1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Кубок Тридевятого Вала"
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201402ThreeNine.html
6:
7: Дата:
8: 08-Feb-2014
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Сергей Антоненко и Виктор Мялов (Днепропетровск)
15:
16: Инфо:
17: Редакторы благодарят за помощь: Дениса Гончара, Арамаиса Касумяна, Марию
18: Касумян, Александра Кугота, Андрея Мамона, Григория Ольхова, Виктора
19: Рыбакова, Тимура Сайфуллина.
20:
21: Вопрос 1:
22: В одной из пьес Шекспира действие происходит в течение нескольких лет. В
23: русскоязычном переводе этой пьесы Клеопатра поначалу называет Октавиана
24: ТАКИМ Цезарем. Известно, что рыба "ТАКОЙ голец" в народе называется
25: лимонником. Что мы заменили словом "ТАКОЙ"?
26:
27: Ответ:
28: Желторотый.
29:
30: Комментарий:
31: Действие пьесы "Антоний и Клеопатра" происходит в течение почти 12 лет,
32: и Октавиан из "желторотого птенца" постепенно перерастает в грозного
33: противника.
34:
35: Источник:
36: 1. У. Шекспир. Антоний и Клеопатра.
37: http://www.litra.ru/fullwork/get/woid/00671651231953829288/
38: 2. Shakespeare W. Antony and Cleopatra.
39: http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-antony-and-cleopatra-2.html
40: 3. http://bukva-stat.ru/ru/geografiya/zhivotnyj-mir/ryby/740-golec-levanidova-ili-zheltorotyj-golec.html
41:
42: Автор:
43: Виктор Мялов (Днепропетровск)
44:
45: Вопрос 2:
46: В романе Александра Дюма приемный сын Джилберта Хэда развлекался тем,
47: что портил листья на верхушках самых высоких деревьев. Как звали этого
48: сына?
49:
50: Ответ:
51: Робин.
52:
53: Зачет:
54: Робин Гуд; Робин Хэд.
55:
56: Комментарий:
57: Робин простреливал листья, посылая стрелы из лука. Дюма пишет, что со
58: временем "Робин Хэд" стало звучать как "Робин Худ" или "Робин Гуд", и
59: под этим именем мальчик стал знаменит.
60:
61: Источник:
62: А. Дюма. Робин Гуд - король разбойников.
63: http://www.litmir.net/br/?b=6330&p=3
64:
65: Автор:
66: Виктор Мялов (Днепропетровск)
67:
68: Вопрос 3:
69: Музыканты первой группы Джона Леннона часто репетировали в ванной. Сам
70: Леннон играл на гитаре, а его закадычный друг - на АЛЬФЕ. Как ни
71: парадоксально это звучит, но один из экспонатов Музея Утюга в
72: Переславле-Залесском также похож на АЛЬФУ. Что мы заменили АЛЬФОЙ?
73:
74: Ответ:
75: Стиральная доска.
76:
77: Комментарий:
78: Пит Шоттон играл на стиральной доске. Закадычных друзей часто называют
79: "своими в доску". Упоминание ванной также является подсказкой. Как
80: правило, утюги и другие приспособления для глажки имеют ровную
81: поверхность, но не всегда так было. В Музее Утюга можно увидеть
82: деревянную платформу, похожую на стиральную доску, по которой наши
83: предки водили ткань, намотанную на скалку.
84:
85: Источник:
86: 1. Т. Воробьева. История ансамбля "Битлз".
87: http://www.rusaun.ru/istoriya_ansamblya_bitlz/istoki_i_nachala_33276/dzhon_lennon_33282/70817565.html
88: 2. http://forum.citywalls.ru/topic660.html
89:
90: Автор:
91: Виктор Мялов (Днепропетровск)
92:
93: Вопрос 4:
94: Предмет одежды всемирно известного героя дал название пышному плетеному
95: караваю. В романе-фэнтези Крэга Гарднера этот герой взял в попутчики
96: своего тезку, превзойдя его по одному из показателей в восемь раз. Как
97: звали этих тезок?
98:
99: Ответ:
100: Синдбады.
101:
102: Зачет:
103: Синдбад.
104:
105: Комментарий:
106: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий до конца, или хотя бы
107: последнее предложение комментария!]
108: Каравай - это хлеб круглой формы. Пышный плетеный каравай похож на
109: восточный головной убор, поэтому он и получил название "Чалма Синдбада".
110: Речь идет о двух тезках-Синдбадах из "1001 ночи" - знаменитом мореходе и
111: бедняке-носильщике, который в традиционных арабских сказках был лишь
112: слушателем. Крэг Гарднер решил восполнить этот пробел, написав книгу об
113: их новом, на этот раз совместном путешествии. Для морехода оно стало
114: восьмым, для носильщика - первым. Кстати, арифметика в этом туре еще вам
115: поможет!
116:
117: Источник:
118: 1. К. Гарднер. Другой Синдбад. http://etextlib.ru/Book/Details/5689
119: 2. Приключения Синдбада-Морехода.
120: http://www.hobbitaniya.ru/vostok/vostok13.php
121: http://www.golfmen.ws/public/vostok/arabskie/Sinbad-morehod-1-puteshestvie.html
122: 3. http://supercook.ru/decoration/decoration-03g.html
123:
124: Автор:
125: Виктор Мялов (Днепропетровск)
126:
127: Вопрос 5:
128: Внимание, ОНА - это замена.
129: Чарлз Дарвин писал, что ОНА очень молчалива и не испускает ни звука
130: даже тогда, когда ранена. Человек, имевший прозвище "ОНА", также
131: предпочитал молчать, когда разговор касался причин известной ссоры.
132: Однажды этот человек изобразил ЕЕ, а чуть ниже - слово. Какое именно
133: слово?
134:
135: Ответ:
136: PUMA ("пума").
137:
138: Зачет:
139: С любой капитализацией букв; английскими или русскими буквами.
140:
141: Комментарий:
142: ОНА - это пума. В 1948 году братья Дасслеры поссорились и расстались по
143: неизвестной причине. Появились две новые компании - "Adidas" и "Puma".
144: Рудольф Дасслер, имевший в молодости прозвище "Пума", сам нарисовал
145: логотип своей компании - пуму в прыжке и название фирмы. Современная
146: версия логотипа была сделана уже профессиональным художником спустя
147: несколько лет.
148:
149: Источник:
150: 1. Ч. Дарвин. Путешествие натуралиста вокруг света на корабле
151: "Бигль". - М.: Государственное издательство географической литературы,
152: 1955. - С. 305.
153: 2. http://www.vlast.biz/biz/2008/6/Puma_Versus_Adidas.htm
154: 3. http://www.advertiser-school.ru/advertising-history/istoriya-brenda-puma.html
155:
156: Автор:
157: Виктор Мялов (Днепропетровск)
158:
159: Вопрос 6:
160: [Ведущему: читать "2061" как "две тысячи шестьдесят один".]
161: ОНА упомянута в древних летописях, описывающих события сАмого начала
162: четырнадцатого века. Герои романа "2061: Одиссея Три" тщательно
163: исследуют ЕЕ. Мы не спрашиваем, в честь какого человека ОНА названа.
164: Ответьте, какой топоним в честь этого же человека состоит из двух
165: рифмующихся слов.
166:
167: Ответ:
168: Аллея Галлея.
169:
170: Зачет:
171: Галлея аллея.
172:
173: Комментарий:
174: ОНА - это комета Галлея, которая, как известно, возвращается каждые 76
175: лет. "Самое начало XIV века" - это 1301-й год. Разница между числами
176: 2061 и 1301 - это 760, что и должно вывести на 76. Автор упомянутого в
177: вопросе романа - Артур Кларк. Аллея Галлея находится в Астрахани.
178:
179: Источник:
180: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комета_Галлея
181: 2. А. Кларк. 2061: Одиссея Три. http://lib.ru/KLARK/odythree.txt
182: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/2061:_Одиссея_Три
183: 4. http://www.findfirm.ru/r257/1401631/астраханский-техникум-легкой.html
184:
185: Автор:
186: Виктор Мялов (Днепропетровск)
187:
188: Вопрос 7:
189: Внимание, в вопросе есть замены.
190: Персонажу романа Рекса Стаута подарили цветы и порекомендовали
191: поместить их в ПЕЧАТКУ. Персонаж поинтересовался: "Они из АПТЕЧКИ
192: мистера Ниро Вульфа?". Что мы заменили словами "ПЕЧАТКА" и "АПТЕЧКА"?
193:
194: Ответ:
195: Петлица, теплица.
196:
197: Комментарий:
198: Гудвин порекомендовал вдеть цветы в петлицу. А оранжерею Ниро Вульфа в
199: романе назвали теплицей. Слова "теплица" и "петлица" - это анаграммы,
200: как и соответствующие замены.
201:
202: Источник:
203: Р. Стаут. Убийство из-за книги.
204: http://www.erlib.com/Рекс_Стаут/Убийство_из-за_книги/4/
205:
206: Автор:
207: Виктор Мялов (Днепропетровск)
208:
209: Вопрос 8:
210: В детстве автору вопроса казалась странной "Песня про баню" в переводе
211: Самуила Маршака. С одной стороны, там говорилось: "Пусть у вора, у
212: мошенника / Не найдется в бане веника!". С другой стороны, объявлялась
213: благодарность тем, кто создал ИХ. Назовите ИХ одним словом.
214:
215: Ответ:
216: Шайки.
217:
218: Комментарий:
219: "Шайки" - это многозначное слово. В бане шайка - это широкое и низкое
220: ведро с ручками по бокам. Но ребенок решил, что речь идет о других
221: шайках.
222:
223: Источник:
224: 1. Песня про баню (латышская народная песня). Перевод С. Маршака.
225: http://www.s-marshak.ru/works/trans/trans130.htm
226: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/шайка
227:
228: Автор:
229: Виктор Мялов (Днепропетровск)
230:
231: Вопрос 9:
232: Герой книги Пелевина часто наблюдал, как лысая голова его соседа
233: мельтешила за перегородкой. Согласно тексту книги, после обеда эта
234: голова обычно была "в АЛЬФЕ". В другой АЛЬФЕ, расположенной в одном из
235: дальних уголков Кировской области, производят изделия решётчатой формы.
236: Что мы заменили АЛЬФОЙ?
237:
238: Ответ:
239: Луза.
240:
241: Комментарий:
242: Лысая голова была похожа на вечно движущийся бильярдный шар, частично
243: скрытый бортом. После обеда сосед отдыхал. "Изделия решётчатой формы" и
244: "уголки" - это подсказки. Луза - это административный центр Лузского
245: района на севере Кировской области.
246:
247: Источник:
248: 1. В. Пелевин. Принц Госплана.
249: http://biblioteka.org.ua/book.php?id=112101284&p=1
250: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Луза_(город)
251: 3. http://www.archidesignfrom.ru/2146-gorod-luza.html
252:
253: Автор:
254: Виктор Мялов (Днепропетровск)
255:
256: Вопрос 10:
257: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
258: Корней Чуковский пишет, что в тридцатых годах Михаил Зощенко стал
259: писать хуже, но зато смог побороть свою болезнь. Одна из глав статьи
260: Чуковского об этом так и называется - "ВТОРАЯ и ПЕРВАЯ". Известная
261: "ПЕРВАЯ" теоретически могла стать "обедом", а стала "ВТОРОЙ". Что мы
262: заменили на "ПЕРВУЮ" и "ВТОРУЮ"?
263:
264: Ответ:
265: Победа, беда.
266:
267: Комментарий:
268: У Чуковского глава называется "Беда и победа". Если бы на корпусе яхты
269: "Победа" отпали первая и последняя буквы, получился бы "обед".
270:
271: Источник:
272: 1. К. Чуковский. Зощенко. // Собрание сочинений в двух томах. - Т. 2.
273: Критические рассказы. - М.: Правда, 1990. - С. 592, 600.
274: http://www.rulit.net/books/vspominaya-mihaila-zoshchenko-read-320471-17.html
275: http://www.rulit.net/books/vspominaya-mihaila-zoshchenko-read-320471-18.html
276: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_капитана_Врунгеля
277:
278: Автор:
279: Виктор Мялов (Днепропетровск)
280:
281: Вопрос 11:
282: [Ведущему: в слове "замены" четко озвучить звук "ы".]
283: Внимание, в вопросе есть замены.
284: Переводчик сонета Вильяма Вордсворта, словно обыгрывая ЕЕ имя, пишет,
285: что ОНА ВСТУПИЛА В БРАК с морем. Назовите ЕЕ одним словом.
286:
287: Ответ:
288: Венеция.
289:
290: Комментарий:
291: В русском переводе сонета Венеция пошла под венец с морем.
292:
293: Источник:
294: В. Вордсворт. На ликвидацию Венецианской республики. Перевод В. Левика.
295: http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/vordsvord21.html
296:
297: Автор:
298: Виктор Мялов (Днепропетровск)
299:
300: Вопрос 12:
301: АЛЬФА - это замена.
302: Нобелевский лауреат Фрэнсис Крик считает, что когда мозг человека
303: очищает перегруженную АЛЬФУ, вырабатываются сновидения. Герой
304: российско-эстонского фильма 2009 года стал человеком после того, как с
305: него обсыпалась АЛЬФА. Назовите этого героя.
306:
307: Ответ:
308: Буратино.
309:
310: Комментарий:
311: АЛЬФА - это кора. В первом случае речь идет о коре головного мозга.
312: Российско-эстонский фильм 2009 года так и называется - "Буратино".
313:
314: Источник:
315: 1. http://www.sledizasoboy.ru/?p=77
316: 2. http://www.zerx.ru/31953-buratino.html
317: 3. http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/15620/annot/
318:
319: Автор:
320: Виктор Мялов (Днепропетровск)
321:
322: Вопрос 13:
323: Внук создателя "ЙОТЫ" покинул родину в период АЛЬФЫ русской эмиграции.
324: Мы не спрашиваем, что мы заменили АЛЬФОЙ. Ответьте, какие два слова мы
325: заменили на ЙОТУ.
326:
327: Ответ:
328: Девятый вал.
329:
330: Комментарий:
331: АЛЬФА - это "первая волна". Внук Ивана Айвазовского художник Михаил
332: ЛатрИ покинул Крым вскоре после революции, во время первой волны русской
333: эмиграции. АЛЬФА и ЙОТА - это первая и девятая буквы греческого
334: алфавита. А наш турнир называется "Кубок Тридевятого Вала".
335:
336: Источник:
337: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Латри,_Михаил_Пелопидович
338: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_эмиграция
339: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Девятый_вал_(картина_Айвазовского)
340: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Греческий_алфавит
341:
342: Автор:
343: Виктор Мялов (Днепропетровск)
344:
345: Вопрос 14:
346: [Ведущему: четверостишие прочитать дважды: сначала медленно, под запись,
347: с паузами между строчками; затем сказать "повторяю" и прочитать быстро.]
348: Продолжаем тему.
349: Послушайте четверостишие про журнал "Радио":
350: В почете и известности
351: Был "Радио" журнал.
352: О СОЗДАТЕЛЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ТАБЛИЦЫ цветности
353: Я в нем статью читал.
354: Какие два слова в тексте стихотворения мы заменили словами "СОЗДАТЕЛЕ
355: ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ТАБЛИЦЫ"?
356:
357: Ответ:
358: Тесте [тэсте] блока.
359:
360: Комментарий:
361: "О тесте блока цветности / Я в нем статью читал". Логика замены: поэт
362: Александр Блок был женат на дочери Дмитрия Менделеева, создателя
363: знаменитой таблицы. СловА "тест" и "тесть" в предложном падеже пишутся
364: одинаково. Фраза "продолжаем тему" - дополнительная подсказка, ведь в
365: предыдущем вопросе также речь шла о родственных связях среди известных
366: людей. В старых ламповых телевизорах модули цветности назывались блоками
367: цветности.
368:
369: Источник:
370: 1. Стихотворение автора вопроса.
371: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Менделеев,_Дмитрий_Иванович
372:
373: Автор:
374: Виктор Мялов (Днепропетровск)
375:
376: Вопрос 15:
377: Однажды в одном конструкторском бюро произошло ЧП. Чертеж секретной
378: разработки, унесенный порывом ветра, попал в пруд и утонул. Разработчики
379: долго искали чертеж в пруду, но безуспешно. Несмотря на это, им удалось
380: избежать сурового наказания. Под чьим руководством работали эти
381: конструкторы?
382:
383: Ответ:
384: [Павел Осипович] Сухой.
385:
386: Комментарий:
387: Конструкторам удалось выйти сухими из воды. Павел Сухой, как известно,
388: руководил разработкой самолётов марки "Су".
389:
390: Источник:
391: 1. http://militera.lib.ru/bio/kuzmina_lm_suhoy/03.html
392: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой,_Павел_Осипович
393:
394: Автор:
395: Виктор Мялов (Днепропетровск)
396:
397: Тур:
398: 2 тур
399:
400: Редактор:
401: Александр Кудрявцев (Николаев)
402:
403: Инфо:
404: Редактор тура благодарит за помощь в работе над пакетом: Виктора Мялова,
405: Игоря Тюнькина, Алексея и Марию Трефиловых, Александра Ведехина, Наиля
406: Фарукшина, Глеба Агапова, Андрея Данченко, Романа Козелова, Владимира
407: Городецкого, Дмитрия Овчарука, Александра Камаева, Яну Ромашевскую,
408: Игоря Мазина и Артура Григоряна.
409:
410: Вопрос 1:
411: Незадолго до того, как заговорщики-мамлюки убили султана, мамлюк Бейбарс
412: попросил у него подарок. Получив подарок, Бейбарс сказал, что хочет в
413: знак благодарности кое-что сделать, после чего приблизился к султану -
414: для заговорщиков это стало условным сигналом. Ответьте одним словом, что
415: якобы собирался сделать Бейбарс в знак благодарности.
416:
417: Ответ:
418: Поцеловать.
419:
420: Комментарий:
421: Чем не Иуда?
422:
423: Источник:
424: "Вокруг света", 2010, N 10. - С. 28.
425:
426: Автор:
427: Александр Кудрявцев (Николаев)
428:
429: Вопрос 2:
430: Потеря любого из четырех ИКСОВ может привести к превращению в людоеда. В
431: старину ИКСЫ подвешивали у колыбели мальчика, чтобы тот рос
432: мужественным. Назовите ИКС.
433:
434: Ответ:
435: Клык.
436:
437: Комментарий:
438: Потеря всего одного клыка не позволяет тигру охотиться на крупных
439: копытных, из-за чего он начинает убивать более легкую добычу.
440:
441: Источник:
442: 1. Б. Сергеев. Занимательная физиология. - М.: Молодая гвардия, 1969.
443: - С. 44.
444: 2. http://www.magucat.ru/zuby-koshki/
445: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Клыки
446:
447: Автор:
448: Александр Кудрявцев (Николаев)
449:
450: Вопрос 3:
451: Объясняя происхождение названия, один музыкант упомянул огненный шар
452: заходящего солнца, светящего в лобовое стекло автобуса на пути из Сиднея
453: в Перт. Напишите это название по-английски или по-русски.
454:
455: Ответ:
456: "Highway to Hell" [хАйвей ту хэлл].
457:
458: Зачет:
459: "Хайвей ту хэлл"; "Шоссе в ад"; "Дорога в ад"; "Хайвей в ад".
460:
461: Комментарий:
462: "Highway to Hell" - песня австралийской рок-группы "AC/DC".
463: Происхождение ее названия объяснял Брайан Джонсон - вокалист "AC/DC".
464:
465: Источник:
466: http://www.song-story.ru/highway-to-hell-acdc/
467:
468: Автор:
469: Александр Кудрявцев (Николаев)
470:
471: Вопрос 4:
472: Чтобы проделать путь от ядра к поверхности, ИМ необходимо около 170
473: тысяч лет, зато дальнейшее ИХ путешествие уже не столь медлительно.
474: Сообщается, что ОНИ способны образовывать своеобразные молекулы, из
475: которых можно будет создать подобие легендарного оружия. Назовите ИХ.
476:
477: Ответ:
478: Фотоны.
479:
480: Комментарий:
481: Фотоны невероятно медленно идут от ядра Солнца к его поверхности, зато
482: потом скорость их движения становится максимально возможной. Легендарное
483: оружие - световой меч.
484:
485: Источник:
486: 1. http://www.opensourcephysics.org/items/detail.cfm?ID=11349
487: 2. http://www.nkj.ru/news/23181/
488: 3. http://hitech.newsru.com/article/30sep2013/photon_saber
489:
490: Автор:
491: Александр Кудрявцев (Николаев)
492:
493: Вопрос 5:
494: На юмористическом рисунке ОНА разрушает перекрытие мраморного портика,
495: которое поддерживают остальные. Назовите ЕЕ двумя словами.
496:
497: Ответ:
498: Пятая колонна.
499:
500: Комментарий:
501: Пятой колонной называют тайно действующих внутренних врагов.
502:
503: Источник:
504: (pic: 20140022.jpg)
505:
506: Автор:
507: Александр Кудрявцев (Николаев)
508:
509: Вопрос 6:
510: Русское название придумал для этой сладости кондитер ЖозюЭ де МорнАс,
511: увидев в узорах на поверхности застывающей массы сходство с садовым
512: цветком. Кстати, из-за того что де Морнас был французом, слово
513: произносится на французский манер. Назовите эту сладость.
514:
515: Ответ:
516: Ирис.
517:
518: Зачет:
519: Ириски.
520:
521: Источник:
522: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирис_(конфеты)
523:
524: Автор:
525: Александр Кудрявцев (Николаев)
526:
527: Вопрос 7:
528: На станции "Амундсен - Скотт" работает нейтринный детектор, радиатор
529: которого имеет объем около одного кубического километра. Название
530: детектора на слух неотличимо от псевдонима О'Ши Джексона. Назовите этот
531: псевдоним.
532:
533: Ответ:
534: Ice Cube.
535:
536: Зачет:
537: Айс Кьюб.
538:
539: Комментарий:
540: Детектор построен на американской антарктической станции "Амундсен -
541: Скотт", а роль радиатора исполняет лед. Название детектора отличается от
542: псевдонима известного рэпера отсутствием пробела.
543:
544: Источник:
545: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/IceCube
546: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айс_Кьюб
547:
548: Автор:
549: Александр Кудрявцев (Николаев)
550:
551: Вопрос 8:
552: МасабУми ХосОно около века назад посетил Великобританию, после чего
553: направился в США. Вскоре американцы прозвали его "счастливым японским
554: парнем", японцы объявили трусом, опорочившим самурайские традиции, а
555: китайские газеты вообще писали, что он нарядился в женскую одежду. Где,
556: если верить китайцам, МасабУми ХосОно это сделал?
557:
558: Ответ:
559: На "Титанике".
560:
561: Комментарий:
562: Возвращаясь домой, японец купил билет на "Титаник" и выжил после
563: катастрофы. Японцы считали, что Масабуми Хосоно, чтобы не нарушить
564: самурайский кодекс, должен был пожертвовать собой. Китайские газеты
565: писали, что он сумел пробраться в шлюпку, потому что переоделся в
566: женщину.
567:
568: Источник:
569: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Masabumi_Hosono
570: 2. http://umematsu.diary.ru/p177254465.htm
571:
572: Автор:
573: Александр Кудрявцев (Николаев)
574:
575: Вопрос 9:
576: На фотографии из журнала "Life" [лайф] сидящий за решеткой мужчина
577: откровенно зевает. Ответьте одним словом, что делает человек,
578: находящийся по другую сторону решетки.
579:
580: Ответ:
581: Исповедуется.
582:
583: Комментарий:
584: А зевает священник, сидящий в исповедальне.
585:
586: Источник:
587: http://www.darkroastedblend.com/2008/10/hairy-fractals.html
588:
589: Автор:
590: Александр Кудрявцев (Николаев)
591:
592: Вопрос 10:
593: Марсоход "Curiosity" [кьюриОсити] высадился на Марс 6 августа 2012 года,
594: а ровно через год один из его двигателей непродолжительное время работал
595: в необычном режиме, вибрируя с различной частотой. Инженеры НАСА,
596: программировавшие поведение марсохода, постарались, чтобы испускаемые
597: двигателем звуки напоминали... Что именно?
598:
599: Ответ:
600: [Песенку] "Happy Birthday [to You]".
601:
602: Зачет:
603: "Хэппи бёздэй [ту ю]"; "С днем рожденья [тебя]".
604:
605: Комментарий:
606: Это была шутка инженеров НАСА в честь первой годовщины посадки
607: "Curiosity" [кьюриОсити] на поверхность Марса.
608:
609: Источник:
610: http://www.washingtonpost.com/blogs/the-switch/wp/2013/08/06/lonely-curiosity-rover-sings-happy-birthday-to-itself-on-mars/
611:
612: Автор:
613: Александр Кудрявцев (Николаев)
614:
615: Вопрос 11:
616: Один из видов ящериц-сцинков обладает уникальной особенностью:
617: популяция, обитающая в теплых районах, ДЕЛАЕТ ЭТО, в то время как горная
618: популяция использует другой способ. На одной карикатуре заглавная
619: героиня русской народной сказки, СДЕЛАВ ЭТО, пишет письмо Карлу.
620: Напишите его фамилию.
621:
622: Ответ:
623: Фаберже.
624:
625: Комментарий:
626: ДЕЛАТЬ ЭТО - откладывать яйца. Горный климат недостаточно теплый, чтобы
627: яйца могли нормально созреть, из-за чего для горной популяции характерно
628: живорождение. Курочка Ряба, снеся золотое яичко, пишет письмо Карлу
629: Фаберже.
630:
631: Источник:
632: 1. http://www.membrana.ru/particle/4426
633: 2. http://caricatura.ru/art/golubev-chuprin/url/parad/golubev-chuprin/1335/
634:
635: Автор:
636: Александр Кудрявцев (Николаев)
637:
638: Вопрос 12:
639: Братья Рейстлин и Карамон из "Саги о Копье" нередко сражались на пАру.
640: Обыгрывая их имена, Михаил Попов из журнала "Мир фантастики" уподобил
641: братьев горячительному напитку. Какому?
642:
643: Ответ:
644: Глинтвейну.
645:
646: Комментарий:
647: В журнале они были названы "Дуэтом "глинтвейн" - смесью Рислинга и
648: Кардамона".
649:
650: Источник:
651: 1. http://www.mirf.ru/Articles/art1955_2.htm
652: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Глинтвейн
653: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рислинг
654:
655: Автор:
656: Александр Кудрявцев (Николаев)
657:
658: Вопрос 13:
659: На закрытии Лондонской Олимпиады из легкового автомобиля, который
660: британцы называют "Робин", вышли Робин Гуд и его друг. Из-за этого
661: автомобиль можно считать одним из самых скромных воплощений известного
662: транспортного средства. Какое слово мы добавили в текст вопроса?
663:
664: Ответ:
665: Гуд.
666:
667: Комментарий:
668: Из "Робина" вышли Робин и Бэтмен, поэтому автомобиль можно считать одним
669: из самых скромных воплощений Бэтмобиля.
670:
671: Источник:
672: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Reliant_Regal
673: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Reliant_Regal
674: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Reliant_Robin
675: 4. http://www.youtube.com/watch?v=2YFo46AFQPc
676:
677: Автор:
678: Александр Кудрявцев (Николаев)
679:
680: Вопрос 14:
681: Когда воевавшие в Северной Африке немецкие летчики отправлялись на
682: задание, ТАМ нередко можно было найти бутылки с прохладительными
683: напитками. ТАМ в известном произведении можно услышать пение. Какие три
684: слова мы дважды заменили словом "ТАМ"?
685:
686: Ответ:
687: Под крылом самолета.
688:
689: Комментарий:
690: Бутылки во время полета охлаждались. "Под крылом самолета о чем-то поет
691: зеленое море тайги".
692:
693: Источник:
694: 1. http://www.drinkingcup.net/coca-cola-history-didnt-know-santa-nazis-astronauts/
695: 2. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=taiga
696:
697: Автор:
698: Александр Кудрявцев (Николаев)
699:
700: Вопрос 15:
701: В эпизоде "Симпсонов" Барт выпивает на ночь двенадцать стаканов воды,
702: чтобы первым открыть... Что именно?
703:
704: Ответ:
705: Рождественский подарок.
706:
707: Зачет:
708: Подарок; новогодний подарок.
709:
710: Комментарий:
711: Барт по очевидной причине действительно просыпается раньше всех.
712:
713: Источник:
714: http://en.wikipedia.org/wiki/Miracle_on_Evergreen_Terrace
715:
716: Автор:
717: Александр Кудрявцев (Николаев)
718:
719: Тур:
720: 3 тур
721:
722: Редактор:
723: Сергей Антоненко и Виктор Мялов (Днепропетровск)
724:
725: Инфо:
726: Редакторы благодарят за помощь: Дениса Гончара, Арамаиса Касумяна, Марию
727: Касумян, Александра Кугота, Андрея Мамона, Григория Ольхова, Виктора
728: Рыбакова, Тимура Сайфуллина.
729:
730: Вопрос 1:
731: Однажды каскадер, работающий с Джеки Чаном, пошутил, что им платят
732: ЧЕРВОНЦАМИ. Слово "ЧЕРВОНЕЦ" произошло от прилагательного, означающего
733: цвет. Что мы заменили словом "ЧЕРВОНЕЦ"?
734:
735: Ответ:
736: Синяк.
737:
738: Комментарий:
739: Сам Джеки Чан за свою актерскую карьеру пережил более 3000 травм.
740:
741: Источник:
742: 1. Дж. Чан. Я - Джеки Чан. http://www.litmir.net/br/?b=49972&p=44
743: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/синяк
744: 3. http://ru.wiktionary.org/wiki/червонец
745: 4. http://www.fishki.net/1232334-10-samyh-tjazhelyh-travm-dzheki-chana-poluchennyh-na-semkah.html
746:
747: Автор:
748: Виктор Мялов (Днепропетровск)
749:
750: Вопрос 2:
751: ИКС - это замена двух слов.
752: Красный сарафан, лЕтник и малахитовое платье - это неполный ИКС
753: героинь русских сказок. В фильме, который снимался под рабочим названием
754: "Смешные истории", один из персонажей интересовался ИКСОМ. Какую фразу
755: он при этом произносил?
756:
757: Ответ:
758: "Огласите весь список, пожалуйста".
759:
760: Зачет:
761: "Огласите весь список".
762:
763: Комментарий:
764: ИКС - это список нарядов. По названию "Смешные истории" можно
765: догадаться, что речь идет о кинокомедии. В ходе съемок фильм был
766: переименован и стал называться "Операция "Ы" и другие приключения
767: Шурика".
768:
769: Источник:
770: 1. http://www.chernorukov.ru/articles/?article=207
771: 2. http://www.1001material.ru/23199.html
772: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Операция_"Ы"_и_другие_приключения_Шурика
773:
774: Автор:
775: Виктор Мялов (Днепропетровск)
776:
777: Вопрос 3:
778: В одном рыцарском романе Изольда увидела, как ТАКАЯ стрела поразила
779: предателя. В комедии Лопе де Вега ТАКОЙ слух способствовал свадьбе
780: главных героев. Какие два слова мы заменили словом "ТАКОЙ"?
781:
782: Ответ:
783: Пущенный Тристаном.
784:
785: Зачет:
786: Выпущенный Тристаном, запущенный Тристаном.
787:
788: Комментарий:
789: И в романе ЖозЕфа БедьЕ "Тристан и Изольда", и в "Собаке на сене" были
790: герои по имени Тристан.
791:
792: Источник:
793: 1. Ж. Бедье. Тристан и Изольда.
794: http://lib10.ru/russian_classic/bede_j/tristan_i_izolda.1462/?page=17
795: 2. Лопе де Вега. Собака на сене.
796: http://lib.ru/DEVEGA/vega2.txt_with-big-pictures.html
797:
798: Автор:
799: Виктор Мялов (Днепропетровск)
800:
801: Вопрос 4:
802: [Ведущему: читать "ЗА ВАЛ" с небольшой паузой между "ЗА" и "ВАЛ", чтобы
803: было понятно, что здесь два слова.]
804: Послушайте отрывок из стихотворения Ефима Ефимовского, посвященного
805: сну Дмитрия Менделеева: "Алюминий встал ЗА ВАЛ - / Замечательный
806: ЗАВАЛ!". Мы не спрашиваем, что мы заменили словами "ЗА ВАЛ". Ответьте,
807: что мы заменили словом "ЗАВАЛ".
808:
809: Ответ:
810: Подбор.
811:
812: Комментарий:
813: "Алюминий встал под Бор - / Замечательный подбор!". Химические элементы
814: во сне выстраиваются в ряды. В периодической таблице алюминий
815: располагается как раз под бором.
816:
817: Источник:
818: 1. Е. Ефимовский. О том, как сон Менделеева расставил все элементы по
819: своим местам. // Ракета и травинка. - Л.: Детская литература, 1984. - С.
820: 68.
821: 2. http://www.nsportal.ru/shkola/khimiya/library/vneklassnoe-meropriyatie-periodicheskii-zakon-i-periodicheskaya-sistema-khimi
822: 3. http://www.chemport.ru/pertable/
823:
824: Автор:
825: Виктор Мялов (Днепропетровск)
826:
827: Вопрос 5:
828: Герои романа Луи Буссенара неоднократно убегали из плена, но вскоре
829: опять попадали в плен. Во время одного из побегов они слышали, как ОН
830: жужжит, что по-своему символично. Назовите ЕГО словом, заимствованным из
831: языка дАруг.
832:
833: Ответ:
834: Бумеранг.
835:
836: Комментарий:
837: Всё возвращается на круги своя, и в особенности бумеранг, который
838: однажды полетел вдогонку беглецам. ДАруг - это племя австралийских
839: аборигенов.
840:
841: Источник:
842: 1. Л. Буссенар. Сын парижанина. http://lib.rus.ec/b/353199/read
843: 2. http://www.popmech.ru/article/2550-tuda-i-obratno/
844: 3. http://www.etymonline.com/index.php?term=boomerang
845:
846: Автор:
847: Виктор Мялов (Днепропетровск)
848:
849: Вопрос 6:
850: Внимание, в вопросе есть замены.
851: Некий Джон Кили много лет получал от инвесторов деньги на
852: производство "вечных двигателей", а взамен лишь ВОДИЛ их ЗА НОС. Утром
853: 17 октября 1917 года в Моонзундском проливе адмирал приказал отвести
854: эскадру в сторону и ПОВОДИТЬ моряков ЗА НОС, что привело к роковым
855: последствиям. Что мы заменили словами "ВОДИТЬ ЗА НОС"?
856:
857: Ответ:
858: Кормить завтраками.
859:
860: Зачет:
861: Кормить завтраком.
862:
863: Комментарий:
864: В первом случае выражение "кормить завтраками" употребляется в
865: переносном смысле, во втором - в прямом. Описанные в вопросе действия
866: привели к трагедии в Моонзундском сражении. Пока моряки завтракали, враг
867: не дремал. "Утро" упомянуто не зря. Одно из значений выражения "водить
868: за нос" - не выполнять обещанного. Отсюда и логика замены.
869:
870: Источник:
871: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кили,_Джон_Уоррел
872: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Слава_(броненосец)
873: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Операция_%C2%ABАльбион%C2%BB
874: 4. http://frazbook.ru/2010/10/25/vodit-za-nos/
875:
876: Автор:
877: Виктор Мялов (Днепропетровск)
878:
879: Вопрос 7:
880: Один патагонец, увидев ЕГО на судне Магеллана, очень испугался и
881: шарахнулся назад. В произведении Пушкина 1833 года женщина разговаривала
882: с НИМ. Назовите двумя словами мужчин, которые упоминались в этом
883: разговоре.
884:
885: Ответ:
886: Семь богатырей.
887:
888: Комментарий:
889: Туземец испугался зеркала, поскольку увидел его впервые в жизни. В
890: "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях" зеркало рассказало царице
891: про этих самых семерых богатырей.
892:
893: Источник:
894: 1. Ж. Верн. Открытие Земли.
895: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=6502&p=94
896: 2. А. Пушкин. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях.
897: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/carewna.txt
898:
899: Автор:
900: Виктор Мялов (Днепропетровск)
901:
902: Вопрос 8:
903: Внимание, выражение "НАРВАТЬСЯ НА НЕПРИЯТНОСТИ" и слово "ЭТО" являются
904: заменами.
905: Случайное соприкосновение ЭТОГО подсказало Яблочкову идею нового
906: изобретения. Персонаж книги "Декамерон" мог НАРВАТЬСЯ НА НЕПРИЯТНОСТИ в
907: прямом и переносном смыслах, когда ему в ларец подсунули ЭТО. Какой
908: город получится, если добавить к слову "ЭТО" одну букву?
909:
910: Ответ:
911: Углич.
912:
913: Комментарий:
914: Павел Яблочков увидел электрическую дугу во время соприкосновения углей,
915: и у него возникла идея угольной дуговой лампы нового типа, вошедшей в
916: историю под названием "свеча Яблочкова". "НАРВАТЬСЯ НА НЕПРИЯТНОСТИ" -
917: это обжечься. Жулику подсунули в ларец угли вместо пера попугая. Жулик
918: как раз собирался сунуть руку в ларец, чтобы в очередной раз обмануть
919: людей, но вовремя заметил подмену.
920:
921: Источник:
922: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблочков,_Павел_Николаевич
923: 2. Дж. Боккаччо. Декамерон.
924: http://www.krotov.info/acts/14/decamero/060.html
925: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Углич
926: 4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/890218/
927:
928: Автор:
929: Виктор Мялов и Сергей Антоненко (Днепропетровск)
930:
931: Вопрос 9:
932: Персонаж книги Любови Арестовой удрал, чтобы не платить алименты, а
933: вскоре стал рецидивистом. Про него говорили, что поначалу он был вольным
934: ПЕРВЫМ, а затем стал ВТОРЫМ. Что мы заменили на "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"?
935:
936: Ответ:
937: Казак, разбойник.
938:
939: Комментарий:
940: Был сначала вольным казаком, потом стал разбойником. КазакИ-разбойники -
941: это известная детская игра.
942:
943: Источник:
944: 1. Л. Арестова. Случай на реке.
945: http://m.litfile.net/read/140289/126783-129609?page=17
946: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Казаки-разбойники
947:
948: Автор:
949: Виктор Мялов (Днепропетровск)
950:
951: Вопрос 10:
952: Леонардо однажды признался: "ОНИ меня сОздали и разрушили!". В
953: средневековом произведении один из НИХ дает совет - как правильно лечить
954: зубы. Назовите ИХ одним словом.
955:
956: Ответ:
957: Медичи.
958:
959: Комментарий:
960: Леонардо да Винчи долгие годы находился под покровительством правителей
961: Флоренции по фамилии Медичи. До встречи с Медичи он был практически
962: неизвестен. Фамилия "Медичи" происходит от слова "медик", поскольку
963: родоначальник династии, по одной из версий, был врачом.
964:
965: Источник:
966: 1. http://www.maxpark.com/community/politic/content/1938635
967: 2. Как шут Гонелла бился об заклад.
968: http://www.pravmir.ru/kak-shut-gonella-bilsya-ob-zaklad/
969: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медичи
970:
971: Автор:
972: Виктор Мялов (Днепропетровск)
973:
974: Вопрос 11:
975: Критик Ирина Гатилова пишет, что так называемая "демонизация"
976: французского кино была деструктивным явлением. Вы будете смеяться, но в
977: одном из слов предыдущего предложения мы заменили две буквы.
978: Восстановите исходное слово.
979:
980: Ответ:
981: Дефюнизация.
982:
983: Комментарий:
984: Гатилова считает многие фильмы с Луи де Фюнесом и другими кривляющимися
985: комиками глупыми и неоригинальными.
986:
987: Источник:
988: И. Гатилова. Киноискусство Франции. // Западный кинематограф: Проблемы и
989: тенденции. - М.: Знание, 1981. - С. 72.
990:
991: Автор:
992: Виктор Мялов (Днепропетровск)
993:
994: Вопрос 12:
995: В романе Бертрис Смолл рассказывается про калифа, который был настолько
996: богат, что перед ним всегда были ОНИ, даже во время переезда из одного
997: города в другой. Замерзший герой другого произведения, находясь очень
998: высоко на одном из НИХ, издавал звуки, похожие на дребезжание струны
999: балалайки. Назовите этого героя.
1000:
1001: Ответ:
1002: [Старик] Хоттабыч.
1003:
1004: Зачет:
1005: Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб.
1006:
1007: Комментарий:
1008: ОНИ - это ковры. Во время переезда калифа дорогу между городами устилали
1009: коврами. Старик Хоттабыч поднялся высоко на ковре-самолете. Когда он
1010: выдергивал из замерзшей бороды волосы, это было похоже на дребезжание
1011: струны. Упоминание "балалайки" в вопросе ограничивает поиск подходящего
1012: произведения русскоязычными книгами.
1013:
1014: Источник:
1015: 1. Б. Смолл. Рабыня страсти. - М.: Крон-пресс, 1996. - С. 198.
1016: 2. Л. Лагин. Старик Хоттабыч.
1017: http://www.e-reading-lib.com/chapter.php/80375/18/Lagin_-_Starik_Hottabych.html
1018:
1019: Автор:
1020: Виктор Мялов (Днепропетровск)
1021:
1022: Вопрос 13:
1023: В 1941 году в КерчИ стали производить минометы. После начала
1024: производства выявилось одно слабое место - на предприятии не было
1025: прессОв, и поэтому нельзя было создать опорную ЕЕ. Назовите ЕЕ одним
1026: словом.
1027:
1028: Ответ:
1029: ПятА.
1030:
1031: Зачет:
1032: Пятка.
1033:
1034: Комментарий:
1035: Опорная пята - это деталь миномета. Слабое место намекает на ахиллесову
1036: пяту. Впоследствии пресс все-таки нашелся. Правда, появилась другая
1037: глобальная проблема - захват немцами Крыма.
1038:
1039: Источник:
1040: Н. Сирота. Так сражалась Керчь. Документальный очерк. - Симферополь:
1041: Таврия, 1976. - С. 20.
1042:
1043: Автор:
1044: Виктор Мялов (Днепропетровск)
1045:
1046: Вопрос 14:
1047: Внимание, все слова, начинающиеся с "ИКС", являются заменами.
1048: В повести Рекса Стаута говорится, что если бы пингвин оказался в
1049: Манхэттене во время забастовки ИКСионеров, то умер бы за несколько
1050: минут. В каком знаменитом фильме преступники неоднократно упоминают
1051: ИКСию?
1052:
1053: Ответ:
1054: "Бриллиантовая рука".
1055:
1056: Комментарий:
1057: ИКСионеры - это кондиционеры, а вовсе не пенсионеры или милиционеры,
1058: как, возможно, кое-кто подумал. ИКСия - это кондиция. Манхэттен - это
1059: часть Нью-Йорка, а климат Нью-Йорка характеризуется как субтропический
1060: океанический, поэтому кондиционеры там часто являются единственным
1061: средством спасения от жары.
1062:
1063: Источник:
1064: 1. Р. Стаут. Не рой другому яму. // Третий способ. - М.: Эксмо, 2008.
1065: - С. 16.
1066: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нью-Йорк
1067:
1068: Автор:
1069: Виктор Мялов и Сергей Антоненко (Днепропетровск)
1070:
1071: Вопрос 15:
1072: Известно, что ОН в конце XIV века равнялся трем денариям. Другой ОН имел
1073: прозвище "Русская стена". Назовите ЕГО.
1074:
1075: Ответ:
1076: Третьяк.
1077:
1078: Комментарий:
1079: В первом случае речь идет о польской монете, во втором - о легендарном
1080: хоккейном вратаре Владиславе Третьяке. Мы не смогли обойти стороной
1081: спортивную тему в преддверии Зимней Олимпиады. А наш турнир закончен.
1082: Спасибо всем знатокам за участие!
1083:
1084: Источник:
1085: 1. В. Зварич. Нумизматический словарь. - Львов: Вища школа, 1979. -
1086: С. 168.
1087: 2. http://www.numizm.ru/html/t/tret58k_ternariy.html
1088: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Третьяк,_Владислав_Александрович
1089:
1090: Автор:
1091: Виктор Мялов (Днепропетровск)
1092:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>