File:  [Local Repository] / db / baza / tridak09.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Jan 1 23:56:29 2014 UTC (10 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Poryadok nomerov

    1: Чемпионат:
    2: Турнир трех редакторов "Тридакна-2009"
    3: 
    4: Дата:
    5: 19-Jul-2009
    6: 
    7: Тур:
    8: Первая створка
    9: 
   10: Редактор:
   11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: В конце 80-х годов ленинградский студент Сергей Щ. при знакомстве с
   15: девушками предлагал им: "Хотите увидеть живого Боярского?". Девушки,
   16: конечно, соглашались, молодой человек вел их к дому, где жил актер,
   17: совершал одно несложное действие - и девушки видели Боярского. Дело в
   18: том, что Михаил Сергеевич был ЕЕ обладателем, возможно, одним из первых
   19: в СССР. Назовите ЕЕ.
   20: 
   21: Ответ:
   22: Автосигнализация.
   23: 
   24: Зачет:
   25: По упоминанию противоугонной сигнализации.
   26: 
   27: Комментарий:
   28: Сергей пинал машину, сигнализация срабатывала - и Боярский выскакивал на
   29: балкон.
   30: 
   31: Источник:
   32: Личное сообщение Сергея Щ. автору вопроса.
   33: 
   34: Автор:
   35: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38: Это устройство было изобретено в 1891 году, но лишь шесть лет спустя
   39: Фридрих Грайнер из Штутгарта впервые установил его на свой автомобиль. В
   40: то же время в Париже шоферы постоянно попадали в конфликтные ситуации
   41: именно из-за отсутствия этого устройства. В СССР его нередко
   42: устанавливали на "Волгах", но водители этих "Волг" предпочитали
   43: обходиться без него. Назовите это устройство.
   44: 
   45: Ответ:
   46: Таксометр.
   47: 
   48: Зачет:
   49: Счетчик.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: Первое такси со счетчиком появилось в Штутгарте. Парижские таксисты
   53: поначалу не снискали популярности из-за постоянных споров о плате за
   54: проезд. А советские таксисты, наоборот, очень не любили, когда им
   55: платили по счетчику, бытовала даже шутка: "Если вы хотите заплатить по
   56: счетчику, предупредите об этом водителя заранее - и идите пешком туда,
   57: куда скажет водитель".
   58: 
   59: Источник:
   60:    1. Г.Дж. Уэллс. Полное собрание фантастических произведений. - Кн. 1.
   61: - М.: Текст, 1996. - С. 24, предисловие В. Бабенко.
   62:    2. http://auto.oboz.ua/news.php?id=1289
   63:    3. Воспоминания автора вопроса.
   64: 
   65: Автор:
   66: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   67: 
   68: Вопрос 3:
   69: Скульптурная группа, установленная в центре Таганрога, изображает Ивана,
   70: Федора и еще двух особ женского пола. Назовите имя любой из них.
   71: 
   72: Ответ:
   73: Каштанка.
   74: 
   75: Зачет:
   76: Тетка, Хавронья.
   77: 
   78: Комментарий:
   79: Таганрог - родина Чехова, а это памятник его персонажам. Свинья Хавронья
   80: Ивановна, гусь Иван Иванович и кот Федор Тимофеевич выполняют номер
   81: "египетская пирамида". Каштанка (она же Тетка) стоит рядом.
   82: 
   83: Источник:
   84: Впечатления автора вопроса от экскурсии по Таганрогу.
   85: 
   86: Автор:
   87: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   88: 
   89: Вопрос 4:
   90: [Ведущему: очень желательно, чтобы ведущий или его ассистент
   91: продемонстрировали оба жеста игрокам. Первый жест: левую руку немного
   92: приподнять вперед с расслабленной кистью, примерно так, как делают дамы,
   93: протягивая руку для поцелуя, правой рукой погладить внешнюю сторону
   94: левой ладони. Второй жест: сложив пальцы щепотью, провести перед лицом
   95: на уровне лба, описывая контур полей шляпы.]
   96:    Вот два слова из языка жестов, использовавшегося в прошлые века
   97: некоторыми американскими племенами. Первое слово: пальцами одной руки
   98: потереть тыльную сторону ладони другой руки [показать]. Второе слово:
   99: пальцами руки провести перед лицом на уровне лба, описав в воздухе дугу,
  100: лежащую в горизонтальной плоскости [показать]. Смысл каждого из этих
  101: жестов по-русски можно передать сложным прилагательным. Напишите эти два
  102: прилагательных, антонимичных друг другу.
  103: 
  104: Ответ:
  105: Краснокожий, бледнолицый.
  106: 
  107: Комментарий:
  108: Язык жестов североамериканских индейцев. Второй жест изображает поля
  109: шляпы.
  110: 
  111: Источник:
  112: Впечатления автора вопроса от экскурсии по выставке "Дикий Запад:
  113: индейцы и ковбои" в Ростовском музее краеведения.
  114: 
  115: Автор:
  116: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  117: 
  118: Вопрос 5:
  119: Уникальный музыкальный инструмент был найден при раскопках в пещере Холе
  120: Фельс в Германии. Это флейта, изготовленная первобытным человеком 35
  121: тысяч лет назад из кости ИКСА. Любопытно, что статья об ИКСЕ есть в
  122: музыкальной энциклопедии. Правда, флейтисты с ИКСОМ дела не имеют, а вот
  123: другие музыканты, например баянисты или балалаечники, его используют.
  124: Найдите ИКС.
  125: 
  126: Ответ:
  127: Гриф.
  128: 
  129: Комментарий:
  130: Гриф есть не только у гитары, скрипки и балалайки, но и у баяна тоже. А
  131: флейта - из птичьей кости.
  132: 
  133: Источник:
  134:    1. "Русский Newsweek", 2009, N 27. - С. 44.
  135:    2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. / Гл. ред. Г.В. Келдыш.
  136: - М.: Большая российская энциклопедия, 1998. Ст. "Гриф".
  137: 
  138: Автор:
  139: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  140: 
  141: Вопрос 6:
  142: Житель северного Пакистана, некий Мухаммед, опасаясь преследований со
  143: стороны талибов, повесил на своей двери объявление, что делает только
  144: ПЕРВОЕ, но ни в коем случае не ВТОРОЕ. Это не помогло, пришлось бросить
  145: свое дело и бежать на юг страны. В русской сказке из-за ПЕРВОГО и
  146: ВТОРОГО случился конфликт, закончившийся трагедией. Назовите профессию
  147: Мухаммеда.
  148: 
  149: Ответ:
  150: Парикмахер, цирюльник.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: Талибы запрещают брить бороды. Цирюльник Мухаммед повесил на своем
  154: заведении объявление, что стрижет, но не бреет. В сказке из-за спора
  155: "брито или стрижено" муж утопил жену.
  156: 
  157: Источник:
  158:    1. "Русский Newsweek", 2009, N 27. - С. 44.
  159:    2. http://hyaenidae.narod.ru/story4/257.html
  160: 
  161: Автор:
  162: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  163: 
  164: Вопрос 7:
  165: В известном списке - примерно две с половиной сотни человек, среди
  166: которых есть 13 ИКСОВ и 9 ИГРЕКОВ. Согласно одному из вариантов
  167: классического произведения русской литературы, его героине повезло:
  168: сбылась ее мечта попасть в этот список. Другому герою этого произведения
  169: повезло так же, как ИКСУ ИГРЕКУ, цирковому артисту. Кто такой ИКС ИГРЕК?
  170: 
  171: Ответ:
  172: Лев Бонифаций.
  173: 
  174: Комментарий:
  175: В черновом варианте "Сказке о рыбаке и рыбке" старуха становится римским
  176: папой. Среди пап были Львы и Бонифации. А старик поймал рыбку - так же,
  177: как и лев Бонифаций в мультфильме.
  178: 
  179: Источник:
  180:    1. А.С. Пушкин. Собрание сочинений в 10 томах. - Т. 3. - М.:
  181: Художественная литература, 1960.
  182:    2. М/ф "Каникулы Бонифация", реж. Ф. Хитрук. "Союзмультфильм", 1965.
  183:    3. Католицизм: Словарь атеиста. - М.: Политиздат, 1991.
  184: 
  185: Автор:
  186: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  187: 
  188: Вопрос 8:
  189: Десятая буква старого русского алфавита известна как "И десятеричное",
  190: она же "И с точкой". До реформы орфографии именно эта буква писалась в
  191: ЕГО имени. Как замечает профессор Юрий Вяземский, современные российские
  192: школьники порою так безграмотны, что, упоминая ЕГО на письме, тоже
  193: используют И с точкой, хотя и совсем по-другому. Воспроизведите в
  194: точности то нелепое написание, которое у них получается.
  195: 
  196: Ответ:
  197: И. Христос.
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Имя Иисуса (в старом написании - Iисусъ) нынешние школьники сокращают до
  201: одной буквы, так что у них тоже получается в своем роде "И с точкой". Но
  202: ведь Христос - не фамилия.
  203: 
  204: Источник:
  205:    1. http://www.biblio.nhat-nam.ru/Rus_gram/rusort.pdf
  206:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/787710
  207:    3. http://media.astelecom.ru/books/lib.ru/PROZA/USPENSKIJ_L/bukwy.txt.html
  208:    4. "Умницы и умники". Первый канал, эфир 8 июня 2008 г.
  209: 
  210: Автор:
  211: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  212: 
  213: Вопрос 9:
  214: По погоде в день этой святой можно определить, будет ли зима снежной.
  215: Среди тезок этой святой - царица, жившая до нашей эры; русская
  216: фрейлина-писательница; героиня комедии Островского. А еще одной их тезке
  217: ироничный журнал "Русский Newsweek" дал отчество - разумеется,
  218: Владимировна. Назовите эту последнюю максимально точно.
  219: 
  220: Ответ:
  221: Сочинская Олимпиада.
  222: 
  223: Зачет:
  224: Олимпиада-2014.
  225: 
  226: Комментарий:
  227: Олимпиады - жена Филиппа II Македонского, Олимпиада Петровна Шишкина
  228: (1791-1854) - писательница, фрейлина; Липочка Большова - героиня комедии
  229: "Свои люди - сочтемся", знаменитая роль Натальи Гундаревой. Сочинскую
  230: Олимпиаду назвали "Олимпиадой Владимировной", трепетное отношение к ней
  231: В.В. Путина хорошо известно.
  232: 
  233: Источник:
  234:    1. Словарь античности. / Пер. с нем. - М.: Эллис Лак, Прогресс, 1993.
  235: - Ст. "Олимпиада".
  236:    2. http://www.astromeridian.ru/imya/olimpiada.html
  237:    3. А.Н. Островский. Свои люди - сочтемся.
  238:    4. "Русский Newsweek", 2009, N 17. - С. 18.
  239: 
  240: Автор:
  241: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  242: 
  243: Вопрос 10:
  244: Эта маленькая неприятность всем хорошо знакома. Как правило, чем быстрее
  245: движется человек, тем меньше шансов, что она превратится в большую. Эта
  246: маленькая неприятность не помешала Усэйну Болту установить на пекинской
  247: Олимпиаде мировой рекорд. Назовите человека, с которым, как известно,
  248: схожая неприятность случилась в московском аэропорту.
  249: 
  250: Ответ:
  251: [Юрий] Гагарин.
  252: 
  253: Комментарий:
  254: У бегуна Болта развязался шнурок на шиповке. Вероятность наступить на
  255: собственный шнурок и грохнуться тем выше, чем короче длина шага. Бегущий
  256: человек, как правило, делает очень широкие шаги, потому рискует меньше.
  257: 
  258: Источник:
  259:    1. "Наука и жизнь", 2009, N 1. - С. 101.
  260:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гагарин,_Юрий_Алексеевич
  261: 
  262: Автор:
  263: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  264: 
  265: Вопрос 11:
  266: Кинохроника запечатлела Юрия Гагарина, идущего от самолета к
  267: правительственной трибуне в аэропорту Внуково. Финал этой хроники позже
  268: был обрезан - как принято считать, потому, что там Гагарин рапортует
  269: Хрущеву. Но кинодраматург Будимир Метальников утверждает, что дело не
  270: только в Хрущеве, но и в Брежневе, который, стоя на трибуне рядом с
  271: Хрущевым, ДЕЛАЛ ЭТО. Другой крупный советский руководитель более поздней
  272: эпохи, судя по его прозвищу, тоже ДЕЛАЛ ЭТО. Что же?
  273: 
  274: Ответ:
  275: Плакал.
  276: 
  277: Комментарий:
  278: По утверждению Метальникова, Брежнев был очень сентиментален и на
  279: отрезанных кадрах умильно заливался слезами в три ручья - к лицу ли это
  280: столь важной персоне? "Плачущий большевик" - прозвище премьера Н.
  281: Рыжкова.
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. "Экран", 1991, N 1. - С. 30.
  285:    2. К.В. Душенко. Словарь современных цитат. - М.: Аграф, 1997. - С.
  286: 241.
  287: 
  288: Автор:
  289: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  290: 
  291: Вопрос 12:
  292: Коренные жители острова Пасхи называли ЕГО "ава-ава" и использовали как
  293: умели. Высадившиеся на остров европейцы показали, что ЕГО можно
  294: употреблять другим способом. После этого островитяне стали называть ЕГО
  295: "пухи-пухи". Назовите ЕГО.
  296: 
  297: Ответ:
  298: Табак.
  299: 
  300: Комментарий:
  301: До того табак просто жевали, но европейцы показали, что его можно
  302: курить. "Пухи-пухи" означает "дуть".
  303:    Тур окончен, желающие могут пойти сделать "пухи-пухи".
  304: 
  305: Источник:
  306: Т. Хейердал. Древний человек и океан. - М.: Мысль, 1982. - С. 199.
  307: 
  308: Автор:
  309: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  310: 
  311: Тур:
  312: Вторая створка
  313: 
  314: Редактор:
  315: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  316: 
  317: Вопрос 1:
  318: В дизайн-студии Артемия Лебедева выдвинули идею шахматной доски, одно из
  319: полей которой не плоское, а объемное. Назовите это поле.
  320: 
  321: Ответ:
  322: d3.
  323: 
  324: Комментарий:
  325: потому что 3D.
  326: 
  327: Источник:
  328: http://www.artlebedev.ru/everything/drukentsia/2009/05/07/
  329: 
  330: Автор:
  331: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  332: 
  333: Вопрос 2:
  334: Стокгольмский учитель и издатель Пер Гётрек, переводя в 1848 году одну
  335: книгу на шведский язык, передал известную фразу словами "Folkets
  336: röst, guds röst" [фОлькетс рёст, гудс рёст] - "Глас народа -
  337: глас божий". А как она звучит в переводе на русский?
  338: 
  339: Ответ:
  340: "Пролетарии всех стран, соединяйтесь!".
  341: 
  342: Комментарий:
  343: Гётрек переводил "Манифест коммунистической партии".
  344: 
  345: Источник:
  346: http://en.wikipedia.org/wiki/Pehr_G%C3%B6trek
  347: 
  348: Автор:
  349: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  350: 
  351: Вопрос 3:
  352: Одна из боевых задач бронепоезда "Балтиец" во время обороны Ленинграда
  353: состояла в охране железнодорожных батарей от ударов с воздуха. Писатель
  354: и журналист Лев Успенский, посетив "Балтиец", сравнил его броню с
  355: львиной шкурой. Назовите абсолютно точно существ, с которыми Успенский
  356: сравнил немецкие самолеты.
  357: 
  358: Ответ:
  359: Стимфалийские птицы.
  360: 
  361: Комментарий:
  362: А броня - как непробиваемая львиная шкура, которую носил Геракл.
  363: 
  364: Источник:
  365: Л. Успенский. Записки старого петербуржца. - Л.: Лениздат, 1970. - С.
  366: 419.
  367: 
  368: Автор:
  369: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  370: 
  371: Вопрос 4:
  372: Персонаж русской комедии XVIII века "Алхимист" красочно врет, как его
  373: заточили в тюрьму на островке посреди моря. Оттуда он бежал, сделав
  374: подкоп, но перестарался и уподобился библейскому пророку. Какому?
  375: 
  376: Ответ:
  377: Ионе.
  378: 
  379: Комментарий:
  380: Прорыл подкоп прямо в желудок кита.
  381: 
  382: Источник:
  383: Русская комедия и комическая опера XVIII века. - М., Л.: Гос. изд-во
  384: "Искусство", 1950. - С. 471-472.
  385: 
  386: Автор:
  387: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  388: 
  389: Вопрос 5:
  390: Внимание, в вопросе есть замены.
  391:    Один из персонажей романа Оскара Уайльда "Портрет Дориана Грея" после
  392: смерти исчез в ПЛЮСЕ. А мнемоническое правило о ПЛЮСАХ и МИНУСАХ
  393: говорит, что в МИНУСАХ у НЕГО не жизнь, а сплошная малина. Назовите ЕГО.
  394: 
  395: Ответ:
  396: Фенолфталеин.
  397: 
  398: Зачет:
  399: Пурген.
  400: 
  401: Комментарий:
  402: ПЛЮСЫ - кислоты, МИНУСЫ - щелочи (в первых - избыток ионов H+, во вторых
  403: - OH-). Труп Бэзила Холлуорда в романе Уайльда растворили в кислоте.
  404: Мнемоническое правило гласит: "Попасть в кислоту - вот неудача, / Но он
  405: перетерпит без вздоха и плача, / Зато в щелочах у фенолфталеина /
  406: Начнется не жизнь, а сплошная малина!".
  407: 
  408: Источник:
  409:    1. http://lib.ru/WILDE/doriangray.txt
  410:    2. http://chemworld.narod.ru/uchitel/mnemonic.html
  411: 
  412: Автор:
  413: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  414: 
  415: Вопрос 6:
  416: В 1981 году Карл Майлз из Огасты, штат Джорджия, за деньги показывал
  417: зевакам говорящую кошку. Городские власти потребовали от него приобрести
  418: лицензию на ведение бизнеса. В ответ Майлз подал на них в суд за
  419: нарушение... Чего?
  420: 
  421: Ответ:
  422: Свободы слова.
  423: 
  424: Зачет:
  425: Первой поправки к Конституции США.
  426: 
  427: Комментарий:
  428: У кошки тоже должна быть свобода слова! Дело, кстати, дошло до
  429: апелляционного суда, который заявил, что если уж кошка говорящая до
  430: такой степени, что надо защищать ее свободу слова, то она вполне могла
  431: бы и сама иск подать.
  432: 
  433: Источник:
  434: http://en.wikipedia.org/wiki/Miles_v._City_Council_of_Augusta,_Georgia
  435: 
  436: Автор:
  437: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  438: 
  439: Вопрос 7:
  440: По одной из версий, южный уголок штата Иллинойс был оплотом рабства, в
  441: то время как в остальном штате оно было запрещено. По другой версии, в
  442: середине XIX века во всём Иллинойсе случился страшный неурожай, а в этом
  443: уголке зерна было достаточно. Поэтому он и получил название
  444: "Маленький...". Закончите это название.
  445: 
  446: Ответ:
  447: [Маленький] Египет.
  448: 
  449: Комментарий:
  450: По первой версии, название приклеилось из-за рабства, по второй - из-за
  451: ассоциации с библейской историей об Иосифе и переселении евреев в
  452: Египет.
  453: 
  454: Источник:
  455: http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Egypt_(region)
  456: 
  457: Автор:
  458: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  459: 
  460: Вопрос 8:
  461:    <раздатка>
  462:    За тьму оставшихся вопросов
  463:    Возьмется вслед за тем философ
  464:    И объяснит, непогрешим,
  465:    Как подобает докам тертым,
  466:    Что было <...> и <...>
  467:    И стало <...> и <...>.
  468:    </раздатка>
  469:    Вопрос посвящается всем вопросникам "Что? Где? Когда?".
  470:    Перед вами цитата из "Фауста" Гете в переводе Пастернака (рифма
  471: AABCBC), в которой пропущено четыре слова. Заполните все пропуски в
  472: правильном порядке.
  473: 
  474: Ответ:
  475: Первым, вторым, третьим, четвертым.
  476: 
  477: Источник:
  478: Зарубежная поэзия в переводах Б. Пастернака. - М.: Радуга, 1990. - С.
  479: 333.
  480: 
  481: Автор:
  482: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  483: 
  484: Вопрос 9:
  485: В 1945 году немецкий военный медик по имени Клаус в увольнении катался
  486: на лыжах и подвернул ногу. Назовите фамилию Клауса.
  487: 
  488: Ответ:
  489: Мартенс.
  490: 
  491: Зачет:
  492: Мертенс, Мэртенс.
  493: 
  494: Комментарий:
  495: После этого, основываясь на армейских образцах, доктор Мартенс и
  496: придумал ныне культовые ботинки с высоким голенищем.
  497: 
  498: Источник:
  499: http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Martens
  500: 
  501: Автор:
  502: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  503: 
  504: Вопрос 10:
  505: На амстердамской площади Викториеплейн сходятся три улицы. Одна из них в
  506: середине 1950-х годов была переименована в Фрейхедслан [фрЕйхедслАн] -
  507: улицу Свободы. В честь кого называются две оставшиеся?
  508: 
  509: Ответ:
  510: Черчилля и Рузвельта.
  511: 
  512: Зачет:
  513: В любом порядке.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: После освобождения Нидерландов одну из площадей в Амстердаме
  517: переименовали в Викториеплейн - площадь Победы, а улицы, сходящиеся на
  518: ней, назвали в честь Черчилля, Рузвельта и Сталина. После венгерских
  519: событий 1956 года улицу Сталина переименовали.
  520: 
  521: Источник:
  522:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_places_named_after_Joseph_Stalin
  523:    2. http://maps.google.com/maps?f=q&source=s_q&hl=ru&q=&vps=2&jsv=164e&sll=52.346155,4.905481&sspn=0.009333,0.021865&ie=UTF8&geocode=FfS7HgMdJNBKAA&split=0
  524: 
  525: Автор:
  526: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  527: 
  528: Вопрос 11:
  529: ЭТОТ ПРОЦЕСС упоминается в первой строке всем известного литературного
  530: произведения. Согласно постановлению белорусского Министерства культуры
  531: номер 33, ЭТОТ ПРОЦЕСС разрешается только в теплое время года, должен
  532: быть согласован с местными органами внутренних дел и осуществляется при
  533: помощи медленно движущегося грузового автомобиля. Процитируйте последнюю
  534: строку упомянутого литературного произведения.
  535: 
  536: Ответ:
  537: Что лает на слона.
  538: 
  539: Зачет:
  540: Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на слона (без учета пунктуации).
  541: 
  542: Комментарий:
  543: Постановление Министерства культуры Республики Беларусь от 30 октября
  544: 2006 г. "Об утверждении Правил по охране труда для зоопарков", цитата:
  545: "102. Переводы слонов по городу разрешаются с сопровождающими лицами, на
  546: поводу или в цепях, соединенных с большим грузовым автомобилем.
  547: Автомобиль должен следовать на скорости, не превышающей скорость
  548: движения слона. Время следования по улицам города согласовывается с
  549: местными органами внутренних дел. Переводы слонов разрешаются только в
  550: теплые периоды года".
  551: 
  552: Источник:
  553: http://pravo.levonevsky.org/bazaby/org340/basic/text0016.htm
  554: 
  555: Автор:
  556: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  557: 
  558: Вопрос 12:
  559: Регламент первых чемпионатов мира по фигурному катанию не оговаривал пол
  560: участников. Англичанка Мэдж Сайерс в 1902 году воспользовалась этим и
  561: сенсационно взяла серебро, оставив позади многих мужчин. После этого
  562: Международный союз конькобежцев запретил фигуристкам соревноваться с
  563: мужчинами, аргументировав это сложностью оценки женских выступлений.
  564: Назовите двумя словами главную причину этих сложностей.
  565: 
  566: Ответ:
  567: Длинная юбка.
  568: 
  569: Комментарий:
  570: Судьям не видно работы ног. В те годы фигуристки, разумеется, носили
  571: очень длинные юбки.
  572: 
  573: Источник:
  574: http://en.wikipedia.org/wiki/Madge_Syers
  575: 
  576: Автор:
  577: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  578: 
  579: Тур:
  580: Третья створка
  581: 
  582: Редактор:
  583: Виталий Федоров (Москва)
  584: 
  585: Вопрос 1:
  586: Ведущий программы "Контрольная закупка" отметил, что, в отличие от
  587: некоторых животных, два растения делают это круглогодично. Назовите
  588: любое из этих растений.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Баклажан или кабачок.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: Выпуск "Контрольной закупки" был посвящен кабачковой икре.
  595: 
  596: Источник:
  597: "Контрольная закупка", канал ОРТ, 05.06.2009 г.
  598: 
  599: Автор:
  600: Анатолий Белкин (Москва), в редакции Виталия Федорова (Москва)
  601: 
  602: Вопрос 2:
  603: (pic: 20090390.jpg)
  604:    Артемий Лебедев замечает, что в Дагестане совершенно не уважают
  605: чувства глобальных корпораций. Воспроизведите слово, которое мы закрыли
  606: на сделанной им фотографии.
  607: 
  608: Ответ:
  609: PEPSI.
  610: 
  611: Зачет:
  612: ПЕПСИ, пепси, pepsi.
  613: 
  614: Источник:
  615: http://www.tema.ru/travel/dagestan-2/
  616: 
  617: Автор:
  618: Виталий Федоров (Москва)
  619: 
  620: Вопрос 3:
  621: Широко известная фраза, авторство которой принадлежит Владимиру
  622: Софроницкому, судя по всему, совершенно не соответствует
  623: действительности. Петр Вайль, рассказывая о бросающемся в глаза отличии
  624: Буэнос-Айреса от других мировых мегаполисов, пишет: "Толпа элегантная,
  625: корректная, доброжелательная, поющая и - абсолютно...". Какая?
  626: 
  627: Ответ:
  628: Белая.
  629: 
  630: Комментарий:
  631: Аргентина не очень-то манит негра. :-)
  632: 
  633: Источник:
  634:    1. П. Вайль. Гений места.
  635:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Софроницкий,_Владимир_Владимирович
  636: 
  637: Автор:
  638: Виталий Федоров (Москва)
  639: 
  640: Вопрос 4:
  641: В вопросе есть замена.
  642:    Писатель Дмитрий Галковский, рассуждая об убийстве Кеннеди, говорит о
  643: втором ДВОРЦЕ, предотвращенном усилиями американцев. Какое слово
  644: заменено на слово "ДВОРЕЦ"?
  645: 
  646: Ответ:
  647: Сараево.
  648: 
  649: Комментарий:
  650: По мнению Галковского, некие силы пытались спровоцировать таким образом
  651: очередную мировую войну. Топоним Сараево восходит к тюркскому "сарай" -
  652: "дворец".
  653: 
  654: Источник:
  655: http://galkovsky.livejournal.com/25329.html
  656: 
  657: Автор:
  658: Виталий Федоров (Москва), при участии Александра Шапиро (Ришон Ле-Цион)
  659: 
  660: Вопрос 5:
  661: В одном из стихотворений Пушкина упоминается дочь, рожденная от Феба
  662: нимфой Эхо и воспитанная Мнемозиной. Как зовут эту дочь?
  663: 
  664: Ответ:
  665: Рифма.
  666: 
  667: Комментарий:
  668: Рифма соединяет свойства ее матери Эхо (как эхо, повторяет последние
  669: звуки предшествующего стиха) и ее отца Феба (рифма - признак искусства).
  670: Запомнить же рифмованный текст гораздо легче.
  671: 
  672: Источник:
  673:    1. А.С. Пушкин. Рифма.
  674: http://www.litera.ru/stixiya/authors/pushkin/exo-bessonnaya-nimfa.html
  675:    2. Е.Г. Эткинд. Проза о стихах. - СПб., 2001. - Гл. 2.
  676: 
  677: Автор:
  678: Анатолий Белкин (Москва), в редакции Виталия Федорова (Москва)
  679: 
  680: Вопрос 6:
  681: По мнению преподавателя еврейского университета Бориса Бермана, имя
  682: Авель (Гевель) означает: "тот, чье существование обрывается, бренность".
  683: Это же слово многократно встречается в другой книге Ветхого Завета.
  684: Напишите традиционный перевод этого слова на русский язык.
  685: 
  686: Ответ:
  687: Суета.
  688: 
  689: Источник:
  690: Б.И. Берман. Библейские смыслы.
  691: http://lib.ru/RELIGION/IUDAIZM/BERMAN/smysl.txt
  692: 
  693: Автор:
  694: Виталий Федоров (Москва)
  695: 
  696: Вопрос 7:
  697: (pic: 20090391.jpg)
  698:    Огромный и прожорливый внедорожник Audi Q7 способен буквально
  699: разорить своего владельца. Какими двумя словами была озаглавлена статья
  700: об этом автомобиле в журнале "Авторевю"?
  701: 
  702: Ответ:
  703: Белый слон.
  704: 
  705: Источник:
  706: "Авторевю", 2008, N 19 (412).
  707: 
  708: Автор:
  709: Надежда Кунилова (Москва)
  710: 
  711: Вопрос 8:
  712: Герой новеллы Проспера Мериме, ученый-филолог, стал жертвой розыгрыша,
  713: приняв произведение известного поэта за прекрасную народную песню. Его
  714: заблуждение развеял местный аристократ, предложивший прочесть это
  715: стихотворение в оригинале или в переводе. Чьем?
  716: 
  717: Ответ:
  718: [А.С.] Пушкина.
  719: 
  720: Комментарий:
  721: Это было известное стихотворение Адама Мицкевича "Три сына Будрыса",
  722: которое литовский граф предложил прочесть по-польски либо по-русски, в
  723: переводе Пушкина. Кстати, сам Пушкин купился на аналогичную проделку с
  724: "песнями западных славян" самого Мериме. Впрочем, как и Мицкевич, что
  725: вдвойне любопытно. См., напр.: http://www.c-cafe.ru/days/bio/7/097.php -
  726: француз откровенно издевается. :-)
  727: 
  728: Источник:
  729: П. Мериме. Локис.
  730: 
  731: Автор:
  732: Виталий Федоров (Москва)
  733: 
  734: Вопрос 9:
  735: Название выставки, посвященной 300-летию со дня рождения этого человека,
  736: содержит слова: "... которая никогда не паслась на лугу". Назовите его
  737: фамилию.
  738: 
  739: Ответ:
  740: Стеллер.
  741: 
  742: Источник:
  743: http://www.darwin.museum.ru/
  744: 
  745: Автор:
  746: Виталий Федоров (Москва)
  747: 
  748: Вопрос 10:
  749: В XVII веке священник Жюль Менаж говорил о ЕГО ПОВЕДЕНИИ так: "Разве эти
  750: злокозненные выкрутасы не являются отражением коварных хитросплетений
  751: врага роду человеческого?!". Русские, описывая ЕГО ПОВЕДЕНИЕ, обычно
  752: упоминают букву. Какую?
  753: 
  754: Ответ:
  755: Г.
  756: 
  757: Комментарий:
  758: Священник говорил о ходах шахматного коня.
  759: 
  760: Источник:
  761: http://www.abhoc.com/arc_an/2001_10/112/
  762: 
  763: Автор:
  764: Виталий Федоров (Москва), при участии Анатолия Белкина (Москва)
  765: 
  766: Вопрос 11:
  767: (pic: 20090392.jpg)
  768:    Перед вами фрагмент полотна Иеронима Босха. В каком городе происходит
  769: действие, изображенное на картине?
  770: 
  771: Ответ:
  772: Кана Галилейская.
  773: 
  774: Зачет:
  775: Кана, Канна. Незачет: Канны.
  776: 
  777: Комментарий:
  778: Видны шесть сосудов для воды, а художники того времени обычно писали на
  779: религиозные сюжеты.
  780: 
  781: Источник:
  782: http://www.varvar.ru/arhiv/gallery/nord/bosch/bosch_7.html
  783: 
  784: Автор:
  785: Виталий Федоров (Москва)
  786: 
  787: Вопрос 12:
  788: В апрельском номере "Комсомольской правды" опубликована цитата из
  789: доклада дежурного милиционера: "За время дежурства задержаны две
  790: ПРОПУСК-1, нарушавшие общественный порядок. После проведения
  791: профилактической работы обе ПРОПУСК-2 отпущены". Заполните оба пропуска
  792: в правильном порядке.
  793: 
  794: Ответ:
  795: Девушки, женщины.
  796: 
  797: Источник:
  798: "Комсомольская правда", 9-16 апреля 2009 г. - С. 55.
  799: 
  800: Автор:
  801: Виталий Федоров (Москва)
  802: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>