухачевского.
                    178: 
                    179: Источник:
                    180:    1. Экскурсия в Венеции.
                    181:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Damnatio_memoriae
                    182:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Marino_Faliero
                    183: 
                    184: Автор:
                    185: Алик Палатник, Серж Корский
                    186: 
                    187: Вопрос 9:
                    188: Это старейшая командная игра в Северной Америке, а может, и в мире. Ее
                    189: современные правила были сформулированы в 1867 году канадцем Уильямом
                    190: Джорджем Бирсом. Дважды эта игра включалась в олимпийскую программу. С
                    191: 1974 по ней проводятся чемпионаты мира, в которых принимают участие
                    192: команды различных стран, а также команда... Кого?
                    193: 
                    194: Ответ:
                    195: Ирокезов.
                    196: 
                    197: Зачет:
                    198: Индейцев.
                    199: 
                    200: Источник:
                    201:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лакросс
                    202:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Lacrosse
                    203: 
                    204: Автор:
                    205: Константин Папернов
                    206: 
                    207: Вопрос 10:
                    208: Послушайте цитату из произведения, действие которого происходит в
                    209: Греции: "... она залиловела глазами в сторону ЦВЕТНОГО - от имени
                    210: ЦВЕТАЕВОЙ - моря". Догадайтесь, кого мы заменили Цветаевой, и скажите,
                    211: каким же было ЦВЕТНОЕ море.
                    212: 
                    213: Ответ:
                    214: Сапфировым.
                    215: 
                    216: Комментарий:
                    217: От Сапфо.
                    218: 
                    219: Источник:
                    220: Василий Аксенов. Новый сладостный стиль. - М.: Изограф, ЭКСМО-Пресс,
                    221: 1999. - С. 361.
                    222: 
                    223: Автор:
                    224: Елена Потенко
                    225: 
                    226: Вопрос 11:
                    227: Этот русский полковник, участник Крымской войны, был отдан под суд после
                    228: того, как полк под его командованием взял, а затем и разграбил, Афины.
                    229: Против него были выдвинуты несколько обвинений, однако до приговора суда
                    230: не дошло, и он в итоге был произведен в бригадные генералы. А кем
                    231: именно?
                    232: 
                    233: Ответ:
                    234: Линкольном.
                    235: 
                    236: Комментарий:
                    237: Афины, конечно же, не греческие, а в штате Алабама, а время действия -
                    238: гражданская война в США. Полковник Иван Васильевич Турчанинов (John
                    239: Basil Turchin) участвовал в войне на стороне северян.
                    240: 
                    241: Источник:
                    242:    1. http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=5897017
                    243:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Turchaninov
                    244:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Турчанинов,_Иван_Васильевич
                    245:    4. http://www.historycentral.com/bio/UGENS/USATurchin.html
                    246: 
                    247: Автор:
                    248: Феликс Маргулис
                    249: 
                    250: Вопрос 12:
                    251:    <раздатка>
                    252:    A lupo malo magnoque qui expavescet?
                    253:    O'swhay afraiday ofay ethay igbay adbay olfway?
                    254:    </раздатка>
                    255:    Первая фраза на листочках, которые вы получили, - это ОНА. Во второй
                    256: строке - та же фраза на НЕЙ. Назовите ЕЕ.
                    257: 
                    258: Ответ:
                    259: Свиная Латынь.
                    260: 
                    261: Комментарий:
                    262: Igpay Atinlay - Pig Latin. В Igpay Atinlay согласные из начала слова
                    263: переставляются в конец, и к ним добавляется суффикс "ay". Фраза - "Who's
                    264: afraid of the big bad wolf?" - поется в диснеевском мультике о трех
                    265: поросятах, на русский язык ее обычно переводят как "Нам не страшен серый
                    266: волк".
                    267: 
                    268: Источник:
                    269:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pig_Latin
                    270:    2. М/ф "Three little pigs".
                    271: 
                    272: Автор:
                    273: ???
                    274: 
                    275: Вопрос 13:
                    276: [Ведущему: перед чтением вопроса попросить о тишине в зале.]
                    277:    На фотографии 1920 года, иллюстрирующей статью в одном из номеров
                    278: журнала "Тайм" о велогонке Тур де Франс, показаны велосипедисты,
                    279: готовящиеся к преодолению очередного - горного - участка трассы. Это
                    280: может показаться странным, но они делятся друг с другом... Вспомните
                    281: песню Владимира Высоцкого из военного цикла и ответьте: чем именно?
                    282: 
                    283: Ответ:
                    284: Сигаретой.
                    285: 
                    286: Комментарий:
                    287: "Друг, оставь докурить, а в ответ - тишина. Он вчера не вернулся из
                    288: боя". Велосипедисты считали, что курение поможет им на горном участке -
                    289: улучшит работу легких. А мы объявляем перерыв, во время которого
                    290: желающие могут последовать примеру велосипедистов.
                    291: 
                    292: Источник:
                    293: Time (Canadian edition), July 14, 2008, p.11.
                    294: 
                    295: Автор:
                    296: Александр Иванов
                    297: 
                    298: Вопрос 14:
                    299: (pic: 20080549.jpg)
                    300:    К событию, которому посвящена эта незаконченная картина, имеют
                    301: непосредственное отношение по меньшей мере трое тезок. Один из них -
                    302: автор картины, не слишком известный художник; второй - наиболее
                    303: популярный из них - изображен на этой картине. А вот фамилия третьего
                    304: всем нам ближе, а для некоторых еще и выше других. Назовите этого
                    305: третьего.
                    306: 
                    307: Ответ:
                    308: Бенджамин Вон (Vaughan).
                    309: 
                    310: Комментарий:
                    311: Девиз города Вон - City above Toronto. Бенджамин Вон участвовал в
                    312: заключении Парижского договора, которому посвящена картина Банджамина
                    313: Уэста. Бенджамин Франклин был в числе подписавших договор, он изображен
                    314: на картине.
                    315: 
                    316: Источник:
                    317:    1. http://www.city.vaughan.on.ca/tourism/history/hisbriefs8.cfm
                    318:    2. http://www.bookrags.com/highbeam/benjamin-franklins-autobiography-and-hb/
                    319:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парижский_мир_(1783)
                    320:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэст,_Бенджамин
                    321: 
                    322: Автор:
                    323: Константин Папернов
                    324: 
                    325: Вопрос 15:
                    326:    1917 - Three million a day.
                    327:    1926 - It had to be good to get where it is.
                    328:    1957 - Sign of good taste.
                    329:    1969 - It's the real thing.
                    330:    1985 - America's Real Choice.
                    331:    Воспроизведите слоган, продолжающий этот список с 1993 года.
                    332: 
                    333: Ответ:
                    334: Always Coca-Cola.
                    335: 
                    336: Источник:
                    337: http://en.wikipedia.org/wiki/Coca-Cola_slogans
                    338: 
                    339: Автор:
                    340: ???
                    341: 
                    342: Вопрос 16:
                    343: Русское название одного растения свидетельствует то ли о том, что в
                    344: Россию оно попало из Южной Европы, то ли о том, что первоначально его
                    345: выращиванием занимались в православных монастырях. А какое русское
                    346: слово, как считается, попало в английский язык благодаря этому
                    347: растению?
                    348: 
                    349: Ответ:
                    350: Каша.
                    351: 
                    352: Комментарий:
                    353: Речь идет о гречке. В английском языке слово kasha обозначает в первую
                    354: очередь гречневую кашу.
                    355: 
                    356: Источник:
                    357:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kasha
                    358:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гречиха
                    359:    3. http://forum.say7.info/topic803.html
                    360:    4. http://www.wonder.ru/alex/pohlebkin/hleb/grech.htm
                    361: 
                    362: Автор:
                    363: Александр Иванов
                    364: 
                    365: Вопрос 17:
                    366: Вопрос задает Федор Михайлович Достоевский.
                    367:    Обратимся к первоисточникам: "Исчезло и скрылось существо, никем не
                    368: защищенное, никому не дорогое, ни для кого не интересное... но для
                    369: которого все же таки, хотя перед самым концом жизни, мелькнул светлый
                    370: гость [пропуск], ожививший на миг бедную жизнь". Мы не просим вас
                    371: переписывать всю эту цитату, напишите лишь, в каком виде посетил это
                    372: незлобивое существо упомянутый гость.
                    373: 
                    374: Ответ:
                    375: В виде шинели.
                    376: 
                    377: Источник:
                    378:    1. Н.В. Гоголь "Шинель".
                    379:    2. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/3/182.htm
                    380: 
                    381: Автор:
                    382: Елена Потенко
                    383: 
                    384: Вопрос 18:
                    385: В августе 2008 года пилот самолета "Cessna" после возникновения
                    386: технических неполадок сумел посадить машину на хайвее в Манитобе. Во
                    387: время этого инцидента один из жителей Манитобы едва избежал гибели. 25
                    388: лет назад нечто подобное, только в бОльших масшабах, он же пережил во
                    389: время автомобильных гонок на бывшей военной базе. Назовите хотя бы одно
                    390: из двух слов, входящих в неофициальное название летательного аппарата,
                    391: который приземлился в тот раз.
                    392: 
                    393: Ответ:
                    394: Гимли глайдер (Гимли планер).
                    395: 
                    396: Комментарий:
                    397: В 1983 году самолет "Боинг-767", оставшись без горючего, совершил
                    398: посадку на посадочную полосу бывшей военной базы в Гимли, провинция
                    399: Манитоба, где в тот момент проходили автогонки. Керри Сибрук тогда
                    400: участвовал в гонках, на этот раз "Сессна" при посадке едва не задела его
                    401: трак, когда он ехал по хайвею.
                    402: 
                    403: Источник:
                    404:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gimli_Glider
                    405:    2. http://www.cbc.ca/canada/manitoba/story/2008/08/08/plane-highwya.html
                    406: 
                    407: Автор:
                    408: Константин Папернов
                    409: 
                    410: Вопрос 19:
                    411: Борис Акунин так описывает "приглючение" одного из своих героев: во
                    412: время стандартной утренней процедуры, глядя в зеркало, он увидел, что
                    413: его лицо превращается в швейцарский сыр. А некий предмет, цепко схватив
                    414: его за руки, сказал: "Теперь ты мой, ...". Закончите фразу тремя
                    415: словами.
                    416: 
                    417: Ответ:
                    418: Мой до дыр.
                    419: 
                    420: Источник:
                    421: Б. Акунин "Ф.М.", часть 3. Фата-Моргана.
                    422: 
                    423: Автор:
                    424: Елена Потенко
                    425: 
                    426: Вопрос 20:
                    427: Согласно одному из словарей, это выражение используется как шутливый
                    428: комментарий к попытке назначить точный срок встречи задолго до нее.
                    429: Впервые оно встречается в "Похождениях бравого солдата Швейка", но
                    430: широко вошло в русский язык более чем двадцать лет спустя благодаря
                    431: тому, что стала названием произведения другого вида искусства. Кто автор
                    432: этого произведения?
                    433: 
                    434: Ответ:
                    435: Иван Пырьев.
                    436: 
                    437: Комментарий:
                    438: "В шесть часов вечера после войны".
                    439: 
                    440: Источник:
                    441: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/3/41.htm
                    442: 
                    443: Автор:
                    444: ???
                    445: 
                    446: Вопрос 21:
                    447: В популярной среди любителей фантастики книге есть такой диалог:
                    448:    - Только смотри - не попадайся.
                    449:    - Я? - ... . - Чтобы я - и попался? Скорее ты умрешь, дядя!..
                    450:    После этого дядя и племенник долго смеялись. Один из этих
                    451: собеседников служил своего рода проводником для направлявшихся ко
                    452: второму. Назовите обоих.
                    453: 
                    454: Ответ:
                    455: Аид и Гермес.
                    456: 
                    457: Комментарий:
                    458: Гермес, известный своими проделками, говорит о том, что скорее Аид -
1.2       rubashki  459: владыка мертвых - умрет, чем он сам попадется. Гермес Психопомп
1.1       rubashki  460: сопровождал души умерших в царство мертвых.
                    461: 
                    462: Источник:
                    463: Г.Л. Олди "Герой должен быть один".
                    464: 
                    465: Автор:
                    466: Александр Иванов
                    467: 
                    468: Вопрос 22:
                    469: Несколько месяцев назад в Интернете появился рецепт коктейля, состоящего
                    470: из водки и апельсинового сока. В какой пропорции их рекомендовалось
                    471: смешивать?
                    472: 
                    473: Ответ:
                    474: 3:1.
                    475: 
                    476: Комментарий:
                    477: Речь идет о победе сборной России над сборной Голландии на Чемпионате
                    478: Европы со счетом 3:1. Коктейль назывался "Коктейль Хиддинка".
                    479: 
                    480: Источник:
                    481: http://hovan.livejournal.com/104796.html
                    482: 
                    483: Автор:
                    484: Станислав Воробьев
                    485: 
                    486: Вопрос 23:
                    487: В вопросе есть замена.
                    488:    Впервые за последние 90 лет в российской армии создана должность
                    489: главного военного сексопатолога. По рекомендации главного сексопатолога
                    490: России на эту должность был назначен 34-летний москвич, получивший
                    491: звание полковника и свободный допуск на все военные базы, в частности,
                    492: для лучшей организации их снабжения. В его ведении - около 40 тысяч
                    493: солдат и офицеров, и он уже ездил в командировку перенимать богатый опыт
                    494: у иностранных военных специалистов. Какое слово мы заменили на
                    495: "сексопатолог"?
                    496: 
                    497: Ответ:
                    498: Раввин.
                    499: 
                    500: Источник:
                    501: http://jn.com.ua/Diaspora/gurevich_1712.html
                    502: 
                    503: Автор:
                    504: Серж Корский
                    505: 
                    506: Вопрос 24:
                    507: Для проведения баллистической экспертизы в открытом море лейтенант
                    508: Коломбо попросил КОЕ-КОГО принести КОЕ-ЧТО. КОЕ-КТО и КОЕ-ЧТО отличаются
                    509: одной-двумя буквами. Что же принесли для Коломбо?
                    510: 
                    511: Ответ:
                    512: Матрас.
                    513: 
                    514: Зачет:
                    515: Матрац.
                    516: 
                    517: Комментарий:
                    518: А принес его матрос. В матрас выстрелили, чтобы сравнить попавшую в него
                    519: пулю с той, которой ранее убили человека, и выяснить, из того ли
                    520: пистолета его убили.
                    521: 
                    522: Источник:
                    523: "Коломбо: смерть в океане" (29 серия).
                    524: 
                    525: Автор:
                    526: Борис Савельев (Челябинск)
                    527: 
                    528: Вопрос 25:
                    529: В это закрытое элитарное учебное заведение еще не так давно учеников
                    530: записывали с самого рождения, но не стеснялись их пороть. Очень многие
                    531: из его выпускников впоследствии прославились. Но даже в самом точном
                    532: списке бывших учеников этого заведения вы не найдете знаменитейшего из
                    533: его выпускников. Пожалуйста, повторите его фамилию.
                    534: 
                    535: Ответ:
                    536: Бонд. Джеймс Бонд.
                    537: 
                    538: Зачет:
                    539: По фамилии.
                    540: 
                    541: Комментарий:
                    542: В Итоне учился Ян Флеминг, сделавший выпускником Итона и своего героя.
                    543: 
                    544: Источник:
                    545: http://archive.travel.ru/england/5615.html
                    546: 
                    547: Автор:
                    548: Серж Корский
                    549: 
                    550: Вопрос 26:
                    551: В вопросе есть замена.
                    552:    После одержанной Велингтоном победы один из его солдат присвоил себе
                    553: обнаруженный на поле боя "фаллический символ", другой солдат украл его у
                    554: первого, а третий догадался торжественно преподнести "фаллический
                    555: символ" Велингтону. Поняв, что мы замаскировали термином "фаллический
                    556: символ", назовите четвертого солдата, у которого аналогичный
                    557: "фаллический символ" просто "не выходил из головы".
                    558: 
                    559: Ответ:
                    560: Д'Артаньян.
                    561: 
                    562: Комментарий:
                    563: Фаллический символ - маршальский жезл.
                    564: 
                    565: Источник:
                    566: Elizabeth Longford "Wellington. The years of the sword". World Books
                    567: 1971.
                    568: 
                    569: Автор:
                    570: Серж Корский
                    571: 
                    572: Вопрос 27:
                    573: В названии спортивной команды, с 1976 по 2000 год принадлежавшей
                    574: основанной в 1847 году в Лондоне компании, присутствует тот же цвет, что
                    575: и в названии наиболее известного товара той же компании. Назовите этот
                    576: товар.
                    577: 
                    578: Ответ:
                    579: Labatt Blue.
                    580: 
                    581: Комментарий:
                    582: Фирме "Labatt" некоторое время принадлежала бейсбольная команда "Toronto
                    583: Blue Jays".
                    584: 
                    585: Источник:
                    586:    1. http://www.labatt.com/english/lbc_company/lbc_history_2.htm
                    587:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Labatt_Brewing_Company
                    588: 
                    589: Автор:
                    590: Константин Папернов
                    591: 
                    592: Тур:
                    593: 2 тур. Вопросы фестиваля в Миннеаполисе
                    594: 
                    595: Дата:
                    596: 25-Oct-2008
                    597: 
                    598: Вопрос 1:
                    599: Ученый утверждает, что кости на дне ущелья принадлежат людям в возрасте
                    600: от 18 до 35 лет. Вероятно, это были военнопленные, преступники или
                    601: предатели. Соответственно, легенде не стоит доверять. Какой город
                    602: располагался рядом с этим ущельем?
                    603: 
                    604: Ответ:
                    605: Спарта.
                    606: 
                    607: Комментарий:
                    608: Ученый Феодор Питсиос полагает, что развенчал миф о том, что древние
                    609: спартанцы сбрасывали слабых младенцев со скалы.
                    610: 
                    611: Источник:
                    612: http://www.gazeta.ru/news/science/2007/12/13/n_1152670.shtml
                    613: 
                    614: Автор:
                    615: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                    616: 
                    617: Вопрос 2:
                    618: По-видимому, первым ФЕРРАМОНСТРОМ была выпущенная в СССР в 40-х годах
                    619: прошлого века игрушка "От коня до трактора", наглядно демонстрирующая
                    620: детям переход от тягловой силы к механической. Что мы заменили на
                    621: "ФЕРРАМОНСТР"?
                    622: 
                    623: Ответ:
                    624: Трансформер.
                    625: 
                    626: Комментарий:
                    627: Конь легко превращается в трактор вращением частей, как в современных
                    628: игрушках-трансформерах. Слово "феррамонстр" тоже получено перестановкой
                    629: букв в слове "трансформер".
                    630: 
                    631: Источник:
                    632: http://museums.rustoys.ru/index.php?pod_id=20&next=61&rustoys=286b2b94e678e2eee33ad6967c8c536e
                    633: 
                    634: Автор:
                    635: Денис Хинич, Игорь Седов (Казань)
                    636: 
                    637: Вопрос 3:
                    638:    <раздатка>
                    639:    Физиономия [ПРОПУСК], приютившегося сбоку сцены, начала выражать
                    640: недоумение.
                    641:    ... отозвался кот и рассказал о том, как однажды он скитался в
                    642: течение девятнадцати дней в пустыне и единственно, чем питался, это
                    643: мясом убитого им [ПРОПУСК].
                    644:    </раздатка>
                    645:    Перед вами цитаты из известного романа. Восстановите пропуски.
                    646: 
                    647: Ответ:
                    648: Бенгальского, тигра.
                    649: 
                    650: Комментарий:
                    651: Цитаты из "Мастера и Маргариты". Герои вопроса - конферансье Жорж
                    652: Бенгальский и кот Бегемот.
                    653: 
                    654: Источник:
                    655: http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
                    656: 
                    657: Автор:
                    658: Константин Науменко (Киев)
                    659: 
                    660: Вопрос 4:
                    661: Фанатская группировка одной из западноукраинских футбольных команд
                    662: названа пятибуквенным словом, одно из значений которого - "семья".
                    663: Напишите это слово.
                    664: 
                    665: Ответ:
                    666: Прайд.
                    667: 
                    668: Комментарий:
                    669: Есть на Западной Украине такая команда - "Карпаты", что для взятия
                    670: вопроса не важно. И играет она в городе Львове, что важнее.
                    671: 
                    672: Источник:
                    673:    1. ЛНА.
                    674:    2. http://www.rf.com.ua/article/484
                    675:    3. http://zoolife.com.ua/Article372.html
                    676: 
                    677: Автор:
                    678: Константин Науменко (Киев)
                    679: 
                    680: Вопрос 5:
                    681: Когда бывшую королевскую любовницу графиню дю Барри заточили в
                    682: монастырь, монашки так ее боялись, что поступали подобно ЕМУ, но,
                    683: конечно, использовали предметы мирного назначения. Назовите ЕГО.
                    684: 
                    685: Ответ:
                    686: Персей.
                    687: 
                    688: Комментарий:
                    689: Монашки смотрели на ужасную грешницу только через зеркало. Персей
                    690: смотрел на отражение Медузы Горгоны в своем щите.
                    691: 
                    692: Источник:
                    693: "Интервью", 2008, N 10. - С. 174.
                    694: 
                    695: Автор:
                    696: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
                    697: 
                    698: Вопрос 6:
                    699: На написанной в 1877 году картине Клода Моне изображен известный
                    700: парижский объект, окутанный дымом. Примерно два десятка лет спустя
                    701: публике была представлена другая картина. Напишите два слова,
                    702: начинающиеся на одну и ту же букву, которые присутствуют в названиях
                    703: обеих картин.
                    704: 
                    705: Ответ:
                    706: Прибытие поезда.
                    707: 
                    708: Комментарий:
                    709: Речь идет о картинах "Вокзал Сен-Лазар. Прибытие поезда" Клода Моне и
                    710: "Прибытие поезда на вокзал Ля Сьота" братьев Люмьер.
                    711: 
                    712: Источник:
                    713:    1. http://artclassic.corp.parking.ru/catalog.asp?cat_ob_no=13497&ob_no=19036
                    714:    2. http://artclassic.corp.parking.ru/catalog.asp?cat_ob_no=13497&ob_no=17970
                    715:    3. http://www.great-inventors.org/i11.html
                    716: 
                    717: Автор:
                    718: Команда "Дилетанты" (Израиль)
                    719: 
                    720: Вопрос 7:
                    721: Рассказывая о великом американском романе XIX века, литературовед
                    722: Белоусов отмечает, что ОН был похож на белоснежный крест на фоне неба.
                    723: Согласно сайту Sakhalin.ru, ОН направлен вперед и влево от конца головы
                    724: под углом 45 градусов. Назовите ЕГО двумя словами.
                    725: 
                    726: Ответ:
                    727: Фонтан кашалота.
                    728: 
                    729: Зачет:
                    730: Фонтан кита.
                    731: 
                    732: Комментарий:
                    733: Великий американский роман - "Моби Дик". На Сахалине развит китовый
                    734: промысел.
                    735: 
                    736: Источник:
                    737:    1. Р. Белоусов. Тайны великих книг - М.: Рипол Классик, 2004.
                    738:    2. http://www.sakhalin.ru/boomerang/sea/kit%20zub10.htm
                    739: 
                    740: Автор:
                    741: Тимур Барский (Тель-Авив)
                    742: 
                    743: Вопрос 8:
                    744:    <раздатка>
                    745:    В небi нi хмаринки, як в очах дитинки
                    746:    На небе ни облачка, как в глазах ребенка (c укр.)
                    747:    </раздатка>
                    748:    В одном из своих произведений ОН писал: "В небi нi хмаринки, як в
                    749: очах дитинки" [В нэби ни хмарынкы, як в очах дытынкы]. Напишите ЕГО
                    750: фамилию.
                    751: 
                    752: Ответ:
                    753: Франко.
                    754: 
                    755: Комментарий:
                    756: Иван ФранкО писал о безоблачном небе над Украиной. Безоблачное небо над
                    757: Испанией сыграло свою роль в судьбе Франсиско ФрАнко.
                    758: 
                    759: Источник:
                    760: Иван Франко. Собрание сочинений в пяти томах. - Львов: Аркада, 1997. -
                    761: Т. 1. - С. 28.
                    762: 
                    763: Автор:
                    764: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    765: 
                    766: Вопрос 9:
                    767: Профессор Кембриджского университета Махадеван так обосновывает свой
                    768: весьма смелый технический замысел: "Морские скаты совершают более
                    769: сложные движения, когда скользят над морским дном, но идея та же". В
                    770: качестве иллюстрации к статье, рассказывающей о работах ученого,
                    771: выступает картина русского художника. Назовите эту картину.
                    772: 
                    773: Ответ:
                    774: "Ковер-самолет".
                    775: 
                    776: Комментарий:
                    777: Картина Васнецова. Махадеван полагает, что создание ковра-самолета
                    778: вполне возможно.
                    779: 
                    780: Источник:
                    781: http://www.inauka.ru/discovery/article79839.html
                    782: 
                    783: Автор:
                    784: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    785: 
                    786: Вопрос 10:
                    787: Снимавший комнату бедный Огюст Ренуар писал в основном акварелью и
                    788: карандашами, а вот ОН использовался только тогда, когда нужно было
                    789: рисовать обнаженную натурщицу. Назовите ЕГО одним словом.
                    790: 
                    791: Ответ:
                    792: Уголь.
                    793: 
                    794: Комментарий:
                    795: Не для рисования, а чтобы поднять температуру в комнате, не дав
                    796: замерзнуть натурщице.
                    797: 
                    798: Источник:
                    799: Жан Ренуар. Огюст Ренуар. - М.: Искусство, 1970. - С. 75.
                    800: 
                    801: Автор:
                    802: Константин Науменко (Киев)
                    803: 
                    804: Вопрос 11:
                    805: Минерал озонит обнаружен в археологических раскопках скифских курганов.
                    806: Считалось, что при натирании кожи порошком из озонита рост
                    807: соответствующего участка тела задерживается. Ответьте, какое
                    808: буквосочетание мы заменили на "озон".
                    809: 
                    810: Ответ:
                    811: Амазон.
                    812: 
                    813: Комментарий:
                    814: Еще одна версия происхождения слова "амазонка". Воительницы, жившие на
                    815: территории Скифии, не отрезали себе грудь, а натирали ее порошком из
                    816: камня. Да, и "Озон", и "Амазон" - интернет-магазины.
                    817: 
                    818: Источник:
                    819: http://www.medbookaide.ru/books/fold9001/book1002/p2.php
                    820: 
                    821: Автор:
                    822: Константин Науменко (Киев)
                    823: 
                    824: Вопрос 12:
                    825: В то время, когда экспедиция Роберта Скотта успешно продвигалась к
                    826: Южному полюсу, некий англичанин самоуверенно заявил, что уже в следующем
                    827: году готов отправить в залив Мак-Мёрдо - по маршруту Скотта - свой
                    828: пароход. Назовите фамилию этого англичанина.
                    829: 
                    830: Ответ:
                    831: Кук.
                    832: 
                    833: Комментарий:
                    834: Владелец известной туристической конторы "Кук и сын".
                    835: 
                    836: Источник:
                    837:    1. Г. Ладлем. Капитан Скотт. - Л.: Гидрометеоиздат, 1989.
                    838:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Cook
                    839: 
                    840: Автор:
                    841: Константин Науменко (Киев)
                    842: 
                    843: Вопрос 13:
                    844: В письме к Матильде Кшесинской влюбленный в нее цесаревич Николай
                    845: сравнивает себя с Андреем. Назовите фамилию Андрея.
                    846: 
                    847: Ответ:
                    848: Бульба.
                    849: 
                    850: Комментарий:
                    851: Будущий император писал, что за любовь прекрасной полячки готов забыть и
                    852: отца и родину.
                    853: 
                    854: Источник:
                    855: Матильда Кшесинская. Воспоминания. - М.: Артист. Режиссер. Театр, 1992.
                    856: - С. 36.
                    857: 
                    858: Автор:
                    859: Константин Науменко (Киев)
                    860: 
                    861: Вопрос 14:
                    862: Заглавной героиней оперы, поставленной по роману Дюбоза Хейворда,
                    863: является девушка Элизабет. Назовите эту оперу.
                    864: 
                    865: Ответ:
                    866: "Порги и Бесс".
                    867: 
                    868: Комментарий:
                    869: Бесс - сокращение от Элизабет.
                    870: 
                    871: Источник:
                    872: http://xroads.virginia.edu/~HYPER/PORGY/porghome.html
                    873: 
                    874: Автор:
                    875: Константин Науменко (Киев)
                    876: 
                    877: Вопрос 15:
                    878: Энциклопедическая статья про одного живописца утверждает, что мотивы
                    879: одиночества, тревоги, смерти, острая выразительность образов получают у
                    880: него трагическое звучание. Какое произведение автора упоминается далее?
                    881: 
                    882: Ответ:
                    883: "Крик".
                    884: 
                    885: Комментарий:
                    886: Действительно трагическое звучание. Известная картина Эдварда Мунка.
                    887: 
                    888: Источник:
                    889: БЭКМ, статья "Эдвард Мунк".
                    890: 
                    891: Автор:
                    892: Владимир Островский (Киев)
                    893: 
                    894: Вопрос 16:
                    895: Недавно был предложен новый вариант устройства, известного уже несколько
                    896: веков. Это будет фонтан с диаметром струи около сантиметра и
                    897: максимальной высотой струи в несколько сотен метров. В качестве жидкости
                    898: будет использоваться солевой раствор. Устройство будет автоматически
                    899: включаться во время... Чего?
                    900: 
                    901: Ответ:
                    902: Грозы.
                    903: 
                    904: Комментарий:
                    905: Это громоотвод. Солевой раствор обладает хорошей проводимостью.
                    906: 
                    907: Источник:
                    908: http://www.nkj.ru/archive/articles/9014/ или
                    909: http://fiz.1september.ru/2006/17/05.htm
                    910: 
                    911: Автор:
                    912: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                    913: 
                    914: Вопрос 17:
                    915: На одной из своих картин ОН изобразил комнату, на стены которой поместил
                    916: шедевры мировой живописи. Некоторые из картин расположены таким образом,
                    917: что за небольшими портретами следует длинное панно. Напишите ЕГО
                    918: фамилию.
                    919: 
                    920: Ответ:
                    921: Морзе.
                    922: 
                    923: Комментарий:
                    924: Морзе был художником, а эта самая известная его картина напоминает
                    925: морзянку.
                    926: 
                    927: Источник:
                    928: http://www.bibliotekar.ru/Louvre/7.htm
                    929: 
                    930: Автор:
                    931: Евгений Ярков (Тюмень)
                    932: 
                    933: Вопрос 18:
                    934: (pic: 20080281.gif)
                    935:    Перед вами цитаты (начало и конец) русскоязычного романа, впервые
                    936: опубликованного в 1933 году. Назовите этот роман.
                    937: 
                    938: Ответ:
                    939: "Камера обскура".
                    940: 
                    941: Комментарий:
                    942: Мы, руководствуясь принципом действия камеры-обскуры, поменяли начало и
                    943: конец романа, а также уменьшили шрифт.
                    944: 
                    945: Источник:
                    946: http://lib.ru/NABOKOW/obscura.txt
                    947: 
                    948: Автор:
                    949: Сергей Ефимов (Волгоград)
                    950: 
                    951: Вопрос 19:
                    952: За победу над врагом Рима некий полководец первого века до н.э. был
                    953: удостоен триумфа. Но не полного, а малого, или пешего. Впоследствии
                    954: Плутарх писал, что даже такой триумф "был сочтен неуместным и унижающим
                    955: достоинство этого почетного отличия". Назовите имя этого полководца.
                    956: 
                    957: Ответ:
                    958: Марк Лициний Красс.
                    959: 
                    960: Зачет:
                    961: По слову "Красс".
                    962: 
                    963: Комментарий:
                    964: Победа над войском рабов, по мнению римлян, не заслуживала триумфа.
                    965: 
                    966: Источник:
                    967: 100 великих военных тайн. / Автор-сост. М.Ю. Курушин. - М.: Вече, 2006.
                    968: 
                    969: Автор:
                    970: Команда "Дилетанты" (Израиль)
                    971: 
                    972: Вопрос 20:
                    973: Юрий Бурда предлагает для суперэлитного отеля название из двух слов. Мы
                    974: не просим воспроизвести прилагательное из этого названия, которое
                    975: указывает на размер. Ответьте точно, какое животное фигурирует в этом
                    976: названии.
                    977: 
                    978: Ответ:
                    979: Медведица.
                    980: 
                    981: Комментарий:
                    982: Отель "Малая Медведица", семь звезд. Прилагательное не просим
                    983: воспроизвести, потому что вариантов два.
                    984: 
                    985: Источник:
                    986: http://yburda.livejournal.com/102824.html
                    987: 
                    988: Автор:
                    989: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                    990: 
                    991: Вопрос 21:
                    992: [Ведущему: попросить раздавать текстом вниз и переворачивать лист
                    993: только по сигналу.]
                    994:    <раздатка>
                    995:    Благодаря всеобщему труду, причем четко специализированному, как у
                    996: мужчин, так и у женщин (стариков от работы освобождали), соломенная
                    997: крыша укрывала от адских холодов каждую семью, хорошая одежда из чистого
                    998: хлопка согревала тело и здоровая прекрасная пища - маис, картофель,
                    999: фрукты - была в достатке у каждого сына Солнца и в годы урожайные, и
                   1000: неурожайные.
                   1001:    </раздатка>
                   1002:    Перед вами цитата из Габриэлы Мистраль, в которой мы пропустили одну
                   1003: букву. Напишите слово, в котором она была пропущена, в исходном
                   1004: варианте.
                   1005: 
                   1006: Ответ:
                   1007: Андских.
                   1008: 
                   1009: Комментарий:
                   1010: Речь в приведенном отрывке, естественно, об инках.
                   1011: 
                   1012: Источник:
                   1013: Габриэла Мистраль. Избранное. - М.: Рудомино, 1999
                   1014: (http://lib.ru/POEZIQ/MISTRAL_G/proza.txt).
                   1015: 
                   1016: Автор:
                   1017: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                   1018: 
                   1019: Вопрос 22:
                   1020: Атеист Кристофер Хитченс задается вопросом: зачем было бы создавать
                   1021: остальные семь, если они все равно ТАКИЕ? Назовите химический элемент,
                   1022: являющийся, согласно своему названию, ТАКИМ.
                   1023: 
                   1024: Ответ:
                   1025: Азот.
                   1026: 
                   1027: Комментарий:
                   1028: ТАКИЕ - безжизненные. Речь о планетах Солнечной системы. После
                   1029: исключения Плутона из числа планет их осталось восемь.
                   1030: 
                   1031: Источник:
                   1032:    1. http://community.livejournal.com/ru_antireligion/2276517.html
                   1033:    2. http://community.livejournal.com/ru_antireligion/2276685.html
                   1034: 
                   1035: Автор:
                   1036: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
                   1037: 
                   1038: Вопрос 23:
                   1039: Звук могучего храпа персонажа повести Юрия Олеши "Зависть" передан
                   1040: словом, почти не отличающимся от названия объекта высотой 813 метров. На
                   1041: территории какой страны находится этот объект?
                   1042: 
                   1043: Ответ:
                   1044: Индонезии.
                   1045: 
                   1046: Комментарий:
                   1047: Звук храпа передан словом "Кракатоу". Звук извержения вулкана Кракатау в
                   1048: 1883 году был одним из самых громких звуков в истории. Высота
                   1049: сохранившейся после извержения части вулкана - 813 метров.
                   1050: 
                   1051: Источник:
                   1052:    1. Ю. Олеша. Зависть. Часть I, гл. 1.
                   1053:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кракатау
                   1054: 
                   1055: Автор:
                   1056: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
                   1057: 
                   1058: Вопрос 24:
                   1059: В одном из кадров фильма "Ангел-А" героиня снята в профиль, причем видны
                   1060: лишь ее руки и голова. Копия чего закрывает все остальное?
                   1061: 
                   1062: Ответ:
                   1063: Ники [Самофракийской].
                   1064: 
                   1065: Комментарий:
                   1066: Кажется, что у героини крылья, как у ангела. Головы и рук у этой статуи
                   1067: нет.
                   1068: 
                   1069: Источник:
                   1070: Люк Бессон. Ангел-А. 24-я минута.
                   1071: 
                   1072: Автор:
                   1073: Юрий Выменец (Санкт-Петербург)
                   1074: 
                   1075: Вопрос 25:
                   1076: Отрывок из стихотворения Юнны Мориц "Жора Кошкин":
                   1077:    Жора Кошкин из гнезда
                   1078:    Цапнул вороненка.
                   1079:    СТРОКА ПРОПУЩЕНА
                   1080:    Не отдам ребенка!"
                   1081:    Автор вопроса считает, что первую строку можно было бы заменить на
                   1082: "Жора Кошкин, подлый вор". Воспроизведите пропущенную строку.
                   1083: 
                   1084: Ответ:
                   1085: Ворон каркнул "никогда!".
                   1086: 
                   1087: Зачет:
                   1088: "Ворон крикнул...", "Крикнул ворон...", "Каркнул ворон...".
                   1089: 
                   1090: Комментарий:
                   1091: А слова "подлый вор" подошли бы к рифме, если бы слово "nevermore"
                   1092: оставили в оригинале.
                   1093: 
                   1094: Автор:
                   1095: Игорь Гельфонд и Елена Гинзбург (Хайфа)
                   1096: 
                   1097: Вопрос 26:
                   1098: Константин Паустовский вспоминает, как в детстве переписывался с
                   1099: жителями Англии, Франции, Канады и даже Уругвая. Назовите словом
                   1100: латинского происхождения хобби Паустовского.
                   1101: 
                   1102: Ответ:
                   1103: Эсперанто.
                   1104: 
                   1105: Комментарий:
                   1106: Латинский корень в слове "эсперанто" - надеющийся - можно найти,
                   1107: вспомнив, например, выражение: "Пока дышу, - надеюсь..." Dum spiro, -
                   1108: spero... (лат.).
                   1109: 
                   1110: Источник:
                   1111: Константин Паустовский. Повести. - М.: Детская литература 1988. - С.
                   1112: 162.
                   1113: 
                   1114: Автор:
                   1115: Владимир Брайман (Киев)
                   1116: 
                   1117: Тур:
                   1118: 3 тур. "Канадчикова дача" (Оттава)
                   1119: 
                   1120: Дата:
                   1121: 30-Nov-2008
                   1122: 
                   1123: Вопрос 1:
                   1124: [Ведущему: отчетливо проговаривать имена персонажей, но по буквам не
                   1125: повторять.]
                   1126:    В фантастической юмореске Сергея Шоргина действует персонаж Обен
                   1127: Теорк. В фантастической сказке братьев Стругацких действует персонаж
                   1128: Ятуркенженсирхив. Если вы догадаетесь, какой еще автор объединяет этих
                   1129: двух персонажей, то сможете назвать имя, которое могло бы стоять с их
                   1130: именами в одном ряду.
                   1131: 
                   1132: Ответ:
                   1133: Юолгм Яруб.
                   1134: 
                   1135: Зачет:
                   1136: Яруб Юолгм, Юолгмяруб, Ярубюолгм, Яруб, Юолгм...
                   1137: 
                   1138: Комментарий:
                   1139: Имена обоих персонажей - прочитанные наоборот слова из первых строк
                   1140: стихотворения Пушкина "Няне" - "небо кроет" и "вихри снежн(ы)е крутя".
                   1141: Если прочесть так же первые слова этого стихотворения "Буря мглою",
                   1142: получатся приведенные в ответе и зачете варианты. В качестве жеста
                   1143: доброй воли сообщаем, что больше в пакете вопросов о Пушкине не будет.
                   1144: 
                   1145: Источник:
                   1146:    1. http://pelipejchenko.livejournal.com/350002.html
                   1147:    2. http://lib.ru/STRUGACKIE/hell_exp.txt
                   1148: 
                   1149: Автор:
                   1150: Леонид Папков
                   1151: 
                   1152: Вопрос 2:
                   1153: В грузинском мюзикле "Свадьба соек" объявляется конкурс: побеждает тот,
                   1154: кто вспомнит больше песен про птиц. Орел первым начинает трактовать
                   1155: условия конкурса расширительно: спев про лайнер, который в небе тает, он
                   1156: поясняет, что это песня про железных птиц. Тогда воробей объявляет песню
                   1157: про НЕЕ и пускается в пляс. Назовите ЕЕ.
                   1158: 
                   1159: Ответ:
                   1160: Оса.
                   1161: 
                   1162: Источник:
                   1163: К/ф "Свадьба соек", ТО "Экран", 1984.
                   1164: 
                   1165: Автор:
                   1166: Леонид Папков
                   1167: 
                   1168: Вопрос 3:
                   1169: Иногда бывает, что одна и та же адвокатская контора обслуживает и истца,
                   1170: и ответчика. В этом случае адвокаты вынуждены заняться строительством,
                   1171: как будто их коллеги - гунны какие-то. Назовите то, что они строят,
                   1172: двумя словами.
                   1173: 
                   1174: Ответ:
                   1175: Китайская стена.
                   1176: 
                   1177: Зачет:
                   1178: Chinese wall.
                   1179: 
                   1180: Комментарий:
                   1181: "Chinese wall" - реальный юридический термин. Подразумевает, что
                   1182: адвокаты, работающие вместе, но представляющие разные стороны, не должны
                   1183: общаться.
                   1184: 
                   1185: Источник:
                   1186: http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_wall
                   1187: 
                   1188: Автор:
                   1189: Рейчел Фогл
                   1190: 
                   1191: Вопрос 4:
                   1192: Статья в журнале "Истоки" за 1997 год называется "Еврейский
                   1193: политехнический" и рассказывает о первом вузе Российской империи, где
                   1194: отсутствовала процентная норма. А в каком малороссийском городе открылся
                   1195: этот институт?
                   1196: 
                   1197: Ответ:
                   1198: В Екатеринославе.
                   1199: 
                   1200: Зачет:
                   1201: В Днепропетровске.
                   1202: 
                   1203: Комментарий:
                   1204: Аббревиатура названия вуза расшифровывалась и как Екатеринославский, и
                   1205: (в шутку) как Еврейский Политехнический институт.
                   1206: 
                   1207: Источник:
                   1208: А. Шмист (1997). "Еврейский политехнический". Вестник Университета
                   1209: еврейской культуры в Восточной Европе "Истоки", 3.
                   1210: 
                   1211: Автор:
                   1212: Леонид Папков
                   1213: 
                   1214: Вопрос 5:
                   1215: В 1969 году десятки миллионов советских граждан смотрели, как они
                   1216: уходят. В 1988 году бывшим приспешником их гонителя был в беседе с
                   1217: деятелями искусства поставлен вопрос об их возвращении. Но уже в 1985
                   1218: году весь Советский Союз некоторое время следил за возвращением одного
                   1219: из них. Назовите его имя.
                   1220: 
                   1221: Ответ:
                   1222: Будулай.
                   1223: 
                   1224: Зачет:
                   1225: По имени.
                   1226: 
                   1227: Комментарий:
                   1228: В 1969 году лидером советского кинопроката (почти 65 миллионов зрителей)
                   1229: стал фильм "Табор уходит в небо", снятый по "цыганским" рассказам
                   1230: Горького. В 1988 году на киноэкраны вышел фильм Захарова "Убить
                   1231: Дракона", где сын Бургомистра Генрих задает риторический вопрос: "Может
                   1232: быть, пора цыган возвращать?". В пьесе Шварца этой фразы не было. А в
                   1233: 1985 году советские телезрители с замиранием сердца следили за событиями
                   1234: телесериала "Возвращение Будулая" - продолжения культового сериала
                   1235: "Цыган".
                   1236: 
                   1237: Источник:
                   1238:    1. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=311.
                   1239:    2. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=1639#1
                   1240:    3. К/ф "Убить Дракона", "Мосфильм"/"РИТМ", 1988.
                   1241:    4. http://www.kinoexpert.ru/index.asp?comm=4&num=3770#1
                   1242: 
                   1243: Автор:
                   1244: Леонид Папкoв
                   1245: 
                   1246: Вопрос 6:
                   1247: Статья в британской газете "Телеграф" за 13 августа 2007 года посвящена
                   1248: разбросанным по всей Ирландии однотипным небольшим сооружениям второго
                   1249: тысячелетия до нашей эры. Раньше считалось, что в этих каменно-земляных
                   1250: "котлах" варили баранину, но теперь выдвинута новая версия. Если она
                   1251: верна, то для Европы это означает новый рекорд давности. В английском
                   1252: тексте статьи, помимо ирландских слов "fulacht fiadh" [фулахт фиадх],
                   1253: обозначающих эти сооружения, встречается также немецкое слово "weiss"
                   1254: [вайс]. А какое слово следует в статье за ним?
                   1255: 
                   1256: Ответ:
                   1257: Beer.
                   1258: 
                   1259: Комментарий:
                   1260: По мнению археологов, речь идет о пивоварнях бронзового века. Вкус пива,
                   1261: сваренного в одной из них на пробу, напомнил исследователям
                   1262: нефильтрованное пшеничное пиво, во всем мире известное как Weiss Beer.
                   1263: Спонсор Книги рекордов Гиннесса - знаменитая ирландская пивоваренная
                   1264: фирма.
                   1265: 
                   1266: Источник:
                   1267:    1. http://www.telegraph.co.uk/earth/main.jhtml?xml=/earth/2007/08/13/scibeer113.xml
                   1268:    2. http://www.vokrugsveta.ru/news/1840/
                   1269: 
                   1270: Автор:
                   1271: Леонид Папков
                   1272: 
                   1273: Вопрос 7:
                   1274: В старинной японской новелле герой увлечен исключительно неухоженной
                   1275: девушкой. Она настолько не следит за своей внешностью, что, по мнению
                   1276: окружающих, напоминает дикого зверя. А сегодня то, что придавало ей
                   1277: такое сходство, является у нас предметом гордости. Судя по имени, тем же
                   1278: качеством обладал один полукровка, герой повести, написанной в начале XX
                   1279: века. Назовите этого героя.
                   1280: 
                   1281: Ответ:
                   1282: Белый Клык.
                   1283: 
                   1284: Комментарий:
                   1285: В отличие от неухоженных, ухоженные японки зубы красили в черный цвет.
                   1286: Белый Клык был, как считал его первый хозяин, помесью собаки и волка и
                   1287: отличался белыми клыками.
                   1288: 
                   1289: Источник:
                   1290:    1. C. Blomberg (1990). "A strange white smile: A survey of
                   1291: tooth-blackening and other dental practices in Japan". Japan Forum 2(2):
                   1292: pp. 243-251.
                   1293:    2. http://lib.ru/LONDON/london03.txt
                   1294: 
                   1295: Автор:
                   1296: Рейчел Фогл
                   1297: 
                   1298: Вопрос 8:
                   1299: В одном из выпусков популярного российского телешоу ведущая придралась к
                   1300: одному из участников: мол, этот ловелас сначала был с Маргаритой, потом
                   1301: с Ларисой, а сегодня с Викторией. Назовите фамилию этого ловеласа.
                   1302: 
                   1303: Ответ:
                   1304: Ванагас.
                   1305: 
                   1306: Комментарий:
                   1307: "Не ловелас, а Повилас", - флегматично поправил коллегу второй ведущий
                   1308: программы "Ледниковый период".
                   1309: 
                   1310: Источник:
                   1311: Т/п "Ледниковый период", ОРТ, сезон 2007 года, спецвыпуск 22 декабря.
                   1312: 
                   1313: Автор:
                   1314: Леонид Папков
                   1315: 
                   1316: Вопрос 9:
                   1317: ЭТО - название романа Клиффорда Саймака. ЭТО готова была обнять
                   1318: любвеобильная героиня мультфильма "Очень синяя борода". Еще с античности
                   1319: было принято делить ЭТО на две части, но в наше время ЭТО делят на
                   1320: четыре или пять категорий. А каким словом называют эти категории?
                   1321: 
                   1322: Ответ:
                   1323: Царства.
                   1324: 
                   1325: Комментарий:
                   1326: ЭТО - все живое. Аристотель, а до него Гептадор, делили все живое на две
                   1327: группы - животные и растения. В настоящее время биологи насчитывают от
                   1328: четырех до пяти царств - дробянки (иногда разделяемые на бактерии и
                   1329: цианобиониты), грибы, растения и животные.
                   1330: 
                   1331: Источник:
                   1332:    1. http://lib.ru/SIMAK/allflesh.txt
                   1333:    2. М/ф "Очень синяя борода", "Экран", 1979.
                   1334:    3. http://herba.msu.ru/shipunov/school/vzmsh/r_main.pdf
                   1335:    4. http://www.mr-1.ru/HT/system_description.htm
                   1336: 
                   1337: Автор:
                   1338: Леонид Папков
                   1339: 
                   1340: Вопрос 10:
                   1341: В Англии они помогают расти ромашкам. Во Франции едят корни одуванчиков.
                   1342: А во что надо сыграть в России, чтобы стать одним из них?
                   1343: 
                   1344: Ответ:
                   1345: B ящик.
                   1346: 
                   1347: Комментарий:
                   1348: Речь идет о мертвецах. "To push up daisies" и "Manger les pissenlits par
                   1349: la racine" - сленговые эвфемизмы для понятия "умереть, быть
                   1350: похороненным".
                   1351: 
                   1352: Источник:
                   1353:    1. http://www.answers.com/topic/push-up-daisies
                   1354:    2. http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=228978_4_2
                   1355: 
                   1356: Автор:
                   1357: Рейчел Фогл
                   1358: 
                   1359: Вопрос 11:
                   1360: Около месяца назад, увидев на дороге куски ЕЕ, юная знакомая автора
                   1361: вопроса предположила, что в этом месте произошло ДТП с участием героини
                   1362: сказки. Назовите эту героиню.
                   1363: 
                   1364: Ответ:
                   1365: Золушка.
                   1366: 
                   1367: Комментарий:
                   1368: На дороге валялись куски тыквы - дело было через пару дней после
                   1369: Хэллоуина.
                   1370: 
                   1371: Источник:
                   1372: Личный опыт автора вопроса.
                   1373: 
                   1374: Автор:
                   1375: Леонид Папков
                   1376: 
                   1377: Вопрос 12:
                   1378: Шведский историк Иоанн Магнус в своих трудах упоминает целый ряд
                   1379: выдуманных им лиц. Последствия этой научной недобросовестности
                   1380: сказываются до нашего времени. Сказались они, в частности, и на нынешнем
                   1381: короле Швеции Карле XVI Густаве, хотя ни отца его, ни деда, ни прадеда
                   1382: напрямую не затронули. А почему фантазия Магнуса на них никак не
                   1383: отразилась?
                   1384: 
                   1385: Ответ:
                   1386: Они носили другие имена.
                   1387: 
                   1388: Зачет:
                   1389: По смыслу.
                   1390: 
                   1391: Комментарий:
                   1392: Магнус придумал целый ряд древних шведских королей - пять Эриков и шесть
                   1393: Карлов. Поэтому номера всех королей Швеции с этими именами неправильные.
                   1394: Отец и дед нынешнего короля носили имя Густав, прадед - Оскар.
                   1395: 
                   1396: Источник:
                   1397:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иоанн_Магнус
                   1398:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_королей_Швеции
                   1399: 
                   1400: Автор:
                   1401: Леонид Папков
                   1402: 
                   1403: Вопрос 13:
                   1404: [Раздаются фотографии.]
                   1405:    Персонаж стихотворения Маяковского так отзывался о двух участниках
                   1406: матча на первенство мира по шахматам: "Я считаю: оба плохи - Капабланка
                   1407: и Алехин...". Критику не понравилось, что оба они ДЕЛАЛИ ЭТО, в чем он
                   1408: усмотрел "немарксистский подход". Во многих странах ЭТО ДЕЛАЮТ уже сотни
                   1409: лет специально подобранные и обученные люди. Перед вами изображения
                   1410: нескольких таких людей. А с 1969 года мы слышим, как их коллеги, гордые
                   1411: своей службой, все-таки жалуются. А на что?
                   1412: 
                   1413: Ответ:
                   1414: На то, что рано встают.
                   1415: 
                   1416: Зачет:
                   1417: По смыслу.
                   1418: 
                   1419: Комментарий:
                   1420: Персонажу Маяковского Петру Кукушкину не нравилось, что Капабланка и
                   1421: Алехин, "в игре юля, охраняли короля". А в 1969 году на экраны вышел
                   1422: мультфильм "Бременские музыканты", где в песне королевской охраны, с
                   1423: одной стороны, говорится "почетна и завидна наша роль", а с другой -
                   1424: "ох, рано встает охрана".
                   1425: 
                   1426: Источник:
                   1427:    1. http://poetrus.by.ru/58/58s-10.htm
                   1428:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бременские_музыканты_(мультфильм)
                   1429:    3. М/ф "Бременские музыканты", Союзмультфильм, 1969.
                   1430: 
                   1431: Автор:
                   1432: Леонид Папков
                   1433: 
                   1434: Вопрос 14:
                   1435:    <раздатка>
                   1436:    О путник, прогуляйся по лесам,
                   1437:    Хам, Хам!
                   1438:    Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
                   1439:    Хам, Хам!
                   1440:    Кто хочет любоваться красотой,
                   1441:    Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
                   1442:    Мяу-мяу-мяу, ой...
                   1443:    Как в сказке, лес протянет лапы всем.
                   1444:    Шем, Шем!
                   1445:    Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
                   1446:    Шем, Шем!
                   1447:    Манит своей волшебной красотой
                   1448:    Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
                   1449:    Мяу-мяу-мяу, ой!
                   1450:    </раздатка>
                   1451:    Внимание, в вопросе есть замены.
                   1452:    Прослушайте песню Саблезубого Тигра из мультфильма "Волшебник
                   1453: Изумрудного города".
                   1454:    О путник, прогуляйся по лесам,
                   1455:    Хам, Хам!
                   1456:    Они прекрасны, убедиться сможешь сам,
                   1457:    Хам, Хам!
                   1458:    Кто хочет любоваться красотой,
                   1459:    Скорей спешите, мяу-мяу, в лес густой!
                   1460:    Мяу-мяу-мяу, ой...
                   1461:    Как в сказке, лес протянет лапы всем.
                   1462:    Шем, Шем!
                   1463:    Он ждет любого в гости, кости, насовсем.
                   1464:    Шем, Шем!
                   1465:    Манит своей волшебной красотой
                   1466:    Дремучий-мучай, мяу-мяу, лес густой!
                   1467:    Мяу-мяу-мяу, ой!
                   1468:    В этой песне именами библейских персонажей мы заменили два коротких
                   1469: слова, представляющих разные части речи, значения которых, однако,
                   1470: практически совпадают. Через минуту вы назовете эти слова.
                   1471: 
                   1472: Ответ:
                   1473: Ам, съем.
                   1474: 
                   1475: Зачет:
                   1476: Ням; ем.
                   1477: 
                   1478: Комментарий:
                   1479: Словарь Даля, в частности, передает значение междометия "ам", как "более
                   1480: шуточн. детск. укушу, съем, вот я тебя съем".
                   1481: 
                   1482: Источник:
                   1483: http://vidahl.agava.ru/P002.HTM#268
                   1484: 
                   1485: Автор:
                   1486: Леонид Папков
                   1487: 
                   1488: Вопрос 15:
                   1489: Писатель Даниэль Клугер рассказывает, что русские критики после выхода
                   1490: американской экранизации этого романа обвинили режиссера в том, что он
                   1491: превратил "типичного кавказца" в "типичного американца", хотя данный
                   1492: персонаж романа к армянам имеет не больше отношения, чем д'Артаньян или
                   1493: Гудериан. Более того, в советской экранизации так же вольно обошлись с
                   1494: "гостями" главных героев, а имя той, которой посвящен роман, в русском
                   1495: переводе стало мужским. Через минуту вы назовете это имя.
                   1496: 
                   1497: Ответ:
                   1498: Солярис.
                   1499: 
                   1500: Комментарий:
                   1501: Покончивший с собой капитан станции "Солярис" Гибарян - не армянин, и из
                   1502: написания его фамилии в польском оригинале это хорошо заметно. Но в
                   1503: экранизации Тарковского он даже говорит с акцентом. "Гостями" обитатели
                   1504: станции называли копии людей, создаваемые для них Солярисом. Одного из
                   1505: таких "гостей" - громадную негритянку - Тарковский превратил в девушку с
                   1506: колокольчиком. В польском тексте Солярис - женского рода, а русские
                   1507: переводчики склоняют это имя как мужское.
                   1508: 
                   1509: Источник:
                   1510:    1. http://www.rf.com.ua/article/906;jsessionid=7D29E98CE7DF52C9967F7E27468EF32B
                   1511:    2. http://magazines.russ.ru/zvezda/2003/4/gen.html
                   1512: 
                   1513: Автор:
                   1514: Леонид Папков
                   1515: 
                   1516: Вопрос 16:
                   1517: Знатоки кантонского диалекта могут рассказать вам, почему тройка
                   1518: считается в Китае числом счастливым, а четверка наоборот. Расскажут они
                   1519: вам и то, что, добавив к любой из этих цифр пятерку, вы измените ее
                   1520: значение на противоположное. А вот число "пять тысяч триста пятьдесят
                   1521: четыре" звучит для китайца как целое выражение. Назовите это выражение,
                   1522: и да помогут вам в этом жаба, сова и богомол.
                   1523: 
                   1524: Ответ:
                   1525: Ни жив ни мертв.
                   1526: 
                   1527: Комментарий:
                   1528: Жаба, сова и богомол ставили "диагноз" Буратино: "пациент скорее жив,
                   1529: чем мертв", "пациент скорее мертв, чем жив". Цифра "пять" звучит
                   1530: по-китайски так же, как союз "не".
                   1531: 
                   1532: Источник:
                   1533:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Numbers_in_Chinese_culture
                   1534:    2. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0320.shtml
                   1535: 
                   1536: Автор:
                   1537: Артем Фролов
                   1538: 
                   1539: Вопрос 17:
                   1540: [Ведущему: первое слово - "светские", а не "сОветские".]
                   1541:    Светские женщины всегда умели без слов намекнуть на скрываемые
                   1542: чувства. Немудрено, что фрейлина из сказки Шварца назвала свою дочь так
                   1543: же, как называются те, что, наряду с веерами и цветами, помогали
                   1544: женщинам это сделать. Впрочем, возможно, что муж фрейлины, в отличие от
                   1545: нее, на королевской службе не состоявший, давая дочке такое имя, имел в
                   1546: виду совсем другой предмет. Назовите основной род занятий ее мужа.
                   1547: 
                   1548: Ответ:
                   1549: Охотник.
                   1550: 
                   1551: Комментарий:
                   1552: Дочку назвали Мушка. Язык мушек, как и язык цветов или вееров, служил
                   1553: женщинам средством рассказать о скрываемых чувствах.
                   1554: 
                   1555: Источник:
                   1556:    1. http://lib-drama.narod.ru/schwarz/miracle.html
                   1557:    2. http://irishka-moroz.ucoz.ru/forum/46-150-1
                   1558: 
                   1559: Автор:
                   1560: Рейчел Фогл
                   1561: 
                   1562: Вопрос 18:
                   1563: В 1851 году недалеко от Мемфиса французский археолог Мариет обнаружил
                   1564: древний храм с подземной усыпальницей. Мариет был поражен размерами
                   1565: двадцати пяти находившихся там саркофагов: четыре метра в длину, два в
                   1566: ширину, три в высоту и до семидесяти тонн весом. Те же, кто лежал в
                   1567: саркофагах, при жизни были очень похожи друг на друга. Назовите имя
                   1568: того, кому был посвящен этот храм.
                   1569: 
                   1570: Ответ:
                   1571: Апис.
                   1572: 
                   1573: Зачет:
                   1574: Хапи, Серапис, Птах, Пта.
                   1575: 
                   1576: Комментарий:
                   1577: В саркофагах в храме (известном, как Серапеум) лежали мумии священных
                   1578: быков, отбиравшихся на эту роль более чем по пятидесяти критериям.
                   1579: 
                   1580: Источник:
                   1581:    1. http://lib.aldebaran.ru/author/akimushkin_igor/akimushkin_igor_tropoyu_legend/akimushkin_igor_tropoyu_legend__2.html
                   1582:    2. http://elf65.boom.ru/egypt/Egypt05.htm
                   1583:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Serapeum
                   1584:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Apis_(god)
                   1585: 
                   1586: Автор:
                   1587: Леонид Папков
                   1588: 
                   1589: Вопрос 19:
                   1590:    <раздатка>
                   1591:    У тебя нет ни связок, ни легких,
                   1592:    Ни зубов коренных, ни резцов.
                   1593:    Ты просто тупо блеешь,
                   1594:    А петь ты не умеешь -
                   1595:    Видали мы таких певцов.
                   1596:    </раздатка>
                   1597:    Внимание, в вопросе есть замена.
                   1598:    Перед вами отрывок из шуточной песни команды КВН Санкт-Петербургского
                   1599: университета экономики и финансов на мотив, которому уже 60 лет:
                   1600:    У тебя нет ни связок, ни легких,
                   1601:    Ни зубов коренных, ни резцов.
                   1602:    Ты просто тупо блеешь,
                   1603:    А петь ты не умеешь -
                   1604:    Видали мы таких певцов.
                   1605:    Если вы догадаетесь, какое слово в тексте мы заменили словом
                   1606: "блеешь", то через минуту ответите, к кому обращена эта песня.
                   1607: 
                   1608: Ответ:
                   1609: К веселому ветру.
                   1610: 
                   1611: Зачет:
                   1612: К ветру.
                   1613: 
                   1614: Комментарий:
                   1615: Словом "блеешь" заменено слово "веешь". Песня исполняется на мотив
                   1616: "Песни о веселом ветре" Дунаевского, прозвучавшей в фильме "Дети
                   1617: капитана Гранта" 1936 года.
                   1618: 
                   1619: Источник:
                   1620:    1. http://www.amik.ru/Jokes/gid1079/pg5.html
                   1621:    2. http://e-smirnov.livejournal.com/32098.html
                   1622:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дети_капитана_Гранта_(фильм,_1936)
                   1623: 
                   1624: Автор:
                   1625: Леонид Папков
                   1626: 
                   1627: Вопрос 20:
                   1628: C тех пор, как капитан Дрейк обогнул мыс Горн, оставив Южноамериканский
                   1629: континент справа по борту, моряки всего мира традиционно считают правый
                   1630: борт почетным. Только в одной стране не менее традиционно почетным
                   1631: считается левый борт. Назовите эту страну.
                   1632: 
                   1633: Ответ:
                   1634: Португалия.
                   1635: 
                   1636: Комментарий:
                   1637: А у португальских моряков традиции свои, и подревнее - с тех пор, как
                   1638: Васко да Гама оставил слева по борту Африку.
                   1639: 
                   1640: Источник:
                   1641: http://www.randewy.ru/trad/trad3.html
                   1642: 
                   1643: Автор:
                   1644: Леонид Папков
                   1645: 
                   1646: Вопрос 21:
                   1647: В русский язык обозначающий ИХ неологизм пришел из английского. Однако
                   1648: oн не делает различий между теми из НИХ, кто ведет собственное дело, и
                   1649: теми, кто играет важную роль в чужом. Последним, возможно, больше
                   1650: подошел бы другой новый термин, встречающийся, например, в книгах Нэнси
                   1651: Хардести или Джилл Блэкмен и Джудит Захс. Проникнув в логику вопроса,
                   1652: назовите этот термин.
                   1653: 
                   1654: Ответ:
                   1655: Womanager.
                   1656: 
                   1657: Зачет:
                   1658: Вуменеджер.
                   1659: 
                   1660: Комментарий:
                   1661: Другой термин, упоминаемый в вопросе, - "бизнесвумен".
                   1662: 
                   1663: Источник:
                   1664: http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_gw?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=womanager
                   1665: 
                   1666: Автор:
                   1667: Леонид Папков
                   1668: 
                   1669: Вопрос 22:
                   1670: В одном из стихотворений Бориса Заходера речь идет о неких сестрицах.
                   1671: При этом называется их число, а затем они перечисляются поименно. Из
                   1672: стихотворения следует, что первые семь из них прикатили на еже,
                   1673: следующие семь - дружно вылезли в окно, еще семь оседлали петуха, а
                   1674: назвав последнюю из сестер, Заходер заключает: "Вот и все они, друзья!".
                   1675: Но на самом деле он называет не каждую из сестер. Через минуту вы
                   1676: перечислите тех из них, которые не были названы.
                   1677: 
                   1678: Ответ:
                   1679: Ё, Й, Ъ, Ы, Ь.
                   1680: 
                   1681: Комментарий:
                   1682:    АБВГДЕЖ прикатили на еже;
                   1683:    ЗИКЛМНО дружно вылезли в окно;
                   1684:    ПРСТУФХ оседлали петуха;
                   1685:    ЦЧШЩЭЮЯ - вот и все они, друзья!
                   1686: 
                   1687: Источник:
                   1688: http://internetenok.narod.ru/alphabet.htm
                   1689: 
                   1690: Автор:
                   1691: Леонид Папков
                   1692: 
                   1693: Вопрос 23:
                   1694: На карикатуре Владимира Кремлева "Бренд" изображена пачка американских
                   1695: сигарет, красную крышку которой украшают два памятных многим из вас
                   1696: профиля. А кемеровские КВНщики однажды назвали эту марку именными
                   1697: сигаретами тогдашнего президента Украины, Леонида Кравчука. Назовите эту
                   1698: марку.
                   1699: 
                   1700: Ответ:
                   1701: L&M.
                   1702: 
                   1703: Комментарий:
                   1704: На крышке - профили Маркса и Ленина. Кравчука зовут Леонидом
                   1705: Макаровичем.
                   1706: 
                   1707: Источник:
                   1708:    1. http://caricatura.ru/top/2006_100/url/parad/kremlev/6984/
                   1709:    2. http://forum.kartaly.ru/viewtopic.php?t=820
                   1710: 
                   1711: Автор:
                   1712: Леонид Папков
                   1713: 
                   1714: Вопрос 24:
                   1715: Однажды на некой довольно большой территории был зафиксирован следующий
                   1716: кaлендарный феномен: два дня подряд были пятницами. Сразу за пятницей 6
                   1717: октября последовала пятница 18 октября. Еще одно значительное событие в
                   1718: истории этой территории произошло в 1959 году. Что это было за событие?
                   1719: 
                   1720: Ответ:
                   1721: Она стала штатом США.
                   1722: 
                   1723: Зачет:
                   1724: По слову "штат".
                   1725: 
                   1726: Комментарий:
                   1727: В процессе передачи Аляски Россией Соединенным Штатам Америки она была
                   1728: не только переведена с юлианского календаря на григорианский, но при
                   1729: этом еще и была перенесена линия перемены дат, так что наступившая
                   1730: суббота снова превратилась в пятницу.
                   1731: 
                   1732: Источник:
                   1733:    1. http://simple.wikipedia.org/wiki/Gregorian_calendar
                   1734:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Alaska
                   1735: 
                   1736: Автор:
                   1737: Леонид Папков
                   1738: 
                   1739: Вопрос 25:
                   1740: Во многих христианских храмах, в специальных помещениях, хранятся слепки
                   1741: отдельных частей тела. А после каких событий эти коллекции слепков
                   1742: пополняются?
                   1743: 
                   1744: Ответ:
                   1745: После чудесных исцелений.
                   1746: 
                   1747: Комментарий:
                   1748: Благодарные паломники приносят.
                   1749: 
                   1750: Источник:
                   1751:    1. http://www.britarch.ac.uk/BA/ba52/ba52feat.html
                   1752:    2. http://www.albertaviews.ab.ca/issues/2004/janfeb04/janfeb04essay.pdf
                   1753: 
                   1754: Автор:
                   1755: Рейчел Фогл
                   1756: 
                   1757: Тур:
                   1758: 5 тур. Вопросы из Чикаго
                   1759: 
                   1760: Дата:
                   1761: 25-Jan-2009
                   1762: 
                   1763: Вопрос 1:
                   1764: [Раздается календарик на 2007 год, обязательно американский.]
                   1765:    Американская авиастроительная корпорация Боинг устроила презентацию
                   1766: своей новой модели пассажирского самолета "Дримлайнер" в один воскресный
                   1767: день 2007 года. Хотя выбор выходного дня для проведения подобного
                   1768: мероприятия довольно нетипичен, его нетрудно объяснить. На розданных
                   1769: вам, уважаемые знатоки, календарях обведите дату презентации
                   1770: "Дримлайнера" и сдайте в качестве ответа.
                   1771: 
                   1772: Ответ:
                   1773: Обведенная дата 8 июля 2007 года (7-8-7 по-американски).
                   1774: 
                   1775: Комментарий:
                   1776: Боинг 787 Дримлайнер является очередной моделью из так называемой "серии
                   1777: семерок", достаточно вспомнить знаменитые 737, 747 или 777. Вопрос
                   1778: придуман автором независимо от вопроса про Боинг 787, заданного на
                   1779: Чемпионате мира 2007 года.
                   1780: 
                   1781: Источник:
                   1782:    1. http://www.boeing.com/commercial/787family/787-3prod.html
                   1783:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Boeing_787_Dreamliner
                   1784: 
                   1785: Автор:
                   1786: Давид Варшавский
                   1787: 
                   1788: Вопрос 2:
                   1789: На обложке журнала "Роллинг Стоун" в 1997 году была опубликована
                   1790: фотография знаменитой четверки из популярнейшего ситкома "Seinfeld"
                   1791: [сайнфелд]. Персонажи шоу, однако, предстают перед публикой довольно
                   1792: необычно: Илэйн одета старомодно и немного по-детски, на голове у Джерри
                   1793: можно различить странный блестящий головной убор, Крэймер, как обычно,
                   1794: неряшлив, а у Джорджа можно увидеть хвост. Вся четверка, держась за
                   1795: руки, радостно шагает по дороге. А на заднем плане виден силуэт
                   1796: Манхэттена. Какого он цвета?
                   1797: 
                   1798: Ответ:
                   1799: Зеленого.
                   1800: 
                   1801: Зачет:
                   1802: Изумрудного.
                   1803: 
                   1804: Комментарий:
                   1805: (pic: 20080550.jpg)
                   1806:    На постере в журнале "Роллинг Стоун" персонажи ситкома "Seinfeld"
                   1807: одеты в костюмы героев Волшебника Изумрудного города.
                   1808: 
                   1809: Источник:
                   1810: В вопросе.
                   1811: 
                   1812: Автор:
                   1813: Давид Варшавский
                   1814: 
                   1815: Вопрос 3:
1.2       rubashki 1816: В интервью, взятом сразу же по окончании состязания, серебряная
1.1       rubashki 1817: медалистка пошутила, что зря она вчера подстригла ногти. В каком виде
                   1818: спорта выступала эта спортсменка?
                   1819: 
                   1820: Ответ:
                   1821: Плавание.
                   1822: 
                   1823: Комментарий:
                   1824: Именно в плавании важно быстрее соперника дотянуться кончиками пальцев
                   1825: до заветной стенки и тем самым финишировать раньше соперника. Иногда
                   1826: результаты настолько близки, что длина рук, пальцев и даже ногтей могла
                   1827: бы помочь победить.
                   1828: 
                   1829: Источник:
                   1830: Интервью взятое у американской пловчихи Дары Торрес телеканалом NBC
                   1831: сразу после заплыва на Олимпиаде в Пекине.
                   1832: 
                   1833: Автор:
                   1834: Давид Варшавский
                   1835: 
                   1836: Вопрос 4:
                   1837: Прослушайте гарик Игоря Губермана:
                   1838:    Никто ловчей, чем ИКСЫ
                   1839:    различных видов и размеров,
                   1840:    не изготавливает путы,
                   1841:    чтобы стреножить ИГРЕКОВ.
                   1842:    По мнению авторов статьи в Википедии, соотношение ИКСА к ИГРЕКУ -
                   1843: примерно 1:12. Назовите ИКСЫ и ИГРЕКИ.
                   1844: 
                   1845: Ответ:
                   1846: Лилипуты, гулливеры.
                   1847: 
                   1848: Комментарий:
                   1849:    Никто ловчей, чем лилипуты
                   1850:    различных видов и размеров,
                   1851:    не изготавливает путы,
                   1852:    чтобы стреножить гулливеров.
                   1853: 
                   1854: Источник:
                   1855:    1. http://www.fictionbook.ru/author/guberman_igor/vecherniyi_zvon/guberman_vecherniyi_zvon.html
                   1856:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Путешествия_Гулливера
                   1857: 
                   1858: Автор:
                   1859: Давид Варшавский
                   1860: 
                   1861: Вопрос 5:
                   1862: Фермеры, разводящие коз, иногда шутят, что если бы людям предназначалось
                   1863: пить коровье молоко, у них было бы ИКС. Спектакль, повествующий о встрече
                   1864: двух композиторов, называется "Ужин в ИКС". Какие два слова мы заменили
                   1865: на ИКС?
                   1866: 
                   1867: Ответ:
                   1868: Четыре руки.
                   1869: 
                   1870: Комментарий:
                   1871: Фермеры шутят, что если бы людям предназначалось пить коровье молоко, у
                   1872: них было бы четыре руки (по количеству сосков на вымени коровы). А у
                   1873: козы как раз два соска.
                   1874: 
                   1875: Источник:
                   1876:    1. http://www.humblemusings.com/archives/2008/07/12/one-little-kink-in-the-homesteading-armor/
                   1877:    2. http://www.highbeam.com/doc/1G1-83963877.html
                   1878:    3. http://www.bibliotekar.ru/domovodstvo/184.htm
                   1879:    4. http://www.fazenda-life.ru/modules/myarticles/article.php?storyid=646
                   1880:    5. http://www.artkvadrat.com/index.php?option=com_content&task=view&id=181&Itemid=104
                   1881: 
                   1882: Автор:
                   1883: Павел Лейдерман
                   1884: 
                   1885: Вопрос 6:
                   1886: Книга известного американского журналиста Xералдо Риверы анализирует
                   1887: страх белого американца перед лицом массовой иммиграции с юга. Широко
                   1888: употребляемое в современных США английское слово, которым можно
                   1889: охарактеризовать и самого автора, выбрано названием книги. Однако это
                   1890: слово, раскрашенное в два разных цвета, можно также прочесть как фразу
                   1891: из двух слов, кратко иллюстрирующую тему книги. Напишите эту фразу из
                   1892: двух слов по-английски.
                   1893: 
                   1894: Ответ:
                   1895: His Panic.
                   1896: 
                   1897: Комментарий:
                   1898: Слово "HISPANIC" обозначает в США говорящих по-испански иммигрантов и их
                   1899: потомков. "HIS PANIC" переводится как "Его паника".
                   1900: 
                   1901: Источник:
                   1902: http://www.geraldo.com
                   1903: 
                   1904: Автор:
                   1905: Давид Варшавский
                   1906: 
                   1907: Вопрос 7:
                   1908:    <раздатка>
                   1909: |   Венком охвати,
                   1910: |    Дика моя,
                   1911: |     волны кудрей прекрасных.
                   1912: |   Нарви для венка
                   1913: |    нежной рукой
                   1914: |     свежих укропа веток.
                   1915: |   Где много цветов,
                   1916: |    тешится там
                   1917: |     сердце богов блаженных,
                   1918: |   От тех же они,
                   1919: |    кто без венка,
                   1920: |     прочь отвращают взоры.
                   1921:    (Перевод В.В. Вересаева)
                   1922:    </раздатка>
                   1923:    [Ведущему: дать командам 10-15 секунд ознакомиться с розданным
                   1924: текстом.]
                   1925:    В 2008 году суд одной страны отверг иск, в котором требовалось
                   1926: запретить использование одного слова и его форм в определенном значении.
                   1927: Другое значение слова - единственно правильное согласно иску - всё же
                   1928: менее привычно для нас. Мы не просим назвать это слово. Ответьте с
                   1929: достаточной степенью конкретизации, где жили граждане, подавшие иск.
                   1930: 
                   1931: Ответ:
                   1932: На острове Лесбос.
                   1933: 
                   1934: Зачет:
                   1935: По слову "Лесбос" или "Митилена" (административный центр острова).
                   1936: Незачет: Греция или другие менее конкретные ответы.
                   1937: 
                   1938: Комментарий:
                   1939: В иске утверждалось, что слово "лесбиянка" в греческом языке может
                   1940: употребляться только в значении "жительница острова Лесбос". Розданное
                   1941: стихотворения принадлежит Сапфо (а Дика, вероятнее всего, - подруга или
                   1942: ученица Сапфо).
                   1943: 
                   1944: Источник:
                   1945:    1. http://news.bbc.co.uk/2/hi/europe/7520343.stm
                   1946:    2. http://lib.ru/POEEAST/SAPFO/sapfo1_1.txt
                   1947: 
                   1948: Автор:
                   1949: Павел Лейдерман
                   1950: 
                   1951: Вопрос 8:
                   1952: Журналист Фима ЖиганEц в своей статье указывает на улицу в Ростове, где
                   1953: издавна жили босяки и куда приходило всякое отребье из других районов.
                   1954: Именно из Ростова-папы, как отмечается в статье, удобно ездить в
                   1955: Нальчик. А вот ТАМ, по утверждению автора, наоборот, находились
                   1956: фешенебельные кафе и рестораны. Где же это ТАМ?
                   1957: 
                   1958: Ответ:
                   1959: На Дерибасовской.
                   1960: 
                   1961: Комментарий:
                   1962: В статье утверждается, что именно в Ростове, скорее всего "на
                   1963: Богатьяновской", "открылася пивная, где собиралась вся компания
                   1964: блатная"; именно из Ростова "один роскошный мальчик ... ездил побираться
                   1965: в город Нальчик"; и именно в Ростове в конце 20-х - самом начале 30-х
                   1966: годов появилась первоначальная версия песни. А Одесса-мама потом
                   1967: обокрала Ростов-папу, заменив Богатьяновскую на Дерибасовскую и добавив
                   1968: других одесских реалий.
                   1969: 
                   1970: Источник:
                   1971: Фима Жиганец. Как Одесса-мама обокрала Ростов-папу
                   1972: (http://zhiganets.narod.ru/page61.htm).
                   1973: 
                   1974: Автор:
                   1975: Павел Лейдерман
                   1976: 
                   1977: Вопрос 9:
                   1978: Персонажи в манга - японских комиксах - часто объединены в команды и
                   1979: носят прозвища, соответствующие компонентам неких множеств. Они, как
                   1980: правило, очень похожи друг на друга и могут отличаться, например, лишь
                   1981: прическами или цветом униформы. В одном из таких манга действует группа
                   1982: девочек-подростков, то и дело превращающихся в Галактических
                   1983: супергероев. Одну из девочек, на месте которой автор вопроса скорее
                   1984: ожидал увидеть мальчишку, сопровождают две вороны - ДимОсу и ФобОсу.
                   1985: Какой цвет преобладает на униформе этой героини?
                   1986: 
                   1987: Ответ:
                   1988: Красный.
                   1989: 
                   1990: Комментарий:
                   1991: Множество в данном случае - планеты. У планеты Марс два небольших
                   1992: спутника Деймос и Фобос, по-японски звучащих как ФобОсу и ДимОсу, а цвет
                   1993: Марса, конечно, красный.
                   1994: 
                   1995: Источник:
                   1996:    1. Японский комикс "Sailor Moon" и один из персонажей под именем
                   1997: Sailor Mars.
                   1998:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sailor_Mars
                   1999: 
                   2000: Автор:
                   2001: Давид Варшавский
                   2002: 
                   2003: Вопрос 10:
                   2004: (pic: 20080551.jpg)
                   2005:    Вероятно, отсутствием ЩУК в Ниле можно объяснить то, что в
                   2006: древнеегипетских вариантах известного множества вместо ЩУКИ можно
                   2007: увидеть, например, существо, которое вы видите на картинке. В одной
                   2008: иллюстрации элементарных экономических истин, тем не менее, отнюдь не
                   2009: скучной, речь также шла о ЩУКАХ. Какое слово мы заменили словом "ЩУКИ"?
                   2010: 
                   2011: Ответ:
                   2012: Раки.
                   2013: 
                   2014: Комментарий:
                   2015: В древнеегипетском Зодиаке все знаки, кроме Рака, очень схожи с
                   2016: традиционными, известными всем нам. Астакоидные речные раки (лат.
                   2017: Astacoidea - надсемейство пресноводных десятиногих ракообразных)
                   2018: распространены во всем мире, кроме Африки и Нила в частности.
                   2019: Иллюстрация элементарных экономических истин - монолог Жванецкого, в
                   2020: котором цена раков зависит от их величины. :-)
                   2021: 
                   2022: Источник:
                   2023:    1. http://www.egyptianmyths.net/zodiac.htm
                   2024:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Astacoidea
                   2025:    3. http://www.jvanetsky.ru/data/text/t8/raki/
                   2026: 
                   2027: Автор:
                   2028: Давид Варшавский
                   2029: 
                   2030: Вопрос 11:
                   2031: Зная о судьбе таких композиторов, как Бетховен, Шуберт, Дворжак,
                   2032: Брукнер, или Малер, Дмитрий Шостакович сделал ЕЕ не монументальной, а
                   2033: наоборот, сравнительно короткой и юмористической. Может быть, именно
                   2034: поэтому, несмотря на гнев Сталина, ЕЕ проклятие минуло Шостаковича, и
                   2035: 17 декабря 1953 года в Ленинграде состоялась премьера... Ответьте
                   2036: достаточно точно: чего?
                   2037:    "Ведущему: просьба читать ответ и зачет именно так как написано,
                   2038: включая "опус 93"! Но не заострять на этом внимание: по возможности не
                   2039: упоминать "опус 93" в дальнейших разговорах, и т.п.".
                   2040: 
                   2041: Ответ:
                   2042: [Ведущему: читать ответ и зачет именно так, как написано, включая
                   2043: "опус 93"! Но не заострять на этом внимание: по возможности не упоминать
                   2044: "опус 93" в дальнейших разговорах и т.п.]
                   2045:    Симфония No. 10 ми минор, опус 93, Дмитрия Шостаковича.
                   2046: 
                   2047: Зачет:
                   2048: По словам "Симфония No. 10" или "10-я симфония". Незачет: Просто
                   2049: "симфония", или "симфония Шостаковича".
                   2050: 
                   2051: Комментарий:
                   2052: "Проклятие девятой симфонии" говорит о том, что если великий композитор,
                   2053: начиная с Бетховена, успел написать свою девятую симфонию - которая
                   2054: зачастую становится вершиной его творчества - то он вскоре умирает, не
                   2055: написав больше ни одной симфонии. О выдающихся девятых симфониях
                   2056: упомянутых композиторов смотрите соответствующие статьи Википедии.
                   2057: Например, девятая симфония Малера, в подражание Бетховену, - хоральная,
                   2058: и ее исполнение длится 80-85 (!) минут. Боясь "проклятия девятой", Малер
                   2059: намеренно назвал эту симфонию (следовавшую после восьмой) просто
                   2060: "Симфонией для тенора, альта (или баритона) и оркестра...". Не помогло:
                   2061: Малер не дожил даже до премьеры... А вопрос, кстати, десятый.
                   2062: 
                   2063: Источник:
                   2064:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Curse_of_the_ninth
                   2065:    2. http://www.svobodanews.ru/Transcript/2007/12/04/20071204215944097.html
                   2066:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Symphony_No._10_(Shostakovich)
                   2067: 
                   2068: Автор:
                   2069: Павел Лейдерман
                   2070: 
                   2071: Вопрос 12:
                   2072: В одной из "Кладбищенских историй" Акунина, датированных 1999-2004 гг.,
                   2073: действие происходит в наши дни в Париже. Персонаж по кличке Некрофорус,
                   2074: промышляющий разграблением могил и продажей найденных артефактов богатым
                   2075: коллекционерам, по ходу действия уже договорился продать один из таких
                   2076: артефактов за миллион долларов. Однако он боится продешевить, а менять
                   2077: цену в последний момент не солидно, и он придумывает некую уловку, чтобы
                   2078: получить немного больше денег. Автор вопроса, прочитав об этой уловке,
                   2079: решил, что эта история, если и могла произойти, то никак не в 2001 году.
                   2080: Какая же это была уловка?
                   2081: 
                   2082: Ответ:
                   2083: Герой решил потребовать гонорар в евро.
                   2084: 
                   2085: Зачет:
                   2086: По смыслу.
                   2087: 
                   2088: Комментарий:
                   2089: На протяжении всего 2001 года 1 евро стоил меньше 1 доллара, что делало
                   2090: уловку героя бессмысленной.
                   2091: 
                   2092: Источник:
                   2093:    1. http://fx.sauder.ubc.ca/data.html
                   2094:    2. Борис Акунин. Кладбищенские истории.
                   2095: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/kladbishe.txt
                   2096: 
                   2097: Автор:
                   2098: Давид Варшавский
                   2099: 
                   2100: Вопрос 13:
                   2101: Внимание, перевод Уолта Уитмена:
                   2102:    Мы сами Природа, и долго нас не было дома, теперь мы вернулись домой,
                   2103:    Мы стали кустами, стволами, листвою, ПРОБЕЛОМ, корою,
                   2104:    Мы вросли в землю, мы скалы...
                   2105:    Мы не просим вас заполнить пробел. Просто назовите переводчика.
                   2106: 
                   2107: Ответ:
                   2108: Корней Чуковский.
                   2109: 
                   2110: Комментарий:
                   2111: Пропущено слово "корнями".
                   2112: 
                   2113: Источник:
                   2114: http://www.vekperevoda.com/1855/chukov.htm
                   2115: 
                   2116: Автор:
                   2117: Павел Лейдерман
                   2118: 
                   2119: Вопрос 14:
                   2120: (pic: 20080552.jpg)
                   2121:    Что послужило источником вдохновения для Эрнста Неизвестного, чей
                   2122: рисунок перед вами?
                   2123: 
                   2124: Ответ:
                   2125: Роман "Преступление и наказание".
                   2126: 
                   2127: Комментарий:
                   2128: Этот рисунок, называющийся "Между крестом и топором", - иллюстрация к
                   2129: роману. См. источник 2 насчет возмoжных интерпретаций рисунка.
                   2130: 
                   2131: Источник:
                   2132:    1. http://exlibris.ng.ru/kafedra/2006-10-12/4_epilog.html
                   2133:    2. http://lit.1september.ru/article.php?ID=200500608
                   2134: 
                   2135: Автор:
                   2136: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
                   2137: 
                   2138: Вопрос 15:
                   2139: По ходу сюжета мелодрамы, где действие происходит в Подмосковье в 1980
                   2140: году, не слишком эрудированная, но довольно сообразительная молодая
                   2141: провинциалка спрашивает представителя столичной богемы, какова его
                   2142: профессия. "УДАРНИК", - отвечает тот. "УДАРНИКИ у нас в сельсовете в
                   2143: Красном уголке висят", - с недоумением говорит девушка. Какое слово мы
                   2144: заменили на "УДАРНИК"?
                   2145: 
                   2146: Ответ:
                   2147: График.
                   2148: 
                   2149: Комментарий:
                   2150: Художник-график. А висели графики соц. соревнований... Посмотрите,
                   2151: кстати, на стиль рисунка из предыдущего вопроса.
                   2152: 
                   2153: Источник:
                   2154: Фильм "КрУжовник" (2007).
                   2155: 
                   2156: Автор:
                   2157: Давид Варшавский
                   2158: 
                   2159: Вопрос 16:
                   2160: Статья в газете "The Independent" рассказывает об иске природоохранных
                   2161: организаций против правительства США. Эти организации требуют
                   2162: предотвратить ущерб, который с их точки зрения потепление климата может
                   2163: нанести фауне. Заголовок этой статьи, в котором мы заменили все слова,
                   2164: кроме предлога, звучит так: "Голубой вагон против голубого щенка".
                   2165: Восстановите этот заголовок.
                   2166: 
                   2167: Ответ:
                   2168: Белый дом против белого медведя.
                   2169: 
                   2170: Источник:
                   2171: http://www.independent.co.uk/news/world/americas/white-house-vs-white-bear-judge-says-bush-must-decide-whether-to-save-the-polar-bear-as-the-ice-melts-825924.html
                   2172: 
                   2173: Автор:
                   2174: Михаил Клейман (Тель-Авив)
                   2175: 
                   2176: Вопрос 17:
                   2177: Героиня пьесы финского драматурга Энсио Рислакки - малопривлекательная,
                   2178: но умная и острая на язык девушка - по ходу пьесы умело флиртует с
                   2179: женихами своих домочадцев. Автор вопроса точно не знает, сколько ей лет
                   2180: - 27, 30 или уже за тридцать, - но знает ее имя. Назовите это имя.
                   2181: 
                   2182: Ответ:
                   2183: Эльза.
                   2184: 
                   2185: Комментарий:
                   2186: Она БЕЗОБРАЗНА, но умело ФЛИРТУЕТ. Один из самых известных хитов группы
                   2187: "Крематорий" называется "Безобразная Эльза", помните:
                   2188:    Безобразная Эльза - королева флирта,
                   2189:    C банкой чистого спирта я спешу к тебе.
                   2190:    Нам за тридцать уже и всё, что было
                   2191:    Не смыть ни водкой, ни мылом с наших душ.
                   2192:    А из исполнения песни можно узнавать возраст бессменного лидера
                   2193: "Крематория" Армена Григоряна (и, соответственно, героини песни).
                   2194: Сначала он пел "Нам по двадцать семь лет...", потом "Нам по тридцать
                   2195: уже...", "...за тридцать...", сейчас - "... за сорок ...". Автор
                   2196: вопроса, кстати, точно не знает возраст Эльзы из пьесы, т.к. не читал и
                   2197: не смотрел ее, так что вопрос остается корректным, даже если ее возраст
                   2198: там упоминается. :-)
                   2199: 
                   2200: Источник:
                   2201:    1. Спектакль Московского Театра Гоголя "Безобразная Эльза".
                   2202: http://www.gogoltheatre.ru/repertuar/elza.html
                   2203:    2. http://www.crematorium.ru/archives/lyrics/043.shtml
                   2204:    3. http://www.mnews.ru/arch/2001/11/100612.shtml
                   2205: 
                   2206: Автор:
                   2207: Давид Варшавский
                   2208: 
                   2209: Вопрос 18:
                   2210: Внимание, перевод стихотворения Жака Превера:
                   2211:    "Сидят за столом,
                   2212:    Ничего не едят:
                   2213:    Они не в своей тарелке. Печально
                   2214:    Позади их затылков тарелки торчат,
                   2215:    Поставленные вертикально".
                   2216:    Догадайтесь, как называется это стихотворение.
                   2217: 
                   2218: Ответ:
                   2219: "Тайная вечеря".
                   2220: 
                   2221: Комментарий:
                   2222: "Позади их затылков ... торчат" нимбы. На самой знаменитой "Тайной
                   2223: вечери", работы Леонардо да Винчи, нимбов нет, но они есть на многих
                   2224: других изображениях, например на фресках в Сикстинской капелле в
                   2225: Ватикане (работы Козимо Росселли) [2] и в соборе Св. Марка во Флоренции
                   2226: (работы Доменико Гирландайо) [3], на картинах Дуччо ди Буонинсенья [4] и
                   2227: Тинторетто [5].
                   2228: 
                   2229: Источник:
                   2230:    1. http://users.i.com.ua/~sadness/poetry/prever.html
                   2231:    2. http://www.wga.hu/art/r/rosselli/lastsup.jpg
                   2232:    3. http://www.wga.hu/art/g/ghirland/domenico/4lastsup/3smarco.jpg
                   2233:    4. http://www.wga.hu/art/d/duccio/buoninse/maesta/verso_1/verso03.jpg
                   2234:    5. http://www.wga.hu/art/t/tintoret/3b/2upper/2/26lasts.jpg
                   2235: 
                   2236: Автор:
                   2237: Вика Мелехсон (Тель-Авив)
                   2238: 
                   2239: Вопрос 19:
                   2240: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать и никак не выделять кавычки при
                   2241: чтении.]
                   2242:    В одной филологической статье упоминаются, например, "независимость"
                   2243: Тредиаковского, "добросовестность" Карамзина, "плавность" Радищева и
                   2244: "предусмотрительность" Державина. Почему же в связи с Маяковским в этой
                   2245: статье упомянуто слово "сиюминутный"?
                   2246: 
                   2247: Ответ:
                   2248: Маяковский придумал это слово.
                   2249: 
                   2250: Зачет:
                   2251: По смыслу.
                   2252: 
                   2253: Комментарий:
                   2254: Речь в статье идет об "авторских неологизмах" - словах, вошедших в
                   2255: русский язык, для которых точно известно имя людей, придумавших их.
                   2256: 
                   2257: Источник:
                   2258: http://www.russkoeslovo.org/yazykovod/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=10&Itemid=14
                   2259: 
                   2260: Автор:
                   2261: Павел Лейдерман
                   2262: 
                   2263: Вопрос 20:
                   2264: В 2007 году в Москве прошел товарищеский шахматный матч ветеранов, в
                   2265: котором команда бывшего СССР встречалась с командой бывшей Югославии.
                   2266: Команду СССР возглавлял Виктор Корчной, сейчас - уважаемый ветеран, но
                   2267: долгое время - "изменник родины" (в кавычках). На торжественном закрытии
                   2268: матча, в один момент Корчной все-таки совершил определенное действие,
                   2269: после чего в течениe некоторого времени его лицо не покидала глумливая
                   2270: улыбка и он явно сдерживал откровенный хохот. Напишите первые два слова,
                   2271: которые услышал Корчной сразу же после совершения этого действия.
                   2272: 
                   2273: Ответ:
                   2274: Союз нерушимый.
                   2275: 
                   2276: Комментарий:
                   2277: Действие: встать перед исполнением гимна СССР, который, также как и гимн
                   2278: Югославии, исполнялся на торжественном закрытии. А вот на открытии матча
                   2279: с Карповым в 1978 году, несмотря на то, что вместо гимна СССР был сыгран
                   2280: "Интернационал", Корчной демонстративно остался сидеть.
                   2281: 
                   2282: Источник:
                   2283: http://www.chesspro.ru/_events/2007/sssryug.html
                   2284: 
                   2285: Автор:
                   2286: Павел Лейдерман
                   2287: 
                   2288: Вопрос 21:
                   2289: Изобретение, приписываемое китайцам, часто использовалось в Европе
                   2290: XVIII-XIX веков перед началом балов и в театрах, когда требовалось
                   2291: быстро осветить большое помещение. Назовите фамилию человека, который в
                   2292: 1831 году модифицировал это изобретение и этим спас жизнь многим
                   2293: шахтерам.
                   2294: 
                   2295: Ответ:
                   2296: Бикфорд.
                   2297: 
                   2298: Комментарий:
                   2299: Он жил в Корнуолле - центре английской угледобывающей промышленности и
                   2300: модифицировал огнепроводный шнур. Кроме взрывного дела он применялся, в
                   2301: частности, для быстрого зажигания люстр с большим количеством свечей на
                   2302: балах, в театрах и т.д.
                   2303: 
                   2304: Источник:
                   2305:    1. http://www.themagicofcornwall.com/pages/history/bickford.htm
                   2306:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Огнепроводный_шнур
                   2307:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(explosives)
                   2308: 
                   2309: Автор:
                   2310: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
                   2311: 
                   2312: Вопрос 22:
                   2313: Георгий Фрумкер посвятил одному из своих знаменитых приятелей следующую
                   2314: эпиграмму, в которой мы заменили профессию приятеля, его имя и фамилию:
                   2315:    Непросто в себе нам себя укрощать,
                   2316:    Сомненья в душе одолев.
                   2317:    А этот ИКС может всё совмещать,
                   2318:    Поскольку и ИГРЕК, и ЗЕТ.
                   2319:    Назовите имя и фамилию того, кому посвящена эпиграмма.
                   2320: 
                   2321: Ответ:
                   2322: Лев Дуров.
                   2323: 
                   2324: Комментарий:
                   2325:    Непросто в себе нам себя укрощать,
                   2326:    Сомненья в душе одолев.
                   2327:    А этот актер может всё совмещать,
                   2328:    Поскольку и Дуров, и Лев.
                   2329: 
                   2330: Источник:
                   2331: http://www.frumker.com/today.htm
                   2332: 
                   2333: Автор:
                   2334: Давид Варшавский
                   2335: 
                   2336: Вопрос 23:
                   2337: Французский художник Поль Синьяк стремился к живописи, основанной на
                   2338: гармонических интервалах и унисоне цветов. Такое искусство должно было
                   2339: прежде всего взывать к эмоциям и лишь во вторую очередь отражать
                   2340: реальность. Какие две буквы рядом с числом, всегда разным, можно увидеть
                   2341: на многих картинах Синьяка?
                   2342: 
                   2343: Ответ:
                   2344: Op.
                   2345: 
                   2346: Комментарий:
                   2347: До 1894 года Синьяк кроме подписи ставил на своих картинах и номер опуса
                   2348: (Op - Opus), например "Op 208", как будто бы это музыкальное
                   2349: произведение. Про опус - 93-й, Шостаковича - вы, кстати, уже слышали
                   2350: сегодня. (Вот мнение критика в оригинале, из которого при переводе автор
                   2351: вопроса лишь убрал явное упоминание музыки, и заменил "оркестровку" на
                   2352: "унисон": Signac sought a pictorial art based upon harmonious intervals
                   2353: and orchestrated colors. Such an art would be primarily evocative, as
                   2354: music is, and only secondarily representational.)
                   2355: 
                   2356: Источник:
                   2357:    1. Charles S. Moffett. Impressionist and Post-Impressionist Paintings
                   2358: in the Metropolitan Museum of Art. - The Metropolitan Museum of Art
                   2359: Abradale Press / Harry N. Abrams, Inc. Стр. 228.
                   2360:    2. http://www.metmuseum.org/Works_of_Art/viewOne.asp?dep=22&viewMode=1&item=1976.201.19
                   2361: (сокращенная версия той же цитаты на сайте Metropolitan Museum of Art,
                   2362: и картина Синьяка, "Причал в Кассисе, Op 198")
                   2363:    3. http://www.allpaintings.org/v/Post-Impressionism/Paul+Signac/Paul+Signac+-+River_s+Edge_+The+Seine+at+Herblay.jpg.html
                   2364: (другая картина Синьяка, "Сена в Эрбле, Op 208")
                   2365: 
                   2366: Автор:
                   2367: Павел Лейдерман
                   2368: 
                   2369: Вопрос 24:
                   2370: На одном из веб-сайтов американского правительства можно найти список
                   2371: стран, где должность посла США более не существует, например, в таких
                   2372: странах, как СССР, ЧССР, Австро-Венгрия или Южный Вьетнам. Назовите
                   2373: страну, в которой до декабря 1845 года служил послом некий Эндрю
                   2374: Донелсон, учитывая, что в списке она расположена между Тайванем и Обеими
                   2375: Сицилиями.
                   2376: 
                   2377: Ответ:
                   2378: Техас.
                   2379: 
                   2380: Комментарий:
                   2381: Техас был независимым государством до 29 декабря 1845 года, когда был
                   2382: аннексирован США. "Kingdom of the Two Sicilies" традиционно переводится
                   2383: на русский как "Королевство Обеих Сицилий". А на сайте можно увидеть
                   2384: следующее.
                   2385:    Archaea:
                   2386:    US Ambassador to Taiwan,
                   2387:    US Ambassador to Texas,
                   2388:    US Ambassador to the Two Sicilies.
                   2389: 
                   2390: Источник:
                   2391: http://www.nndb.com/gov/423/000043294/
                   2392: 
                   2393: Автор:
                   2394: Давид Варшавский
                   2395: 
                   2396: Вопрос 25:
                   2397: "Я ничего не изобретал, не выбирал, просто изображал мир, каким он
                   2398: есть", - говорил итальянский художник Алигьеро Боэтти. Пожалуй, самая
                   2399: известная его работа - серия из нескольких картин, написанных начиная с
                   2400: 1970 года и заканчивая концом 1980-х. За исключением оттенков голубого,
                   2401: каждая последующая картина практически была копией предыдущей. Правая
                   2402: верхняя часть на них была ярко-красной, левая верхняя тоже была богата
                   2403: красным, но были и другие цвета. Если бы художник был жив и нарисовал
                   2404: продолжение серии сейчас, то красного в правой верхней части заметно
                   2405: поубавилось бы, а левая верняя часть осталась бы без изменений.
                   2406: Догадавшись, что раскрашивал Боэтти, ответьте, по какому признаку он это
                   2407: делал.
                   2408: 
                   2409: Ответ:
                   2410: По цвету флагов.
                   2411: 
                   2412: Комментарий:
                   2413: (pic: 20080553.jpg)
                   2414:    Художник раскрашивал политическую карту мира в цвета флагов
                   2415: соответствующих стран. В конце 80-x, когда СССР еще существовал, красный
                   2416: цвет доминировал на огромном пространстве Евразии - СССР, Китай,
                   2417: Монголия (с незначительным вкраплением голубого цвета), Турция, Бирма,
                   2418: Вьетнам сливались в огромное красное пятно. Левая верхняя часть -
                   2419: Северная Америка, ни флаги, ни политические границы здесь не изменились.
                   2420: 
                   2421: Источник:
                   2422: http://www.speronewestwater.com/cgi-bin/iowa/works/record.html?record=2939
                   2423: 
                   2424: Автор:
                   2425: Давид Варшавский
                   2426: 
                   2427: Вопрос 26:
                   2428:    <раздатка>
                   2429:    Their children's lips shall echo them, and say -
                   2430:    "Here, where the sword ________ ________ drew,
                   2431:    Our countrymen were warring on that day!"
                   2432:    And this is much, and all which will not pass away.
                   2433:    &nbsp;
                   2434:    (Потомки звучно воспоют в стихах:
                   2435:    "Там взяли верх ________ ________,
                   2436:    Там были наши прадеды в войсках!" -
                   2437:    Вот всё, чем этот день останется в веках.
                   2438:    Перевод В. Левика)
                   2439:    </раздатка>
                   2440:    [Ведущему: дать командам 20-30 секунд ознакомиться с розданным
                   2441: текстом.]
                   2442:    Перед вами строки Байрона, в которых описывается победа
                   2443: антинаполеоновской коалиции в битве при Ватерлоо. Однажды Черчилль
                   2444: обратил внимание Рузвельта на эти строки. Какие же два слова в
                   2445: оригинальном тексте Байрона мы пропустили?
                   2446: 
                   2447: Ответ:
                   2448: United Nations.
                   2449: 
                   2450: Комментарий:
                   2451: Во время визита Черчилля в Вашингтон зимой 1941/42 гг., Черчилль и
                   2452: Рузвельт остановились на выборе словосочетания "United Nations" для
                   2453: названия государств, подписавших Атлантическую хартию и борющихся с
                   2454: фашизмом. Отсюда - название созданной позже (в 1945 году) Организации
                   2455: Объединенных Наций. Кстати, в русском переводе значатся "Союзные Державы".
                   2456: 
                   2457: Источник:
                   2458:    1. http://www.wordorigins.org/index.php/site/comments/united_nations/
                   2459:    2. http://www.english.upenn.edu/Projects/knarf/Byron/charold3.html
                   2460:    3. http://lib.ru/POEZIQ/BAJRON/child.txt
                   2461: 
                   2462: Автор:
                   2463: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
                   2464: 
                   2465: Тур:
                   2466: 6 тур. "Веретено"
                   2467: 
                   2468: Дата:
                   2469: 22-Feb-2009
                   2470: 
                   2471: Вопрос 1:
                   2472: Журналист Алан Кросс пишет в статье о мобильной связи: "I was in my car
                   2473: when my phone started to ring. I'm from the ПРОПУСК school of
                   2474: communications: if a phone rings, I must answer it." Пропущенное слово
                   2475: оканчивается на буквы ian [ай-эй-эн]. Восстановите предшествующие им
                   2476: шесть букв - по-английски или по-русски.
                   2477: 
                   2478: Ответ:
                   2479: Pavlov.
                   2480: 
                   2481: Зачет:
                   2482: Павлов.
                   2483: 
                   2484: Источник:
                   2485: Metro, Nov 14-16, 2008. "Beware of the cell ban", str 40.
                   2486: 
                   2487: Автор:
                   2488: Алекс Покрас
                   2489: 
                   2490: Вопрос 2:
                   2491: Название серии передач на телеканале "Food networks" представляет собой
                   2492: измененное заглавие книги, вышедшей в 1872 году. Последние два слова в
                   2493: названии серии можно перевести на русский как "13 обедов" или "13 блюд".
                   2494: Восстановите начало названия серии на любом языке.
                   2495: 
                   2496: Ответ:
                   2497: "Вокруг света в".
                   2498: 
                   2499: Зачет:
                   2500: "Вокруг света за"; "Вокруг света"; "Around the world in"; "Around the
                   2501: world".
                   2502: 
                   2503: Источник:
                   2504:    1. http://www.foodtv.ca/michaelsmith (просмотрено в ноябре 2008 г.)
                   2505:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Верн,_Жюль
                   2506: 
                   2507: Автор:
                   2508: Алекс Покрас
                   2509: 
                   2510: Вопрос 3:
                   2511: Согласно сообщению агентства travel.ru, появившемуся в конце 2007 года,
                   2512: правительство Латвии планировало пустить с молотка около 40 однотипных
                   2513: сооружений. Сегодня во многих из них работают кафе. В сообщении
                   2514: упоминался населенный пункт, расположенный в другой стране. Назовите
                   2515: его.
                   2516: 
                   2517: Ответ:
                   2518: Шенген.
                   2519: 
                   2520: Комментарий:
                   2521: 21 декабря 2007 года к Шенгенскому соглашению присоединились девять
                   2522: новых стран, в том числе Эстония, Латвия, Литва. В связи с этим
                   2523: пограничные пункты между этими странами оказались ненужными; они были
                   2524: распроданы в частные руки или сданы в аренду.
                   2525: 
                   2526: Источник:
                   2527:    1. http://www.travel.ru/news/2007/12/14/118415.html
                   2528:    2. http://prian.ru/news/6587.html
                   2529:    3. http://travel.newsru.com/article/20dec2007/eechkpnts
                   2530: 
                   2531: Автор:
                   2532: Дани Блюмштейн (Хайфа)
                   2533: 
                   2534: Вопрос 4:
                   2535: Героиня романа "Венерин волос" обычно звала своего мужа Иосифа Осиком,
1.2       rubashki 2536: но когда во время ее беременности он неутомимо за ней ухаживал, она
                   2537: решила изменить это прозвище. Назовите новое прозвище.
1.1       rubashki 2538: 
                   2539: Ответ:
                   2540: Пчёлик.
                   2541: 
                   2542: Комментарий:
                   2543: "Осы - дурные насекомые, а Ося надо мной хлопочет, как пчёлка".
                   2544: 
                   2545: Источник:
                   2546: Данный роман (автор - Михаил Шишкин; весьма рекомендую!).
                   2547: 
                   2548: Автор:
                   2549: Григорий Львович
                   2550: 
                   2551: Вопрос 5:
                   2552: (pic: 20080554.jpg) (pic: 20080555.jpg)
                   2553:    С 1919 по 1923 год в результате небрежности американских и
                   2554: французских армейских картографов на Рейне существовало маленькое
                   2555: независимое государство. А как оно называлось?
                   2556: 
                   2557: Ответ:
                   2558: Бутылочное горлышко.
                   2559: 
                   2560: Зачет:
                   2561: Bottleneck, Flaschenhals и т.д.
                   2562: 
                   2563: Комментарий:
                   2564: Обратите внимание на форму территории государства.
                   2565: 
                   2566: Источник:
                   2567:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Free_State_Bottleneck
                   2568:    2. http://www.freistaat-flaschenhals.de/eng/index.htm
                   2569: 
                   2570: Автор:
                   2571: Григорий Львович
                   2572: 
                   2573: Вопрос 6:
                   2574: Фирма с названием "Кооператив Горного Оборудования" весьма популярна в
                   2575: Канаде. Некоторые даже считают, что ее магазин обязательно должен
                   2576: посетить любой турист. Ответьте совершенно точно, какой адрес у
                   2577: веб-сайта фирмы.
                   2578: 
                   2579: Ответ:
                   2580: mec.ca
                   2581: 
                   2582: Комментарий:
                   2583: "Мекка" туриста. Полное название - Mountain Equipment Coop.
                   2584: 
                   2585: Источник:
                   2586: В ответе.
                   2587: 
                   2588: Автор:
                   2589: Алекс Покрас
                   2590: 
                   2591: Вопрос 7:
                   2592: (pic: 20080556.jpg)
                   2593:    [В этом вопросе каждой команде выдается один комплект из шести разных
                   2594: картинок. Их надо напечатать и заранее разрезать, после чего соединить
                   2595: каждый комплект скрепкой или положить в отдельный конвертик.
                   2596: Последовательность бумажек внутри каждого комплекта не имеет значения.
                   2597: Если после выдачи одного комплекта на команду у вас останутся лишние
                   2598: комплекты, то не выдавайте их никому, иначе команды могут запутаться.
                   2599: Пожалуйста, будьте очень аккуратны с раздаточным материалом для этого
                   2600: вопроса - если одна из бумажек потеряется, команда практически потеряет
                   2601: шансы ответить на вопрос. Пожалуйста, следуйте указаниям в вопросе
                   2602: (прочитать преамбулу, раздать комплект, подождать, прочитать вопрос) -
                   2603: это необходимо для того, чтобы все команды в разных городах были в
                   2604: одинаковых условиях.]
                   2605:    [Ведущему: прочитать преамбулу вопроса до раздачи командам
                   2606: раздаточного материала.]
                   2607:    Сейчас вы получите шесть бумажек с изображениями монет. Обратите
                   2608: внимание, что все шесть бумажек - разные, но до того, как я прочитаю
                   2609: вопрос, у вас будет время с ними ознакомиться.
                   2610:    [Ведущему: выдать каждой команде один комплект из шести ОТДЕЛЬНЫХ
                   2611: бумажек с изображениями монет и именами монархов, написанных под ними,
                   2612: дать 15-20 секунд для ознакомления.]
                   2613:    Один из розданных вам шести "квортеров" нарушил британскую монетарную
                   2614: традицию. Опишите упомянутую традицию максимально точно.
                   2615: 
                   2616: Ответ:
                   2617: Чередование поворота профилей на монетах.
                   2618: 
                   2619: Зачет:
                   2620: По смыслу, но из ответа должно быть ясно, что каждый следующий монарх
                   2621: смотрит в противоположную сторону по отношению к предыдущему.
                   2622: 
                   2623: Комментарий:
                   2624: Традиция, собственно говоря, описана в графе "зачет". Эдуард VIII,
                   2625: женившись по любви, отказался от трона так быстро, что в Британии успели
                   2626: выпустить только пробный экземпляр квортера с его профилем, а в Канаде
                   2627: даже не успели соответствующий квортер спроектировать. Поэтому на двух
                   2628: монетах, выпущенных подряд, профили смотрят в одну сторону. Но помимо
                   2629: того, Эдуард VIII считал, что его левый профиль выглядит лучше, чем
                   2630: правый, поэтому он настоял на том, чтобы на его квортере был левый
                   2631: профиль. Поэтому даже если бы этот квортер вышел в обращение, традиция
                   2632: все равно была бы нарушена.
                   2633: 
                   2634: Источник:
                   2635:    1. http://www.24carat.co.uk/edwardviiiframe.html
                   2636:    2. http://www.tclayton.demon.co.uk/monarchs/edwa8.html
                   2637: 
                   2638: Автор:
                   2639: Марина Мацкевич
                   2640: 
                   2641: Вопрос 8:
                   2642: На сайте одного из российских алиби-агентств перечисляются стандартные
                   2643: услуги таких агентств. Например, подтверждение алиби по телефону,
                   2644: сокрытие измены, создание имиджа, в том числе и для организаций.
                   2645: Последняя услуга поясняется в скобках: ТАКИЕ офисы. Какие же именно?
                   2646: 
                   2647: Ответ:
                   2648: Потемкинские.
                   2649: 
                   2650: Источник:
                   2651: http://www.mhealth.ru/mind/strategy/266679/
                   2652: 
                   2653: Автор:
                   2654: Алекс Покрас
                   2655: 
                   2656: Вопрос 9:
                   2657: В вопросе есть замена.
                   2658:    Акционерное общество "Машиностроительные заводы ШАЙБА" было одним из
                   2659: самых крупных промышленных предприятий Австро-Венгерской империи. В
                   2660: повести Грэма Грина переводчик в одном документе видит слово "ШАЙБА",
                   2661: которое, по словам автора, "для всего мира означает оружие". Что же мы
                   2662: заменили словом "ШАЙБА"?
                   2663: 
                   2664: Ответ:
                   2665: Шкода.
                   2666: 
                   2667: Комментарий:
                   2668: После Первой мировой войны главный завод "Машиностроительных заводов
                   2669: Шкода" в Пльзени оказался на территории Чехии. Завод, в частности,
                   2670: производил танки для вермахта, а также много другого оружия.
                   2671: 
                   2672: Источник:
                   2673:    1. http://world-drive.ru/2008/04/20/skoda-plzenmlada-boleslav.html
                   2674:    2. Грэм Грин "Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой"
                   2675: (http://www.grem-grin.info/grin/grem_4_1.html).
                   2676: 
                   2677: Автор:
                   2678: Алекс Покрас
                   2679: 
                   2680: Вопрос 10:
                   2681: (pic: 20080557.jpg)
                   2682:    На этом рекламном плакате мы закрасили одно слово в реплике, а
                   2683: также человека, который якобы эту реплику произносит. Назовите имя этого
                   2684: человека.
                   2685: 
                   2686: Ответ:
                   2687: Хиллари Клинтон.
                   2688: 
                   2689: Комментарий:
                   2690: А пропущено слово "bill", разумеется.
                   2691: 
                   2692: Источник:
                   2693: http://www.sync-blog.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2008/03/03/vmchillary_ad.jpg
                   2694: 
                   2695: Автор:
1.4       rubashki 2696: Юлия Рабинович (Торонто)
1.1       rubashki 2697: 
                   2698: Вопрос 11:
                   2699: Прослушайте цитату: "Анна-Луиза и ее отец-миллионер занимали большой
                   2700: белый дворец в классическом стиле на берегу озера в Версуа, в
                   2701: окрестностях Женевы, а я работал переводчиком и письмоводителем на
                   2702: огромной застекленной шоколадной фабрике в Веве. В сущности, нас
                   2703: разделял целый мир, а не просто один...". Закончите эту цитату одним
                   2704: словом.
                   2705: 
                   2706: Ответ:
                   2707: Кантон.
                   2708: 
                   2709: Комментарий:
                   2710: Версуа и Веве находятся в разных кантонах (конкретно - в кантонах Женева
                   2711: и Во, но это значения не имеет).
                   2712: 
                   2713: Источник:
                   2714: Грэм Грин "Доктор Фишер из Женевы, или Ужин с бомбой"
                   2715: (http://www.grem-grin.info/grin/grem_4_1.html).
                   2716: 
                   2717: Автор:
                   2718: Алекс Покрас
                   2719: 
                   2720: Вопрос 12:
                   2721: Эта ягода похожа на голубику, и многие их путают. Ягода является
                   2722: официальным фруктом штата Айдахо, хотя для многих из нас ее название
                   2723: связано, скорее, со штатом Миссури. Как называется эта ягода
                   2724: по-английски?
                   2725: 
                   2726: Ответ:
                   2727: Huckleberry.
                   2728: 
                   2729: Зачет:
                   2730: С разумным количеством ошибок, а также в кириллической транскрипции -
                   2731: Гекльберри.
                   2732: 
                   2733: Комментарий:
                   2734: Huckleberry - это на самом деле черника. Книга "Приключения Гекльберри
                   2735: Финна" вышла в 1884 году.
                   2736: 
                   2737: Источник:
                   2738:    1. http://www.answers.com/huckleberry
                   2739:    2. http://www.answers.com/topic/blackberry-3
                   2740:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Adventures_of_Huckleberry_Finn
                   2741:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_U.S._state_foods
                   2742: 
                   2743: Автор:
                   2744: Алекс Покрас
                   2745: 
                   2746: Вопрос 13:
                   2747:    <раздатка>
                   2748:    They go to a laboratory, where they make them into protein for the
                   2749: workers.
                   2750:    </раздатка>
                   2751:    Перед вами фраза из известного русского литературного произведения,
                   2752: переведенная на английский. Переводчик запутался в ударении и падежах,
                   2753: неверно перевел одно слово, а затем, пытаясь вернуть тексту логику,
                   2754: добавил упоминание лаборатории. Кто же произносит эту фразу?
                   2755: 
                   2756: Ответ:
                   2757: Шариков.
                   2758: 
                   2759: Комментарий:
                   2760: Оригинал: " - Что же вы делаете с этими... С убитыми котами? - На польты
                   2761: пойдут, - ответил Шариков, - из них белок будут делать на рабочий
                   2762: кредит." Перевод: "'What do you do with them ... the dead cats, I mean?'
                   2763: 'They go to a laboratory,' replied Sharikov, 'where they make them into
                   2764: protein for the workers.'".
                   2765: 
                   2766: Источник:
                   2767: http://oryx-and-crake.livejournal.com/455457.html
                   2768: 
                   2769: Автор:
                   2770: Григорий Львович
                   2771: 
                   2772: Вопрос 14:
                   2773: Во время гражданской войны в США велись целые битвы за заводы,
                   2774: производящие это химическое соединение, а южане освобождали работников
                   2775: таких заводов от призыва в армию. В наши дни это соединение
                   2776: стратегической ценности не представляет, но по-прежнему широко
                   2777: используется, причем не только в армии. Назовите это химическое
                   2778: соединение.
                   2779: 
                   2780: Ответ:
                   2781: Соль.
                   2782: 
                   2783: Зачет:
                   2784: Галит, хлорид натрия.
                   2785: 
                   2786: Комментарий:
                   2787: Соль была необходима для консервирования продуктов в дохолодильниковую
                   2788: эпоху, а также для обработки кожи.
                   2789: 
                   2790: Источник:
                   2791: http://en.wikipedia.org/wiki/Salt_in_the_American_Civil_War
                   2792: 
                   2793: Автор:
                   2794: Григорий Львович
                   2795: 
                   2796: Вопрос 15:
                   2797: Глядя на работу художника Ричарда Хэмилтона, которую мир увидел в конце
                   2798: 1960-х годов, можно предположить, что он был подвержен влиянию Казимира
                   2799: Малевича, - хотя, в отличие от Малевича, Хэмилтон использовал еще и
                   2800: десять букв. Назовите широко распространенное неофициальное название
                   2801: проекта, частью которого была эта работа Хэмилтона.
                   2802: 
                   2803: Ответ:
                   2804: "White Album".
                   2805: 
                   2806: Зачет:
                   2807: "Белый альбом".
                   2808: 
                   2809: Комментарий:
                   2810: (pic: 20080558.jpg)
                   2811:    Дизайн альбома - белый квадрат с буквами "THE BEATLES". Именно так
                   2812: этот альбом, вышедший в 1968 году, официально называется.
                   2813: 
                   2814: Источник:
                   2815: http://www.answers.com/topic/the-beatles-album
                   2816: 
                   2817: Автор:
                   2818: Алекс Покрас
                   2819: 
                   2820: Вопрос 16:
                   2821: В конце 1930-х годов музыкант и художник Альфонс Лауренсик весьма
                   2822: необычным способом предвосхитил современные теории о влиянии цвета и
                   2823: линий на человеческую психику. Он разрисовывал стены и потолок в
                   2824: некоторых зданиях в Испании копиями работ сюрреалистов и
                   2825: абстракционистов. Мы не знаем, к каким заключениям он пришел в
                   2826: результате этих опытов. Назовите эти здания.
                   2827: 
                   2828: Ответ:
                   2829: Тюрьмы.
                   2830: 
                   2831: Зачет:
                   2832: По смыслу - полицейские участки, КПЗ и т.п.
                   2833: 
                   2834: Комментарий:
                   2835: Абстрактная живопись использовалась как орудие психофизических пыток
                   2836: против заключенных. В камерах, которые назывались "цветными",
                   2837: создавались такие условия, при которых заключенные могли заниматься лишь
                   2838: тем, что они часами рассматривали рисунки, на которых были одни
                   2839: геометрические фигуры и пропорции. Это окончательно расшатывало нервы
                   2840: заключенных и делало их сговорчивыми на допросах.
                   2841: 
                   2842: Источник:
                   2843:    1. http://www.antiq.info/news/news_and_announcements/4645.html
                   2844:    2. http://www.newsru.com/cinema/27jan2003/pytki.html
                   2845: 
                   2846: Автор:
                   2847: Григорий Львович
                   2848: 
                   2849: Вопрос 17:
                   2850:    <раздатка>
                   2851:    ________ language
                   2852:    язык ________
                   2853:    </раздатка>
                   2854:    Перед вами два запроса, сделанные нами в Гугле, причем пропущенные
                   2855: слова отличаются только использованным алфавитом. По английскому запросу
                   2856: среди первых ссылок мы получили статью о южноитальянской разновидности
                   2857: итальянского языка, заметку о проблематичности использования слова
                   2858: "ниггер" в американском кинематографе и упоминание еще нескольких
                   2859: малоизвестных личностей. А по русскому запросу весь первый десяток
                   2860: ссылок был посвящен одному человеку. Назовите этого человека.
                   2861: 
                   2862: Ответ:
                   2863: [Квентин] Тарантино.
                   2864: 
                   2865: Комментарий:
                   2866: Tarantino language - диалект или язык, на котором говорят в окрестностях
                   2867: южноитальянского города Таранто. Режиссер Тарантино любит
                   2868: неполиткорректную лексику в своих фильмах. Английский запрос находит еще
                   2869: несколько людей по фамилии Тарантино, преподающих итальянский язык.
                   2870: 
                   2871: Источник:
                   2872:    1. http://www.google.ca/search?hl=en&rlz=1T4DACA_en-GBCA302CA302&q=tarantino+language+&btnG=Search&meta=
                   2873:    2. http://www.google.ca/search?sourceid=navclient&aq=t&hl=en-GB&ie=UTF-8&rlz=1T4DACA_en-GBCA302CA302&q=%d1%8f%d0%b7%d1%8b%d0%ba+%d1%82%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b8%d0%bd%d0%be
                   2874: 
                   2875: Автор:
                   2876: Григорий Львович
                   2877: 
                   2878: Вопрос 18:
                   2879: Один из корней в названии ЭТОГО означает "голова". Композитор Кшиштоф
                   2880: Пендерецкий однажды взял ЭТО нескольких людей, которые слушали некое его
                   2881: произведение, и на их основе создал другое произведение. Данный
                   2882: музыкальный эксперимент композитора вполне можно назвать "производная от
                   2883: музыки". Что же такое ЭТО?
                   2884: 
                   2885: Ответ:
                   2886: Энцефалограмма.
                   2887: 
                   2888: Комментарий:
                   2889: "Полиморфия" - сочинение, созданное по следам одного из самых известных
                   2890: произведений раннего Пендерецкого - "Плача по жертвам Хиросимы". Оно
                   2891: основано на энцефалограммах больных людей, сделанных во время
                   2892: прослушивания ими "Плача".
                   2893: 
                   2894: Источник:
                   2895:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полиморфия_(Пендерецкий)
                   2896:    2. http://www.medinfa.ru/terms/23/8262/
                   2897: 
                   2898: Автор:
                   2899: Григорий Львович
                   2900: 
                   2901: Вопрос 19:
                   2902: Вопрос задает Дастин Хоффман.
                   2903:    В официальном девизе государства Лесото есть слова "Хотсо" - мир,
                   2904: "Нала" - процветание и "Пула". У жителей Лесото есть основания полагать,
                   2905: что без "Пула" невозможно "Нала". Что такое "Пула"?
                   2906: 
                   2907: Ответ:
                   2908: Дождь.
                   2909: 
                   2910: Комментарий:
                   2911: Среди ролей Дастина Хоффмана - Рэймонд Бэббитт, он же "Человек дождя".
                   2912: 
                   2913: Источник:
                   2914:    1. http://www.coastingafrica.com/Region.asp?RegionID=18&Level=2
                   2915:    2. http://www.imdb.com/title/tt0095953/
                   2916: 
                   2917: Автор:
                   2918: Григорий Львович
                   2919: 
                   2920: Вопрос 20:
                   2921: Название этого китайского ресторанчика в даунтауне Торонто созвучно
                   2922: музыкальному термину, появившемуся в XX веке, только первая его часть
                   2923: заменена на название кухонной утвари. Восстановите название ресторана.
                   2924: 
                   2925: Ответ:
                   2926: "Вок-н-Ролл".
                   2927: 
                   2928: Зачет:
                   2929: "Wok-n-Roll".
                   2930: 
                   2931: Источник:
                   2932: http://toronto.ibegin.com/restaurants/wok-n-roll
                   2933: 
                   2934: Автор:
                   2935: Алекс Покрас
                   2936: 
                   2937: Вопрос 21:
                   2938: Русское народное творчество часто дает ИМ нелестное определение, а вот
                   2939: многие историки считают, что именно ОНИ были движущей силой европейской
                   2940: колонизации далеких стран. Произведение французского автора рассказывает
                   2941: о том, как один из НИХ стал обладателем дворянского титула. Как его
                   2942: стали называть после этого?
                   2943: 
                   2944: Ответ:
                   2945: Маркиз Карабас.
                   2946: 
                   2947: Зачет:
                   2948: Карабас (без Барабаса!).
                   2949: 
                   2950: Комментарий:
                   2951: ОНИ - младшие сыновья, в русских сказках часто называемые "дураками".
                   2952: 
                   2953: Автор:
                   2954: Григорий Львович
                   2955: 
                   2956: Вопрос 22:
                   2957: Подразделения французского Иностранного Легиона маршируют в темпе 88
                   2958: шагов в минуту, что заметно меньше общепринятых 120. Некоторые объясняют
                   2959: эту традицию специфическими условиями службы легионеров за пределами
                   2960: Франции. Аналогичными условиями иногда объясняют и успехи спортсменов
                   2961: одной страны в неком виде спорта. Назовите и страну, и спорт.
                   2962: 
                   2963: Ответ:
                   2964: Бразилия, футбол.
                   2965: 
                   2966: Комментарий:
                   2967: Якобы на алжирском песке трудно маршировать быстрее, а бразильские
                   2968: мальчишки приобретают филигранную технику на пляжах Рио.
                   2969:    Специально для потенциальных апеллянтов - ни эфиопские, ни кенийские
                   2970: бегуны на песке не тренируются! См., например:
                   2971: http://iski.nm.ru/publish/Lib0181.htm.
                   2972: 
                   2973: Источник:
                   2974: http://en.wikipedia.org/wiki/French_Foreign_Legion#Marching_step
                   2975: 
                   2976: Автор:
                   2977: Григорий Львович
                   2978: 
                   2979: Вопрос 23:
                   2980: В Канаде ЭТО делает всего несколько процентов населения. Посмотрев на
                   2981: карту, можно предположить, что ЭТО надо делать ТАК - но если
                   2982: воспользоваться глобусом, то становится ясно, почему большинство делает
                   2983: это СЯК. Для Торонто угол между ТАК и СЯК примерно равен 54 градусам. Мы
                   2984: не спрашиваем вас, что такое ТАК и СЯК, - назовите тех, кто делает ЭТО.
                   2985: 
                   2986: Ответ:
                   2987: Мусульмане.
                   2988: 
                   2989: Комментарий:
                   2990: ЭТО - нахождение направления на Каабу (Мекку). ТАК - повернувшись на
                   2991: юго-восток. СЯК - повернувшись на северо-восток, в соответствии с
                   2992: кратчайшим расстоянием по поверхности шара (глобуса).
                   2993: 
                   2994: Источник:
                   2995:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Qibla
                   2996:    2. http://www.qibla.com.br/
                   2997: 
                   2998: Автор:
                   2999: Григорий Львович
                   3000: 
                   3001: Вопрос 24:
                   3002: (pic: 20080559.jpg)
                   3003:    [Ведущему: сделать легкое интонационное ударение на слово
                   3004: "основательно".]
                   3005:    На рубеже Средневековья и Ренессанса европейская живопись
                   3006: основательно изменилась. В недавно раскопанной могиле монгольского
                   3007: шамана было найдено то, что в определенном смысле дало название этому
                   3008: изменению. Что именно нашли в могиле?
                   3009: 
                   3010: Ответ:
                   3011: Коноплю.
                   3012: 
                   3013: Зачет:
                   3014: Марихуану, cannabis.
                   3015: 
                   3016: Комментарий:
                   3017: В XVI-XVII веках европейская живопись перешла с деревянной основы на
                   3018: холст. Слово "Canvas" означает "сделанный из конопляной (cannabis)
                   3019: ткани".
                   3020: 
                   3021: Источник:
                   3022:    1. http://www.mignews.com/news/travel/world/131208_133842_14856.html
                   3023:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Canvas
                   3024:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Hemp
                   3025:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Cannabis
                   3026: 
                   3027: Автор:
                   3028: Марина Мацкевич
                   3029: 
                   3030: Вопрос 25:
                   3031: Хайку, написанное Райнером Рильке в декабре 1925 года, может показаться
                   3032: аллюзией на события, произошедшие в родном городе поэта через несколько
                   3033: десятков лет. Вот это хайку:
                   3034:    Мелкие мотыльки боязливо взлетели из книги;
                   3035:    Они умрут на закате и никогда не поймут,
                   3036:    Что это была не...
                   3037:    Закончите хайку одним словом.
                   3038: 
                   3039: Ответ:
                   3040: Весна.
                   3041: 
                   3042: Комментарий:
                   3043: А родился он в Праге. "Пражская весна".
                   3044: 
                   3045: Источник:
                   3046: http://literature.gothic.ru/classic/poetry/rilke/rilke.htm
                   3047: 
                   3048: Автор:
1.4       rubashki 3049: Юлия Рабинович (Торонто)
1.1       rubashki 3050: 
                   3051: Тур:
                   3052: 7 тур. "Вестимо"
                   3053: 
                   3054: Дата:
                   3055: 22-Mar-2009
                   3056: 
                   3057: Вопрос 1:
                   3058: В течение многих лет вторая часть этой прописной истины воспринималась
                   3059: как перестановка слов первой части, ничего не добавляющая к смыслу
                   3060: высказывания. Однако лет двадцать назад вспомнили и другой вариант. В
                   3061: нем ИХ характеристика прямо противоречит той, которую ИМ давали древние
                   3062: римляне. Назовите ИХ.
                   3063: 
                   3064: Ответ:
                   3065: Рабы.
                   3066: 
                   3067: Комментарий:
                   3068: "Мы не рабы, рабы не мы" или "нЕмы" - "говорящие орудия труда" почему-то
                   3069: нЕмы. Автору не удалось найти солидного источника, утверждающего один
                   3070: вариант как "правильный". Вроде бы в букваре 1919 года обыгрывались оба
                   3071: варианта. Вариант с "нЕмы" автор впервые увидел в "Комсомолке" в конце
                   3072: 80-х.
                   3073: 
                   3074: Источник:
                   3075:    1. http://www.litportal.ru/genre214/author6062/read/page/33/book29882.html
                   3076:    2. http://filosof.historic.ru/enc/item/f00/s09/a000956.shtml
                   3077: 
                   3078: Автор:
                   3079: Ефим Подвойский
                   3080: 
                   3081: Вопрос 2:
                   3082: (pic: 20080471.jpg)
                   3083:    Персонаж произведения Бориса Акунина, офицер контрразведки, сетовал,
                   3084: что накануне Первой мировой войны "вся русская земля оказалась сплошь
                   3085: усеяна тевтонскими ИМИ". Тем самым он невольно уподобил себя античному
                   3086: герою. А на розданной вам картинке - немецкие ОНИ примерно через
                   3087: тридцать лет после описываемых в книге событий. Назовите ИХ двумя
                   3088: словами.
                   3089: 
                   3090: Ответ:
                   3091: Зубы дракона.
                   3092: 
                   3093: Комментарий:
                   3094: Офицер говорил о немецких шпионах, которые, как зубы дракона из
                   3095: греческой мифологии, вырастают в воинов. Однажды с такими воинами
                   3096: пришлось сражаться Ясону. На фотографии - одноименное противотанковое
                   3097: укрепление, часть немецкой линии Зигфрида.
                   3098: 
                   3099: Источник:
                   3100:    1. Борис Акунин "Младенец и черт".
                   3101:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Siegfried_Line
                   3102: 
                   3103: Автор:
                   3104: Тимур Зильберштейн
                   3105: 
                   3106: Вопрос 3:
                   3107: Вскоре после публикации в 1896 году книги, первоначально адресованной
                   3108: Ротшильду, два священнослужителя решили совершить путешествие в далекую
                   3109: страну. Вскоре они прислали домой телеграмму: "Невеста прекрасна, но она
                   3110: замужем за другим мужчиной". Назовите эту "невесту".
                   3111: 
                   3112: Ответ:
                   3113: Палестина.
                   3114: 
                   3115: Зачет:
                   3116: Израиль, Земля Израиля, Эрец Исраэль. Незачет: Государство Израиль.
                   3117: 
                   3118: Комментарий:
                   3119: Shortly after Theodor Herzl, the founder of political Zionism, published
                   3120: The Jewish State in 1896, two Viennese rabbis decided to travel to the
                   3121: Middle East to explore for themselves Herzl's idea of a home for the
                   3122: Jewish people in Palestine. Their visit resulted in a cable home in
                   3123: which the two rabbis wrote: The bride is beautiful, but she is married
                   3124: to another man.
                   3125:    В первоначальном варианте книга называлась "Адресовано Ротшильду".
                   3126: 
                   3127: Источник:
                   3128:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Der_Judenstaat
                   3129:    2. http://news.sympatico.msn.ca/Why+Israel+can39t+survive/Canada/ContentPosting_macleans.aspx?isfa=1&newsitemid=20080423_11237_11237
                   3130: 
                   3131: Автор:
                   3132: Тимур Зильберштейн
                   3133: 
                   3134: Вопрос 4:
                   3135: Внимание, в вопросе есть замена.
                   3136:    Автор вопроса был весьма озадачен, услышав в универмаге по громкой
                   3137: связи фразу, начинавшуюся с "Associate from Turkey ...". На самом деле
                   3138: происхождение продавца, конечно же, никого не интересовало. Напишите в
                   3139: ответе слово, которое мы заменили на "Turkey".
                   3140: 
                   3141: Ответ:
                   3142: China.
                   3143: 
                   3144: Комментарий:
                   3145: China - это и страна, и посуда. Turkey - это и страна, и птица.
                   3146: 
                   3147: Источник:
                   3148: Личные наблюдения автора вопроса.
                   3149: 
                   3150: Автор:
                   3151: Ефим Подвойский
                   3152: 
                   3153: Вопрос 5:
                   3154: Исследования показали, что это действие не только спасает жизни, но и
                   3155: облегчает чувство вины. Недаром это делали библейский персонаж и
                   3156: шекспировская героиня. Назовите человека, считавшего результат этого
                   3157: действия важным качеством своих подчиненных.
                   3158: 
                   3159: Ответ:
                   3160: Дзержинский.
                   3161: 
                   3162: Комментарий:
                   3163: Леди Макбет мыла руки, пытаясь смыть кровь короля Дункана. Понтий Пилат
                   3164: умыл руки перед народом, приговорив Христа. Дзержинский считал, что
                   3165: чекисты должны иметь "холодную голову, горячее сердце и чистые руки".
                   3166: 
                   3167: Источник:
                   3168:    1. Chen-Bo Zhong and Katie Liljenquist.Washing Away Your Sins:
                   3169: Threatened Morality and Physical Cleansing. Science 8 September 2006:
                   3170: Vol. 313. no. 5792, pp. 1451-1452.
                   3171:    2. Евангелие от Матфея (гл. 27, ст. 24).
                   3172:    3. http://fdzerzhinsky.narod.ru/vzashitupamdz1.html
                   3173: 
                   3174: Автор:
                   3175: Ольга Ярославцева
                   3176: 
                   3177: Вопрос 6:
                   3178: Леонид Парфенов назвал ЕЕ "подковой на счастье, подаренной Москве к
                   3179: Олимпиаде". Хотя эту подкову "подарили" французы, имя ей дали греческое.
                   3180: Многие из вас возможно видели, как, нарушая законы физики, по этой
                   3181: подкове перемещалась Алиса. Назовите эту подкову двумя словами.
                   3182: 
                   3183: Ответ:
                   3184: Гостиница "Космос".
                   3185: 
                   3186: Комментарий:
                   3187: Гостиница, напоминающая формой подкову, была спроектирована и построена
                   3188: французами. В фильме "Дневной дозор" по вертикальному фасаду гостиницы
                   3189: мчалась машина "темной" Алисы.
                   3190: 
                   3191: Источник:
                   3192:    1. "Намедни: наша эра, год 1979".
                   3193:    2. Фильм "Дневной дозор".
                   3194: 
                   3195: Автор:
                   3196: Тимур Зильберштейн
                   3197: 
                   3198: Вопрос 7:
                   3199: (pic: 20080560.jpg)
                   3200:    Одной из "нот сердца" духов "Сальвадор Дали" Сальвадора Дали является
                   3201: ЕГО запах. О ЕГО метаморфозах Дали написал: "Знаешь, Гала (а впрочем,
                   3202: конечно, знаешь), это - я. Да, ОН - это я". Назовите ЕГО.
                   3203: 
                   3204: Ответ:
                   3205: Нарцисс.
                   3206: 
                   3207: Комментарий:
                   3208: В букет духов "Сальвадор Дали" входит запах нарцисса. Дали написал
                   3209: картину "Метаморфозы Нарцисса" и поэму, ее сопровождающую, которая
                   3210: завершается словами "Нарцисс - это я". Свой нарциссизм Дали признавал,
                   3211: лелеял и обсуждал с Фрейдом.
                   3212: 
                   3213: Источник:
                   3214:    1. http://painting.artyx.ru/painting/item/f00/s00/e0000201/index.shtml
                   3215:    2. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/4/dal-pr.html
                   3216: 
                   3217: Автор:
                   3218: Ольга Ярославцева
                   3219: 
                   3220: Вопрос 8:
                   3221: По словам Шекспира, ПЕРВАЯ является одновременно и матерью, и могилой
                   3222: природы. Согласно Платону, ВТОРАЯ - это целеустремленность, соединенная
                   3223: с правильным суждением. ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ объединились в названии
                   3224: организации, созданной во второй половине XIX века. Напишите это
                   3225: название.
                   3226: 
                   3227: Ответ:
                   3228: "Земля и воля".
                   3229: 
                   3230: Источник:
                   3231:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земля_и_воля
                   3232:    2. http://www.aphorisme.ru/search/?q=667
                   3233:    3. http://www.aphorisme.ru/by-themes/volya/?q=81
                   3234: 
                   3235: Автор:
                   3236: Тимур Зильберштейн
                   3237: 
                   3238: Вопрос 9:
                   3239: Рыбы вида Poecilia formosa отличаются необычной структурой популяции.
                   3240: Какой топоним присутствует в народном названии этой рыбки, несмотря на
                   3241: то, что никак не связан с ареалом ее обитания?
                   3242: 
                   3243: Ответ:
                   3244: Амазонка.
                   3245: 
                   3246: Зачет:
                   3247: Amazon.
                   3248: 
                   3249: Комментарий:
                   3250: Эти рыбки обитают в реках и озерах на северо-востоке Мексики и юге США,
                   3251: а называются Amazon Molly. Они получили это название из-за того, что их
                   3252: популяция состоит из одних самок, как у мифических амазонок.
                   3253: Размножаются они гиногенезом (разновидность партеногенеза).
                   3254: 
                   3255: Источник:
                   3256: http://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_molly
                   3257: 
                   3258: Автор:
                   3259: Ефим Подвойский; в редакции Константина Брифа (Нью-Йорк)
                   3260: 
                   3261: Вопрос 10:
                   3262: В Канаде этот "день освобождения" отмечался в 2008 году на четыре дня
                   3263: раньше, чем в предыдущем - 14 июня. В Норвегии он традиционно приходится
                   3264: на конец июля. А если бы этот день отмечался в России, это было бы в
                   3265: середине февраля. Освобождению от чего посвящен этот день?
                   3266: 
                   3267: Ответ:
                   3268: От налогов.
                   3269: 
                   3270: Комментарий:
                   3271: Это Тах Liberation Day (или Тах Freedom Day) - день, когда страна
                   3272: получает доход с начала года, равный налогам за весь год. В Канаде
                   3273: налоги в 2008 году были снижены, что широко отмечалось правительством.
                   3274: 
                   3275: Источник:
                   3276:    1. http://www.fraserinstitute.org/COMMERCE.WEB/product_files/TaxFreedomDay2008_English.pdf
                   3277:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Tax_Freedom_Day
                   3278: 
                   3279: Автор:
                   3280: Дмитрий Папичев
                   3281: 
                   3282: Вопрос 11:
                   3283: Спортсмены, принимающие этот вид допинга, сознательно идут на нарушение
                   3284: правил, несмотря на страх перед наказанием. Впрочем, боятся они зря.
                   3285: Дело в том, что следы применения этого средства невозможно обнаружить
                   3286: при помощи анализов, хотя оно давно известно фармакологам и его
                   3287: эффективность многократно подтверждена. Назовите этот вид допинга словом
                   3288: латинского происхождения.
                   3289: 
                   3290: Ответ:
                   3291: Плацебо.
                   3292: 
                   3293: Зачет:
                   3294: Placebo.
                   3295: 
                   3296: Источник:
                   3297:    1. McClung M, Collins D. "Because I know it will!" : placebo effects
                   3298: of an ergogenic aid on athletic performance. J Sport Exerc Psychol. 2007
                   3299: Jun;29(3):382-94.
                   3300:    2. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?cmd=retrieve&db=pubmed&list_uids=17876973&dopt=AbstractPlus
                   3301:    3. Большой энциклопедический словарь, статья "Плацебо".
                   3302: 
                   3303: Автор:
                   3304: Ольга Ярославцева
                   3305: 
                   3306: Вопрос 12:
                   3307: (pic: 20090135.jpg)
                   3308:    Перед вами две картинки, отличающиеся всего одним компонентом -
                   3309: бензопилой, но изображающие двух совершенно непохожих политиков.
                   3310: Пожалуй, единственным схожим фактом их биографий стало то, что в честь
                   3311: каждого из них были названы стадионы. Назовите обоих изображенных на
                   3312: картинке людей.
                   3313: 
                   3314: Ответ:
                   3315: Ленин и Шварценеггер.
                   3316: 
                   3317: Комментарий:
                   3318: Ленин на субботнике, а Шварценеггер в фильме "Коммандо". В честь
                   3319: Шварценеггера назван стадион в его родном городе Граце, а в честь Ленина
                   3320: - во многих городах бывшего СССР.
                   3321: 
                   3322: Источник:
                   3323: http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
                   3324: 
                   3325: Автор:
                   3326: Тимур Зильберштейн
                   3327: 
                   3328: Вопрос 13:
                   3329: Есть на свете вещи поострее меча. Вот и он, в 1328 году, имея проблемы с
                   3330: Папой, обратился к императору: "Защити меня мечом, а я защищу тебя
                   3331: пером". Назовите его.
                   3332: 
                   3333: Ответ:
                   3334: [Уильям] Оккам.
                   3335: 
                   3336: Комментарий:
                   3337: Почему-то пером, а не бритвой.
                   3338: 
                   3339: Источник:
                   3340: http://books.google.com/books?id=Ey94E3sOMA0C&pg=PA432&lpg=PA432&dq=defend+me+with+sword+and+I+will+defend+you+with+pen&source=web&ots=Eh48DG69JQ&sig=xX6a70pFzrgBHIEMGrBGfz7umVM&hl=en&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA433,M1
                   3341: 
                   3342: Автор:
                   3343: Ефим Подвойский
                   3344: 
                   3345: Вопрос 14:
                   3346: (pic: 20080561.jpg) (pic: 20080562.jpg)
                   3347:    [Ведущему: После раздачи материала нужно сказать следующее
                   3348: (дословно): "Прошу команды убедиться, что они получили обе картинки:
                   3349: faces1.jpg и faces2.jpg".]
                   3350:    Психологи Масаки Юки и Уильям Мэддакс выяснили, что японцы смотрят на
                   3351: верхнюю часть лица собеседника, когда определяют его настроение, а
                   3352: европейцы и американцы концентрируются на нижней. Юки и Мэддакс считают,
                   3353: что из-за этого у японцев и у американцев отличаются ОНИ. Назовите ИХ.
                   3354: 
                   3355: Ответ:
                   3356: Смайлики.
                   3357: 
                   3358: Зачет:
                   3359: Эмотиконки, смайлы и другие синонимы. При ответе "улыбки" попросить
                   3360: уточнения.
                   3361: 
                   3362: Источник:
                   3363:    1. Masaki Yuki, William W. Maddux, Takahiko Masuda. Are the windows
                   3364: to the soul the same in the East and West? Cultural differences in using
                   3365: the eyes and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United
                   3366: States. Journal of Experimental Social Psychology 43 (2007) 303-311.
                   3367:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon#Eastern_style
                   3368: 
                   3369: Автор:
                   3370: Ольга Ярославцева
                   3371: 
                   3372: Вопрос 15:
                   3373: (pic: 20080563.gif)
                   3374:    Через минуту напишите фразу, обеспечившую русскому языку его место на
                   3375: этой диаграмме.
                   3376: 
                   3377: Ответ:
                   3378: Китайская грамота.
                   3379: 
                   3380: Комментарий:
                   3381: Это фразы, выражающие непонятность речи или текста. На диаграмме стрелка
                   3382: от одного языка к другому означает наличие в первом языке фразеологизма
                   3383: о непонятности, упоминающего второй язык. Например, в русском это
                   3384: "китайская грамота", в английском - "it's Greek to me", и так далее.
                   3385: 
                   3386: Источник:
                   3387: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1024
                   3388: 
                   3389: Автор:
                   3390: Дмитрий Папичев
                   3391: 
                   3392: Вопрос 16:
                   3393:    <раздатка>
                   3394:    Высокая блондинка в черной юбке,
                   3395:    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
                   3396:    Сюда на свет забрел от скуки,
                   3397:    Дождливой грусти вечный раб.
                   3398:    &nbsp;
                   3399:    The blonde in the black skirt -
                   3400:    You have given me life which I'd never have known,
                   3401:    For I was the shy one, inward and lonesome,
                   3402:    Fearful of people the years I was growing.
                   3403:    </раздатка>
                   3404:    Перед вами отрывки из двух стихотворений разных авторов, в одном из
                   3405: которых пропущена одна строчка. Оба стихотворения посвящены "блондинке в
                   3406: черной юбке". Назовите ее "фамилию".
                   3407: 
                   3408: Ответ:
                   3409: Гиннесс.
                   3410: 
                   3411: Зачет:
                   3412: Guinness.
                   3413: 
                   3414: Комментарий:
                   3415: Блондинкой в черной юбке в Ирландии называют бокал пива "Гиннесс":
                   3416:    Высокая блондинка в черной юбке,
                   3417:    Ирландский старый, тихий паб,
                   3418:    Сюда на свет забрел от скуки,
                   3419:    Дождливой грусти вечный раб.
                   3420: 
                   3421: Источник:
                   3422:    1. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_hb6459/is_/ai_n28732902
                   3423:    2. http://libra.kiev.ua/list_lyr.php?show_id=14353&page=6
                   3424: 
                   3425: Автор:
                   3426: Тимур Зильберштейн
                   3427: 
                   3428: Вопрос 17:
                   3429: Орсон Скотт Кард высказался о Джоан Роулинг в том смысле, что она в
                   3430: последнее время проявляет бесчувственность, недостаток ума и мужества. В
                   3431: связи с этим Кард рекомендовал Роулинг посетить именно ЭТО. Что именно?
                   3432: 
                   3433: Ответ:
                   3434: Страну Оз.
                   3435: 
                   3436: Зачет:
                   3437: Изумрудный город и любые вариации, подходящие по форме и указывающие
                   3438: четко на этот "мир". Незачет: Волшебная страна.
                   3439: 
                   3440: Комментарий:
                   3441: "Rowling has now shown herself to lack a brain, a heart and courage.
                   3442: Clearly, she needs to visit Oz".
                   3443: 
                   3444: Источник:
                   3445: http://www.hatrack.com/osc/reviews/everything/2008-04-20.shtml
                   3446: 
                   3447: Автор:
                   3448: Ефим Подвойский
                   3449: 
                   3450: Вопрос 18:
                   3451: Статью об уличных беспорядках в Греции газета "Московский комсомолец"
                   3452: озаглавила расхожей фразой из трех слов, почти оксюмороном. К одному из
                   3453: слов была добавлена буква "а". Воспроизведите название этой статьи.
                   3454: 
                   3455: Ответ:
                   3456: "Горячие афинские парни".
                   3457: 
                   3458: Источник:
                   3459: http://www.mk.ru/blogs/MK/2008/12/10/society/385508/
                   3460: 
                   3461: Автор:
                   3462: Тимур Зильберштейн
                   3463: 
                   3464: Вопрос 19:
                   3465: Эти слова стали политическим лозунгом Кении в 1970-х годах, когда войны
                   3466: потрясали Уганду и другие пограничные с Кенией страны. Эта фраза была
                   3467: уверением, что местным жителям и беженцам нечего опасаться. Однако всего
                   3468: через двадцать лет ее значение пришлось объяснять члену королевской
                   3469: семьи. Назовите его имя.
                   3470: 
                   3471: Ответ:
                   3472: Симба.
                   3473: 
                   3474: Зачет:
                   3475: Simba.
                   3476: 
                   3477: Комментарий:
                   3478: Фраза "Акуна Матата".
                   3479: 
                   3480: Источник:
                   3481:    1. Мультфильм "Король Лев" (1994).
                   3482: http://www.youtube.com/watch?v=ejEVczA8PLU
                   3483:    2. Edward Burner. The Maasai and the Lion King: authenticity,
                   3484: nationalism, and globalization in African tourism. American ethnologist
                   3485: 28 (4) November 2001, pages 881-908.
                   3486: 
                   3487: Автор:
                   3488: Ольга Ярославцева
                   3489: 
                   3490: Вопрос 20:
                   3491: (pic: 20090110.gif)
                   3492:    Перед вами карта, созданная Шарлем Минаром в 1869 году и до сих пор
                   3493: считающаяся выдающимся образцом информационной графики. Минару удалось
                   3494: наглядно показать динамику трех переменных: направления, температуры
                   3495: и... Назовите третью переменную как можно точнее.
                   3496: 
                   3497: Ответ:
                   3498: Размер армии Наполеона.
                   3499: 
                   3500: Зачет:
                   3501: Размер французской армии; Размер "Великой Армии" и т.п. по смыслу.
                   3502: 
                   3503: Комментарий:
                   3504: Ширина бежевой и черной линий показывает изменение размера армии
                   3505: Наполеона по мере ее продвижения к Москве и последующего отступления.
                   3506: 
                   3507: Источник:
                   3508: http://en.wikipedia.org/wiki/Charles_Joseph_Minard
                   3509: 
                   3510: Автор:
                   3511: Тимур Зильберштейн
                   3512: 
                   3513: Вопрос 21:
                   3514: Эпидемия чумы, свирепствовавшая в средние века, унесла миллионы жизней и
                   3515: оставила после себя множество никому не нужных зараженных вещей.
                   3516: Упоминание об этом встречается, например, в "Декамероне" Боккаччо,
                   3517: первое издание которого вышло в 1470 году. Назовите человека, благодаря
                   3518: которому эти вещи, тем не менее, стали важной страницей истории
                   3519: возрождения Европы.
                   3520: 
                   3521: Ответ:
                   3522: Иоганн Гутенберг.
                   3523: 
                   3524: Зачет:
                   3525: По фамилии.
                   3526: 
                   3527: Комментарий:
                   3528: Из старых тряпок, зараженных чумой, делали бумагу для книг.
                   3529: 
                   3530: Источник:
                   3531: Charles Van Doren, History of Knowledge (New York: Carol Publishing
                   3532: Group, 1991). Pg. 154.
                   3533: 
                   3534: Автор:
                   3535: Ольга Ярославцева
                   3536: 
                   3537: Вопрос 22:
                   3538: Однажды в канадскую компанию на должность программиста на Java
                   3539: пробовался японец, который в ходе интервью, казалось, неоднократно
                   3540: упоминал одного человека. Хотя сторонники марксизма-ленинизма, скорее
                   3541: всего, считают этого человека врагом, исполнитель его роли однажды
                   3542: получил Ленинскую премию. Назовите этого человека.
                   3543: 
                   3544: Ответ:
                   3545: [Марк Лициний] Красс.
                   3546: 
                   3547: Комментарий:
                   3548: Так японец произносил слово "класс". Марис Лиепа получил Ленинскую
                   3549: премию за роль Красса, в общем-то, отрицательного героя, в балете
                   3550: "Спартак".
                   3551: 
                   3552: Источник:
                   3553:    1. Личные наблюдения Димы Папичева.
                   3554:    2. http://www.ballet.classical.ru/b_mliepa.html
                   3555:    3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/24635
                   3556:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Лициний_Красс
                   3557: 
                   3558: Автор:
                   3559: Ефим Подвойский
                   3560: 
                   3561: Вопрос 23:
                   3562: Гуляя по Гарвардскому университету, автор вопроса обратил внимание на
                   3563: объявление, приглашающее на симпозиум о творчестве Пушкина. В этом
                   3564: объявлении присутствовало и название коктейля. Какого?
                   3565: 
                   3566: Ответ:
                   3567: Black Russian.
                   3568: 
                   3569: Зачет:
                   3570: Черный русский.
                   3571: 
                   3572: Комментарий:
                   3573: Именно так в объявлении назвали Пушкина.
                   3574: 
                   3575: Источник:
                   3576: Личные наблюдения автора вопроса.
                   3577: 
                   3578: Автор:
                   3579: Тимур Зильберштейн
                   3580: 
                   3581: Вопрос 24:
                   3582: Профессор университета Торонто напоминал первокурсникам следить за
                   3583: произношением и ни в коем случае не искажать фамилию одного человека.
                   3584: "Определенно, - говорил он, - моему терпению скоро настанет предел, и
                   3585: если я услышу это еще раз, то окажусь в госпитале". О каком правиле шла
                   3586: речь на этой лекции?
                   3587: 
                   3588: Ответ:
                   3589: Правило Лопиталя.
                   3590: 
                   3591: Зачет:
                   3592: Правило раскрытия неопределенностей, Теорема Бернулли, L'H&ocirc;pital's
                   3593: rule, L'Hospital's rule.
                   3594: 
                   3595: Комментарий:
                   3596: Англоязычные студенты произносят букву "s" в фамилии Лопиталя. Эта
                   3597: теорема известна шуточно как "правило Госпиталя".
                   3598: 
                   3599: Источник:
                   3600:    1. Личные наблюдения автора вопроса (MAT135Y1Y, University of
                   3601: Toronto., Prof. Lem (2004)).
                   3602:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/L'H%C3%B4pital's_rule
                   3603: 
                   3604: Автор:
                   3605: Ольга Ярославцева
                   3606: 
                   3607: Вопрос 25:
                   3608: (pic: 20080564.jpg)
                   3609:    Перед вами карты, иллюстрирующие экспансию во Францию с территории
                   3610: соседних государств. В XX веке измерить эту экспансию было невозможно -
                   3611: ее просто не существовало. Ответьте, экспансия чего показана на этих
                   3612: картах.
                   3613: 
                   3614: Ответ:
                   3615: Монет евро, выпущенных в других странах.
                   3616: 
                   3617: Источник:
                   3618: http://www.ined.fr/fichier/t_publication/11/publi_pdf1_pop_et_soc_francais_384.pdf
                   3619: 
                   3620: Автор:
                   3621: Дмитрий Папичев
                   3622: 
                   3623: Вопрос 26:
                   3624: Алексей Зимин посетил лечебный курс американского диетолога Лизы Джинс.
                   3625: Там он встретил английскую актрису, "известную по "ПРОПУСК", каковым она
                   3626: в тот момент и являлась". Заполните пропуск двумя словами.
                   3627: 
                   3628: Ответ:
                   3629: Английскому пациенту.
                   3630: 
                   3631: Зачет:
                   3632: Английский пациент (наличие или отсутствие кавычек не важно).
                   3633: 
                   3634: Комментарий:
                   3635: Англичанка Кристин Скотт Томас сыграла одну из главных ролей в фильме
                   3636: "Английский пациент", а во время встречи с Зиминым была английским
                   3637: пациентом американского диетолога.
                   3638: 
                   3639: Источник:
                   3640:    1. Алексей Зимин "Единицы условности".
                   3641:    2. http://www.imdb.com/name/nm0000218
                   3642: 
                   3643: Автор:
                   3644: Тимур Зильберштейн
                   3645: 
                   3646: Вопрос 27:
                   3647: Внимание, в вопросе словами "красное" и "черное" заменены другие слова.
                   3648:    Аристотель считал, что красное нуждается лишь в предлоге. Согласно
                   3649: Платону, цель черного в том, чтобы красное не повторилось. Станислав Ежи
                   3650: Лец утверждал, что иногда черное влечет за собою красное. "Красное и
                   3651: черное" - это название одной из глав в Книге Рекордов Гиннеса. Какие
                   3652: слова мы заменили на "красное" и "черное"?
                   3653: 
                   3654: Ответ:
                   3655: Преступление и наказание.
                   3656: 
                   3657: Источник:
                   3658:    1. http://www.aphorisme.ru/by-themes/nakazanie/?q=89
                   3659:    2. http://www.aphorisme.ru/search/?q=667
                   3660:    3. http://lets.margaret-mitchell.ru/Neprichesanie_misli__varianti_pe/rpage11.html
                   3661: 
                   3662: Автор:
                   3663: Тимур Зильберштейн
                   3664: 
                   3665: Вопрос 28:
                   3666: Последний вопрос тура.
                   3667:    Он являлся и таинством смерти, и тучей проклятья, в которой видит
                   3668: свое будущее несчастье народ Ершалаима. По словам Владимира Высоцкого,
                   3669: "он работал иногда, как судьба, точнее, как крыло судьбы". Он сыграл
                   3670: важную роль в "Гамлете", но его можно найти и во многих других пьесах.
                   3671: Назовите его.
                   3672: 
                   3673: Ответ:
                   3674: Занавес.
                   3675: 
                   3676: Комментарий:
                   3677: Занавес театра на Таганке.
                   3678: 
                   3679: Источник:
                   3680:    1. Т. Исмагулова. Воображение неокрепшей молодежи (Булгаков в Учебном
                   3681: театре ЛГиТМиК). // Альманах "Михаил Булгаков: "Этот мир мой...". -
                   3682: СПб., 1993. - С. 66.
                   3683:    2. http://www.taganka.org/html/stuecke/gamlet.htm
                   3684: 
                   3685: Автор:
                   3686: Ольга Ярославцева
                   3687: 
                   3688: Тур:
                   3689: 8 тур. "42" (Монреаль)
                   3690: 
                   3691: Дата:
                   3692: 26-Apr-2009
                   3693: 
                   3694: Вопрос 1:
                   3695: [Ведущему: зачитать вслух примечание от редактора.]
                   3696:    Примечание от редактора: Я поставил этот вопрос нулевым, потому что
                   3697: потратил уйму времени, пытаясь сформулировать его, и не думаю, что ответ
                   3698: вам понравится.
                   3699:    В списке мирового наследия ЮНЕСКО под номером 1 стоят Галапагосские
                   3700: острова, под номером 31 значится Освенцим, Королевский соляной завод в
                   3701: Арк-э-Сенан носит номер 203. А под каким номером в этом списке значится
                   3702: церковь, расположеная в подножии гор Витоша?
                   3703: 
                   3704: Ответ:
                   3705: 42.
                   3706: 
                   3707: Комментарий:
                   3708: Автор тура - команда "42" из Монреаля. А в книге Дугласа Адамса
                   3709: Глубокомысленный, прежде чем дать ответ на Главный Вопрос Жизни,
                   3710: Вселенной, и Всего Такого, предупредил, что он может не понравиться.
                   3711: Формулирование же вопроса заняло тоже немало времени - 10 миллионов лет.
                   3712: 
                   3713: Источник:
                   3714: http://whc.unesco.org
                   3715: 
                   3716: Автор:
                   3717: Ольга Овсянникова
                   3718: 
                   3719: Вопрос 2:
                   3720: Как вам, наверное, известно, телефонные коды в США состоят из трех цифр.
                   3721: Через минуту напишите телефонный код мыса Канаверал во Флориде.
                   3722: 
                   3723: Ответ:
                   3724: 321.
                   3725: 
                   3726: Зачет:
                   3727: 3-2-1, три-два-один.
                   3728: 
                   3729: Комментарий:
                   3730: А мы стартуем наш турнир. Поехали!
                   3731: 
                   3732: Источник:
                   3733: Любой справочник телефонных кодов США (например,
                   3734: http://www.google.com/ig).
                   3735: 
                   3736: Автор:
                   3737: Вадим Барановский
                   3738: 
                   3739: Вопрос 3:
                   3740: В одной из игр Клуба Веселых и Находчивых на сцену вышел сотрудник
                   3741: жилищно-эксплутационной конторы со стаканом коктейля. Через минуту
                   3742: назовите автора романа, название которого олицетворял данный субъект.
                   3743: 
                   3744: Ответ:
                   3745: Булгаков.
                   3746: 
                   3747: Комментарий:
                   3748: Сантехник с коктейлем - мастер и маргарита.
                   3749: 
                   3750: Источник:
                   3751: ЛОАВ.
                   3752: 
                   3753: Автор:
                   3754: Ольга Овсянникова
                   3755: 
                   3756: Вопрос 4:
                   3757: "Пикник на обочине" произвел глубокое впечатление на интеллигенцию 60-х.
                   3758: На сюжет "Пикника", было написано множество подражаний и пародий. Закари
                   3759: Астрюк говорил, что в нем есть "блеск, вдохновение, пьянящая сочность,
                   3760: неожиданность". Что мы заменили словами "Пикник на обочине"?
                   3761: 
                   3762: Ответ:
                   3763: "Завтрак на траве".
                   3764: 
                   3765: Комментарий:
                   3766: Интеллигенция 60-х годов XIX века.
                   3767: 
                   3768: Источник:
                   3769: http://www.impressionist-paintings.com/russian/MANE/mane_about.shtml
                   3770: 
                   3771: Автор:
                   3772: Владимир Садов (Тель-Авив)
                   3773: 
                   3774: Вопрос 5:
                   3775: [Ведущему: слово "anon" прочитать с ударением на второй слог, чтобы оно
                   3776: рифмовалось со словом "John".]
                   3777:    Старинная баллада об одном суперблице, имевшем место в XII веке,
                   3778: начинается так: "I'll tell you a story, a story anon"... Маршак перевел
                   3779: ее так: "Послушайте повесть минувших времен"... Автор и ведущий этого
                   3780: суперблица был малопопулярен, и за свою жизнь заслужил несколько едких
                   3781: прозвищ. А по мнению одного юмориста, его непопулярность привела к тому,
                   3782: что его именем стали называть одно очень популярное место. Мы не просим
                   3783: вас назвать его имя или это место. Скажите, как звали его старшего
                   3784: брата.
                   3785: 
                   3786: Ответ:
                   3787: Ричард [Львиное Сердце].
                   3788: 
                   3789: Комментарий:
                   3790: Имеется в виду John "Lackland" (Иоанн Безземельный), король Англии в
                   3791: 1199-1216 гг. Суперблиц - это три загадки, загаданные Джоном епископу.
                   3792: В фильме Мэла Брукса "Робин Гуд - Люди в трико" высказывалась мысль, что
                   3793: сленговое название туалета John произошло именно от имени Джона
                   3794: Безземельного.
                   3795: 
                   3796: Источник:
                   3797:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/John,_King_of_England
                   3798:    2. С.Я. Маршак. Собрание сочинений. - М.: Художественная литература,
                   3799: 1969.
                   3800:    3. Mel Brooks: "Robin Hood: Men in Tights" (1993).
                   3801: 
                   3802: Автор:
                   3803: Григорий Конюхов
                   3804: 
                   3805: Вопрос 6:
                   3806: ОЗВЕРИН используется, в частности, в лечении недоношенных младенцев,
                   3807: чтобы стимулировать нервную систему и тем самым предотвращать паузы в
                   3808: дыхании. Несмотря на побочные эффекты - сердцебиение, нервное
                   3809: возбуждение и дрожание конечностей - дежурные врачи сами часто применяют
                   3810: ОЗВЕРИН, но с другой целью. Название какого вещества мы заменили на
                   3811: ОЗВЕРИН?
                   3812: 
                   3813: Ответ:
                   3814: Кoфеин.
                   3815: 
                   3816: Зачет:
                   3817: Caffeine; 1,3,7-trimethylxanthine; trimethylxanthine; theine;
                   3818: methyltheobromine.
                   3819: 
                   3820: Комментарий:
                   3821: Дежурным врачам (и представителям многих других профессий) кофе и другие
                   3822: кофеиносодержащие напитки помогают бороться со сном и усталостью.
                   3823: 
                   3824: Источник:
                   3825:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Caffeine
                   3826:    2. ЛНА.
                   3827: 
                   3828: Автор:
                   3829: Алина Левтова
                   3830: 
                   3831: Вопрос 7:
                   3832: (pic: 20080565.gif)
                   3833:    Мы не спрашиваем, что мы заменили на ИКС. Значение всех этих функций
                   3834: от указанных параметров равно. А чему?
                   3835: 
                   3836: Ответ:
                   3837: Тру-ля-ля. Незачет: Тра-ля-ля.
                   3838: 
                   3839: Комментарий:
                   3840:    "Tra-Lee" - название города, который основал Смок Беллью (Джек Лондон
                   3841: "Смок Беллью" в переводе Н. Чуковского) - Тру-ля-ля.
                   3842:    "There we are" - фраза, произнесенная Осликом Иа и переведенная так
                   3843: Б. Заходером (в оригинале: "Gaiety, song-and-dance, here we are and
                   3844: there we are?", в переводе: "Песни-пляски, гоп-гоп-гоп и тру-ля-ля?")
                   3845:    ИКС - Tweedledum - имя одного из героев "Алисы в Зазеркалье" (перевод
                   3846: Н.М. Демуровой).
                   3847: 
                   3848: Источник:
                   3849: Вышеназванные произведения.
                   3850: 
                   3851: Автор:
                   3852: Григорий Конюхов
                   3853: 
                   3854: Вопрос 8:
                   3855: (pic: 20080566.gif)
                   3856:    В 1992 году Александр Тарбеев переписывался с девушкой из Германии по
                   3857: имени Бетина Куншт, у которой в то время еще не было компьютера.
                   3858: Вдохновленный письмами Бетины, он потратил немало времени на создание
                   3859: того, с чем многие из вас неоднократно встречались. Через минуту
                   3860: назовите профессию Александра.
                   3861: 
                   3862: Ответ:
                   3863: Дизайнер шрифтов.
                   3864: 
                   3865: Зачет:
                   3866: Конструктор шрифтов; по смыслу.
                   3867: 
                   3868: Комментарий:
                   3869: У Бетины был настолько своеобразный почерк, что Александр сделал из него
                   3870: компьютерный шрифт "Бетина". В раздатках последних двух вопросов
                   3871: использовался шрифт Betina Script.
                   3872: 
                   3873: Источник:
                   3874: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/business-lynch/2007/07/30/
                   3875: 
                   3876: Автор:
                   3877: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
                   3878: 
                   3879: Вопрос 9:
                   3880: В статье из газеты "Комсомольская правда", посвященной кризису,
                   3881: проводится параллель с хрeстоматийным произведением, героине которой
                   3882: тоже сначала улыбалась удача, а потом крупно не повезло. Цитата: "Но она
                   3883: никак не могла просчитать риски! У нее ведь была хорошая статистика!".
                   3884: Мы не просим вас назвать эту героиню - назовите того, кто выступал в
                   3885: роли ее, так сказать, брокера.
                   3886: 
                   3887: Ответ:
                   3888: Старик.
                   3889: 
                   3890: Комментарий:
                   3891: А.С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке". Вопрос восьмой - пушкинский.
                   3892: 
                   3893: Источник:
                   3894: http://www.kp.ru/daily/24241/440459/
                   3895: 
                   3896: Автор:
                   3897: Ольга Овсянникова
                   3898: 
                   3899: Вопрос 10:
                   3900: На сайте www.giantmicrobes.com представлена коллекция мягких игрушек,
                   3901: выполненных в виде различных микробов и вирусов, увеличенных в миллион
                   3902: раз. Рекламный текст на первой странице сайта сообщает, что среди
                   3903: бестселлеров сайта числятся грипп, ангина, язва, сифилис, черная смерть,
                   3904: эбола и многое другое. Заканчивается рекламный текст весьма популярным
                   3905: маркетинговым предложением из трех английских слов, которое в этом
                   3906: контексте звучит несколько пугающе. Напишите это предложение на любом
                   3907: языке.
                   3908: 
                   3909: Ответ:
                   3910: Collect them all!
                   3911: 
                   3912: Зачет:
                   3913: Собери их всех.
                   3914: 
                   3915: Источник:
                   3916: http://www.giantmicrobes.com
                   3917: 
                   3918: Автор:
                   3919: Ольга Овсянникова
                   3920: 
                   3921: Вопрос 11:
                   3922: [Ведущему: то, что слово "Машина" написано с заглавной буквы, никак не
                   3923: выделять.]
                   3924:    В начале XX века поиски велись скорее всего в Бельгии с помощью
                   3925: различных домашних животных и продуктов питания. В конце 70-х годов
                   3926: поиски велись совместно американцами и русскими. А по мнению Машины, в
                   3927: поисках необдуманно принимало участие избыточное количество лиц обоего
                   3928: пола. Что же все они искали?
                   3929: 
                   3930: Ответ:
                   3931: Синюю птицу.
                   3932: 
                   3933: Комментарий:
                   3934: Метерлинк, бельгиец по происхождению, написал пьесу "Синяя птица" в 1908
                   3935: году. Среди действующих лиц пьесы: собака, кот, корова, сахар, хлеб,
                   3936: молоко и т.д. В 1979 году на экраны вышел совместный
                   3937: советско-американский фильм "Синяя птица", и, как поется в песне группы
                   3938: "Машина времени": "... в свете последних дней слишком много мужчин и
                   3939: женщин стали сдуру гонять за ней".
                   3940: 
                   3941: Источник:
                   3942:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_птица_(пьеса)
                   3943:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_птица_(фильм,_1976)
                   3944:    3. http://www.karaoke.ru/song/620.htm
                   3945: 
                   3946: Автор:
                   3947: Ольга Овсянникова
                   3948: 
                   3949: Вопрос 12:
                   3950: В первой игре зимнего сезона телеклуба "Что? Где? Когда?" 2008 года,
                   3951: читая вопрос, ведущий упомянул о психологической академии некой
                   3952: британской корпорации. Позже, однако, выяснилось, что академия была
                   3953: вовсе не британской, а американской и принадлежала не корпорации, а
                   3954: совсем другому подразделению. Догадавшись, почему ведущий ошибся в
                   3955: первый раз, ответьте, к какому ведомству все-таки относилась академия.
                   3956: 
                   3957: Ответ:
                   3958: Американские военно-воздушные силы (ВВС).
                   3959: 
                   3960: Зачет:
                   3961: Военно-воздушные силы, ВВС.
                   3962: 
                   3963: Комментарий:
                   3964: Сначала сокращение было прочитано по-английски - получилось BBC
                   3965: [Би-Би-Си] - British Broadcasting Corporation.
                   3966: 
                   3967: Источник:
                   3968: В вопросе.
                   3969: 
                   3970: Автор:
                   3971: Ольга Овсянникова
                   3972: 
                   3973: Вопрос 13:
                   3974: В 1779 году тульские оружейники изготовили и преподнесли императрице
                   3975: Екатерине II - любящей бабушке великого князя Александра Павловича,
                   3976: родившегося в 1777 году, - богато украшенную стальную колыбель. Сейчас
                   3977: творение тульских мастеров можно увидеть в Оружейной палате Московского
                   3978: Кремля. Назовите другое изделие российской "оборонки", с которым
                   3979: журналист Иван Благой сравнил эту колыбель.
                   3980: 
                   3981: Ответ:
                   3982: Царь-пушка.
                   3983: 
                   3984: Комментарий:
                   3985: Как и Царь-пушка, эта колыбель скорее всего никогда не использовалась по
                   3986: прямому назначению. На момент дарения Александру было полтора года, и
                   3987: укачивать в люльке его уже не требовалось. Кроме того, цесаревич
                   3988: воспитывался в строгости, и роскошная колыбель была неуместна.
                   3989: 
                   3990: Источник:
                   3991:    1. http://www.1tv.ru/news/culture/139343
                   3992:    2. http://www.kremlin.museum.ru/ru/main/press/special/2009/cradleAlexanderI
                   3993: 
                   3994: Автор:
                   3995: Ольга Овсянникова
                   3996: 
                   3997: Вопрос 14:
                   3998: Однажды автор вопроса наблюдал, как на зaнятиях по английскому языку
                   3999: русский студент безуспешно пытался объяснить канадской преподавательнице
                   4000: значение русской идиомы, которая в его переводе звучала так: "Your lips
                   4001: are clever". Какую идиому пытался перевести студент?
                   4002: 
                   4003: Ответ:
                   4004: Губа не дура.
                   4005: 
                   4006: Источник:
                   4007: ЛОАВ.
                   4008: 
                   4009: Автор:
                   4010: Ольга Овсянникова
                   4011: 
                   4012: Вопрос 15:
                   4013: В Монреале есть магазин русских книг и сувениров, в котором, кроме книг,
                   4014: продаются самые разные предметы, в том числе и лапти. А сын знакомой
                   4015: автора вопроса называет этот магазин "Лапти и трусы" вовсе не из-за
                   4016: ассортимента. А как на самом деле называется этот магазин?
                   4017: 
                   4018: Ответ:
                   4019: "La petite Russie".
                   4020: 
                   4021: Зачет:
                   4022: "Маленькая Россия".
                   4023: 
                   4024: Комментарий:
                   4025: Монреаль - франкоязычный город, и магазин называется по-французски - "La
                   4026: petite Russie", что звучит похоже на "Лапти и трусы".
                   4027: 
                   4028: Источник:
                   4029:    1. http://www.lapetiterussie.com
                   4030:    2. ЛНА.
                   4031: 
                   4032: Автор:
                   4033: Ольга Овсянникова
                   4034: 
                   4035: Вопрос 16:
                   4036: Начиная с XIX века люди стали больше полагаться на приборы, хотя
                   4037: показаниям первых моделей - например, гидросфигмографа - доверять можно
                   4038: было лишь с большой натяжкой. А вот в древности приходилось полагаться
                   4039: на подручные средства. Арабы, например, нагревали клинок, а китайцы
                   4040: обходились сухим рисом. А теперь резко сменим тему. Мы не знаем
                   4041: наверняка, какой праздник соответствовал 4 марта в советском календаре
                   4042: 1925 года, но можем предположить, что это был профессиональный день. А
                   4043: какой профессии?
                   4044: 
                   4045: Ответ:
                   4046: Полиграфиста.
                   4047: 
                   4048: Зачет:
                   4049: По слову "полиграф".
                   4050: 
                   4051: Комментарий:
                   4052: Описанный прибор - детектор лжи. Китайцы заставляли подержать во рту и
                   4053: выплюнуть горсть риса, арабы - лизнуть раскаленный клинок. Если рис был
                   4054: сухим или подозреваемый получал ожог от клинка - значит, перед этим у
                   4055: него пересыхало во рту, что свидетельствовало о виновности. Полиграф
                   4056: Полиграфыч Шариков взял свое имя в честь праздника, отмечаемого 4 марта.
                   4057: Точное название праздника в книге не указано. Резкая смена темы - один
                   4058: из приемов работы с полиграфом.
                   4059: 
                   4060: Источник:
                   4061:    1. http://www.muzey-factov.ru
                   4062:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полиграф
                   4063:    3. М. Булгаков. Собачье сердце. Глава 5.
                   4064: 
                   4065: Автор:
                   4066: Людмила Шенкер
                   4067: 
                   4068: Вопрос 17:
                   4069: Внимание, в вопросе есть замена топонима на нетопоним!
                   4070:    С детства при упоминании Пифагора мы думаем о треугольнике - хотя,
                   4071: вероятно, некоторые вспомнят штаны. А в известном произведении была
                   4072: высказана точка зрения, что пифагорейский многогранник представляет
                   4073: собой то, что, по другим сведениям, находится внутри Храма Гроба
                   4074: Господня. А где происходили описанные в этом произведении события?
                   4075: 
                   4076: Ответ:
                   4077: На Канатчиковой даче.
                   4078: 
                   4079: Зачет:
                   4080: Психиатрическая больница и синонимичные ответы.
                   4081: 
                   4082: Комментарий:
                   4083: Пифагором мы заменили Бермуды. Бермудский треугольник и шорты-бермуды
                   4084: известны всем. В песне Высоцкого "механик рассказал, сбежав от нянек,
                   4085: что Бермудский многогранник - незакрытый пуп Земли". Сейчас Пуп Земли,
                   4086: по православным понятиям, находится внутри Храма Гроба Господня в
                   4087: Иерусалиме.
                   4088: 
                   4089: Источник:
                   4090:    1. В. Высоцкий "Письмо в передачу Очевидное-Невероятное".
                   4091:    2. Экскурсия в музее ВМФ на Бермудах.
                   4092: 
                   4093: Автор:
                   4094: Людмила Шенкер
                   4095: 
                   4096: Вопрос 18:
                   4097: По одной из версий, это лакомство придумано в честь победы над врагом, и
                   4098: потому оно вначале было треугольной формы, как и характерная деталь
                   4099: этого врага. А вот по другой версии, название лакомства происходит от
                   4100: города... Какого?
                   4101: 
                   4102: Ответ:
                   4103: Неаполь.
                   4104: 
                   4105: Комментарий:
                   4106: Наполеон. А вовсе не уши Амана - ложный след.
                   4107: 
                   4108: Источник:
                   4109: http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_(торт)
                   4110: 
                   4111: Автор:
                   4112: Людмила Шенкер
                   4113: 
                   4114: Вопрос 19:
                   4115: За свою долгую историю человечество придумало немало способов наказания.
                   4116: Один из них герой знаменитого романа Шарля де Костера применил к своему
                   4117: обидчику. В наши дни многие люди делают это в отношении своих детей и
                   4118: домашних животных, но совсем не с целью наказать. А к 2007 году,
                   4119: например, от 18 до 32 процентов населения США (в зависимости от штата)
                   4120: сделали это в отношении самих себя. Так как же герой Шарля де Костера
                   4121: наказал своего обидчика?
                   4122: 
                   4123: Ответ:
                   4124: Раскормил до ожирения.
                   4125: 
                   4126: Зачет:
                   4127: По смыслу.
                   4128: 
                   4129: Источник:
                   4130:    1. Роман Шарля де Костера "Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме
                   4131: Гудзаке, их приключениях - забавных, отважных и достославных во Фландрии
                   4132: и иных странах" (1867).
                   4133:    2. http://www.cdc.gov/nccdphp/dnpa/obesity/trend/maps/index.htm
                   4134: 
                   4135: Автор:
                   4136: Григорий Конюхов
                   4137: 
                   4138: Вопрос 20:
                   4139: Дуплет.
                   4140:    1. Рассказывая о Шарлотте фон Легенфельд, биограф Шиллера, Мария
                   4141: Ватсон, выражает сомнение в том, что ему сразу понравилась "его будущая
                   4142: [два слова пропущено]". Конец цитаты. Заполните пропуск в цитате двумя
                   4143: словами.
                   4144:    2. Разбирая поступок Ирит, рав Элиягу Эссас пишет, что у нее была
                   4145: возможность полностью и окончательно, без оглядки, отречься от
                   4146: мировоззрений, на которых она выросла, однако "[два слова пропущено] по
                   4147: имени Ирит... лишила себя этой возможности". Конец цитаты. Заполните
                   4148: пропуск в цитате двумя словами.
                   4149: 
                   4150: Ответ:
                   4151:    1. Жена, Лотта. Зачет: Жена Лота.
                   4152:    2. Жена Лота.
                   4153: 
                   4154: Источник:
                   4155:    1. http://az.lib.ru/w/watson_m_w/text_0030.shtml.
                   4156:    2. http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/oldage/von_schiller/
                   4157:    3. http://www.evrey.com/sitep/askrabbi1/q.php?q=otvet/q1658.htm
                   4158: 
                   4159: Автор:
                   4160: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
                   4161: 
                   4162: Вопрос 21:
                   4163: Описывая актуальный в XVIII веке научный спор, Андрей Романов упоминает
                   4164: дыню, тыкву, огурец, помидор, лимон и мандарин. В честь разрешения этого
                   4165: спора усилиями двух экспедиций, организованных Французской академией
                   4166: наук, была отчеканена памятная медаль. На что опирается изображенный на
                   4167: этой медали академик Пьер Бугер?
                   4168: 
                   4169: Ответ:
                   4170: На земной шар.
                   4171: 
                   4172: Зачет:
                   4173: Земной шар; Земля; глобус.
                   4174: 
                   4175: Комментарий:
                   4176: Спор шел о форме Земли. Половина из упомянутых овощей и фруктов имеет
                   4177: вытянутую форму, а половина - сплюснутую. В 1735 году Французская
                   4178: академия наук организовала две экспедиции: одна измерила длину градуса
                   4179: меридиана в районе экватора, а другая - в районе полярного круга.
                   4180: Результаты этих измерений подтвердили сплюснутость Земли. На медали
                   4181: изображен Бугер (руководитель одной из экспедиций), который опирается на
                   4182: земной шар и слегка его сплющивает.
                   4183: 
                   4184: Источник:
                   4185: А.М. Романов. Занимательные вопросы по астрономии и не только. - М.:
                   4186: МЦНМО, 2005. - С. 114-115.
                   4187: 
                   4188: Автор:
                   4189: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
                   4190: 
                   4191: Вопрос 22:
                   4192: Когда Храм в Иерусалиме еще существовал, во время жертвоприношений
                   4193: всегда использовалась ГОЛОВА. В память об этом ритуале в субботу у
                   4194: иудеев и в наши дни на столе можно увидеть ГОЛОВУ и СЛЕЗЫ. По
                   4195: интересному совпадению, на Руси ГОЛОВА и СЛЕЗЫ использовались при
                   4196: довольно схожих обстоятельствах. Ответьте, что мы заменили на ГОЛОВУ и
                   4197: СЛЕЗЫ.
                   4198: 
                   4199: Ответ:
                   4200: Хлеб и соль.
                   4201: 
                   4202: Комментарий:
                   4203: Хлеб и соль присутствуют на столе во время Шаббата, их же подносили
                   4204: гостям на Руси. О Субботе часто говорят, как о почетной гостье, которую
                   4205: ВСТРЕЧАЮТ. Во время встречи Субботы, хлеб (хала) заменяет
                   4206: жертвоприношение, поэтому его после благословения солят. А хлеб, как
                   4207: известно, всему голова.
                   4208: 
                   4209: Автор:
                   4210: Алина Левтова
                   4211: 
                   4212: Вопрос 23:
                   4213: (pic: 20080567.jpg)
                   4214:    Прослушайте две цитаты из ЕГО биографии. Первая цитата: "Учитель
                   4215: пения, замечая, что ОН иногда фальшивил... называл его глухарем". Вторая
                   4216: цитата: "ОН надевал... ярко-пестрый галстучек, взбивал высоко свой
                   4217: завитой кок, что делало ЕГО похожим на петушка". ОН изображен на
                   4218: розданном вам рисунке. Назовите ЕГО.
                   4219: 
                   4220: Ответ:
                   4221: Гоголь.
                   4222: 
                   4223: Комментарий:
                   4224: Глухарь, петушок, гоголь - птицы.
                   4225: 
                   4226: Источник:
                   4227:    1. http://greenbat.livejournal.com/339526.html?thread=8004678
                   4228:    2. http://nikolay.gogol.ru/bio/zhivoy_gogol
                   4229: 
                   4230: Автор:
                   4231: Анна Бограчёва, Сергей Амлинский (Тель-Авив)
                   4232: 
                   4233: Вопрос 24:
                   4234: Гиляровский так вспоминал о своем посещении дома известного художника
                   4235: (цитата): "Я остановился перед мольбертом и замер от восторга: свежими,
                   4236: яркими красками заря румянила снежную крышу, что была передо мною за
                   4237: окном, исчерченную сетью голых ветвей берез с темными пятнами...".
                   4238: Закончите цитату двумя словами, начинающимися на одну букву.
                   4239: 
                   4240: Ответ:
                   4241: "... грачиных гнезд".
                   4242: 
                   4243: Зачет:
                   4244: "... гнезд грачей"; по слову "грачи" и второму синонимичному слову на
                   4245: букву "Г", буде таковые ответы найдутся.
                   4246: 
                   4247: Комментарий:
                   4248: Гиляровский был в гостях у Саврасова.
                   4249: 
                   4250: Источник:
                   4251: Владимир Гиляровский "Москва и москвичи". Часть 1.
                   4252: 
                   4253: Автор:
                   4254: Ольга Овсянникова
                   4255: 
                   4256: Вопрос 25:
                   4257: [Ведущему: по истечении минуты обсуждения, пожалуйста, отчетливо
                   4258: скажите: "Время истекло".]
                   4259:    На сайте www.rabota.ru в статье о составлении сопроводительного
                   4260: письма к резюме в качестве примера упоминается некое реально
                   4261: существующее письмо. В письме автор подробно, в двенадцати пунктах,
                   4262: описал свои умения и навыки, желая понравиться вельможному работодателю.
                   4263: Девять первых пунктов повествуют о талантах, нужных во время войны, -
                   4264: наводить переправы, рыть подкопы, делать пушки, вести осаду крепостей, и
                   4265: так далее. В трех последних пунктах автор скромно сообщает о своих
                   4266: мирных талантах, предлагая услуги по строительству водопровода (пункт
                   4267: 10) и по увековечиванию памяти об отце работодателя (пункт 12). А какое
                   4268: умение значится под пунктом 11?
                   4269: 
                   4270: Ответ:
                   4271: Умение рисовать (и/или ваять скульптуры).
                   4272: 
                   4273: Зачет:
                   4274: По смыслу.
                   4275: 
                   4276: Комментарий:
                   4277: Послание Леонардо да Винчи миланскому герцогу Людовико Моро,
                   4278: датированное концом XV века: "11. Кроме того, я умею ваять скульптуры из
                   4279: мрамора, бронзы и глины; мне подвластна также и живопись, в каковой
                   4280: труды мои способны выдержать сравнение с творениями любого другого
                   4281: мастера, кто бы он ни был".
                   4282: 
                   4283: Источник:
                   4284: http://www.rabota.ru/guide/career/da_vinci.html
                   4285: 
                   4286: Автор:
                   4287: Ольга Овсянникова
                   4288: 
                   4289: Вопрос 26:
                   4290: [Ведущему: "ПЕРВОЕ иВТОРОЕ" читать как "ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ", кавычки не
                   4291: озвучивать.]
                   4292:    Вязкость ВТОРОГО в обычных условиях превышает тысячу Пуаз, вязкость
                   4293: ПЕРВОГО определить вряд ли возможно. Нередко от ведущего "Что-Где-Когда"
                   4294: можно услышать "ПЕРВОЕ иВТОРОЕ". По истечении минуты назовите ПЕРВОЕ и
                   4295: ВТОРОЕ.
                   4296: 
                   4297: Ответ:
                   4298: Время, стекло.
                   4299: 
                   4300: Комментарий:
                   4301: И время, и стекло текут.
                   4302: 
                   4303: Источник:
                   4304: http://chemfiles.narod.ru/nature/prakt_neorg/steklo/steklo.html
                   4305: 
                   4306: Автор:
                   4307: Григорий Конюхов
                   4308: 
                   4309: Тур:
                   4310: 9 тур. "Абзац"
                   4311: 
                   4312: Дата:
                   4313: 31-May-2009
                   4314: 
                   4315: Вопрос 1:
                   4316: В фильме "Не грозите Южному централу", молодая героиня Дашики, у которой
                   4317: куча детей разных рас, обращается к ним: "Что вы скажете, если увидите
                   4318: приятного джентельмена?". Что хором отвечают дети?
                   4319: 
                   4320: Ответ:
                   4321: Are you my daddy?
                   4322: 
                   4323: Зачет:
                   4324: По слову "папа" / "daddy".
                   4325: 
                   4326: Источник:
                   4327: Фильм.
                   4328: 
                   4329: Автор:
                   4330: Серж Галярски
                   4331: 
                   4332: Вопрос 2:
                   4333: Внимание, в вопросе есть замена.
                   4334:    Когда в Гарлеме наконец-то появился первый черный НЕГР, это стало
                   4335: радостным событием для жителей. 15 мая 1673 года он во главе процессии
                   4336: был пронесен по улицам на устланных белым бархатом носилках. Что мы
                   4337: заменили словом "НЕГР"?
                   4338: 
                   4339: Ответ:
                   4340: Тюльпан.
                   4341: 
                   4342: Комментарий:
                   4343: Гарлем - это изначально город в Нидерландах, и только потом черный район
                   4344: Нью-Йорка.
                   4345: 
                   4346: Источник:
                   4347: http://marketrist.narod.ru/tulips/tulips.htm
                   4348: 
                   4349: Автор:
                   4350: Евгений Дёмин
                   4351: 
                   4352: Вопрос 3:
                   4353: Пару лет назад в магазинах "Canadian Tire" в угаре борьбы против
                   4354: загрязнения окружающей среды появилась в продаже черная сумка с
                   4355: парадоксальной надписью. Воспроизведите ее максимально точно.
                   4356: 
                   4357: Ответ:
                   4358: "This bag is green".
                   4359: 
                   4360: Зачет:
                   4361: По упоминанию зеленого цвета на русском или английском.
                   4362: 
                   4363: Источник:
                   4364: ЛНА.
                   4365: 
                   4366: Автор:
                   4367: Вячеслав Бельков
                   4368: 
                   4369: Вопрос 4:
                   4370: Не все знают, что на самом деле ЕГО едва не подвела расстегнувшаяся
                   4371: подтяжка для носка, а вскоре журнал "Life" под ЕГО триумфальной
                   4372: фотографией разместил довольно неожиданную подпись: "У этого человека
                   4373: все позади". Кто ОН?
                   4374: 
                   4375: Ответ:
                   4376: Юрий Гагарин.
                   4377: 
                   4378: Комментарий:
                   4379: Известны кадры встречи Гагарина в Москве, когда он идет по ковровой
                   4380: дорожке и у него развязан шнурок. На самом деле это не шнурок, а
                   4381: подтяжка для носка. Как посчитали журналисты "Life", главное в своей
                   4382: жизни Гагарин к тому моменту уже совершил.
                   4383: 
                   4384: Источник:
                   4385:    1. http://epizodsspace.airbase.ru/bibl/rossoshan/fenomen-CD/fenomen5-2.html
                   4386:    2. Д/ф "Улыбка Гагарина", Первый канал, 9.03.2009 г.
                   4387: 
                   4388: Автор:
                   4389: Евгений Дёмин
                   4390: 
                   4391: Вопрос 5:
                   4392: Людовик XIV очень любил быть в центре внимания, но в конце жизни с
                   4393: огорчением признался, что единственное, что действительно любят все, -
                   4394: так это ИХ. Правда, он мог утешиться тем, что ИХ название тесно связано
                   4395: с ним. Так как же ОНИ назывались?
                   4396: 
                   4397: Ответ:
                   4398: Луидор.
                   4399: 
                   4400: Источник:
                   4401: http://www.afor.ru/by_author.php?aut_id=174
                   4402: 
                   4403: Автор:
                   4404: Евгений Катюхин
                   4405: 
                   4406: Вопрос 6:
                   4407: В теории игр дуэлью ПЕРВОГО со ВТОРЫМ называются игры с нулевой суммой,
                   4408: в которых одна сторона расходует ресурсы непрерывно, а другая -
                   4409: дискретно. На практике ПЕРВЫЙ со ВТОРЫМ нередко работают в паре, причем
                   4410: ПЕРВЫЙ своими действиями маскирует работу ВТОРОГО. Назовите обоих.
                   4411: 
                   4412: Ответ:
                   4413: Пулеметчик и снайпер.
                   4414: 
                   4415: Комментарий:
                   4416: Пулеметчик дает очередь, чтобы заглушить выстрел снайпера.
                   4417: 
                   4418: Источник:
                   4419:    1. http://mech.math.msu.su/~fpm/ps/k07/k072/k07206.pdf
                   4420:    2. http://arch07.narod.ru/potapov/part7.html
                   4421: 
                   4422: Автор:
                   4423: Егор Господчиков и Евгений Дёмин
                   4424: 
                   4425: Вопрос 7:
                   4426: В газете "Версия" в статье под названием "Ломовая юность" рассказывается
                   4427: о биографии одного из вице-премьеров России. Мы не просим назвать вас
                   4428: фамилию этого политического деятеля. А где начинал свою трудовую карьеру
                   4429: этот вице-премьер?
                   4430: 
                   4431: Ответ:
                   4432: В ЛОМО.
                   4433: 
                   4434: Источник:
                   4435: http://old.flb.ru/material.phtml?id=5287
                   4436: 
                   4437: Автор:
                   4438: Марина Наддак
                   4439: 
                   4440: Вопрос 8:
                   4441: Дмитрий Бавильский считает Шостаковича "зимним композитором". Название
                   4442: эссе Бавильского о 15 симфониях Шостаковича состоит из трех слов, отсылая
                   4443: к культовому произведению. Как называется это эссе?
                   4444: 
                   4445: Ответ:
                   4446: "Пятнадцать мгновений зимы".
                   4447: 
                   4448: Источник:
                   4449: http://magazines.russ.ru/bereg/2005/9/ba14.htm
                   4450: 
                   4451: Автор:
                   4452: Иван Юшин
                   4453: 
                   4454: Вопрос 9:
                   4455: Индейцы называли ЕГО "папА", итальянцы сочли родственником трюфеля. А
                   4456: как ЕГО называем мы?
                   4457: 
                   4458: Ответ:
                   4459: Картофель.
                   4460: 
                   4461: Комментарий:
                   4462: От индейского названия произошло английское "potato", итальянцы назвали
                   4463: корнеплод "tartufolo", что, пройдя через немецкий, превратилось у нас в
                   4464: "картофель".
                   4465: 
                   4466: Источник:
                   4467:    1. "КП", N 64-т/18 (24287-т), 30 апреля - 7 мая 2009 г. - С. 42.
                   4468:    2. http://www.otvetoff.ru/question/137918
                   4469: 
                   4470: Автор:
                   4471: Евгений Дёмин
                   4472: 
                   4473: Вопрос 10:
                   4474: Морской гребешок по-английски называется "скалоп". По версии Википедии,
                   4475: "скалоп" происходит от названия города. А, - скажете вы, - по версии
                   4476: Википедии! И будете правы, но все же - от названия какого города?
                   4477: 
                   4478: Ответ:
                   4479: Ашкелон.
                   4480: 
                   4481: Комментарий:
                   4482: Версия Википедии ничем не подтверждается, этимология слова иная - от
                   4483: старофранцузского "раковина".
1.6     ! rubashki 4484:    z-checkdb: В Википедии поменяли этимологию и дали разъяснение
        !          4485: предыдущей ошибке, см. http://en.wikipedia.org/wiki/Scallop#cite_note-1
        !          4486: (Михаил Борель).
1.1       rubashki 4487: 
                   4488: Источник:
                   4489:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Scallop
                   4490:    2. http://www.thefreedictionary.com/scallop
                   4491: 
                   4492: Автор:
                   4493: Иван Юшин
                   4494: 
                   4495: Вопрос 11:
                   4496: Филолог Омри Ронен утверждает, что произнесенная ЭТИМ персонажем
                   4497: знаменитая фраза представляет собой пример скрытой игры слов. В
                   4498: подтверждение Ронен приводит словарь Даля, где упомянутый болезненный
                   4499: синдром описывается идиомой "Угланчики бегают". Назовите персонаж.
                   4500: 
                   4501: Ответ:
                   4502: Борис Годунов.
                   4503: 
                   4504: Комментарий:
                   4505: Речь о строке "И мальчики кровавые в глазах". Слово "углан", созвучное
                   4506: городу Углич, где был убит царевич Дмитрий, тюркского происхождения, и
                   4507: значит "мальчик".
                   4508: 
                   4509: Источник:
                   4510: http://magazines.russ.ru/zvezda/2009/3/po12.html
                   4511: 
                   4512: Автор:
                   4513: Евгений Дёмин
                   4514: 
                   4515: Вопрос 12:
                   4516: (pic: 20080568.jpg)
                   4517:    Восстановите название картины, в котором упоминаются два знака
                   4518: Зодиака (один в именительном, второй - в родительном падеже). Эта
                   4519: карикатура была также актуальна в начале 2009 года.
                   4520: 
                   4521: Ответ:
                   4522: Девальвация.
                   4523: 
                   4524: Источник:
                   4525:    1. http://art-kukryniksy.narod.ru/kukryniksy57.htm
                   4526:    2. http://ca.finance.yahoo.com/currency/convert?amt=1&from=GBP&to=USD&submit=Convert
                   4527: 
                   4528: Автор:
                   4529: Серж Галярски
                   4530: 
                   4531: Вопрос 13:
                   4532: Итак, последний вопрос перед перерывом.
                   4533:    Томская команда КВН закончила одну сценку такими словами [ведущему:
                   4534: медленно, под запись]:
                   4535:    Осень настала, и ветер уж дует.
                   4536:    Ну, как говорится, ...
                   4537:    Далее следовало словосочетание из трех слов, произнесенное не совсем
                   4538: правильно. Примерно через минуту мы хотим сказать вам то же самое,
                   4539: напишите эти три слова на языке оригинала.
                   4540: 
                   4541: Ответ:
                   4542: To be continued.
                   4543: 
                   4544: Комментарий:
                   4545: КВНщики произнесли "то би континуед". :-)
                   4546: 
                   4547: Источник:
                   4548: http://www.youtube.com/watch?v=PZ8JmW7dZkw
                   4549: 
                   4550: Автор:
                   4551: Иван Юшин
                   4552: 
                   4553: Вопрос 14:
                   4554: В фильме Чжана Имоу "История Цу Цзю" показано, что в китайской деревне
                   4555: по случаю рождения ребенка испекают большой "бублик". Как его используют
                   4556: перед тем, как съесть?
                   4557: 
                   4558: Ответ:
                   4559: Протаскивают через него ребенка.
                   4560: 
                   4561: Зачет:
                   4562: По смыслу.
                   4563: 
                   4564: Комментарий:
                   4565: Видимо, символизируя акт рождения. :-)
                   4566: 
                   4567: Источник:
                   4568: Фильм.
                   4569: 
                   4570: Автор:
                   4571: Иван Юшин
                   4572: 
                   4573: Вопрос 15:
                   4574: Нет сомнений, что Первый и Третий ИМИ были всегда, Второй стал ИМ в
                   4575: детстве, а Четвертый - ближе к концу жизни. Все четверо умерли на
                   4576: чужбине, а судьба Второго, как считается, вдохновила Эдмона Ростана и
                   4577: Януша Корчака. Мы не просим вас восстановить степень родства Первого и
                   4578: Четвертого, назовите ту Вторую, которую Третий возглавлял на протяжении
                   4579: почти четырех лет.
                   4580: 
                   4581: Ответ:
                   4582: Вторая республика во Франции.
                   4583: 
                   4584: Зачет:
                   4585: Вторая французская республика, Вторая республика.
                   4586: 
                   4587: Комментарий:
                   4588: Все они - Наполеоны. Наполеон I и Наполеон III носили это имя с
                   4589: рождения. Наполеон II (сын Наполеона I Жозеф Франсуа Шарль) был объявлен
                   4590: наследником в 1815 году с присвоением имени Наполеон. А Наполеон IV (сын
                   4591: Наполеона III Эжен Луи Жан Жозеф) был провозглашен Наполеоном IV после
                   4592: смерти отца и достижения совершеннолетия в 1874 году, т.е. за пять лет
                   4593: до гибели. Эдмон Ростан написал драму "Орленок", а Януш Корчак книгу
                   4594: "Король Матиуш I", вдохновившись судьбой Наполеона II. Прежде чем стать
                   4595: императором, Наполеон III был президентом Второй республики (1848-1852)
                   4596: под именем Луи Наполеона Бонапарта.
                   4597: 
                   4598: Источник:
                   4599:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_I
                   4600:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_II
                   4601:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Наполеон_III
                   4602:    4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/70929/
                   4603:    5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/126961/
                   4604: 
                   4605: Автор:
                   4606: Евгений Дёмин
                   4607: 
                   4608: Вопрос 16:
                   4609: Внимание, в вопросе есть замена.
                   4610:    Одна из достопримечательностей Канады - КАТАРАКТА. Рекордную
                   4611: КАТАРАКТУ обнаружил Джеймс Энджел. А в Магнитогорске построили
                   4612: "КАТАРАКТУ чудес". Ответьте одним словом, что представляет собой это
                   4613: сооружение.
                   4614: 
                   4615: Ответ:
                   4616: Аквапарк.
                   4617: 
                   4618: Комментарий:
                   4619: Катаракта по-гречески означает "водопад". Канадская
                   4620: достопримечательность - Ниагарский водопад. Самый высокий водопад Анхель
                   4621: назван в честь обнаружившего его в 1935 году летчика Джеймса Энджела.
                   4622: 
                   4623: Источник:
                   4624:    1. http://dictionary.reference.com/browse/cataract
                   4625:    2. http://www.aqua-mag.ru/
                   4626:    3. http://www.vodopady.ru/vodop.html
                   4627: 
                   4628: Автор:
                   4629: Иван Юшин
                   4630: 
                   4631: Вопрос 17:
                   4632: Народный афоризм говорит, что если ПЕРВАЯ вас все-таки не замечает, то
                   4633: вам улыбается ВТОРАЯ - как многие считают, слепая. Назовите обеих.
                   4634: 
                   4635: Ответ:
                   4636: Фемида и Фортуна.
                   4637: 
                   4638: Источник:
                   4639: http://www.maxi-pro.ru/aforizmi/
                   4640: 
                   4641: Автор:
                   4642: Евгений Катюхин
                   4643: 
                   4644: Вопрос 18:
                   4645: Четыре статуи Будды в различных позах высечены в гранитной скале в
                   4646: Каменном Храме в средневековой столице Шри-Ланки. Одна изображаeт Будду
                   4647: в необычной позе со скрещенными руками на груди - как бы с желанием
                   4648: умaлить божественного Будду. Ответьте максимально точно, что хотел
                   4649: подчеркнуть скульптор этой позой.
                   4650: 
                   4651: Ответ:
                   4652: Человечность.
                   4653: 
                   4654: Зачет:
                   4655: Смертность.
                   4656: 
                   4657: Источник:
                   4658: http://www.travellanka.ru/polonnaruva2.html
                   4659: 
                   4660: Автор:
                   4661: Марина Наддак
                   4662: 
                   4663: Вопрос 19:
                   4664: Фил Хельмут, многократный чемпион мира по покеру, выделяет следующие
                   4665: игровые модели для игроков: шакал, мышь, слон, лев, орел. Но ЭТО он
                   4666: считает даже более важным, чем игровые модели. Известно, что в случае с
                   4667: другой группой животных ЭТО на результат не повлияло. А что эта вторая
                   4668: группа пыталась сделать?
                   4669: 
                   4670: Ответ:
                   4671: Сыграть квартет.
                   4672: 
                   4673: Комментарий:
                   4674: Хельмут считает, что стиль игры нужно адаптировать в зависимости от
                   4675: порядка, в котором игроки сидят по отношению к дилеру, т.е. от рассадки.
                   4676: В басне Крылова места не влияли на качество музыки.
                   4677: 
                   4678: Источник:
                   4679:    1. http://www.poker-strategy.org/default.aspx?tabid=62
                   4680:    2. Phil Hellmuth Jr. Play Poker Like the Pros. Harper resource, 2003.
                   4681:    3. Phil Hellmuth Jr. Bad Beats and Lucky Draws. Harper resource,
                   4682: 2004.
                   4683:    4. http://www.litera.ru/stixiya/authors/krylov/prokaznicamartyshka-osel-kozel.html
                   4684: 
                   4685: Автор:
                   4686: Серж Галярски
                   4687: 
                   4688: Вопрос 20:
                   4689: После ЭТОЙ революции в армии были репрессии - генералов ложно обвиняли и
                   4690: расстреливали десятками, в том числе 14 "командармов" и 8 "комбригов".
                   4691: За два месяца уничтожили более 20 тысяч "монархистов". Число дезертиров
                   4692: быстро превысило 250 тысяч. Поскольку эта "цветная" революция не
                   4693: закончена, назовите страну, где она началась.
                   4694: 
                   4695: Ответ:
                   4696: Иран.
                   4697: 
                   4698: Комментарий:
                   4699: Речь об иранской исламской революции, чей цвет - зеленый, и которая
                   4700: официально все еще продолжается.
                   4701: 
                   4702: Источник:
                   4703: http://www.polit.ru/analytics/2009/02/16/iran.html
                   4704: 
                   4705: Автор:
                   4706: Иван Юшин
                   4707: 
                   4708: Вопрос 21:
                   4709: Племянник Уильяма Гилберта обладал невероятно мощными легкими, а супруга
                   4710: его конкурента Ричарда Линдона - нет. Кончилось тем, что Линдон решил
                   4711: использовать резину. Обрабатывать ее тогда толком не умели, и товар
                   4712: получался кособоким. Однако и такой расхватывали на ура. Ответьте тремя
                   4713: словами, что же производили Гилберт и Линдон.
                   4714: 
                   4715: Ответ:
                   4716: Мячи для регби.
                   4717: 
                   4718: Комментарий:
                   4719: Изначально мячи делали из мочевого пузыря свиньи. Как считается,
                   4720: современные мячи формой обязаны Линдону.
                   4721: 
                   4722: Источник:
                   4723: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=816433
                   4724: 
                   4725: Автор:
                   4726: Евгений Дёмин
                   4727: 
                   4728: Вопрос 22:
                   4729: (pic: 20080569.jpg)
                   4730:    В веб-конкурсе на портале ADME.RU многие брэнды переводились на
                   4731: русский язык. Не избежал своей участи и фирменный знак VolksWagen. Позже
                   4732: рекламное агенство PLP Advertising использовало результаты этого
                   4733: конкурса. Через минуту воспроизведите подпись под рисунком на русском.
                   4734: 
                   4735: Ответ:
                   4736: Машины - людям.
                   4737: 
                   4738: Источник:
                   4739:    1. http://www.adme.ru/prints/2008/11/07/24221/
                   4740:    2. http://www.adme.ru/pridumano/2007/09/18/20246/
                   4741: 
                   4742: Автор:
                   4743: Вячеслав Бельков
                   4744: 
                   4745: Вопрос 23:
                   4746: Вы слыхали, как поют дрозды? Но наверняка слышали и видели охоту на них.
                   4747: Или ее часть. На самом деле она была показана не до, а после известной
                   4748: осады. Назовите автора этой охоты на дроздов, исполнившего в одном акте
                   4749: роль торговца приманками, а в другом - фермера.
                   4750: 
                   4751: Ответ:
                   4752: Луи XIII.
                   4753: 
                   4754: Зачет:
                   4755: Людовик XIII.
                   4756: 
                   4757: Комментарий:
                   4758: Марлезонский балет буквально переводится как "балет охоты на дроздов". В
                   4759: "Трех мушкетерах" балет проходит до осады Ла-Рошели, начавшейся в 1627
                   4760: году. На самом деле премьера была в 1635 году.
                   4761: 
                   4762: Источник:
                   4763:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/459811/
                   4764:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/La_Rochelle
                   4765: 
                   4766: Автор:
                   4767: Иван Юшин
                   4768: 
                   4769: Вопрос 24:
                   4770: В книге Труайя "Балерина из Санкт-Петербурга" рассказывается о Мариусе
                   4771: Петипа. На одной странице книги в фамилии знаменитого балетмейстера
                   4772: обнаружилась опечатка - заменили две буквы - одну согласную и одну
                   4773: гласную - и получили фамилию всем известного человека, не особо
                   4774: связанного с балетом. На какую фамилию была заменена фамилия Петипа?
                   4775: 
                   4776: Ответ:
                   4777: Путин.
                   4778: 
                   4779: Источник:
                   4780: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2214995/
                   4781: 
                   4782: Автор:
                   4783: Марина Наддак
                   4784: 
                   4785: Вопрос 25:
                   4786: Герой сетовал: "Исправно пью пиво и запиваю его водкой и старательно
                   4787: записываю всё, что приходит мне в голову по пьяни или с похмелья, но в
                   4788: [пропущено два слова] всё никак и не превращаюсь. Почему-то я так и не
                   4789: стал идеологом целого поколения. А ведь я гений...". Заполните пропуск.
                   4790: 
                   4791: Ответ:
                   4792: Веничку Ерофеева.
                   4793: 
                   4794: Зачет:
                   4795: Венедикта Ерофеева.
                   4796: 
                   4797: Источник:
                   4798: http://www.erlib.com/Татьяна_Устинова/Седьмое_небо/13/
                   4799: 
                   4800: Автор:
                   4801: Серж Галярски
                   4802: 
                   4803: Вопрос 26:
                   4804: В 1861 году в США на баржу установили генератор, вырабатывавший газ из
                   4805: железных опилок, подвергнутых воздействию серной кислоты. Александр
                   4806: Бушков называет это судно первым... Чем?
                   4807: 
                   4808: Ответ:
                   4809: Авианосцем.
                   4810: 
                   4811: Комментарий:
                   4812: На барже размещался воздушный шар. Аэростаты в ходе Гражданской войны
                   4813: широко использовались для корректировки артиллерийского огня.
                   4814: 
                   4815: Источник:
                   4816: А. Бушков. Неизвестная война. Тайная история США. Глава 8, часть 1.
                   4817: 
                   4818: Автор:
                   4819: Евгений Дёмин
                   4820: 
                   4821: Тур:
                   4822: 10 тур. "Vademecum" (Бостон)
                   4823: 
                   4824: Дата:
                   4825: 28-Jun-2009
                   4826: 
                   4827: Вопрос 1:
                   4828: (pic: 20080570.jpg)
                   4829:    Эта электронная фотография митохондрии была сделана в конце
                   4830: шестидесятых годов. На сувенирной открытке Общества митохондриальных
                   4831: исследований была напечатана другая знаменитая фотография. А где она
                   4832: была сделана?
                   4833: 
                   4834: Ответ:
                   4835: На Луне.
                   4836: 
                   4837: Комментарий:
                   4838: Электронная микрофотография митохондрии напоминает отпечаток подошвы.
                   4839: 
                   4840: Источник:
                   4841:    1. Фото митохондрии - лабораторный архив автора вопроса.
                   4842:    2. Открытка Mitochondrial Research Society.
                   4843: 
                   4844: Автор:
                   4845: Анна Белкина
                   4846: 
                   4847: Вопрос 2:
                   4848: Аксаков в письме, написанном в марте 1844 года, рассказывает о неких
                   4849: чиновниках, которые, готовясь СДЕЛАТЬ ЭТО, целый час оттирались
                   4850: благовонным мылом и душили бакенбарды. Преподобный Макарий Оптинский,
                   4851: когда на него набросился бесноватый, СДЕЛАЛ ЭТО, и бесноватый исцелился.
                   4852: Что мы заменили на "сделать это"?
                   4853: 
                   4854: Ответ:
                   4855: Подставить щеку.
                   4856: 
                   4857: Зачет:
                   4858: Подставить другую щеку.
                   4859: 
                   4860: Комментарий:
                   4861: Астраханские чиновники готовились к пасхальной службе, где должен был
                   4862: присутствовать князь Гагарин, и надеялись с ним троекратно расцеловаться
                   4863: после службы.
                   4864: 
                   4865: Источник:
                   4866:    1. Иван Сергеевич Аксаков в его письмах. - Т. 1. - М.: Типография
                   4867: М.Г. Волчанинова, 1888. - С. 104.
                   4868: http://books.google.com/books?id=C7oNAAAAIAAJ
                   4869:    2. http://users.livejournal.com/_corso_/148280.html
                   4870: 
                   4871: Автор:
                   4872: Анна Белкина
                   4873: 
                   4874: Вопрос 3:
                   4875: Герой Марка Твена считал ЕГО одним из первых. Современники считали ЕГО
                   4876: человеком исключительно высокого роста, и сочли необходимым записать
                   4877: точный его рост для потомков. Мы не спрашиваем вас, как его звали или
                   4878: откуда он родом, но через минуту напишите современное название его
                   4879: соотечественников.
                   4880: 
                   4881: Ответ:
                   4882: Палестинцы.
                   4883: 
                   4884: Комментарий:
                   4885: Том Сойер считал, что первых апостолов звали Давид и Голиаф (т.е. считал
                   4886: Голиафа одним из двух первых апостолов). В Первой Книге Царств 17, 1-54:
                   4887: "17.4 И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из
                   4888: Гефа; ростом он - шести локтей и пяди." Цитата из информационной статьи
                   4889: Стратфор: "West of the Jordan River and south of Mount Hermon was a
                   4890: region that had been an administrative district of Syria under the
                   4891: Ottomans. It had been called "Philistia" for the most part, undoubtedly
                   4892: after the Philistines whose Goliath had fought David thousands of years
                   4893: before. Names here have history. The term Filistine eventually came to
                   4894: be known as Palestine, a name derived from ancient Greek - and that is
                   4895: what the British named the region, whose capital was Jerusalem".
                   4896: 
                   4897: Источник:
                   4898:    1. http://orel2.rsl.ru/rgb-sh/tven/12.htm
                   4899:    2. Первая Книга Царств, 17, 1-54.
                   4900:    3. http://www.stratfor.com/analysis/20090113_geopolitics_palestinians
                   4901: 
                   4902: Автор:
                   4903: Дэль Бродская
                   4904: 
                   4905: Вопрос 4:
                   4906: Внимание, в вопросе есть замены.
                   4907:    У Лукиана в диалоге "Две любви" Харикл и Калликратид произносят речи
                   4908: в защиту любви - один латинской, другой - греческой. В рассказе
                   4909: "Суламифь" Куприна царь Соломон рассказывая своей возлюбленной о
                   4910: необычных камнях, говорит, что "камни Шамир бывают греческие и
                   4911: латинские; зарытые глубоко в землю, они способны...". Закончите фразу
                   4912: царя одним словом.
                   4913: 
                   4914: Ответ:
                   4915: Размножаться.
                   4916: 
                   4917: Зачет:
                   4918: По смыслу.
                   4919: 
                   4920: Комментарий:
                   4921: Слова "женские" и "мужские" заменены на "латинские" и "греческие"
                   4922: соответственно.
                   4923: 
                   4924: Источник:
                   4925:    1. А.И. Куприн. Собрание сочинений в девяти томах. - Т. 7. - М.:
                   4926: Художественная литература, 1973. - С. 415-419.
                   4927:    2. А.И. Куприн. Повести и рассказы. - М.: Художественная литература,
                   4928: 1987. - 351 с.
                   4929:    3. Лукиан. Сочинения. В двух томах. - СПб., 2001. - Т. 2. - С. 51,
                   4930: пер. Н.П. Баранова.
                   4931: 
                   4932: Автор:
                   4933: Дэль Бродская
                   4934: 
                   4935: Вопрос 5:
                   4936: Согласно некоторым источникам, эту методику применяли еще римляне, когда
                   4937: захватили и разобрали поврежденную карфагенскую квинкерему. В Советском
                   4938: Союзе эту же методику использовали при создании многих технических
                   4939: "новинок". Назовите эту методику двумя английскими словами.
                   4940: 
                   4941: Ответ:
                   4942: Reverse engineering.
                   4943: 
                   4944: Источник:
                   4945:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обратная_разработка
                   4946:    2. http://www.anhar.ru/library/finiki/list11.html
                   4947: 
                   4948: Автор:
                   4949: Ольга Кижло и Евгений Черный (Израиль)
                   4950: 
                   4951: Вопрос 6:
                   4952: В XVII веке в Вильно старшинам и их помощникам, которые назывались
                   4953: "бичевики", предоставлялось право отыскивать между НИМИ здоровых и
                   4954: способных к работе и по отыскании изгонять из города. Назовите ИХ.
                   4955: 
                   4956: Ответ:
                   4957: Нищие.
                   4958: 
                   4959: Источник:
                   4960: Адам Киркор. Историко-статистические очерки города Вильно. - С. 37-38.
                   4961: 
                   4962: Автор:
                   4963: Дэль Бродская
                   4964: 
                   4965: Вопрос 7:
                   4966: [Ведущему: кавычки можно озвучить.]
                   4967:    Если при изучении средневековой капусты историк видит, что нарушено
                   4968: правило "волос к волосу, мясо к мясу", это повод предположить, что
                   4969: одного листа не хватает. Что в этом вопросе мы заменили на слово
                   4970: "капуста"?
                   4971: 
                   4972: Ответ:
                   4973: Книга.
                   4974: 
                   4975: Зачет:
                   4976: Рукопись, манускрипт, рукописная книга и т.д.
                   4977: 
                   4978: Источник:
                   4979: http://web.ceu.hu/medstud/manual/MMM/
                   4980: 
                   4981: Автор:
                   4982: Анна Белкина
                   4983: 
                   4984: Вопрос 8:
                   4985:    <раздатка>
                   4986:    ..ьмыить мыть и мыть
                   4987:    </раздатка>
                   4988:    Перед вами окончание короткого стихотворения Всеволода Некрасова.
                   4989: Начинается оно с цитаты из другого известного стихотворения, автора
                   4990: которого мы просим вас назвать через минуту.
                   4991: 
                   4992: Ответ:
                   4993: Александр Блок.
                   4994: 
                   4995: Комментарий:
                   4996: Стихотворение В. Некрасова:
                   4997:    "Нас тьмы и тьмы
                   4998:    и тьмы и тьмы итьмыить мыть и мыть".
                   4999: 
                   5000: Источник:
                   5001: http://www.vavilon.ru/texts/prim/nekrasov1-7.html
                   5002: 
                   5003: Автор:
                   5004: Анна Белкина
                   5005: 
                   5006: Вопрос 9:
                   5007: В известном многим из вас с детства произведении содержится пять других
                   5008: ПРОИЗВЕДЕНИЙ, причем четыре из пяти - одной ФОРМЫ. Назовите любое из
                   5009: этих произведений.
                   5010: 
                   5011: Ответ:
                   5012: 2x2, 3x3, 5x5, 6x6, 6x8 или песня "Дважды два - четыре".
                   5013: 
                   5014: Комментарий:
                   5015: В произведении (песне) пять числовых произведений, четыре из которых -
                   5016: квадраты.
                   5017: 
                   5018: Источник:
                   5019: "Дважды два - четыре" (сл. М.Пляцковского, муз. В. Шаинского).
                   5020: 
                   5021: Автор:
                   5022: Денис Чебыкин и Максим Майданский
1.3       rubashki 5023: 
1.1       rubashki 5024: Вопрос 10:
                   5025: Дуплет.
                   5026:    1. Названия этих созвездий Южного полушария на латыни отличаются
                   5027: одной буквой. Назовите того из них, кто традиционно является жертвой
                   5028: второго.
                   5029:    2. Цитата из одного интервью - "... на улице я увидел парня,
                   5030: прислонившегося к стене дома. У него были длинные черные волосы, к
                   5031: толстым губам прилипла сигарета, животик вывалился, и я понял, что
                   5032: именно таким должен быть ОН." Назовите ЕГО.
                   5033: 
                   5034: Ответ:
                   5035:    1. Заяц.
                   5036:    2. Волк.
                   5037: 
                   5038: Комментарий:
                   5039: Вячеслав Михайлович Котеночкин: "Волк долго не удавался. Потом на улице
                   5040: я увидел парня, прислонившегося к стене дома. У него были длинные черные
                   5041: волосы, к толстым губам прилипла сигарета, животик вывалился, и я понял,
                   5042: что именно таким должен быть Волк." Созвездия Зайца и Волка - Lepus и
                   5043: Lupus.
                   5044: 
                   5045: Источник:
                   5046: http://www.mad-love.ru/persons.php?item=72
                   5047: 
                   5048: Автор:
                   5049: Станислава Андреева (Израиль)
                   5050: 
                   5051: Вопрос 11:
                   5052: Согласно Плутарху, спартанцы изображали всех богов, включая Афродиту,
                   5053: одетыми. Одетые геральдические звери имеют язык, когти, рога и копыта
                   5054: другого цвета, чем тело. Что мы заменили словом "одетый"?
                   5055: 
                   5056: Ответ:
                   5057: Вооруженный.
                   5058: 
                   5059: Источник:
                   5060:    1. Плутарх. Древние обычаи спартанцев.
                   5061:    2. http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Plutarh/dr_ob.php
                   5062:    3. http://geraldsch40.narod.ru/pravila/pravila1.htm
                   5063: 
                   5064: Автор:
                   5065: Дэль Бродская
                   5066: 
                   5067: Вопрос 12:
                   5068: Эту даму царского рода уже почти двадцать лет вручают в качестве приза.
                   5069: Франко Альфано, Лучано Берио и Хао Вэйя завершили труд Джакомо, имеющий
                   5070: к этой даме самое непосредственное отношение. Назовите ее.
                   5071: 
                   5072: Ответ:
                   5073: Турандот.
                   5074: 
                   5075: Комментарий:
                   5076: Пуччини не закончил оперу "Принцесса Турандот".
                   5077: 
                   5078: Источник:
                   5079:    1. http://txt.rus.newsru.ua/rest/10feb2008/turandot.html
                   5080:    2. http://www.ng.ru/events/2001-06-14/2_turandot.html
                   5081:    3. http://www.parnas-moscow.ru/events/?id=1461
                   5082: 
                   5083: Автор:
                   5084: Дмитрий Пал
                   5085: 
                   5086: Вопрос 13:
                   5087: Герой Гоголя создал ЕЕ сам, и две недели после этого не мог на солнечный
                   5088: свет смотреть - настолько работа была сложной и кропотливой. Он назвал
                   5089: ее Аделаидой и ожидал от нее удачи и барыша. Назовите ЕЕ двумя словами.
                   5090: 
                   5091: Ответ:
                   5092: Колода карт.
                   5093: 
                   5094: Источник:
                   5095: Н.В. Гоголь. Игроки.
                   5096: 
                   5097: Автор:
                   5098: Дмитрий Пал
                   5099: 
                   5100: Вопрос 14:
                   5101: Недавно в прессе было опубликовано сообщение министра культуры Франции
                   5102: об утрате и подмене некого экспоната, некогда принадлежавшего великой
                   5103: французской актрисе Саре Бернар. Когда подмена обнаружилась, историков
                   5104: особо возмутило, что подмена явно левая. Назовите этот экспонат
                   5105: максимально точно.
                   5106: 
                   5107: Ответ:
                   5108: Правая нога. Незачет: Нога.
                   5109: 
                   5110: Комментарий:
                   5111: Заспиртованная правая худая и длинная нога Сары Бернар, ампутированная
                   5112: в 1915 году.
                   5113: 
                   5114: Источник:
                   5115: http://www.mignews.com/news/culture/world/180209_173827_82537.html
                   5116: 
                   5117: Автор:
                   5118: Анна Белкина
                   5119: 
                   5120: Вопрос 15:
                   5121: Внимание, в вопросе есть замена.
                   5122:    В книге "Краткие вести о скитаниях в северных водах" японский
                   5123: путешественник капитан Кодаю пересказывает услышанную им в России
                   5124: легенду: "Жила ядовитая змея, которая наносила вред людям. Если кто шел
                   5125: туда, обратно не возвращался. Услышав об этом, Алеша вскочил на коня и
                   5126: отправился туда. При виде его большая змея сжалась от страха и не могла
                   5127: двинуться, а Алеша направил на нее коня и растоптал насмерть. То место,
                   5128: где жила змея, превратили в сад." Через минуту назовите автора самого
                   5129: известного изображения этой легенды.
                   5130: 
                   5131: Ответ:
                   5132: Фальконе.
                   5133: 
                   5134: Комментарий:
                   5135: Замена: Алеша (Алексей) - Петр.
                   5136: 
                   5137: Источник:
                   5138:    1. Кацурагава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах. - М.:
                   5139: Наука, 1978. - С. 119.
                   5140:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медный_всадник
                   5141: 
                   5142: Автор:
                   5143: Дэль Бродская
                   5144: 
                   5145: Вопрос 16:
                   5146:    <раздатка>
                   5147:    Это было в половине восьмидесятых годов, в конце
                   5148:    сентября.
                   5149:    Я возвращался с ночного пожара по Малой Бронной.
                   5150:    Вижу, тропотит мелкими шажками, чуть не бежит,
                   5151:    маленький человечек с рыжеватой округлой бороденкой
                   5152:    и маленькими "северными" пронзительными глазками,
                   5153:    весело глядящими, ничего не видя из-под измятой
                   5154:    полястой шляпенки. Одет он был в модную тогда
                   5155:    среди небогатой интеллигенции коричневую размахайку-
                   5156:    крылатку.
                   5157:    - Елпидифор Васильевич, здравствуйте!
                   5158:    - А, Баян, ты откуда такой чумазый?
                   5159:    - С пожара на Живодерке.
                   5160:    - Большой пожар?
                   5161:    - [ПРОПУСК] на пятнадцать... цыганский домишко сгорел.
                   5162:    </раздатка>
                   5163:    Перед вами фрагмент разговора Гиляровского с Е.В. Васильевым.
                   5164: Заполните пропуск.
                   5165: 
                   5166: Ответ:
                   5167: Строчек.
                   5168: 
                   5169: Зачет:
                   5170: Строк.
                   5171: 
                   5172: Комментарий:
                   5173: Гиляровский работал репортером в "Русских ведомостях".
                   5174: 
                   5175: Источник:
                   5176: В.А. Гиляровский. "Нечаянная радость".
                   5177: http://az.lib.ru/g/giljarowskij_w_a/text_0040.shtml
                   5178: 
                   5179: Автор:
                   5180: Дэль Бродская
                   5181: 
                   5182: Вопрос 17:
                   5183: Название мыса, расположенного на севере Испании, и полуострова в Карском
                   5184: море, в переводе означают одно и то же - "цыганская звезда". Для Солона,
                   5185: Фалеса, Бианта, Питтака, Клеобула, Мисона, Хилона и Эпихарма выражение
                   5186: "цыганская звезда" имело точный физический смысл, а вот для Пифагора и
                   5187: пифагорейцев - уже нет. Что мы заменили на "цыганскую звезду"?
                   5188: 
                   5189: Ответ:
                   5190: Край света.
                   5191: 
                   5192: Зачет:
                   5193: По смыслу.
                   5194: 
                   5195: Комментарий:
                   5196: Название полуострова Ямал в Карском море на ненецком означает "конец
                   5197: земли": "я" означает "земля", "мал" - "конец". Сначала этим словом
                   5198: называли мыс на северо-западе полуострова, потом название
                   5199: распространилось на весь полуостров. На северо-западе Испании есть мыс с
                   5200: таким же по смыслу названием: Финистерре (Finisterre) - от finis "конец"
                   5201: и terra "земля". Семь мудрецов древности полагали землю плоской, и для
                   5202: них "край земли" имело смысл, а Пифагор открыл, что земля круглая, и
                   5203: понятие потеряло смысл. В стихотворении Киплинга "За цыганской звездой"
                   5204: есть строка: "Так вперед за цыганской звездой кочевой, не гадая, в ад
                   5205: или в рай, так и надо идти, не страшась пути, хоть на край земли, хоть
                   5206: за край".
                   5207: 
                   5208: Источник:
                   5209:    1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/254330/
                   5210:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cape_Finisterre
                   5211:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Finisterre
                   5212:    4. http://www.astronet.ru/db/msg/1186996
                   5213:    5. http://lib.ru/KIPLING/zapowed.txt
                   5214: 
                   5215: Автор:
                   5216: Дэль Бродская
                   5217: 
                   5218: Вопрос 18:
                   5219: В рассказе Конан Дойла "Пять зернышек апельсина" капитан техасского
                   5220: корабля преследует клиента Шерлока Холмса. К финалу рассказа корабль
                   5221: тонет, и остается только табличка с аббревиатурой его названия. В
                   5222: русском переводе рассказа аббревиатура названия корабля совпадает с
                   5223: названием рукописи одного советского астронома. Напишите любой из
                   5224: вариантов расшифровки этой аббревиатуры, предложенной читателем этой
                   5225: рукописи.
                   5226: 
                   5227: Ответ:
                   5228: "Отягощенные злом", "ноль три", "03".
                   5229: 
                   5230: Комментарий:
                   5231: В рассказе Конан Дойла "Пять зернышек апельсина" убийца плавает на
                   5232: паруснике под названием "Одинокая звезда", видимо, по названию штата
                   5233: Техас. От утонувшего судна остается только табличка с буквами О.З.
                   5234: "Рукопись ОЗ" - так была озаглавлена рукопись Манухова, главного героя
                   5235: книги Стругацких "Отягощенные Злом", астронома по профессии.
                   5236: 
                   5237: Источник:
                   5238:    1. Артур Конан Дойл. Пять апельсиновых зернышек.
                   5239:    2. http://lib.ru/STRUGACKIE/otqg-zlom.txt
                   5240: 
                   5241: Автор:
                   5242: Дэль Бродская
                   5243: 
                   5244: Вопрос 19:
                   5245: Как-то Вильям Тирский наблюдал за проказами своего юного ученика,
                   5246: будущего короля Болдуина, который резвился со сверстниками. Дети стали с
                   5247: силой царапать друг друга и все заплакали, кроме Болдуина. Именно тогда
                   5248: Вильям понял, что Болдуин... Закончите предложение двумя словами.
                   5249: 
                   5250: Ответ:
                   5251: Болен проказой.
                   5252: 
                   5253: Зачет:
                   5254: По смыслу.
                   5255: 
                   5256: Источник:
                   5257: R.I. Moore. The formation of a prosecuting society, p. 76.
                   5258: 
                   5259: Автор:
                   5260: Анна Белкина
                   5261: 
                   5262: Вопрос 20:
                   5263: Недавно газета "Гардиан" предложила своим читателям придумать для НЕГО
                   5264: новое название. Один из читателей предложил назвать ЕГО "снарк", потому
                   5265: что ЕГО многие ищут, и к тому же слово "снарк" по звучанию хорошо
                   5266: вписывается в стандарт. Назовите его двумя словами.
                   5267: 
                   5268: Ответ:
                   5269: Бозон Хиггса.
                   5270: 
                   5271: Источник:
                   5272: http://www.guardian.co.uk/science/blog/2009/may/29/why-call-it-the-god-particle-higgs-boson-cern-lhc?commentpage=1
                   5273: 
                   5274: Автор:
                   5275: Анна Белкина
                   5276: 
                   5277: Вопрос 21:
                   5278: Об этом произведении, написанном в двадцатые годы XX века, Сталин писал
                   5279: так: "Если даже такие люди вынуждены сложить оружие и покориться воле
                   5280: народа, признав свое дело окончательно проигранным, - значит, большевики
                   5281: непобедимы...". Назовите фамилию этих людей.
                   5282: 
                   5283: Ответ:
                   5284: Турбины.
                   5285: 
                   5286: Источник:
                   5287: http://www.chayka.org/article.php?id=1316
                   5288: 
                   5289: Автор:
                   5290: Дмитрий Пал
                   5291: 
                   5292: Вопрос 22:
                   5293: Сюжет этой комедии незатейлив: американец отправляется в Англию
                   5294: предьявлять свои права на родовое имение. Эта комедия скорее всего
                   5295: затерялась бы в истории и была бы нам абсолютно неизвестна, если бы не
                   5296: один безработный актер. А что сделал этот актер во время одного из
                   5297: спектаклей?
                   5298: 
                   5299: Ответ:
                   5300: Стрелял (застрелил, выстрелил) в Линкольна.
                   5301: 
                   5302: Источник:
                   5303: http://en.wikipedia.org/wiki/Our_American_Cousin
                   5304: 
                   5305: Автор:
                   5306: Дмитрий Пал
                   5307: 
                   5308: Вопрос 23:
                   5309: В XII веке Примас Орлеанский победил в поэтическом состязании, сочинив
                   5310: такое двустишие:
                   5311:    Тех, в ком яд змеи взлееял несущее беду наслаждение,
                   5312:    Чудесная кровь Христова омыла сладостью.
                   5313:    Ответьте четырьмя словами, что должны были написать участники
                   5314: состязания.
                   5315: 
                   5316: Ответ:
                   5317: Самый короткий пересказ Библии.
                   5318: 
                   5319: Зачет:
                   5320: По смыслу.
                   5321: 
                   5322: Источник:
                   5323:    1. Charles Homer Haskins, "The Renaissance of the twelfth century"
                   5324: (http://books.google.com/books?id=XOeCYCqdf0EC&pg=PA180&lpg=PA180&dq=Quos+anguis+tristi+virus+mulcedine+pavit&source=bl&ots=DHyxwrclSm&sig=h-_2Rj75XWWLlM5R49W8Uz69tT0&hl=en&ei=WLc6Ss_8EKaxtwfE6NzeDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4).
                   5325:    3. http://mustangostang.livejournal.com/135604.html
                   5326: 
                   5327: Автор:
                   5328: Анна Белкина
                   5329: 
                   5330: Вопрос 24:
                   5331: В американском фильме "Российская революция в цвете" авторы регулярно
                   5332: проводят параллели между историей США и России. Так, составив свод
                   5333: правил восстания, матросы Крондштата приступили к некоему действию. К
                   5334: какому?
                   5335: 
                   5336: Ответ:
                   5337: К чаепитию.
                   5338: 
                   5339: Комментарий:
                   5340: Аллюзия на Бостонское чаепитие.
                   5341: 
                   5342: Источник:
                   5343: Фильм "Российская революция в цвете".
                   5344: 
                   5345: Автор:
                   5346: Анна Белкина
                   5347: 
                   5348: Тур:
                   5349: 11 тур. "Тормоза" (Пало-Альто)
                   5350: 
                   5351: Дата:
                   5352: 26-Jul-2009
                   5353: 
                   5354: Вопрос 1:
                   5355: Российская газета "Коммерсантъ" написала о режиссере Пак Чан Вуке, что
                   5356: он ПРОПУСК "на изощренных фильмах о мести". Заполните пропуск двумя
                   5357: словами.
                   5358: 
                   5359: Ответ:
                   5360: Съел собаку.
                   5361: 
                   5362: Источник:
                   5363: http://www.kommersant.ru/doc.aspx?docsid=844918
                   5364: 
                   5365: Автор:
                   5366: Илья Миронов
                   5367: 
                   5368: Вопрос 2:
                   5369: [Чтецу: отточие не озвучивать.]
                   5370:    Александр Жолковский, объясняя своему советскому коллеге важность ИХ
                   5371: в американской научной среде, сказал: "Даже величайшему из американцев
                   5372: <...> потребовался ОН". Назовите ЕГО.
                   5373: 
                   5374: Ответ:
                   5375: Грант.
                   5376: 
                   5377: Комментарий:
                   5378: Полностью цитата звучит так: "Даже величайшему из американцев,
                   5379: Линкольну, для того чтобы осуществить дело своей жизни, потребовался
                   5380: Грант".
                   5381: 
                   5382: Источник:
                   5383: http://magazines.russ.ru/zvezda/2000/4/kniga036.html
                   5384: 
                   5385: Автор:
                   5386: Илья Миронов
                   5387: 
                   5388: Вопрос 3:
                   5389: Кастильский король Альфонсо X финансировал научные работы по уточнению
                   5390: таблиц ИКСА. В связи с этим он заявил, что будь он Богом, он бы придумал
                   5391: что-нибудь попроще. Какое имя мы заменили на ИКС?
                   5392: 
                   5393: Ответ:
                   5394: Птолемей.
                   5395: 
                   5396: Комментарий:
                   5397: Геоцентрическая система Птолемея славится своей запутанностью.
                   5398: 
                   5399: Источник:
                   5400: Hal Hellman, "Great Feuds in Science", ISBN 0-471-35066-4, p. 7.
                   5401: 
                   5402: Автор:
                   5403: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
                   5404: 
                   5405: Вопрос 4:
                   5406: Американская телеведущая Кэти Кёрик использует мнемоническую фразу,
                   5407: которая в нашем переводе звучит как "Я - вечерний пиджак". Назовите
                   5408: фамилию политика, произношение которой она запоминает таким образом.
                   5409: 
                   5410: Ответ:
                   5411: Ахмадинежад.
                   5412: 
                   5413: Зачет:
                   5414: Любой вариант написания этой фамилии.
                   5415: 
                   5416: Комментарий:
                   5417: В оригинале фраза звучит, как "I'm a dinner jacket". Строго говоря,
                   5418: dinner jacket - это смокинг. Кэти Кёрик - ведущая (на момент написания
                   5419: вопроса) программы "60 минут".
                   5420: 
                   5421: Источник:
                   5422: International Herald Tribune, 26 сентября 2007, стр. 7.
                   5423: http://www.iht.com/articles/2007/09/26/news/eddowd.php
                   5424: 
                   5425: Автор:
                   5426: Дмитрий Тейтельман
                   5427: 
                   5428: Вопрос 5:
                   5429: Американский фильм 50-х годов "Юго-западный проход" считается частично
                   5430: утраченным, хотя одна его лента всё же сохранилась. Какова особенность
                   5431: этого фильма?
                   5432: 
                   5433: Ответ:
                   5434: Это стереофильм.
                   5435: 
                   5436: Зачет:
                   5437: 3D.
                   5438: 
                   5439: Комментарий:
                   5440: Сохранилась копия только для одного глаза.
                   5441: 
                   5442: Источник:
                   5443: http://en.wikipedia.org/wiki/Lost_film
                   5444: 
                   5445: Автор:
                   5446: Илья Миронов
                   5447: 
                   5448: Вопрос 6:
                   5449: Вопрос задает компьютер HAL [эйч-эй-эл].
                   5450:    Внимание, одно из слов в вопросе заменено английской буквой H [эйч].
                   5451:    Первый и второй отличаются одной буквой. Известна история, как первый
                   5452: лишился H. H второго - безоблачен. Назовите первого и второго в любом
                   5453: порядке.
                   5454: 
                   5455: Ответ:
                   5456: Циклоп и циклон.
                   5457: 
                   5458: Комментарий:
                   5459: Замена H - глаз. Компьютер HAL присутствует в "Космической одиссее".
                   5460: Название HAL получено из IBM сдвигом на одну букву. Сдвиг обратно из
                   5461: замены H дает I, созвучное английскому слову eye (глаз).
                   5462: 
                   5463: Источник:
                   5464:    1. http://lib.ru/POEEAST/GOMER/gomer02.txt
                   5465:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тропический_циклон
                   5466: 
                   5467: Автор:
                   5468: Дмитрий Тейтельман
                   5469: 
                   5470: Вопрос 7:
                   5471: Победитель вскидывает сжатую в кулак руку и запрокидывает голову. Чтобы
                   5472: определить, является ли такое поведение врожденным или усвоенным, ученые
                   5473: сравнили записи победителей Олимпийских игр и ТАКИХ участников
                   5474: соревнований в Афинах. Каких ТАКИХ?
                   5475: 
                   5476: Ответ:
                   5477: Слепых.
                   5478: 
                   5479: Комментарий:
                   5480: Ученые сравнивали поведение обычных атлетов и слепых участников
                   5481: Паралимпийских игр 2004 года. Выяснилось, что такая форма выражения
                   5482: эмоций является, по-видимому, врожденной, так как она общая у слепых и
                   5483: зрячих.
                   5484: 
                   5485: Источник:
                   5486: http://www.latimes.com/news/science/la-sci-victory12-2008aug12,0,2785925.story
                   5487: 
                   5488: Автор:
                   5489: Илья Миронов
                   5490: 
                   5491: Вопрос 8:
                   5492: На переходе через рельсы железной дороги Caltrain автор вопроса увидел
                   5493: знак: "There is help", приглашающий звонить по номеру 1-800-784-2433.
                   5494: Воспроизведите абсолютно точно запись этого номера на вышеупомянутом
                   5495: знаке.
                   5496: 
                   5497: Ответ:
                   5498: 1-800-SUICIDE.
                   5499: 
                   5500: Источник:
                   5501: ЛОАВ.
                   5502: 
                   5503: Автор:
                   5504: Дмитрий Тейтельман
                   5505: 
                   5506: Вопрос 9:
                   5507: Прогуливаясь по Атланте, автор вопроса подошел к карте. На красном
                   5508: кружке вместо обычной надписи "you are here" был изображен предмет
                   5509: характерной формы и написано одно слово. Напишите это слово.
                   5510: 
                   5511: Ответ:
                   5512: Coca-Cola.
                   5513: 
                   5514: Комментарий:
                   5515: В Атланте находится штаб-квартира компании "Кока-Кола".
                   5516: 
                   5517: Источник:
                   5518: ЛОАВ.
                   5519: 
                   5520: Автор:
                   5521: Илья Миронов
                   5522: 
                   5523: Вопрос 10:
                   5524: Сергей Кузнецов вспоминает, что в молодости называл современного ему
                   5525: русского писателя Ван Дейком. Назовите фамилию этого писателя.
                   5526: 
                   5527: Ответ:
                   5528: Солженицын.
                   5529: 
                   5530: Комментарий:
                   5531: По первым словам английского названия "One Day from the Life of Ivan
                   5532: Denisovich".
                   5533: 
                   5534: Источник:
                   5535: http://skuzn.livejournal.com/479919.html
                   5536: 
                   5537: Автор:
                   5538: Илья Миронов
                   5539: 
                   5540: Вопрос 11:
                   5541: Петр Вайль пишет: "Неизменные атрибуты оперы, отвратившие столь многих
                   5542: от этого искусства, - чахнущая Виолетта с [пропуск 1] и Ленский, в
                   5543: которого [пропуск 2], - постепенно исчезают". Заполните второй пропуск
                   5544: двумя словами.
                   5545: 
                   5546: Ответ:
                   5547: Невозможно промахнуться.
                   5548: 
                   5549: Зачет:
                   5550: Подходящие по смыслу ответы из двух слов.
                   5551: 
                   5552: Комментарий:
                   5553: "... чахнущая Виолетта с тремя подбородками...".
                   5554: 
                   5555: Источник:
                   5556: Петр Вайль. Гений места. - М., 2006. - С. 163.
                   5557: 
                   5558: Автор:
                   5559: Дмитрий Тейтельман
                   5560: 
                   5561: Вопрос 12:
                   5562: В одной из статей по поводу инаугурации Барака Обамы говорится, что
                   5563: никто не сомневается в том, что новый президент обладает чудесными
                   5564: способностями, описанными в Новом Завете. Затем автор статьи упоминает
                   5565: климатические условия в Вашингтоне во время инаугурации. Что же, по
                   5566: мнению автора статьи, может Барак Обама?
                   5567: 
                   5568: Ответ:
                   5569: Ходить по воде.
                   5570: 
                   5571: Комментарий:
                   5572: Цитата из статьи: "No one doubts that Mr Obama can walk on water.
                   5573: (Washington was frozen over this week.)".
                   5574: 
                   5575: Источник:
                   5576: The Economist, January 31, 2009, p. 38.
                   5577: 
                   5578: Автор:
                   5579: Дмитрий Тейтельман
                   5580: 
                   5581: Вопрос 13:
                   5582: Автор вопроса увидел в автомастерской следующее объявление:
                   5583:    Расценки - $40 в час.
                   5584:    $50 в час, если вы наблюдаете.
                   5585:    $60 в час, если вы помогаете или советуете.
                   5586:    А в каком случае, согласно этому объявлению, ремонт стоит $70 в час?
                   5587: 
                   5588: Ответ:
                   5589: Если вы уже чинили сами.
                   5590: 
                   5591: Зачет:
                   5592: По смыслу.
                   5593: 
                   5594: Источник:
                   5595: ЛОАВ.
                   5596: 
                   5597: Автор:
                   5598: Дмитрий Тейтельман
                   5599: 
                   5600: Вопрос 14:
                   5601: (pic: 20080571.gif)
                   5602:    В одном из американских штатов такие знаки используются для
                   5603: обозначения дорог местного значения. Назовите этот штат.
                   5604: 
                   5605: Ответ:
                   5606: Вашингтон.
                   5607: 
                   5608: Источник:
                   5609: http://www.routemarkers.com/about/
                   5610: 
                   5611: Автор:
                   5612: Дмитрий Тейтельман
                   5613: 
                   5614: Вопрос 15:
                   5615: Французский поэт Рэмон Кено написал книгу сонетов под названием "100
                   5616: триллионов стихотворений". Какое числительное стояло бы в названии
                   5617: книги, если бы он писал лимерики?
                   5618: 
                   5619: Ответ:
                   5620: Сто тысяч.
                   5621: 
                   5622: Комментарий:
                   5623: В книге 10 страниц, и страницы разделены по горизонтали на 14 полосок,
                   5624: по одной строке на каждой. Из этих полосок можно составить 10^14
                   5625: сонетов. В лимерике пять строк, то есть 10^5 вариантов лимериков.
                   5626: 
                   5627: Источник:
                   5628:    1. http://www.mathforum.org/library/drmath/view/56211.html
                   5629:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hundred_Thousand_Billion_Poems
                   5630: 
                   5631: Автор:
                   5632: Стас Малышев
                   5633: 
                   5634: Вопрос 16:
                   5635: По широко распространенной версии, Екатерина Медичи положила начало
                   5636: французской кухне, привезя с собой из Флоренции итальянских поваров. А
                   5637: Петр Вайль считает, что много лет спустя другое историческое событие
                   5638: "обеспечило французской кухне мировое господство". Что же это за
                   5639: событие?
                   5640: 
                   5641: Ответ:
                   5642: Французская революция.
                   5643: 
                   5644: Комментарий:
                   5645: "Той самой, заметим, революции, которая и обеспечила французской кухне
                   5646: мировое господство, отправив в эмиграцию аристократов вместе с их
                   5647: поварами, распространив кулинарные идеи Парижа, Лиона, Прованса - в
                   5648: России, Англии, Америке, где еще десятилетия спустя имя и акцент служили
                   5649: достаточной рекомендацией на место шеф-повара".
                   5650: 
                   5651: Источник:
                   5652: Петр Вайль. Гений места. - М., 2006. - С. 127.
                   5653: 
                   5654: Автор:
                   5655: Дмитрий Тейтельман
                   5656: 
                   5657: Вопрос 17:
                   5658: Внимание, в вопросе есть замена.
                   5659:    Прослушайте эпиграмму Рылеева:
                   5660:    Весь мир великостию духа
                   5661:    Сей император удивил:
                   5662:    Он неприятель ТУРКАМ был,
                   5663:    А неприятелям был ТУРКА.
                   5664:    От ТУРОК "пострадал" и внук адресата эпиграммы. Назовите этого внука.
                   5665: 
                   5666: Ответ:
                   5667: Франц Иосиф I.
                   5668: 
                   5669: Зачет:
                   5670: Франц Иосиф, портрет Франца Иосифа I.
                   5671: 
                   5672: Комментарий:
                   5673: Это эпиграмма на австрийского императора Франца I, в которой мы заменили
                   5674: слово "мухи". Портрет его внука, императора Франца Иосифа I, висел на
                   5675: стене в трактире "У Чаши", пока его не загадили мухи.
                   5676: 
                   5677: Источник:
                   5678:    1. Русская эпиграмма, ISBN 5-699-10161-6, стр. 130.
                   5679:    2. Ярослав Гашек "Похождения бравого солдата Швейка", любое издание,
                   5680: глава 1.
                   5681:    3. Генеалогическое дерево Габсбургов на сайте
                   5682: http://www.geocities.com/henrivanoene/genaustria.html.
                   5683: 
                   5684: Автор:
                   5685: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
                   5686: 
                   5687: Вопрос 18:
                   5688: (pic: 20080572.jpg)
                   5689:    Цитата из Газеты.ру: "Как показал ... опрос, - пишет Гринспен с
                   5690: присущей ему почти ПРОПУСК иронией, - люди стали считать экономические
                   5691: прогнозы не более надежными, чем астрологические. Я еще подумал тогда:
                   5692: "Интересно, а чем же провинились в свое время астрологи?"". Назовите имя
                   5693: и фамилию, от которых происходит пропущенное слово.
                   5694: 
                   5695: Ответ:
                   5696: Вуди Аллен.
                   5697: 
                   5698: Комментарий:
                   5699: "Вудиалленовской иронией".
                   5700: 
                   5701: Источник:
                   5702: http://www.gazeta.ru/column/kolesnikov/2788921.shtml
                   5703: 
                   5704: Автор:
                   5705: Илья Миронов
                   5706: 
                   5707: Вопрос 19:
                   5708: Внимание, в вопросе есть замены.
                   5709:    Цитата из эссе Татьяны Толстой: "... Не отразились ли в вожделенном
                   5710: "СЕМИЦВЕТИКЕ" былые мечты советских граждан о своих СЕМИ ЦВЕТАХ". Какое
                   5711: слово мы заменили в этой цитате на "СЕМИЦВЕТИК"?
                   5712: 
                   5713: Ответ:
                   5714: Шестисотый.
                   5715: 
                   5716: Комментарий:
                   5717: "... не отразились ли в вожделенном "шестисотом" былые мечты советских
                   5718: граждан о своих шести сотках".
                   5719: 
                   5720: Источник:
                   5721: Татьяна Толстая. Купцы и художники. // Сборник "Изюм". - М., 2007. - С.
                   5722: 160.
                   5723: 
                   5724: Автор:
                   5725: Илья Миронов, Дмитрий Тейтельман
                   5726: 
                   5727: Вопрос 20:
                   5728: Автомобиль "Альфа Ромео 164" продавался в Юго-Восточной Азии под
                   5729: названием, немного отличавшимся от оригинального. Новое название было
                   5730: получено добавлением элемента, вызывавшего у покупателей плохие
                   5731: ассоциации. Воспроизведите это новое название.
                   5732: 
                   5733: Ответ:
                   5734: Альфа Ромео 168.
                   5735: 
                   5736: Зачет:
                   5737: По числу 168.
                   5738: 
                   5739: Комментарий:
                   5740: Китайский иероглиф 4 означает смерть, 8 - процветание (Олимпиада в
                   5741: Пекине в 2008 году начиналась 8 августа в 8 часов 8 минут).
                   5742: 
                   5743: Источник:
                   5744: http://en.wikipedia.org/wiki/Alfa_Romeo_164
                   5745: 
                   5746: Автор:
                   5747: Дмитрий Тейтельман, Илья Миронов
                   5748: 
                   5749: Вопрос 21:
                   5750: Внимание, в вопросе есть замена.
                   5751:    Космический турист Ричард Гэрриот, среди прочего, делал фотографии
                   5752: Земли. Тем самым он продолжил дело, начатое на американской станции
                   5753: Скайлаб в 1973 году. Интересно, что, слетав в космос, он стал вторым
                   5754: Икаром. А вот космонавт Сергей Александрович Волков, с которым он
                   5755: вернулся на землю, стал первым Икаром. Какое словосочетание мы заменили
                   5756: словом Икар?
                   5757: 
                   5758: Ответ:
                   5759: Космонавт во втором поколении.
                   5760: 
                   5761: Зачет:
                   5762: "Космонавт, отец которого побывал в космосе", "космонавт, сын
                   5763: космонавта".
                   5764: 
                   5765: Комментарий:
                   5766: Отец Ричарда Гэрриота - космонавт Оуэн Гарриот, проведший 60 дней на
                   5767: станции "Скайлаб" в 1973 году. Отец Сергея Волкова - космонавт Александр
                   5768: Волков.
                   5769: 
                   5770: Источник:
                   5771:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Garriott
                   5772:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волков,_Сергей_Александрович_(космонавт)
                   5773: 
                   5774: Автор:
                   5775: Георгий Яковлев
                   5776: 
                   5777: Вопрос 22:
                   5778:    <раздатка>
                   5779:    Определение 1: стильный, элегантный, снобский
                   5780:    Определение 2: сильное желание, влечение
                   5781:    </раздатка>
                   5782:    Эдвард Тафт использовал два английских слова, определения которых мы
                   5783: вам раздали, для того, чтобы составить необычную транслитерацию одного
                   5784: русского слова, которое он определил, как претенциозная банальность.
                   5785: Напишите это русское слово.
                   5786: 
                   5787: Ответ:
                   5788: Пошлость.
                   5789: 
                   5790: Комментарий:
                   5791: Тафт пишет: "poshlust = Russian for pretentious banality".
                   5792: 
                   5793: Источник:
                   5794: http://www.edwardtufte.com/bboard/q-and-a-fetch-msg?msg_id=0002kk&topic_id=1&topic=Ask+E%2eT%2e
                   5795: 
                   5796: Автор:
                   5797: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
                   5798: 
                   5799: Вопрос 23:
                   5800: Автор побывал на концерте, название которого очень точно отражало его
                   5801: содержание. Однако можно было подумать, что исполняться будет опера, а
                   5802: то и вовсе небольшое драматическое произведение русского автора.
                   5803: Воспроизведите название концерта из трех слов.
                   5804: 
                   5805: Ответ:
                   5806: "Моцарт и Сальери".
                   5807: 
                   5808: Комментарий:
                   5809: Были исполнены одна симфония Сальери и две Моцарта, а не опера
                   5810: Римского-Корсакова и не "маленькая трагедия" Пушкина.
                   5811: 
                   5812: Источник:
                   5813: http://performingarts.nd.edu/index.php?page=detail&event=463
                   5814: 
                   5815: Автор:
                   5816: Илья Миронов
                   5817: 
                   5818: Вопрос 24:
                   5819: Калифорнийская винодельня Квэйди выпускает серию вин под названием
                   5820: Starboard. К какому типу вин они относятся?
                   5821: 
                   5822: Ответ:
                   5823: Портвейны.
                   5824: 
                   5825: Комментарий:
                   5826: Стандартные английские названия левого и правого бортов судна: port и
                   5827: starboard.
                   5828: 
                   5829: Источник:
                   5830: http://www.quadywinery.com/ports_starboards.html
                   5831: 
                   5832: Автор:
                   5833: Стас Малышев, Дмитрий Тейтельман
                   5834: 
                   5835: Вопрос 25:
                   5836: Рассказывая о своей поездке в Шанхай, корреспондент журнала "New Yorker"
                   5837: отмечает, насколько изменилась общественная ситуация в Китае со времен
                   5838: культурной революции. Например, фамилия журналистки вызвала массу
                   5839: вопросов, не является ли она родственницей известного американского
                   5840: комика. И ни одного вопроса о родственной связи... С кем?
                   5841: 
                   5842: Ответ:
                   5843: Карлом Марксом. Незачет: фамилия Маркс без имени.
                   5844: 
                   5845: Комментарий:
                   5846: Фамилия журналистки - Маркс. Ее неоднократно спрашивали, не родственница
                   5847: ли она Граучо Маркса.
                   5848: 
                   5849: Источник:
                   5850: New Yorker, 21 July 2008, статья "Buy Shanghai".
                   5851: http://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-34895732_ITM
                   5852: 
                   5853: Автор:
                   5854: Дмитрий Тейтельман
                   5855: 
                   5856: Вопрос 26:
                   5857: На англоязычном сайте участник поделился своим подозрением, что
                   5858: увиденный им в церкви иерарх был самозванцем. Дело в том, что он совсем
                   5859: не двигался... Как именно?
                   5860: 
                   5861: Ответ:
                   5862: По диагонали.
                   5863: 
                   5864: Комментарий:
                   5865: Увиденный им священнослужитель был епископом (bishop).
                   5866: 
                   5867: Источник:
                   5868: http://www.bash.org/?261501
                   5869: 
                   5870: Автор:
                   5871: Илья Миронов
                   5872: 
                   5873: Тур:
                   5874: 12 тур. Команда Ванкувера
                   5875: 
                   5876: Дата:
                   5877: 30-Aug-2009
                   5878: 
                   5879: Вопрос 1:
                   5880: В названии файла, присланного редактору этого пакета для дальнейшей
                   5881: работы, помимо названия турнира - ЛуниКап - присутствовало еще два
                   5882: слова. Поиск по этим словам в Гугле выдает статью, которая рассказывает
                   5883: о "трудоустройстве" шведа Антона Родина и канадца Кевина Коннаутона.
                   5884: Напишите эти два слова по-английски или по-русски.
                   5885: 
                   5886: Ответ:
                   5887: Ванкувер, драфт.
                   5888: 
                   5889: Зачет:
                   5890: Vancouver, draft.
                   5891: 
                   5892: Комментарий:
                   5893: Файл так и назывался - LoonieCup_Vancouver_draft.doc. А статья
                   5894: рассказывает о том, как "Ванкувер Кэнакс" приобрели вышеупомянутых
                   5895: хоккеистов на драфте.
                   5896: 
                   5897: Источник:
                   5898: http://www.vancouversun.com/sports/Canucks+take+Swedish+winger+Edmonton+draft/1740150/story.html
                   5899: 
                   5900: Автор:
                   5901: Григорий Алхазов (Кишинев)
                   5902: 
                   5903: Вопрос 2:
                   5904: Находясь в Санкт-Петербурге, автор вопроса издалека принял товар некой
                   5905: торговой точки за продукцию традиционного российского центра
                   5906: производства керамики. При ближайшем рассмотрении оказалось, что в
                   5907: киоске продаются совсем другие предметы. Напишите имя собственное,
                   5908: которое присутствовало на большинстве этих предметов.
                   5909: 
                   5910: Ответ:
                   5911: Зенит.
                   5912: 
                   5913: Комментарий:
                   5914: Автор вопроса спутал атрибутику ФК "Зенит" с гжельской керамикой из-за
                   5915: цветовой похожести (синий, белый, голубой).
                   5916: 
                   5917: Источник:
                   5918: ЛОАВ.
                   5919: 
                   5920: Автор:
1.5       rubashki 5921: Елена Хрисанова
1.1       rubashki 5922: 
                   5923: Вопрос 3:
                   5924:    <раздатка>
                   5925:    gazpacho julienne yogurt
                   5926:    </раздатка>
                   5927:    В англоязычной фразе, помимо прочего, упоминаются гаспаччо, жюльен и
                   5928: йогурт. Назовите два пищевых продукта, которые упоминаются в русском
                   5929: аналоге этой фразы.
                   5930: 
                   5931: Ответ:
                   5932: [Французские] булки, чай.
                   5933: 
                   5934: Комментарий:
                   5935: Фраза "The vegetarian menu included gazpacho, piquant julienne beets,
                   5936: rusk rounds with yogurt, and excellent flan" является примером
                   5937: английской панграммы. Наиболее известной русской панграммой является
                   5938: фраза "Съешь еще этих мягких французских булок да выпей же чаю".
                   5939: 
                   5940: Источник:
                   5941: http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/33/
                   5942: 
                   5943: Автор:
                   5944: Александра Дубичева (Днепропетровск)
                   5945: 
                   5946: Вопрос 4:
                   5947: В своей предвыборной кампании Барак Обама обещал рассмотреть вопрос, как
                   5948: избавиться от НЕЕ, сказав, что сможет найти другой способ воздать
                   5949: должное Аврааму Линкольну. Назовите ЕЕ двумя словами.
                   5950: 
                   5951: Ответ:
                   5952: Одноцентовая монета. Незачет: Пятидолларовая купюра.
                   5953: 
                   5954: Комментарий:
                   5955: Как известно, производство одноцентовых монет является убыточным. На
                   5956: реверсе американского цента изображен Линкольн.
                   5957: 
                   5958: Источник:
                   5959: Журнал "Macleans", April 21, 2008.
                   5960: 
                   5961: Автор:
                   5962: Юлия Подина
                   5963: 
                   5964: Вопрос 5:
                   5965: (pic: 20080573.jpg)
                   5966:    По легенде канадских индейцев, шишка ели Дугласа служила убежищем
                   5967: сразу нескольким ИМ. Другие ОНИ имели боевую массу в 188 тонн. Назовите
                   5968: ИХ.
                   5969: 
                   5970: Ответ:
                   5971: Мыши.
                   5972: 
                   5973: Комментарий:
                   5974: Задние лапки и хвостики до сих пор видны. Во втором случае имеется в
                   5975: виду немецкий сверхтяжелый танк "Мышь".
                   5976: 
                   5977: Источник:
                   5978:    1. http://www.growsonyou.com/gilli/blog/2529-the-legend-of-the-douglas-fir-cone
                   5979:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маус_(танк)
                   5980: 
                   5981: Автор:
1.5       rubashki 5982: Елена Хрисанова
1.1       rubashki 5983: 
                   5984: Вопрос 6:
                   5985: Не самая популярная книга известного писателя называется "Opus
                   5986: Pistorum". Слово "pistor" переводится с латинского как "пекарь",
                   5987: "хлебник", "кондитер". Напишите еще один перевод этого слова, благодаря
                   5988: которому книга и получила свое название.
                   5989: 
                   5990: Ответ:
                   5991: Мельник.
                   5992: 
                   5993: Комментарий:
                   5994: Название можно перевести как "Сочинение мельника", автор - Генри Миллер.
                   5995: 
                   5996: Источник:
                   5997:    1. http://www.linguaeterna.com/vocabula/show.php?n=34333
                   5998:    2. http://de.wikipedia.org/wiki/Opus_Pistorum
                   5999: 
                   6000: Автор:
                   6001: Александр Клейнер, Григорий Алхазов
                   6002: 
                   6003: Вопрос 7:
                   6004: Рассказывают, что один десятилетний мальчик в начале двадцатого века
                   6005: сетовал: "Если ПЕРВЫХ бьют - мама плачет, если ВТОРЫМ нехорошо - папа
                   6006: убивается". Мы не просим вас назвать имя этого мальчика. Назовите ПЕРВЫХ
                   6007: и ВТОРЫХ в правильном порядке.
                   6008: 
                   6009: Ответ:
                   6010: Немцы, русские.
                   6011: 
                   6012: Комментарий:
                   6013: Мальчик - Алексей Николаевич Романов. А фраза была якобы произнесена им
                   6014: во время Первой мировой войны.
                   6015: 
                   6016: Источник:
                   6017: Р. Пуанкаре. На службе Франции. - М.: АСТ, 2002.
                   6018: 
                   6019: Автор:
                   6020: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6021: 
                   6022: Вопрос 8:
                   6023: В "Литературных апокрифах" Александр Синдаловский пишет, что однажды
                   6024: Кафка ездил в гости к ИКСУ в один французский город, но не нашел его
                   6025: там, поскольку ИКС никогда в этом городе не жил. А сам ИКС, согласно
                   6026: тому же источнику, объездил в поисках Кафки Австрию, Венгрию и Чехию,
                   6027: но, так и не найдя его, вернулся домой и в расстроенных чувствах
                   6028: написал... Что?
                   6029: 
                   6030: Ответ:
                   6031: Цикл "В поисках утраченного времени".
                   6032: 
                   6033: Комментарий:
                   6034: ИКС - Марсель Пруст. Кафка ездил в гости к Прусту в Марсель, а Пруст,
                   6035: потратив на поиски Кафки уйму времени, написал свое знаменитое
                   6036: произведение.
                   6037: 
                   6038: Источник:
                   6039: http://www.newgeometry.com/cgi-bin/more.cgi?file=/texts/Anecdotes.htm
                   6040: 
                   6041: Автор:
                   6042: Аман Базаев
                   6043: 
                   6044: Вопрос 9:
                   6045: Корреспондент сайта Грани.ру, будучи в командировке в Норильске, отведал
                   6046: несколько необычное карпаччо. Он пришел в такой кулинарный восторг, что
                   6047: задумал написать оду, название которой на слух не отличалось бы от
                   6048: названия известного произведения Льва Ошанина. Через минуту напишите
                   6049: название, которое корреспондент решил дать своей оде.
                   6050: 
                   6051: Ответ:
                   6052: "Песня оленине".
                   6053: 
                   6054: Комментарий:
                   6055: Норильское карпаччо было из оленины. Лев Ошанин, поэт-песенник, автор
                   6056: известной "Песни о Ленине". Многие жители севера в слове "оленина"
                   6057: ставят ударение на второй слог - "олЕнина".
                   6058: 
                   6059: Источник:
                   6060:    1. http://www.vault.exmachina.ru/songs/7/
                   6061:    2. http://www.stengazeta.net/article.html?article=4877
                   6062: 
                   6063: Автор:
                   6064: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6065: 
                   6066: Вопрос 10:
                   6067:    <раздатка>
                   6068:    ... de ...
                   6069:    </раздатка>
                   6070:    В фильме "Bright Young Things" фигурирует рукопись, подписанная
                   6071: псевдонимом. Заполните пропуски женским именем и названием французского
                   6072: города.
                   6073: 
                   6074: Ответ:
                   6075: Сью, Ним.
                   6076: 
                   6077: Зачет:
                   6078: Sue, Nimes.
                   6079: 
                   6080: Источник:
                   6081: http://www.spiritualityandpractice.com/films/films.php?id=8822
                   6082: 
                   6083: Автор:
1.5       rubashki 6084: Елена Хрисанова
1.1       rubashki 6085: 
                   6086: Вопрос 11:
                   6087: Омар Хайям, большой поклонник женской красоты, назвал ЭТО центром
                   6088: окружности, вынесенным за ее пределы. Как ни странно, ЭТО было удалено с
                   6089: многих ранних модельных фотографий бывшей жены Ричарда Гира. Назовите
                   6090: ЭТО тремя словами.
                   6091: 
                   6092: Ответ:
                   6093: Родинка возле рта.
                   6094: 
                   6095: Зачет:
                   6096: По смыслу.
                   6097: 
                   6098: Комментарий:
                   6099: С 1991 по 1995 годы женой Ричарда Гира была Синди Кроуфорд.
                   6100: 
                   6101: Источник:
                   6102:    1. http://translit.newmail.ru/omar/txt_08.html
                   6103:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кроуфорд,_Синди
                   6104: 
                   6105: Автор:
                   6106: Аман Базаев
                   6107: 
                   6108: Вопрос 12:
                   6109: (pic: 20080574.jpg)
                   6110:    На картине, розданной вам, изображены события 1776 года. Назовите
                   6111: фамилии людей, обменивающихся рукопожатием на переднем плане картины.
                   6112: 
                   6113: Ответ:
                   6114: Кулибин, Эйлер.
                   6115: 
                   6116: Зачет:
                   6117: В любом порядке.
                   6118: 
                   6119: Комментарий:
                   6120: Леонард Эйлер поздравляет Ивана Кулибина с успешным испытанием
                   6121: одноарочной модели моста.
                   6122: 
                   6123: Источник:
                   6124: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/8100/
                   6125: 
                   6126: Автор:
                   6127: Аман Базаев
                   6128: 
                   6129: Вопрос 13:
                   6130: В самый разгар Великой Депрессии Герберт Гувер заявил, что экономические
                   6131: проблемы США не столь тяжелы в долгосрочном плане. Оппозиция возразила
                   6132: ему, что люди ДЕЛАЮТ ЭТО каждый день, а не в долгосрочном плане. Вам
                   6133: наверняка известен человек, мотивировавший свою просьбу тем, что НЕ
                   6134: ДЕЛАЛ ЭТОГО в течение определенного срока. Назовите этот срок.
                   6135: 
                   6136: Ответ:
                   6137: Шесть дней.
                   6138: 
                   6139: Комментарий:
                   6140: Советник будущего президента Рузвельта ответил Гуверу: "люди едят не "в
                   6141: долгосрочном плане"; они едят каждый день". Киса Воробьянинов просил
                   6142: милостыню со словами "же не манж па сис жур".
                   6143: 
                   6144: Источник:
                   6145:    1. http://www.itinvest.ru/analytics/review/world_wide/68626/
                   6146: или http://www.slate.com/id/2169744/pagenum/2
                   6147:    2. И. Ильф, Е. Петров. Двенадцать стульев.
                   6148: http://lib.ru/ILFPETROV/dwenadcatx.txt
                   6149: 
                   6150: Автор:
                   6151: Михаил Зырянов
                   6152: 
                   6153: Вопрос 14:
                   6154: Журналист Николай Худолин так пишет об этом городе: "Этому городу очень
                   6155: не повезло. Почти все о нем слышали, многие даже бывали, но ничего не
                   6156: увидели, кроме ошибки". Мы не просим вас назвать ошибку. О каком городе
                   6157: идет речь?
                   6158: 
                   6159: Ответ:
                   6160: Пиза.
                   6161: 
                   6162: Комментарий:
                   6163: Журналист считает, что туристы, приезжающие в Пизу, обращают внимание
                   6164: лишь на знаменитую башню, которая на деле является строительной ошибкой,
                   6165: не видя из-за нее сам город.
                   6166: 
                   6167: Источник:
                   6168: Статья "Безбашенная Пиза". // "Мир путешествий", 2007, N 9.
                   6169: 
                   6170: Автор:
                   6171: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6172: 
                   6173: Вопрос 15:
                   6174: В пьесе Стоппарда "Аркадия" ОНА служила в качестве пресс-папье. В
                   6175: Аркадии же, по легенде, ОНА послужила богу для создания первой... Чего?
                   6176: 
                   6177: Ответ:
                   6178: Лиры.
                   6179: 
                   6180: Комментарий:
                   6181: Стоппард: "У Септимуса есть черепашка, настолько сонно-медлительная, что
                   6182: служит пресс-папье". По преданию, первая лира была изготовлена Гермесом
                   6183: на горе Хелидорея в Аркадии из панциря большой черепахи и коровьих
                   6184: кишок.
                   6185: 
                   6186: Источник:
                   6187:    1. http://lib.ru/PXESY/STOPPARD/stoppard.txt
                   6188:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гермес
                   6189: 
                   6190: Автор:
                   6191: Аман Базаев, Григорий Алхазов
                   6192: 
                   6193: Вопрос 16:
                   6194: Говоря о поэме "Москва-Петушки", Александр Генис замечает, что сращенная
                   6195: из бесчисленных цитат, мелочей, реминисценций и аллюзий эта поэма
                   6196: представляет собой органичное образование, прозрачное для русского
                   6197: читателя. При этом Генис называет это произведение "удачной ЕЮ". ОНА
                   6198: появилась примерно на три десятка лет раньше, чем "Москва-Петушки". Мы
                   6199: не просим вас назвать ЕЕ. Назовите ее автора.
                   6200: 
                   6201: Ответ:
                   6202: [Герман] Гессе.
                   6203: 
                   6204: Комментарий:
                   6205: Генис так и называет поэму Ерофеева: "Удачная игра в бисер".
                   6206: "Москва-Петушки" была написана в начале 70-х годов. Гессе закончил "Игру
                   6207: в бисер" в 1942 году.
                   6208: 
                   6209: Источник:
                   6210:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Игра_в_бисер
                   6211:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Москва_%E2%80%94_Петушки
                   6212:    3. А. Генис. Билет в Китай. - М.: ЭКСМО, 2002.
                   6213: 
                   6214: Автор:
                   6215: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6216: 
                   6217: Вопрос 17:
                   6218: [Ведущему: четко произнести слово "культ".]
1.2       rubashki 6219:    Согласно интернет-шутке, ЭТО является неотъемлемой частью культа
1.1       rubashki 6220: дистанционного управления. Можно сказать, что ЭТО было очень
                   6221: распространено в небольшом городке в штате Коннектикут. Как называется
                   6222: этот городок?
                   6223: 
                   6224: Ответ:
                   6225: Степфорд.
                   6226: 
                   6227: Комментарий:
                   6228: ЭТО - пульт личности, играющий важную роль в романе "Степфордские жены"
                   6229: Айры Левина и в экранизациях этого романа.
                   6230: 
                   6231: Источник:
                   6232:    1. http://subscribe.ru/archive/rest.joke.metafora/200901/31134941.html
                   6233:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Степфордские_жёны_(фильм,_2004)
                   6234: 
                   6235: Автор:
                   6236: Александра Дубичева (Днепропетровск)
                   6237: 
                   6238: Вопрос 18:
                   6239: В французском фильме 1982 года "Приглашение к путешествию"
                   6240: рассказывается о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком;
                   6241: это молоко ее любовник/брат-близнец потом переливает в бутылки и пьет
                   6242: весь фильм, постепенно превращаясь в погибшую. Примечательно, что постер
                   6243: этого фильма можно заметить в сцене другого кинофильма при исполнении
                   6244: песни. Напишите название этой песни.
                   6245: 
                   6246: Ответ:
                   6247: "33 коровы".
                   6248: 
                   6249: Источник:
                   6250: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Поппинс,_до_свидания!
                   6251: 
                   6252: Автор:
                   6253: Владимир Лысаков (Хайфа)
                   6254: 
                   6255: Вопрос 19:
                   6256:    <раздатка>
                   6257:    Pauvre Lelian
                   6258:    </раздатка>
                   6259:    В изначальном списке их было всего трое - Тристан Корбьер, Стефан
                   6260: Малларме и еще один. При переиздании к ним добавились Марселина
                   6261: Деборд-Вальмор, Вилье де Лиль-Адан и еще один, фигурировавший под именем
                   6262: "Бедный Лелиан". Мы не просим вас назвать его настоящее имя. Назовите
                   6263: того, кого мы пропустили в изначальном списке.
                   6264: 
                   6265: Ответ:
                   6266: Артюр Рембо.
                   6267: 
                   6268: Комментарий:
                   6269: Pauvre Lelian - анаграмма имени Поля Верлена. Речь в вопросе идет о т.н.
                   6270: "проклятых поэтах".
                   6271: 
                   6272: Источник:
                   6273: http://ru.wikipedia.org/wiki/Проклятые_поэты
                   6274: 
                   6275: Автор:
                   6276: Григорий Алхазов (Кишинев)
                   6277: 
                   6278: Вопрос 20:
                   6279: (pic: 20080575.gif)
                   6280:    Перед вами казахская пословица. По мнению автора вопроса, эта
                   6281: пословица является народной версией ЕЕ. ЕЕ создатель родился в 1908 году
                   6282: в Бруклине в семье еврейских иммигрантов из России. Назовите ЕЕ двумя
                   6283: словами.
                   6284: 
                   6285: Ответ:
                   6286: Пирамида Маслоу.
                   6287: 
                   6288: Комментарий:
                   6289: В вольном переводе пословица звучит как "основное богатство - наличие
                   6290: здоровья, второе богатство - наличие семьи, третье - наличие имущества".
                   6291: Такая вот казахская иерархия человеческих потребностей.
                   6292: 
                   6293: Источник:
                   6294:    1. Мнение автора вопроса.
                   6295:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Abraham_Maslow
                   6296: 
                   6297: Автор:
                   6298: Аман Базаев
                   6299: 
                   6300: Вопрос 21:
                   6301: Однажды Довлатов придумал себе псевдоним, заменив первую часть
                   6302: псевдонима другого писателя на фамилию третьего писателя. Памятники этим
                   6303: двум писателям установлены в Киеве и в Ростове-на-Дону, соответственно.
                   6304: Напишите придуманный Довлатовым псевдоним.
                   6305: 
                   6306: Ответ:
                   6307: Шолохов-Алейхем.
                   6308: 
                   6309: Источник:
                   6310:    1. Малоизвестный Довлатов. - СПб., 1996.
                   6311:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шолом-Алейхем
                   6312:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шолохов,_Михаил_Александрович
                   6313: 
                   6314: Автор:
                   6315: Александр Клейнер
                   6316: 
                   6317: Вопрос 22:
                   6318: Дуплет.
                   6319:    1. В книге Мартина Сеймура-Смита "100 величайших книг, которые
                   6320: потрясли мир" есть только один автор, представленный двумя работами.
                   6321: Назовите его.
                   6322:    2. В книге Мартина Сеймура-Смита "100 величайших книг, которые
                   6323: потрясли мир" есть только одна работа, написанная двумя авторами.
                   6324: Назовите обоих.
                   6325: 
                   6326: Ответ:
                   6327:    1. Гомер.
                   6328:    2. Карл Маркс, Фридрих Энгельс.
                   6329: 
                   6330: Комментарий:
                   6331: "Илиада" и "Одиссея"; "Манифест коммунистической партии".
                   6332: 
                   6333: Источник:
                   6334: http://en.wikipedia.org/wiki/The_100_Most_Influential_Books_Ever_Written_(book)
                   6335: 
                   6336: Автор:
                   6337: Григорий Алхазов (Кишинев)
                   6338: 
                   6339: Вопрос 23:
                   6340: Во время Второй мировой войны производители сигарет "Лаки страйк"
                   6341: столкнулись с нехваткой ЭТОГО. Однако компания-производитель с пользой
                   6342: для себя вышла из положения: была выпущен новый вариант пачки "Лаки
                   6343: страйка" и применен лозунг "ОН ушел на войну". Назовите ЕГО двумя
                   6344: словами.
                   6345: 
                   6346: Ответ:
                   6347: Зеленый цвет.
                   6348: 
                   6349: Зачет:
                   6350: Защитный цвет, цвет хаки, цвет камуфляжа и т.п.
                   6351: 
                   6352: Комментарий:
                   6353: Довоенные пачки "Лаки страйк" были зеленого цвета. Зеленая краска
                   6354: использовалась для военных целей, в связи с чем и была представлена
                   6355: новая пачка белого цвета.
                   6356: 
                   6357: Источник:
                   6358:    1. А. Гейтли. Дива никотина. - СПб.: Амфора, 2005.
                   6359:    2. http://www.okielegacy.org/journal/Vol3/OHTHV3-28.htm
                   6360: 
                   6361: Автор:
                   6362: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6363: 
                   6364: Вопрос 24:
                   6365: (pic: 20080576.jpg)
                   6366:    Согласно недавнему исследованию, средний респондент ДЕЛАЕТ ЭТО 2,8
                   6367: минуты в день. Продукт, чей логотип вы видите перед собой, призван
                   6368: избавить людей от необходимости ДЕЛАТЬ ЭТО. Догадавшись, какое действие
                   6369: имеется в виду, ответьте, какие объекты мы скрыли от вас на этом
                   6370: логотипе.
                   6371: 
                   6372: Ответ:
                   6373: Письма.
                   6374: 
                   6375: Зачет:
                   6376: Конверты, электронные письма и пр.
                   6377: 
                   6378: Комментарий:
                   6379: (pic: 20080577.jpg)
                   6380:    Согласно исследованию, люди тратят 2,8 минуты в день на сортировку и
                   6381: удаление спама. Логотип принадлежит программе для фильтрации электронной
                   6382: почты.
                   6383: 
                   6384: Источник:
                   6385:    1. http://crm114.sourceforge.net
                   6386:    2. http://www.findarticles.com/p/articles/mi_qa3937/is_200505/ai_n13638937
                   6387: 
                   6388: Автор:
                   6389: Аман Базаев
                   6390: 
                   6391: Вопрос 25:
                   6392: Михаил Ткач считает, что первые прообразы ИКСОВ появились еще в Древнем
                   6393: Египте. Об этом, по его мнению, свидетельствует этимология ИКСА, которая
                   6394: восходит к древнеегипетскому "шихэти" - "вес сердца", что связано с
                   6395: верой в Божественный суд после смерти, на котором взвешивается сердце. А
                   6396: Владимир Даль, говоря об ИКСАХ, парадоксально называет их "вертепы
                   6397: разврата и притоны бродяг". Какое слово мы заменили словом ИКС?
                   6398: 
                   6399: Ответ:
                   6400: Скит.
                   6401: 
                   6402: Комментарий:
                   6403: Можно найти подобие между "шихэти" и "скит".
                   6404: 
                   6405: Источник:
                   6406:    1. М. Ткач. Тайны католических монашеских орденов. - М.:
                   6407: РИПОЛ-Классик, 2003.
                   6408:    2. В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Любое
                   6409: издание.
                   6410: 
                   6411: Автор:
                   6412: Юрий Козьмин (Ариэль)
                   6413: 
                   6414: Вопрос 26:
                   6415: Один из друзей автора вопроса участвует в ралли, причем старается всегда
                   6416: ездить без напарника. Из-за этого друзья в шутку называют его так же,
                   6417: как можно назвать каждого из главных героев советского фильма 1961 года.
                   6418: Как именно?
                   6419: 
                   6420: Ответ:
                   6421: Самогонщик.
                   6422: 
                   6423: Источник:
                   6424:    1. ЛОАВ.
                   6425:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Самогонщики
                   6426: 
                   6427: Автор:
                   6428: Владимир Лысаков (Хайфа)
                   6429: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>