Annotation of db/baza/ukr04-12.txt, revision 1.1
1.1 ! stepanov 1: Чемпионат:
! 2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200411LUK.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 19-Feb-2005
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), Максим Руссо (Москва)
! 12:
! 13: Тур:
! 14: 1 тур
! 15:
! 16: Вопрос 1:
! 17: При первом запуске электронный англо-русский словарь Lingvo 8
! 18: открывается не в самом своем начале, а ближе к концу. На каком именно
! 19: слове?
! 20:
! 21: Ответ:
! 22: Welcome.
! 23:
! 24: Источник:
! 25: ABBYY Lingvo 8.0.
! 26:
! 27: Автор:
! 28: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 29:
! 30: Вопрос 2:
! 31: Виталий Кличко, говоря о перспективах Николая Валуева на проведение боя
! 32: с ним, высказался аналогично пушкинскому герою. Назовите этого героя.
! 33:
! 34: Ответ:
! 35: Балда.
! 36:
! 37: Комментарий:
! 38: Пусть сначала моего младшего брата побьет. Виталий находится слишком
! 39: высоко в рейтинге, чтобы зантересоваться боем с Валуевым. А вот Владимир
! 40: - нет.
! 41:
! 42: Источник:
! 43: http://www.sport-express.ru/art.shtml?97121
! 44:
! 45: Автор:
! 46: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 47:
! 48: Вопрос 3:
! 49: Прослушайте фрагмент стихотворения, переведенного с одного европейского
! 50: языка:
! 51: "От голенища и до каблука -
! 52: Кругом вода, но я не отсырею;
! 53: Премногие ослиные бока
! 54: Со шпорой познакомились моею;
! 55: Мой рант прочней, чем у иных обнов,
! 56: И верхнему сродни продольный шов."
! 57: Продольный и верхний шов имеют собственные названия. Какие?
! 58:
! 59: Ответ:
! 60: Верхний шов - Альпы, продольный шов - Апеннины.
! 61:
! 62: Комментарий:
! 63: В стихотворении Джузеппе Джусти, посвященному Италии, обыгрывается
! 64: сходство формы Италии с сапогом.
! 65:
! 66: Источник:
! 67: Джузеппе Джусти. Шутки. Москва, Наука, 1991 с.15, перевод Е.Солоновича.
! 68:
! 69: Автор:
! 70: Сергей Перехрест (Кременчуг)
! 71:
! 72: Вопрос 4:
! 73: Загадка Леонардо. Друзья Леонардо ди Каприо называют его Лео или еще
! 74: более коротким прозвищем. Какая другая знаменитость носила практически
! 75: такое же прозвище?
! 76:
! 77: Ответ:
! 78: Принцесса Диана.
! 79:
! 80: Комментарий:
! 81: Ди.
! 82:
! 83: Источник:
! 84: 1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
! 85: "Радиола-плюс", 1998, с.62.
! 86: 2. http://www.facts.kiev.ua/July2000/0807/05.htm
! 87:
! 88: Автор:
! 89: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 90:
! 91: Вопрос 5:
! 92: Пурпурная цапля любит гнездиться на вершинах финиковых пальм. Когда на
! 93: рассвете она машет крыльями, ее чудесное оперение ярко освещается лучами
! 94: солнца. Египетское название пурпурной цапли - "бену". А как ее называли
! 95: греки?
! 96:
! 97: Ответ:
! 98: Феникс.
! 99:
! 100: Комментарий:
! 101: Кстати, по мнению многих лингвистов, слова "финик" и "феникс"
! 102: этимологически связаны.
! 103:
! 104: Источник:
! 105: Акимушкин И.И. "Следы невиданных зверей", М., Географгиз, 1961.
! 106:
! 107: Автор:
! 108: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
! 109:
! 110: Вопрос 6:
! 111: В Большой Советской Энциклопедии по отношению к одному объекту
! 112: употреблены прилагательные: единственный, естественный и ближайшее. Один
! 113: пожилой человек, познакомившись с современной техникой, с разочарованием
! 114: сказал, что данный объект щербатый, с изъеденными краями, как поднос
! 115: поденщика. Позже этот человек стал "коллегой" объекта. Как звали отца
! 116: этого человека?
! 117:
! 118: Ответ:
! 119: Хоттаб.
! 120:
! 121: Комментарий:
! 122: Это Омар Юсуф ибн Хоттаб. Он потом стал спутником Земли.
! 123:
! 124: Источник:
! 125: 1. Л.Лагин, Старик Хоттабыч, Ташкент, 1984 г., стр.201.
! 126: 2. БСЭ, ст. "Луна".
! 127:
! 128: Автор:
! 129: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
! 130:
! 131: Вопрос 7:
! 132: Одна петербургская фирма разработала портативный кардиограф. Название
! 133: кардиографа, представляющее собой иноязычное выражение, стало известным
! 134: в нашей стране благодаря царю, князю и графу. Напишите это название.
! 135:
! 136: Ответ:
! 137: "Минхерц".
! 138:
! 139: Комментарий:
! 140: Выражение mein Herz (нем.), буквально "Мое сердце". Стало широко
! 141: известно после романа графа А.Н.Толстого "Петр I" и одноименного фильма.
! 142:
! 143: Источник:
! 144: 1. Рекламный буклет фирмы "Потенциал", взятый автором вопроса на
! 145: выставке "Больница-2004" в октябре 2004 в СПб.
! 146: 2. Электронный словарь "Lingvo-9" ME, статьи из немецкого словаря
! 147: "mein" и "Herz".
! 148: 3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2000", статьи "Петров
! 149: Владимир Михайлович", "Толстой Алексей Николаевич".
! 150: 4. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0230.shtml
! 151:
! 152: Автор:
! 153: Сергей Григорьев (Санкт-Петербург)
! 154:
! 155: Вопрос 8:
! 156: На картине-видеоме Андрея Вознесенского, посвященной российскому поэту,
! 157: есть два близко расположенных пулевых отверстия. Назовите этого поэта.
! 158:
! 159: Ответ:
! 160: Гумилёв.
! 161:
! 162: Комментарий:
! 163: Точки над ё.
! 164:
! 165: Источник:
! 166: 1. http://www.avos111.narod.ru/videom/gumilev.htm
! 167: 2. http://www.avos111.narod.ru/videom/image/gumilev.jpg
! 168:
! 169: Автор:
! 170: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 171:
! 172: Вопрос 9:
! 173: В романе, действие которого происходит в конце восемнадцатого века,
! 174: Фейхтвангер пишет: "Либералы предпочитали мармелад
! 175: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к
! 176: мармеладу... принесла свободу." Если вы догадаетесь, о чьей свободе идет
! 177: речь, то напишете, какое слово мы заменили на "мармелад".
! 178:
! 179: Ответ:
! 180: Чай.
! 181:
! 182: Комментарий:
! 183: Цитата полностью: "Либералы предпочитали чай
! 184: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к чаю и
! 185: возмущение тем, что монархическая власть подняла на него цену, принесли
! 186: английским колониям в Америке революцию и свободу".
! 187:
! 188: Источник:
! 189: http://www.artois.ru/lib/goyya/g23.shtml
! 190:
! 191: Автор:
! 192: Алексей Полевой (Гомель)
! 193:
! 194: Вопрос 10:
! 195: По легенде, когда-то в Тибете было целое королевство нагов. Умирая,
! 196: король не успел назначить преемника, и два его сына вступили в борьбу за
! 197: престол. Старший победил, и младшему пришлось с женой и детьми бежать из
! 198: страны на юг, к Южно-Китайскому морю. Какая буква используется для
! 199: характеристики места, где закончилось его бегство?
! 200:
! 201: Ответ:
! 202: Дельта.
! 203:
! 204: Комментарий:
! 205: Дельта Меконга. Наги - змеевидные существа. По легенде, он проложил
! 206: русло Меконга.
! 207:
! 208: Источник:
! 209: ГЕО, N 8, 2000.
! 210:
! 211: Автор:
! 212: Алексей Полевой (Гомель)
! 213:
! 214: Вопрос 11:
! 215: Летом 2004 г. сеть немецких магазинов, продающих бытовую технику,
! 216: провела акцию. Купивший телевизор через пару недель получал второй
! 217: бесплатно, но в определенном случае. По мнению большинства специалистов,
! 218: они не очень сильно рисковали. И действительно - второго телевизора
! 219: никто не получил. В каком случае владельцы сети обещали выдать второй
! 220: телевизор?
! 221:
! 222: Ответ:
! 223: В случае победы сборной Германии на чемпионате Европы по футболу.
! 224:
! 225: Комментарий:
! 226: Эта акция наглядно продемонстрировала слабую веру в победу немцев. Как
! 227: выяснилось, совершенно справедливую.
! 228:
! 229: Источник:
! 230: http://www.euro04.ru//articles/2004/06/09_71696.shtml
! 231:
! 232: Автор:
! 233: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 234:
! 235: Вопрос 12:
! 236: Название статьи Роберта О'Коннела о причинах войн состоит из трех слов,
! 237: первое из которых - "скачка". Второе и третье слово, начинающиеся на
! 238: одну букву, обозначают того, чья скачка имеется в виду. Как называется
! 239: статья?
! 240:
! 241: Ответ:
! 242: Скачка второго всадника.
! 243:
! 244: Комментарий:
! 245: Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова (глава 6): придут в мир
! 246: четыре всадника Апокалипсиса, и вторым из них будет Война. "И вышел
! 247: другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы
! 248: убивали друг друга; и дан ему большой меч".
! 249:
! 250: Источник:
! 251: 1. "А что, если бы?..: альтернативная история" / сост. Р.Коули. - М.,
! 252: АСТ, СПб, Терра фантастика, с. 546.
! 253: 2. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+4:1-22:5
! 254:
! 255: Автор:
! 256: Сергей Перехрест (Кременчуг)
! 257:
! 258: Вопрос 13:
! 259: Черный ящик. Внимание в вопросе есть замена. В русском языке в 18 веке
! 260: появилось слово "драться", которое означало "кокетничать". Возраст, с
! 261: которого можно было начать "драться", наступал в 13-14 лет. Догадайтесь,
! 262: какое слово заменено на слово "драться", и назовите предмет, ставший
! 263: причиной появления этого слова, который лежит в черном ящике.
! 264:
! 265: Ответ:
! 266: Веер.
! 267:
! 268: Комментарий:
! 269: Слово "махаться" - в настоящее время имеет значение - драться.
! 270:
! 271: Источник:
! 272: Интересное и необычное в русском языке и литературе. Выпуск 77. Дамские
! 273: словечки.
! 274:
! 275: Автор:
! 276: Сергей Перехрест (Кременчуг)
! 277:
! 278: Вопрос 14:
! 279: В одном из рассказов Чехова фигурируют два персонажа: один тонок, высок,
! 280: жилист и одет в обтяжку; другой - толст, мясист и одет во все широкое.
! 281: Вместе они, по мнению Чехова, очень напоминали ту, которой иногда
! 282: обозначают известного человека, уроженца Днепропетровска. Назовите этого
! 283: человека.
! 284:
! 285: Ответ:
! 286: Юлия Тимошенко.
! 287:
! 288: Комментарий:
! 289: Она - буква "ю". Тимошенко - леди Ю. "Идя под руку, они вместе очень
! 290: походили на букву "ю". Грязнов тонок, высок и жилист, одет в обтяжку и
! 291: похож на палку. Лампадкин толст, мясист, одет во все широкое и
! 292: напоминает ноль".
! 293:
! 294: Источник:
! 295: А.П.Чехов, Полное собрание сочинений и писем, М., 1944, Т.4, В Париж,
! 296: стр.546.
! 297:
! 298: Автор:
! 299: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
! 300:
! 301: Вопрос 15:
! 302: Мы надеемся, что автора этого вопроса играющие команды не назовут так
! 303: же, как заглавного героя произведения, опубликованного на страницах
! 304: 77-86 пятого тома собрания сочинений знаменитого автора в десяти томах,
! 305: изданного в Москве в 1956-1962 годах. Назовите это произведение.
! 306:
! 307: Ответ:
! 308: Гробовщик.
! 309:
! 310: Комментарий:
! 311: Знаменитее Пушкина автора нет :-) А если этот вопрос не возьмут, то это
! 312: слово будет самым приличным из всех, каким назовут автора вопроса...
! 313:
! 314: Автор:
! 315: Александр Коробейников (Саратов)
! 316:
! 317: Тур:
! 318: 2 тур
! 319:
! 320: Вопрос 1:
! 321: Олимпиада в Афинах была отмечена большим количеством допинговых
! 322: скандалов. Не избежала дисквалификации из-за допинга и немецкая
! 323: спортсменка Мередит Михаэльс-Бирбаум. И это при том, что ее допинг-пробы
! 324: были чистыми, а ее вид спорта - отнюдь не командный. А что это за вид
! 325: спорта?
! 326:
! 327: Ответ:
! 328: Конный спорт.
! 329:
! 330: Комментарий:
! 331: Допинг был найден у ее лошади.
! 332:
! 333: Источник:
! 334: http://www.gs.promedia.by/arhiv/2004/372/sport.html
! 335:
! 336: Автор:
! 337: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 338:
! 339: Вопрос 2:
! 340: Плутарх в одном из своих произведений порицает этого человека: [цитата]
! 341: "Забывчивость и его небрежность (...) едва ли могут найти горячего
! 342: защитника, и даже снисходительные судьи едва ли оправдают его от
! 343: обвинения в отцеубийстве". [конец цитаты] Назовите этого человека.
! 344:
! 345: Ответ:
! 346: Тесей.
! 347:
! 348: Источник:
! 349: Муравьева Т.В. Сто великих мифов и легенд. - М.: Вече, 2004, с.142.
! 350:
! 351: Автор:
! 352: Ярослав Лысенко (Кременчуг)
! 353:
! 354: Вопрос 3:
! 355: Однажды Жорж Бизе присутствовал на представлении своей "Кармен". Актер,
! 356: игравший Хосе, забыл взять на сцену необходимую деталь реквизита и,
! 357: осознав это, застыл в растерянности. Бизе догадался, в чем проблема, и
! 358: прямо из зала дал совет последовать примеру персонажа другого
! 359: классического произведения. Так Хосе и поступил. Назовите этого
! 360: персонажа.
! 361:
! 362: Ответ:
! 363: Отелло.
! 364:
! 365: Комментарий:
! 366: Хосе забыл бутафорский кинжал, которым должен был заколоть Кармен. Бизе
! 367: посоветовал Хосе "задушить" Кармен.
! 368:
! 369: Источник:
! 370: ЖЗЛ "Музыканты". Анекдоты, курьезы, истории.
! 371:
! 372: Автор:
! 373: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 374:
! 375: Вопрос 4:
! 376: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо, говоря о воздействии на него пьес
! 377: Шекспира, употребил односложное существительное. В названии какой пьесы
! 378: Шекспира присутствует это существительное?
! 379:
! 380: Ответ:
! 381: "Сон в летнюю ночь".
! 382:
! 383: Комментарий:
! 384: "От пьес Шекспира меня всегда клонило в сон".
! 385:
! 386: Источник:
! 387: 1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
! 388: "Радиола-плюс", 1998, с.75.
! 389: 2. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/son.txt
! 390:
! 391: Автор:
! 392: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 393:
! 394: Вопрос 5:
! 395: Как вы знаете, при помощи точки и тире в азбуке Морзе можно представить
! 396: любую букву, а следовательно и слово. А вот с помощью тильды и тире
! 397: можно обозначить название музыкальной группы, первое выступление которой
! 398: состоялось в конце 1973 года. Что это за группа?
! 399:
! 400: Ответ:
! 401: AC/DC.
! 402:
! 403: Комментарий:
! 404: В электротехнике тире означает постоянный ток, тильда (~) - переменный.
! 405:
! 406: Источник:
! 407: 1. Schlag nach! 100 000 Tatsachen aus allen Wissensgebieten. 13.
! 408: Auflage. Mannheim; Wien; Zuerich: Meyers Lexikonverlag, 1988, S. 390.
! 409: 2. http://www.peoples.ru/art/music/rock/ac_dc/
! 410: 3. http://music.com.ua/dossier/artists/350/
! 411:
! 412: Автор:
! 413: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 414:
! 415: Вопрос 6:
! 416: "Санкт-Петербургские ведомости" писали, что в последние годы Петербург и
! 417: другие крупнейшие города России переживают ЭТО. А в одной компьютерной
! 418: игре в результате ЭТОГО города не могут производить ничего, кроме войск,
! 419: но войска производят весьма эффективно. Назовите ЭТО.
! 420:
! 421: Ответ:
! 422: Мобилизация.
! 423:
! 424: Комментарий:
! 425: В газете подразумевался бум на рынке мобильных телефонов.
! 426:
! 427: Источник:
! 428: 1. СПб Ведомости, 31 мая 2003.
! 429: 2. Игра Civilization III.
! 430:
! 431: Автор:
! 432: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 433:
! 434: Вопрос 7:
! 435: Этот круглый драгоценный предмет был создан, чтобы принести в мир зло, и
! 436: борьба за владение им разгорелась нешуточная. Как известно, на нем была
! 437: надпись. Назовите этот предмет двумя словами, если надпись состояла из
! 438: одного слова.
! 439:
! 440: Ответ:
! 441: Яблоко раздора.
! 442:
! 443: Источник:
! 444: Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. - М.: Рос. энциклопедия, 1994,
! 445: Т.2, с.666.
! 446:
! 447: Автор:
! 448: Борис Моносов, Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 449:
! 450: Вопрос 8:
! 451: [Ведущему: многоточия читать не надо.]
! 452: Цитата из рассказа Кира Булычева, герои которого оказались за
! 453: границей: "Как-то вечером они стояли на берегу... В спину им косились
! 454: печальные граждане: с одним большим... ключом на всех". Что спасли эти
! 455: люди в четырнадцатом веке?
! 456:
! 457: Ответ:
! 458: Город Кале.
! 459:
! 460: Комментарий:
! 461: "Граждане города Кале" - монумент работы Огюста Родена. Шесть граждан
! 462: города Кале добровольно стали заложниками англичан и спасли город от
! 463: разрушения.
! 464:
! 465: Источник:
! 466: 1. Кир Булычев. "Вячик, не двигай вещи".
! 467: 2. Н. Полторацкая. Франция. СПб., Лениздат, 1997, с. 150.
! 468:
! 469: Автор:
! 470: Алексей Полевой (Гомель)
! 471:
! 472: Вопрос 9:
! 473: [Командам раздаются листки с текстом: "Доколе же ты, Катилина, будешь
! 474: злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты, в своем бешенстве,
! 475: будешь издеваться над нами? До каких пределов ты будешь кичиться своей
! 476: дерзостью, не знающей узды? Неужели тебя не встревожили ни ночные
! 477: караулы на Палатине, ни стража, обходящая город, ни страх, охвативший
! 478: народ, ни присутствие всех честных людей, ни выбор этого столь надежно
! 479: защищенного места для заседания сената, ни лица и взоры всех
! 480: присутствующих?"]
! 481: С текстом на бумажке вы ознакомитесь сами, а еще один отрывок я с
! 482: удовольствием озвучу: "Нежная кожа моя грубеет до шкуры, да на
! 483: конечностях моих все пальцы, потеряв разделение, соединяются в одно
! 484: копыто, да из конца спинного хребта вырастает большой хвост... к тому же
! 485: уши непомерно увеличиваются". Назовите того, кто писал, что поступал так
! 486: же, как я сейчас.
! 487:
! 488: Ответ:
! 489: А.С. Пушкин.
! 490:
! 491: Комментарий:
! 492: "Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал".
! 493:
! 494: Источник:
! 495: 1. http://www.infolio.asf.ru/Flit/Ciceron/catilin_1.html
! 496: 2. Апулей, Апология. Метаморфозы. Флориды, М.: Издательство Академии
! 497: наук СССР, 1959, с.148.
! 498: 3. Библия Знатока.
! 499:
! 500: Автор:
! 501: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 502:
! 503: Вопрос 10:
! 504: По одной версии, город, название которого переводится как "Плоский
! 505: Остров", был разрушен из-за того, что за 1338 дней до этого проявил
! 506: гостеприимство. Куда направлялись те, кто воспользовался его
! 507: гостеприимством?
! 508:
! 509: Ответ:
! 510: В Перл-Харбор.
! 511:
! 512: Зачет:
! 513: К Гавайским островам.
! 514:
! 515: Комментарий:
! 516: Между 8 декабря 1941 г. (а именно в этот день по японскому времени был
! 517: атакован Перл-Харбор) и 6 августа 1945 г. (атомная бомбардировка
! 518: Хиросимы) прошло 1338 дней. Именно порт Хиросимы принял на отдых
! 519: японский флот, атаковавший Перл-Харбор.
! 520:
! 521: Источник:
! 522: 1. Док. сериал "Тайны века".
! 523: 2. фильм "Снег над Вашингтоном", 22.12.04, канал ОРТ.
! 524: 3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., Русские словари,
! 525: Астрель, АСТ, 2001, с.448.
! 526:
! 527: Автор:
! 528: Дмитрий Зиборов (Кировоград)
! 529:
! 530: Вопрос 11:
! 531: Критянин Сипрет увидел однажды купающуюся богиню Артемиду. Разгневанная
! 532: тем, что мужчина увидел ее наготу, богиня наказала его. Назовите
! 533: эстрадный псевдоним человека, с которым в 1993 г. произошло то же, что и
! 534: с Сипретом в результате наказания.
! 535:
! 536: Ответ:
! 537: Дана Интернэшнл.
! 538:
! 539: Комментарий:
! 540: Сипрет был превращен в женщину. Израильская певица Дана Интернэшнл
! 541: раньше была мужчиной.
! 542:
! 543: Источник:
! 544: 1. http://www.mythology.sgu.ru/mythology/linc_personag/sipret.htm
! 545: 2. http://www.dana.narod.ru/press/private.htm
! 546:
! 547: Автор:
! 548: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 549:
! 550: Вопрос 12:
! 551: На одном израильском сайте был задан риторический вопрос: "Дана
! 552: Интернешнл - кто она - ..." Дальше следовало название произведения,
! 553: вышедшего на экраны в 1991 г., в котором один союз был заменен на
! 554: другой. Назовите это произведение.
! 555:
! 556: Ответ:
! 557: "Красавица и чудовище".
! 558:
! 559: Комментарий:
! 560: Красавица или чудовище?
! 561:
! 562: Источник:
! 563: 1. www.sem40.ru/rest/music/musican/13076
! 564: 2. movieshop.ru/catalog/dvd/000000400/000000454/xi.html
! 565:
! 566: Автор:
! 567: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 568:
! 569: Вопрос 13:
! 570: Он был профессиональным врачом и знал, какие надо принять
! 571: сильнодействующие настойки из растений, чтобы впасть в транс и увидеть
! 572: галлюцинации. Может быть, из-за этого его произведения написаны так
! 573: несвязно: французские слова перемешаны с латынью, оборотами из
! 574: древнееврейского и старопровансальского. Назовите этого человека.
! 575:
! 576: Ответ:
! 577: Мишель Нострадамус.
! 578:
! 579: Источник:
! 580: Отрывной календарь на 2005 "На досуге", Кострома: ФГУИПП "Кострома",
! 581: листок на 21 октября.
! 582:
! 583: Автор:
! 584: Артем Матухно (Одесса)
! 585:
! 586: Вопрос 14:
! 587: В 1995 г. кандидат в президенты Боб Доул выступал против жестокости в
! 588: голливудском кино, приводя в пример фильм "Прирожденные убийцы". Его
! 589: оппонентом в прессе был Квентин Тарантино, на основе сценария которого
! 590: был снят этот фильм. Вся эта история напомнила автору вопроса волну
! 591: критики, разразившуюся в "Литературной газете" в 1958 г. Причиной этому
! 592: стал общий факт биографий Боба Доула, Тарантино, да и многих из вас.
! 593: Какой именно факт?
! 594:
! 595: Ответ:
! 596: Никто из перечисленных не смотрел фильм "Прирожденные убийцы".
! 597:
! 598: Комментарий:
! 599: После упомянутых публикаций в "ЛГ", посвященных присуждению Пастернаку
! 600: Нобелевской премии, родилась фраза "Я Пастернака не читал, но скажу".
! 601:
! 602: Источник:
! 603: 1. Джефф Доусон, Тарантино, М.: Вагриус, 1999, с. 153, 157.
! 604: 2. К.В. Душенко, Словарь современных цитат, М.: Изд-во Эксмо, 2002,
! 605: с.565.
! 606:
! 607: Автор:
! 608: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 609:
! 610: Вопрос 15:
! 611: [Ведущему: после слова "ЕЕ" - интонационная пауза.]
! 612: Умберто Эко метафорично называет ЕЕ "ЕГО щитом, нафаршированным
! 613: четырехлапой змеей". Что ОН пытался сделать с НЕЙ, если верить ученику
! 614: Парменида?
! 615:
! 616: Ответ:
! 617: Догнать.
! 618:
! 619: Комментарий:
! 620: Эко назвал черепаху "щитом Ахилла", который пытался догнать черепаху в
! 621: апории Зенона
! 622:
! 623: Источник:
! 624: У. Эко. Остров накануне. - СПб., "Симпозиум", 2003. - с. 100.
! 625:
! 626: Автор:
! 627: Алексей Полевой (Гомель)
! 628:
! 629: Тур:
! 630: 3 тур
! 631:
! 632: Вопрос 1:
! 633: В одной модификации шахматной игры под названием "Волшебные шахматы"
! 634: есть фигура, которая может проходить сквозь другие. Какой немецкой
! 635: фамилией она названа?
! 636:
! 637: Ответ:
! 638: Рентген.
! 639:
! 640: Источник:
! 641: http://www.chessplay.h1.ru/modes.html
! 642:
! 643: Автор:
! 644: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 645:
! 646: Вопрос 2:
! 647: В некоторых компьютерных играх используется заклинание "цепная молния".
! 648: Скажите на жаргоне любителей этих игр такую фразу: "Каждому слабому
! 649: игроку - цепной молнией по голове!"
! 650:
! 651: Ответ:
! 652: Каждому чайнику - чайником по чайнику.
! 653:
! 654: Комментарий:
! 655: Цепная молния (Chain Lightning) на этом жаргоне также называется
! 656: "чайник".
! 657:
! 658: Источник:
! 659: ЛНА.
! 660:
! 661: Автор:
! 662: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 663:
! 664: Вопрос 3:
! 665: Назовите имя и фамилию человека, в 1285 г. занимавшего должность
! 666: правителя города Янчжоу.
! 667:
! 668: Ответ:
! 669: Марко Поло.
! 670:
! 671: Источник:
! 672: 1. Марко Поло. Книга о разнообразии мира. СПБ, Амфора, 1999, с.220.
! 673: 2. http://vostlit.narod.ru/Texts/rus3/Polo/primtext8.htm
! 674:
! 675: Автор:
! 676: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 677:
! 678: Вопрос 4:
! 679: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо сказал, что его от НЕЕ тошнит:
! 680: "Сидит перед тобой, как истукан, а ты с умным видом решаешь, что же в
! 681: ней такого замечательного". Назовите ЕЕ.
! 682:
! 683: Ответ:
! 684: "Мона Лиза" a.k.a. "Джоконда".
! 685:
! 686: Комментарий:
! 687: На этот раз вопрос имеет отношение к главному Леонардо.
! 688:
! 689: Источник:
! 690: Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО "Радиола-плюс",
! 691: 1998, с.105.
! 692:
! 693: Автор:
! 694: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 695:
! 696: Вопрос 5:
! 697: Внимание, цитата. "Мир движется вперед со скоростью несколько [...] в
! 698: год". В этом высказывании Веслава Брудзиньского о прогрессе пропущены
! 699: два слова: существительное - единица скорости - и относящееся к нему
! 700: прилагательное. Напишите оба слова.
! 701:
! 702: Ответ:
! 703: Гордиевых узлов.
! 704:
! 705: Источник:
! 706: http://www.aphorism.ru/457_2.shtml
! 707:
! 708: Автор:
! 709: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 710:
! 711: Вопрос 6:
! 712: Татьяна Толстая утверждает, что ОНО "ест со сковородки, выуживает
! 713: холодную котлету из помутневшей литровой банки, заваривает чай в
! 714: кружке". В Базе вопросов ОНО упоминается более ста раз, иногда вместе с
! 715: временным промежутком. Каким?
! 716:
! 717: Ответ:
! 718: Сто лет.
! 719:
! 720: Зачет:
! 721: Век.
! 722:
! 723: Комментарий:
! 724: В базе - часто в названии книги "Сто лет одиночества".
! 725:
! 726: Источник:
! 727: 1. Толстая Т. Река Оккервиль: Рассказ.
! 728: 2. http://users.lk.net/~stepanov/main8.html
! 729:
! 730: Автор:
! 731: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 732:
! 733: Вопрос 7:
! 734: Забавным, и в определенным смысле оскорбительным, было включение в
! 735: известный цикл пьесы "Пианисты". Из этого цикла нам больше всего
! 736: известна другая пьеса. Назовите ее заглавного героя (или, возможно,
! 737: героиню).
! 738:
! 739: Ответ:
! 740: Лебедь.
! 741:
! 742: Комментарий:
! 743: Композитор Камиль Сен-Санс написал "Карнавал животных", куда включил
! 744: помимо других животных "Пианистов". В пьесе "Пианисты" их "низкий
! 745: умственный уровень" символизируется музыкой, изображающей оболванивающую
! 746: техническую зубрежку этюдов.
! 747:
! 748: Источник:
! 749: www.maykapar.ru/articles/sensans.html
! 750:
! 751: Автор:
! 752: Сергей Стегний (Киев)
! 753:
! 754: Вопрос 8:
! 755: Перед чемпионатом Европы с футболистом российской сборной Радимовым
! 756: произошло ЭТО, а с футболистом российской сборной Карякой произошло ТО.
! 757: Если бы ЭТО произошло с Радимовым лет 15 назад, его бы, вероятно,
! 758: отругали. Если бы ТО произошло лет 15 назад с Карякой, его бы похвалили.
! 759: Что произошло с Радимовым и Карякой? Ответ напишите в правильном
! 760: порядке.
! 761:
! 762: Ответ:
! 763: Радимов получил двойку, а Каряка - пятерку.
! 764:
! 765: Зачет:
! 766: Радимов - 2, Каряка - 5, и вообще по двойке и пятерке в правильном
! 767: порядке.
! 768:
! 769: Комментарий:
! 770: Перед чемпионатом Европы Радимов получил в сборной постоянный игровой
! 771: номер 2, Каряка - номер 5. 15 лет назад оба были еще школьниками. А что
! 772: бывает со школьниками за двойки и пятерки, общеизвестно.
! 773:
! 774: Источник:
! 775: http://www.sport-express.ru/euro2004/rosters/russia.shtml
! 776:
! 777: Автор:
! 778: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
! 779:
! 780: Вопрос 9:
! 781: Послушайте фрагмент одного из произведений А. Крона.
! 782: - Вдовин. Вы знаете Вдовина? Правда, талантливый?
! 783: - Талантливый? Скорее, перспективный.
! 784: - Это одно слово или два?
! 785: - Два.
! 786: - Ну как же вы не язва?
! 787: (конец фрагмента)
! 788: Какое слово мы заменили словом "перспективный"?
! 789:
! 790: Ответ:
! 791: "Многообещающий".
! 792:
! 793: Источник:
! 794: http://www.mediaterra.ru/ruslang/13.htm
! 795:
! 796: Автор:
! 797: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
! 798:
! 799: Вопрос 10:
! 800: "Она похожа на компьютерную программу, но является гораздо более
! 801: совершенной, чем любой программный продукт, который мы когда-либо
! 802: создали". Так Билл Гейтс отозвался о том, что можно назвать с помощью
! 803: трех или тридцати знаков. Назовите это любым способом.
! 804:
! 805: Ответ:
! 806: ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота.
! 807:
! 808: Источник:
! 809: Агеев В.Н. Семиотика. М., 2002. С. 70.
! 810:
! 811: Автор:
! 812: Александр Коробейников (Саратов)
! 813:
! 814: Вопрос 11:
! 815: Однажды Питер Устинов испытал при въезде в США определенные проблемы с
! 816: таможенной службой. Связаны они были с его ответом на один из пунктов
! 817: анкеты, изрядно переполошившим таможенников. Устинов ответил на этот
! 818: вопрос "Розовый". А что Устинов, как ожидалось, должен был написать?
! 819:
! 820: Ответ:
! 821: "Белый".
! 822:
! 823: Комментарий:
! 824: Это - цвет кожи. А вы что подумали?
! 825:
! 826: Источник:
! 827: Устинов П. Крамнэгел. М., 1987.
! 828:
! 829: Автор:
! 830: Александр Коробейников (Саратов)
! 831:
! 832: Вопрос 12:
! 833: Слоган офтальмологической клиники "Эксимер" гласит: "Освободись от...".
! 834: Последние два слова отличаются на одну букву. Напишите их.
! 835:
! 836: Ответ:
! 837: "... оков очков".
! 838:
! 839: Источник:
! 840: http://www.bestlibrary.ru/glass.gif
! 841:
! 842: Автор:
! 843: Татьяна Лещинская (Кременчуг)
! 844:
! 845: Вопрос 13:
! 846: В X веке в Исландии ЕГО называли "сражающим Етунов", а ЕЕ - "конунгом
! 847: жен". Знаменитый визирь Низам аль-Мульк считал ЕГО и ЕЕ супружеской
! 848: парой. В шахматном наборе короля Фердинанда ОН и ОНА заменяли короля и
! 849: ферзя, а одного из королевских министров звали ОН-ОНА. Назовите имя
! 850: министра.
! 851:
! 852: Ответ:
! 853: Хесус-Мария.
! 854:
! 855: Зачет:
! 856: Иисус-Мария.
! 857:
! 858: Комментарий:
! 859: В X веке в Исландию начало проникать христианство. Для того чтобы
! 860: обратить в свою веру викингов, миссионерам пришлось говорить с ними на
! 861: их языке - отсюда привычные воинственные эпитеты. Рафинированный
! 862: интеллектуал аль-Мульк, как ни странно, не озаботился тем, чтобы
! 863: выяснить, каковы родственные отношения между Марией и Иисусом. У
! 864: Фердинанда были шахматы, изображавшие войну между Раем и Адом. А его
! 865: министр носил вполне аристократическое испанское имя Хесус-Мария де
! 866: Пома.
! 867:
! 868: Источник:
! 869: Frojmovic, E. (ed.) Imaging the self, imaging the other. Leiden, 2002,
! 870: pp. 120, 134, 201.
! 871:
! 872: Автор:
! 873: Илья Немец (Хайфа)
! 874:
! 875: Вопрос 14:
! 876: Согласно Владимиру Бельскому, у НЕГО было два варианта реплики. Оба
! 877: варианта начинались одинаково. Один продолжался словами "Берегись, будь
! 878: начеку!". А как продолжался другой?
! 879:
! 880: Ответ:
! 881: Царствуй, лежа на боку!
! 882:
! 883: Комментарий:
! 884: "Кири-ку-ку!.." Бельский - автор либретто оперы "Золотой петушок".
! 885:
! 886: Источник:
! 887: http://www.opera-class.com/rimsky-kors/petushok.html
! 888:
! 889: Автор:
! 890: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 891:
! 892: Вопрос 15:
! 893: [Ведущему: перенос слова "каркнула" выделять не надо, чтобы не сбивать
! 894: команды.]
! 895: Прослушайте хайку, в котором пропущено слово:
! 896: Семнадцать раз кар-
! 897: Кнула ворона, "Пропуск", -
! 898: Подумал Штирлиц.
! 899: Пропущенное слово отсутствует в словарях Даля, Ожегова и Ушакова.
! 900: Напишите его.
! 901:
! 902: Ответ:
! 903: "Хайку".
! 904:
! 905: Комментарий:
! 906: В классическом хайку, так же как и в этом, семнадцать слогов.
! 907:
! 908: Источник:
! 909: http://www.livejournal.com/~kobyaki
! 910:
! 911: Автор:
! 912: Сергей Григорьев и Наталия Хараг (Санкт-Петербург)
! 913:
! 914: Тур:
! 915: 4 тур
! 916:
! 917: Вопрос 1:
! 918: Грек Ликамб обещал отдать в жены поэту свою дочь Необулу. Но, когда
! 919: пришел срок выполнять обещание, Ликамб, видимо, приняв поэта за очень
! 920: наивного и глупого человека, обманул его, предложив взять вместо Необулы
! 921: ее старшую некрасивую сестру. Назовите поэта.
! 922:
! 923: Ответ:
! 924: Архилох.
! 925:
! 926: Источник:
! 927: http://www.sno.7hits.net/lib/school/greece/10.htm
! 928:
! 929: Автор:
! 930: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 931:
! 932: Вопрос 2:
! 933: Известный француз говорил: "ОНИ всегда были для меня предлогом, чтобы
! 934: изобразить замечательные ткани и ухватить движение". Одна из них
! 935: трагически погибла вместе с тем, кто хотел на ней жениться. Назовите ИХ.
! 936:
! 937: Ответ:
! 938: Балерины (танцовщицы).
! 939:
! 940: Комментарий:
! 941: Эдгар Дега.
! 942:
! 943: Источник:
! 944: 1. Художественная галерея, 2004, N 4, с.19.
! 945: 2. http://www.lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
! 946:
! 947: Автор:
! 948: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 949:
! 950: Вопрос 3:
! 951: Говорят, Раби Моше Ибн Эзра как-то сказал сказал одному шлимазлу: "Если
! 952: ты начнешь заниматься изготовлением ПЕРВЫХ, то люди перестанут умирать
! 953: ныне и во веки веков. А если ты займешься изготовлением ВТОРЫХ, то
! 954: солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне и во веки веков".
! 955: Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
! 956:
! 957: Ответ:
! 958: Гробы и свечки.
! 959:
! 960: Источник:
! 961: http://www.michael.genealogia.ru/slovo.htm
! 962:
! 963: Автор:
! 964: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 965:
! 966: Вопрос 4:
! 967: Британская филологическая ассоциация выяснила, какое слово является
! 968: самым трудным для перевода. На первое место она поставила слово "илунга"
! 969: - так одна из народностей юго-востока Конго называет человека, который
! 970: готов простить любую обиду в первый раз, закрыть на нее глаза во второй,
! 971: но в третий раз потеряет терпение. А на втором месте оказалось слово из
! 972: языка германской группы, к которому редакторам пакета, возможно, из-за
! 973: своей некомпетентности, тоже не удалось найти адекватного перевода. Что
! 974: это за слово?
! 975:
! 976: Ответ:
! 977: Шлимазл.
! 978:
! 979: Источник:
! 980: 1. http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=46786
! 981: 2. http://www.mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23660
! 982:
! 983: Автор:
! 984: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
! 985:
! 986: Вопрос 5:
! 987: Вильям Похлебкин пишет, что у западных славян это прилагательное
! 988: означало "нежный", "добрый" - из-за формы листа. Впрочем, может, это и
! 989: неправда. Что это за прилагательное?
! 990:
! 991: Ответ:
! 992: Липовый.
! 993:
! 994: Комментарий:
! 995: Лист похож на сердце.
! 996:
! 997: Источник:
! 998: В.В. Похлебкин, Международная символика и эмблематика, М.: Международные
! 999: отношения, 1989, с. 120, 121.
! 1000:
! 1001: Автор:
! 1002: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1003:
! 1004: Вопрос 6:
! 1005: Герой одного современного романа - человек пожилой, но, благодаря
! 1006: ежедневным тренировкам, здоровый. В аптеке он покупал только йод и
! 1007: спирт, и то не для себя. Назовите двумя словами его профессию, уже не в
! 1008: первый раз ставшую заглавием романа.
! 1009:
! 1010: Ответ:
! 1011: Учитель фехтования.
! 1012:
! 1013: Источник:
! 1014: 1. А. Перес-Реверте, Учитель фехтования, М.: "Иностранка", 2003,
! 1015: с.164.
! 1016: 2. http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/history/duma-history
! 1017:
! 1018: Автор:
! 1019: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1020:
! 1021: Вопрос 7:
! 1022: Как на жаргоне немецкой контрразведки называли руководителя группы
! 1023: вражеской разведки?
! 1024:
! 1025: Ответ:
! 1026: Дирижер.
! 1027:
! 1028: Комментарий:
! 1029: Радистка - пианистка.
! 1030:
! 1031: Источник:
! 1032: Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, М.: ООО "Издательство
! 1033: "Олимп"": ООО "Издательство АСТ", 2002, с.186.
! 1034:
! 1035: Автор:
! 1036: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1037:
! 1038: Вопрос 8:
! 1039: Внимание, в вопросе замена.
! 1040: Ученый Шарлемань пишет, что в степи деревья растут только около рек.
! 1041: Поэтому определить местоположение спрятавшейся в ложбине реки можно еще
! 1042: издали - с помощью бакланов. Кого мы в этом вопросе заменили на
! 1043: бакланов?
! 1044:
! 1045: Ответ:
! 1046: Дятлы.
! 1047:
! 1048: Комментарий:
! 1049: По стуку.
! 1050:
! 1051: Источник:
! 1052: Слово о полку Игореве, М.: Худож. лит., 1987, с.220.
! 1053:
! 1054: Автор:
! 1055: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1056:
! 1057: Вопрос 9:
! 1058: В книге Кастанеды "Путешествие в Икстлан" повествуется о маге доне
! 1059: Хенаро, который всю жизнь безуспешно пытался вернуться к себе домой.
! 1060: Проблема была в том, что Икстлан стал уже не просто определенным местом,
! 1061: а символом всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он
! 1062: будет идти всю свою жизнь. Какой российский город Виктор Пелевин назвал
! 1063: побратимом Икстлана?
! 1064:
! 1065: Ответ:
! 1066: Петушки.
! 1067:
! 1068: Источник:
! 1069: http://www.pelevin.nov.ru/rass/pe-ixt/1.html
! 1070:
! 1071: Автор:
! 1072: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
! 1073:
! 1074: Вопрос 10:
! 1075: В статье, автор которой ищет в произведениях искусства XX века
! 1076: мифологический подтекст, сказано об этих эпизодических героях: "Их
! 1077: сверхъестественная бездвижность, безучастность ко всему, почти полная
! 1078: безмолвность позволяют говорить об их соответствии неподвижным владыкам
! 1079: мира смерти, хранителям сокровищ или магического оружия". Главный герой
! 1080: действительно забирает у них нечто, обладающее разрушительной силой.
! 1081: Назовите фамилию главного героя.
! 1082:
! 1083: Ответ:
! 1084: Сухов.
! 1085:
! 1086: Комментарий:
! 1087: Эпизод с аксакалами в "Белом солнце пустыни".
! 1088:
! 1089: Источник:
! 1090: http://venec.com/alb/mith/suhov3.htm
! 1091:
! 1092: Автор:
! 1093: Максим Руссо (Москва)
! 1094:
! 1095: Вопрос 11:
! 1096: В США их называют "привидениями". У нас их называют двумя словами,
! 1097: которыми можно также назвать, например, Джима, Тома, Геркулеса,
! 1098: Ибрагима. Напишите эти два слова.
! 1099:
! 1100: Ответ:
! 1101: Литературные негры.
! 1102:
! 1103: Комментарий:
! 1104: В США их называют "ghost writers". Том - из "Хижины дяди Тома", Джим -
! 1105: "Приключения Гекльберри Финна", Геркулес - "Пятнадцатилетний капитан",
! 1106: Ибрагим - "Арап Петра Великого".
! 1107:
! 1108: Источник:
! 1109: 1. Деньги. 15.05.2002, с.68.
! 1110: 2. Вышеупомянутые произведения.
! 1111:
! 1112: Автор:
! 1113: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 1114:
! 1115: Вопрос 12:
! 1116: Как-то жители одного известного греческого города предъявили фиванцам
! 1117: множество обвинений. Эпаминонд сказал, что фиванцам удалось отучить
! 1118: жителей этого города от... Чего?
! 1119:
! 1120: Ответ:
! 1121: От лаконичности.
! 1122:
! 1123: Комментарий:
! 1124: Обвинений было множество.
! 1125:
! 1126: Источник:
! 1127: Плутарх, Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения, М.:
! 1128: НФ "Пушкинская библиотека", ООО "Издательство АСТ", 2004, с.793.
! 1129:
! 1130: Автор:
! 1131: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1132:
! 1133: Вопрос 13:
! 1134: Политик-исламист Джибриль Хоаг утверждает, что мусульмане побывали в
! 1135: Америке еще до Колумба. Географическое название, на самом деле данное,
! 1136: скорее всего, экспедицией Хименеса или Кортеса, он производит от
! 1137: арабского слова, означающего "наместник". Напишите это название.
! 1138:
! 1139: Ответ:
! 1140: Калифорния.
! 1141:
! 1142: Комментарий:
! 1143: Калиф.
! 1144:
! 1145: Источник:
! 1146: 1. http://www.evreimir.com/article.php?id=1632
! 1147: 2. Словарь иностранных слов и выражений. - М.: Олимп: ООО "Фирма
! 1148: "Издательство АСТ", 2000, с.255.
! 1149: 3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М.: Русские словари,
! 1150: Астрель, АСТ, 2001, с.180.
! 1151:
! 1152: Автор:
! 1153: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1154:
! 1155: Вопрос 14:
! 1156: Один студент сказал автору вопроса, принимавшему экзамен, что Симеон
! 1157: Полоцкий был автором стихотворного переложения на русский язык одного
! 1158: лекарственного средства. Какого?
! 1159:
! 1160: Ответ:
! 1161: Пластыря.
! 1162:
! 1163: Комментарий:
! 1164: Студент перепутал псалтирь и пластырь.
! 1165:
! 1166: Источник:
! 1167: Преподавательский опыт автора вопроса.
! 1168:
! 1169: Автор:
! 1170: Леонид Гусман (Санкт-Петербург)
! 1171:
! 1172: Вопрос 15:
! 1173: В этом вопросе одно словосочетание заменено на "ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ".
! 1174: В басне Эзопа алчный трус, найдя ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ, долго мучался,
! 1175: брать его или не брать. В каком городе нашли своих хозяев уже около
! 1176: пятидесяти ПЛЮШЕВЫХ МЕДВЕДЕЙ?
! 1177:
! 1178: Ответ:
! 1179: Венеция.
! 1180:
! 1181: Комментарий:
! 1182: "Золотой лев" - главный приз Венецианского кинофестиваля.
! 1183:
! 1184: Источник:
! 1185: 1. Эзоп, Басни, М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2003,
! 1186: с.138.
! 1187: 2. http://www.mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=13814
! 1188:
! 1189: Автор:
! 1190: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1191:
! 1192: Тур:
! 1193: 5 тур
! 1194:
! 1195: Вопрос 1:
! 1196: В начале 20 века он стал свидетелем трагической гибели своего коллеги. В
! 1197: тот же день он был оштрафован полицией с формулировкой в протоколе: "За
! 1198: неприличное подглядывание под дамские юбки". А некоторое время спустя он
! 1199: запатентовал изобретение. Какое?
! 1200:
! 1201: Ответ:
! 1202: Парашют.
! 1203:
! 1204: Зачет:
! 1205: Ранцевый парашют, ранец для парашюта.
! 1206:
! 1207: Источник:
! 1208: Г. Котельников. История одного изобретения (русский парашют). - М.:
! 1209: Детская литература, 1938.
! 1210:
! 1211: Автор:
! 1212: Роман Хесс (Дортмунд)
! 1213:
! 1214: Вопрос 2:
! 1215: Он умер в 1976 году в Мюнхене, и на его могиле написали: "Он лежит
! 1216: где-то здесь". Назовите его фамилию.
! 1217:
! 1218: Ответ:
! 1219: Гейзенберг.
! 1220:
! 1221: Комментарий:
! 1222: Вернер Гейзенберг - знаменитый физик, сформулировавший принцип
! 1223: неопределенности.
! 1224:
! 1225: Источник:
! 1226: 1. http://www.livejournal.com/users/mustangostang/91341.html
! 1227: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/04/1000452/1000452a1.htm
! 1228:
! 1229: Автор:
! 1230: Максим Руссо (Москва)
! 1231:
! 1232: Вопрос 3:
! 1233: Эта девушка отличалась необыкновенной целеустремленностью, но обладала
! 1234: посредственными артистическими данными, поэтому актрисой в Голливуде она
! 1235: не стала. Вскоре она вышла замуж за актера, чья артистическая карьера
! 1236: уже клонилась к закату. Годы спустя в Голливуде шутили: "Если бы они
! 1237: поженились раньше, то он точно получил бы Оскара". Назовите имя этой
! 1238: девушки.
! 1239:
! 1240: Ответ:
! 1241: Нэнси (Рейган).
! 1242:
! 1243: Источник:
! 1244: http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=4244
! 1245:
! 1246: Автор:
! 1247: Марк Ленивкер (Дортмунд)
! 1248:
! 1249: Вопрос 4:
! 1250: В конце 19 века в Англии вошло в моду следующее соответствие: для
! 1251: понедельника ОНА - цвета морской волны, по вторникам - бледно-розовая,
! 1252: по средам - серая, по четвергам - светло-голубая, по пятницам -
! 1253: серебристая, по субботам - желтая и по воскресениям - белая. Такое
! 1254: соответствие облегчало педантичным англичанам контроль над работой
! 1255: некоего ведомства. Назовите ЕЕ.
! 1256:
! 1257: Ответ:
! 1258: Бумага для писем.
! 1259:
! 1260: Комментарий:
! 1261: Для контроля работы почты.
! 1262:
! 1263: Источник:
! 1264: http://filatelist.narod.ru/gl_17.htm
! 1265:
! 1266: Автор:
! 1267: Марк Ленивкер (Дортмунд)
! 1268:
! 1269: Вопрос 5:
! 1270: У монголов есть легенда о чудо-стрелке Эрхий-мергене, который дерзнул
! 1271: состязаться в стрельбе из лука с богом и проиграл. Бог наказал
! 1272: Эрхий-мергена за дерзость, отрубив ему Эрхий. Переведите слово "эрхий" с
! 1273: монгольского языка на голландский, и напишите имя сказочной героини,
! 1274: образованное от полученного слова.
! 1275:
! 1276: Ответ:
! 1277: Дюймовочка.
! 1278:
! 1279: Комментарий:
! 1280: Бог отрубил Эрхию большой палец - чтоб больше ему не стрелялось; "дюйм"
! 1281: по-голландски значит "большой палец".
! 1282:
! 1283: Источник:
! 1284: http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/index?E/elpis.html
! 1285:
! 1286: Автор:
! 1287: Марк Ленивкер (Дортмунд)
! 1288:
! 1289: Вопрос 6:
! 1290: Внимание, в вопросе замена.
! 1291: Бывший ШВЕЙЦАР, один из лучших ШВЕЙЦАРОВ СССР, весьма логично
! 1292: объяснил, почему на церемонию вручения телевизионной премии ТЭФИ он
! 1293: надел костюм вместо полагающегося в таких случаях смокинга: "Ведь я
! 1294: ШВЕЙЦАР, а форма ШВЕЙЦАРОВ отличается от формы (других) остальных...".
! 1295: Какое слово заменили мы словом ШВЕЙЦАР?
! 1296:
! 1297: Ответ:
! 1298: Вратарь.
! 1299:
! 1300: Комментарий:
! 1301: В.Н. Маслаченко был футбольным вратарем. Свой выбор в пользу костюма он
! 1302: объяснил так: "Ведь я вратарь, а форма вратарей отличается от формы
! 1303: полевых игроков".
! 1304:
! 1305: Источник:
! 1306: "Огонек", N 42, 2001 г.
! 1307:
! 1308: Автор:
! 1309: Сергей Поляков (Дортмунд)
! 1310:
! 1311: Вопрос 7:
! 1312: [На столы раздается список.]
! 1313: Вот выдержка из некого списка, составленного в 1768 году:
! 1314: Captain - ПРОПУСК
! 1315: Lieutenants - Hicks, Gore
! 1316: Midshipmen - Clerke, Harvey, Magra, Saunders, Bootie, Monkhouse
! 1317: Master - Molyneux
! 1318: Boatswain - Gathrey
! 1319: Quartermasters - Weir, Evans
! 1320: Carpenter - Satterley
! 1321: Sailmaker - Ravenhill
! 1322: Gunner - Forwood
! 1323: Surgeon - Monkhouse
! 1324: ПРОПУСК - Thompson
! 1325: Заполните пропуски на языке оригинала.
! 1326:
! 1327: Ответ:
! 1328: Cook, cook.
! 1329:
! 1330: Зачет:
! 1331: Кук и кок - не принимать. Оригинал на английском.
! 1332:
! 1333: Комментарий:
! 1334: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар,
! 1335: кок" по-английски пишутся одинаково.
! 1336:
! 1337: Источник:
! 1338: http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm
! 1339:
! 1340: Автор:
! 1341: Илья Немец (Хайфа)
! 1342:
! 1343: Вопрос 8:
! 1344: На одном пиратском DVD был обнаружен фильм под названием "Дорогой
! 1345: Гюнтер". Тот же переводчик, вероятно, посчитал бы, что известный
! 1346: мифологический персонаж сначала был "Гюнтером", а потом стал "дорогим".
! 1347: Назовите имя этого персонажа.
! 1348:
! 1349: Ответ:
! 1350: Актеон.
! 1351:
! 1352: Комментарий:
! 1353: Фильм на самом деле называется "Охотник на оленей" ("Deer Hunter").
! 1354: Актеон - знаменитый охотник, превращенный богиней Артемидой в оленя.
! 1355:
! 1356: Источник:
! 1357: 1. http://www.livejournal.com/users/dr_zloben/5632.html
! 1358: 2. http://www.dvdhouse.ru/box.php?b=D&str=3&pid=1061
! 1359: 3. http://ellada.spb.ru/?p=3010119
! 1360:
! 1361: Автор:
! 1362: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
! 1363:
! 1364: Вопрос 9:
! 1365: Недавно одна японская фирма выпустила необычный вариант одного предмета,
! 1366: лежащего в черном ящике, под названием "Рука приятеля", который тут же
! 1367: пришелся по душе одиноким японкам. Продукт выполнен в форме торса и
! 1368: руки. Для особо чувствительних японок существует выбор - между стройной
! 1369: рукой и мускулистой. Президент фирмы Томоки Какехаши утверждает, что
! 1370: "Рука приятеля" обеспечивает не только физический, но и эмоциональный
! 1371: комфорт. Что это за предмет?
! 1372:
! 1373: Ответ:
! 1374: Подушка.
! 1375:
! 1376: Источник:
! 1377: http://www.day.az/news/unusual/13786.html
! 1378:
! 1379: Автор:
! 1380: Марк Ленивкер (Дортмунд)
! 1381:
! 1382: Вопрос 10:
! 1383: У англичан известна история о том, как группа толстых лягушек ловила
! 1384: испуганных рыб. Кто входит в группу такой же численности в русском
! 1385: произведении, обладавшем той же особенностью?
! 1386:
! 1387: Ответ:
! 1388: Чертята.
! 1389:
! 1390: Зачет:
! 1391: Чертенята.
! 1392:
! 1393: Комментарий:
! 1394: Four fat frogs fishing for frightened fish.
! 1395:
! 1396: Источник:
! 1397: http://www.englishfun.narod.ru/twisters.html
! 1398:
! 1399: Автор:
! 1400: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1401:
! 1402: Вопрос 11:
! 1403: На средневерхненемецком языке слово "лИбе" означало низменную, земную
! 1404: любовь. Каким словом на средневерхненемецком языке обозначалась
! 1405: воспеваемая поэтами высокая чистая любовь?
! 1406:
! 1407: Ответ:
! 1408: Минне.
! 1409:
! 1410: Зачет:
! 1411: Minne, Mine, Мине.
! 1412:
! 1413: Комментарий:
! 1414: Миннезингеры - немецкие трубадуры - воспевали возвышенную, неземную
! 1415: любовь.
! 1416:
! 1417: Источник:
! 1418: www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/slovar.htm
! 1419:
! 1420: Автор:
! 1421: Марк Ленивкер (Дортмунд)
! 1422:
! 1423: Вопрос 12:
! 1424: В годы сталинского террора среди ленинградцев, сосланных в лагеря Коми
! 1425: АССР, была в ходу горькая шутка: "Здесь живут сто пятьдесят тысяч
! 1426: "первых" и гораздо больше "вторых"". Назовите первых и вторых в
! 1427: правильном порядке.
! 1428:
! 1429: Ответ:
! 1430: Комики, трагики.
! 1431:
! 1432: Источник:
! 1433: Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. СПб: Норинт, 2002. С. 261.
! 1434:
! 1435: Автор:
! 1436: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
! 1437:
! 1438: Вопрос 13:
! 1439: По одной версии, знаменитого англичанина поразил образ, фигурирующий в
! 1440: предсказании, сделанном в одиннадцатом веке на севере Великобритании.
! 1441: Возможно, благодаря этому образу и появились необычные существа. Какие?
! 1442:
! 1443: Ответ:
! 1444: Энты.
! 1445:
! 1446: Зачет:
! 1447: Онты (вариант, принятый в переводе Муравьева и Кистяковского).
! 1448:
! 1449: Комментарий:
! 1450: Толкиена впечатлил образ ожившего Бирнамского леса из "Макбета".
! 1451:
! 1452: Источник:
! 1453: 1. Шекспир. Макбет.
! 1454: 2. "Властелин колец".
! 1455:
! 1456: Автор:
! 1457: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 1458:
! 1459: Вопрос 14:
! 1460: Его научное название образовано от греческого слова, обозначающего
! 1461: однолезвийный меч со слегка изогнутым клинком, и слова odontos. Каково
! 1462: его русское название?
! 1463:
! 1464: Ответ:
! 1465: Саблезубый тигр.
! 1466:
! 1467: Зачет:
! 1468: Махайрод, Махайродус.
! 1469:
! 1470: Комментарий:
! 1471: Махайрод - machaira + odus (odontos).
! 1472:
! 1473: Источник:
! 1474: 1. http://www.fonetix.ru/mater/dictionary/descript.php?id=8366
! 1475: 2. http://www.xlegio.ru/armies/max/a_equites.htm
! 1476:
! 1477: Автор:
! 1478: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 1479:
! 1480: Вопрос 15:
! 1481: Журнал "Эксперт" писал, что на Франкфуртской книжной ярмарке 2003 года
! 1482: произошло пренеприятнейшее событие. С российской экспозиции пропала
! 1483: иллюстрация художника Алимова к одной повести, правда, к счастью, она
! 1484: скоро вернулась на свое законное место. Назовите повесть, к которой была
! 1485: эта иллюстрация.
! 1486:
! 1487: Ответ:
! 1488: "Нос".
! 1489:
! 1490: Источник:
! 1491: "Эксперт", N 39, 2003.
! 1492:
! 1493: Автор:
! 1494: Алексей Полевой (Гомель)
! 1495:
! 1496: Тур:
! 1497: 6 тур
! 1498:
! 1499: Вопрос 1:
! 1500: [Указания ведущему: первая последовательность латинских слов читается:
! 1501: "натурАлис, артифициАлис, прэстигиАтрикс, дэмОника", вторая
! 1502: последовательность: "матэмАтика, натурАлис, венефИциа"]
! 1503: Мартин Дель-Рио различал четыре ее рода: naturalis, artificialis,
! 1504: praestigiatrix, daemonica. Агриппа Неттесгеймский - только три:
! 1505: mathematica, naturalis, veneficia, ставя отдельно гойетейю. А как
! 1506: называлась та, что опиралась на силы ангелов?
! 1507:
! 1508: Ответ:
! 1509: Белая.
! 1510:
! 1511: Комментарий:
! 1512: Речь идет о магиях. Черные опирались на силы демонов. Более известное
! 1513: название гойетейи - некромантия.
! 1514:
! 1515: Источник:
! 1516: В. Брюсов. Огненный ангел. - М.: Высшая школа, 1993. - С. 335.
! 1517:
! 1518: Автор:
! 1519: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 1520:
! 1521: Вопрос 2:
! 1522: Копье кельтского бога Луга было живым и отличалось ненасытной жаждой
! 1523: крови. Успокоить это копье можно было только обманом, погрузив его в
! 1524: успокаивающий отвар. Из чего делали этот отвар?
! 1525:
! 1526: Ответ:
! 1527: Из мака.
! 1528:
! 1529: Зачет:
! 1530: По слову "мак", упоминание лепестков, головок, коробочек и т.д. не
! 1531: возбраняется.
! 1532:
! 1533: Комментарий:
! 1534: Для того чтобы обмануть, отвар должен был быть красным, для того чтобы
! 1535: успокоить - обладать наркотическим действием.
! 1536:
! 1537: Источник:
! 1538: Кельтская мифология: Энциклопедия. - М.: Изд-во Эксмо, 2002. - с. 68.
! 1539:
! 1540: Автор:
! 1541: Алексей Полевой (Гомель)
! 1542:
! 1543: Вопрос 3:
! 1544: Одно из значений этого английского слова - кардиостимулятор, как бы
! 1545: задающий сердцу темп, шаг. Автор вопроса предположил, что этим словом
! 1546: можно назвать, например, тель-авивского парикмахера. Что это за слово?
! 1547:
! 1548: Ответ:
! 1549: Пейсмейкер.
! 1550:
! 1551: Комментарий:
! 1552: Англ. pacemaker <- pace 'шаг, темп' + maker 'делатель', при достаточно
! 1553: живом воображении может быть воспринято на слух как "тот, кто делает
! 1554: пейсы".
! 1555:
! 1556: Источник:
! 1557: http://www.medlinks.ru/article.php?sid=6848
! 1558:
! 1559: Автор:
! 1560: Илья Немец (Хайфа)
! 1561:
! 1562: Вопрос 4:
! 1563: В греческом театре ЕГО символизировал багровый цвет маски. С НЕГО
! 1564: начиналось обучение в древнегреческих школах. Чьим он в этом случае был?
! 1565:
! 1566: Ответ:
! 1567: Ахиллеса, Пелеева сына.
! 1568:
! 1569: Зачет:
! 1570: Ахиллеса, Ахилла.
! 1571:
! 1572: Комментарий:
! 1573: Речь идет о гневе. "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса, Пелеева сына".
! 1574:
! 1575: Источник:
! 1576: 1. http://www.countries.ru/library/ant/grteatr.htm
! 1577: 2. Гомер, Илиада, М.: Худож. лит., 1987, с.3.
! 1578: 3. Гаспаров М., Шульц Ю. Примечания // Эпиграммы греческой Антологии.
! 1579: - М., 1999, стр. 661.
! 1580:
! 1581: Автор:
! 1582: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1583:
! 1584: Вопрос 5:
! 1585: Как минимум семь церквей утверждали, что хранят ЭТО Иисуса Христа. По
! 1586: одному из свидетельств, святая Екатерина Сиенская утверждала, что, когда
! 1587: Иисус явился ей и взял ее как жену, то он отдал ей ЭТО в качестве
! 1588: обручального кольца. Назовите ЭТО.
! 1589:
! 1590: Ответ:
! 1591: Крайняя плоть.
! 1592:
! 1593: Источник:
! 1594: 1. http://www.newc.narod.ru/article/nx/sprstr.htm
! 1595: 2. http://www.ozzornik.narod.ru/love/love19.html
! 1596:
! 1597: Автор:
! 1598: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1599:
! 1600: Вопрос 6:
! 1601: Из множества объектов, находившихся на территории СССР, лишь четыре
! 1602: удовлетворяли одному условию, и за победу над ними присуждалось почетное
! 1603: звание. Но с 1984 по 1989 год из-за напряженных отношений с Китаем
! 1604: второй можно было заменять пятым, а к почетным званиям, полученным в эти
! 1605: годы, злые языки добавили обидное определение "кастрированный". До
! 1606: какого показателя немного недотягивал пятый? Дайте точный ответ.
! 1607:
! 1608: Ответ:
! 1609: Высоты 7000 м.
! 1610:
! 1611: Зачет:
! 1612: 7000 м, 7 км.
! 1613:
! 1614: Комментарий:
! 1615: В описанные в вопросе времена было действительно очень трудно получить
! 1616: разрешение совершить восхождение на пик Победы, расположенный на границе
! 1617: с Китаем. Поэтому в списке вершин, на которые необходимо было совершить
! 1618: восхождение для получения звания "Снежный барс", была произведена замена
! 1619: пика Победы на пик Хан-Тенгри, которому до 7000 м не хватает 5 м.
! 1620:
! 1621: Источник:
! 1622: 1. Большой энциклопедический словарь.
! 1623: 2. http://mountains.tos.ru/~alpin.htm
! 1624:
! 1625: Автор:
! 1626: Сергей Поляков (Дортмунд)
! 1627:
! 1628: Вопрос 7:
! 1629: Исидор Севильский рассказывает о водном потоке, затоплявшем одну
! 1630: местность: стоило перекрыть одно русло, появлялось еще несколько. В
! 1631: окрестностях какого города это происходило?
! 1632:
! 1633: Ответ:
! 1634: Лерна.
! 1635:
! 1636: Источник:
! 1637: Жизнь чудовищ в Средние века, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.81.
! 1638:
! 1639: Автор:
! 1640: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1641:
! 1642: Вопрос 8:
! 1643: Пушкин, видимо, неспроста написал, что этому помещику его крепостные
! 1644: платили оброк орехами. Назовите его фамилию.
! 1645:
! 1646: Ответ:
! 1647: Белкин.
! 1648:
! 1649: Комментарий:
! 1650: В этом вопросе "Неспроста" тоже неспроста.
! 1651:
! 1652: Источник:
! 1653: http://www.saslib.ru/cgi-bin/list.cgi?go=&read=00016
! 1654:
! 1655: Автор:
! 1656: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1657:
! 1658: Вопрос 9:
! 1659: К Виктору Черномырдину многие относятся несерьёзно. И всё же некая
! 1660: организация, нисколько не ёрничая, отметила его за уважение к языку. То,
! 1661: что мы сделали в этом вопросе четырежды, он скрупулёзно делал во всей
! 1662: своей книге. Что именно?
! 1663:
! 1664: Ответ:
! 1665: Ставил точки над Ё.
! 1666:
! 1667: Комментарий:
! 1668: Организация называется "Центр за ёфикацию всего мира".
! 1669:
! 1670: Источник:
! 1671: http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=41103
! 1672:
! 1673: Автор:
! 1674: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
! 1675:
! 1676: Вопрос 10:
! 1677: Книга британского публициста Кристофера Хитченса рассказывает о
! 1678: деятельности и взглядах известной проповедницы матери Терезы. Первые два
! 1679: слова названия этой книги, набранные в "Яндексе", выводят на
! 1680: разнообразные сайты эротической тематики. Напишите эти два слова.
! 1681:
! 1682: Ответ:
! 1683: Позиция миссионера.
! 1684:
! 1685: Зачет:
! 1686: Миссионерская позиция.
! 1687:
! 1688: Источник:
! 1689: http://religion.rin.ru/cgi-bin/religion/about.pl?idn=37833&id=
! 1690:
! 1691: Автор:
! 1692: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
! 1693:
! 1694: Вопрос 11:
! 1695: Сначала название знаменитого произведения состояло из двух слов, а
! 1696: третье добавили после того, как один из авторов увидел газетный
! 1697: заголовок, утверждавший, что Том Джонс очень популярен. Как это
! 1698: произведение стало называться в окончательном варианте?
! 1699:
! 1700: Ответ:
! 1701: Иисус Христос - Суперзвезда.
! 1702:
! 1703: Зачет:
! 1704: Иисус Христос - Суперстар, Jesus Christ - Superstar.
! 1705:
! 1706: Источник:
! 1707: "Домашний ПК", N 10.
! 1708:
! 1709: Автор:
! 1710: Сергей Перехрест (Кременчуг)
! 1711:
! 1712: Вопрос 12:
! 1713: Один ученый предложил алхимическую трактовку этого произведения. Главная
! 1714: героиня - это киноварь. Главный герой, по сути - тигель. Вторая героиня
! 1715: - возможно, какой-то катализатор. А все произведение - метафора
! 1716: переработки киновари. Назовите произведение.
! 1717:
! 1718: Ответ:
! 1719: "Красная Шапочка".
! 1720:
! 1721: Комментарий:
! 1722: Киноварь красного цвета.
! 1723:
! 1724: Источник:
! 1725: У. Эко, Шесть прогулок в литературных лесах, СПб.: "Симпозиум", 2003,
! 1726: с.171.
! 1727:
! 1728: Автор:
! 1729: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1730:
! 1731: Вопрос 13:
! 1732: В эпитафии некому Джону Брауну сказано: "Здесь Джон Браун заполняет свою
! 1733: последнюю нишу". Если вы догадаетесь, как еще с английского языка можно
! 1734: перевести словосочетание, которое здесь переведено как "заполнять нишу",
! 1735: то ответите, кем по профессии был при жизни Джон Браун.
! 1736:
! 1737: Ответ:
! 1738: Стоматологом.
! 1739:
! 1740: Комментарий:
! 1741: Stranger, approach this spot with gravity;
! 1742: John Brown is filling his last cavity.
! 1743: Заполнять нишу - пломбировать дыру в зубе.
! 1744:
! 1745: Источник:
! 1746: Jan Bell, Roger Gower. Matters Upper Intermediate/ Students' Book. P.
! 1747: 134.
! 1748:
! 1749: Автор:
! 1750: Кира Полевая (Гомель)
! 1751:
! 1752: Вопрос 14:
! 1753: В европейских книжных ярмарках принимают участие издательства,
! 1754: занимающиеся публикацией авторов, которые очень хотят, чтобы их
! 1755: издавали, и сами платят за это. Умберто Эко пишет, что такие
! 1756: издательства по-английски называют двумя словами. Одно слово - press -
! 1757: "издательство". Второе слово присутствует в названии романа,
! 1758: опубликованного в середине девятнадцатого века. Как называется этот
! 1759: роман?
! 1760:
! 1761: Ответ:
! 1762: "Ярмарка тщеславия".
! 1763:
! 1764: Зачет:
! 1765: "Vanity fair".
! 1766:
! 1767: Комментарий:
! 1768: Издательства называют "Vanity press".
! 1769:
! 1770: Источник:
! 1771: У. Эко. Маятник Фуко. - СПб, "Симпозиум", 2003. - с. 280.
! 1772:
! 1773: Автор:
! 1774: Алексей Полевой (Гомель)
! 1775:
! 1776: Вопрос 15:
! 1777: Внимание, в вопросе есть замена.
! 1778: Обычай при встрече целовать дамам руку почти канул в Лету. Однако
! 1779: некоторые мужчины ведут себя как джентльмены при встрече с любой
! 1780: красавицей. Трехстишие без рифмы из цикла "Парижских записок" Вениамина
! 1781: Бутенко парадоксально подтверждает это:
! 1782: "Руки Прекрасной Дамы
! 1783: Тайно целую - чтобы никто не заметил
! 1784: И надо мною не рассмеялся".
! 1785: Какие слова мы заменили на слова "Прекрасной Дамы"?
! 1786:
! 1787: Ответ:
! 1788: Венеры Милосской.
! 1789:
! 1790: Источник:
! 1791: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg022004/Polosy/art15_2.htm
! 1792:
! 1793: Автор:
! 1794: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
! 1795:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>