File:  [Local Repository] / db / baza / ukr04-12.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Apr 5 15:33:00 2007 UTC (17 years, 3 months ago) by emovsesov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Big orthographic project.

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200411LUK.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 19-Feb-2005
    9: 
   10: Редактор:
   11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), Максим Руссо (Москва)
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: При первом запуске электронный англо-русский словарь Lingvo 8
   18: открывается не в самом своем начале, а ближе к концу. На каком именно
   19: слове?
   20: 
   21: Ответ:
   22: Welcome.
   23: 
   24: Источник:
   25: ABBYY Lingvo 8.0.
   26: 
   27: Автор:
   28: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
   29: 
   30: Вопрос 2:
   31: Виталий Кличко, говоря о перспективах Николая Валуева на проведение боя
   32: с ним, высказался аналогично пушкинскому герою. Назовите этого героя.
   33: 
   34: Ответ:
   35: Балда.
   36: 
   37: Комментарий:
   38: Пусть сначала моего младшего брата побьет. Виталий находится слишком
   39: высоко в рейтинге, чтобы заинтересоваться боем с Валуевым. А вот
   40: Владимир - нет.
   41: 
   42: Источник:
   43: http://www.sport-express.ru/art.shtml?97121
   44: 
   45: Автор:
   46: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
   47: 
   48: Вопрос 3:
   49: Прослушайте фрагмент стихотворения, переведенного с одного европейского
   50: языка:
   51:    "От голенища и до каблука -
   52:    Кругом вода, но я не отсырею;
   53:    Премногие ослиные бока
   54:    Со шпорой познакомились моею;
   55:    Мой рант прочней, чем у иных обнов,
   56:    И верхнему сродни продольный шов."
   57:    Продольный и верхний шов имеют собственные названия. Какие?
   58: 
   59: Ответ:
   60: Верхний шов - Альпы, продольный шов - Апеннины.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: В стихотворении Джузеппе Джусти, посвященному Италии, обыгрывается
   64: сходство формы Италии с сапогом.
   65: 
   66: Источник:
   67: Джузеппе Джусти. Шутки. Москва, Наука, 1991 с.15, перевод Е.Солоновича.
   68: 
   69: Автор:
   70: Сергей Перехрест (Кременчуг)
   71: 
   72: Вопрос 4:
   73: Загадка Леонардо. Друзья Леонардо ди Каприо называют его Лео или еще
   74: более коротким прозвищем. Какая другая знаменитость носила практически
   75: такое же прозвище?
   76: 
   77: Ответ:
   78: Принцесса Диана.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: Ди.
   82: 
   83: Источник:
   84:    1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
   85: "Радиола-плюс", 1998, с.62.
   86:    2. http://www.facts.kiev.ua/July2000/0807/05.htm
   87: 
   88: Автор:
   89: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
   90: 
   91: Вопрос 5:
   92: Пурпурная цапля любит гнездиться на вершинах финиковых пальм. Когда на
   93: рассвете она машет крыльями, ее чудесное оперение ярко освещается лучами
   94: солнца. Египетское название пурпурной цапли - "бену". А как ее называли
   95: греки?
   96: 
   97: Ответ:
   98: Феникс.
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Кстати, по мнению многих лингвистов, слова "финик" и "феникс"
  102: этимологически связаны.
  103: 
  104: Источник:
  105: Акимушкин И.И. "Следы невиданных зверей", М., Географгиз, 1961.
  106: 
  107: Автор:
  108: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
  109: 
  110: Вопрос 6:
  111: В Большой Советской Энциклопедии по отношению к одному объекту
  112: употреблены прилагательные: единственный, естественный и ближайшее. Один
  113: пожилой человек, познакомившись с современной техникой, с разочарованием
  114: сказал, что данный объект щербатый, с изъеденными краями, как поднос
  115: поденщика. Позже этот человек стал "коллегой" объекта. Как звали отца
  116: этого человека?
  117: 
  118: Ответ:
  119: Хоттаб.
  120: 
  121: Комментарий:
  122: Это Омар Юсуф ибн Хоттаб. Он потом стал спутником Земли.
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. Л.Лагин, Старик Хоттабыч, Ташкент, 1984 г., стр.201.
  126:    2. БСЭ, ст. "Луна".
  127: 
  128: Автор:
  129: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
  130: 
  131: Вопрос 7:
  132: Одна петербургская фирма разработала портативный кардиограф. Название
  133: кардиографа, представляющее собой иноязычное выражение, стало известным
  134: в нашей стране благодаря царю, князю и графу. Напишите это название.
  135: 
  136: Ответ:
  137: "Минхерц".
  138: 
  139: Комментарий:
  140: Выражение mein Herz (нем.), буквально "Мое сердце". Стало широко
  141: известно после романа графа А.Н.Толстого "Петр I" и одноименного фильма.
  142: 
  143: Источник:
  144:    1. Рекламный буклет фирмы "Потенциал", взятый автором вопроса на
  145: выставке "Больница-2004" в октябре 2004 в СПб.
  146:    2. Электронный словарь "Lingvo-9" ME, статьи из немецкого словаря
  147: "mein" и "Herz".
  148:    3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2000", статьи "Петров
  149: Владимир Михайлович", "Толстой Алексей Николаевич".
  150:    4. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0230.shtml
  151: 
  152: Автор:
  153: Сергей Григорьев (Санкт-Петербург)
  154: 
  155: Вопрос 8:
  156: На картине-видеоме Андрея Вознесенского, посвященной российскому поэту,
  157: есть два близко расположенных пулевых отверстия. Назовите этого поэта.
  158: 
  159: Ответ:
  160: Гумилёв.
  161: 
  162: Комментарий:
  163: Точки над ё.
  164: 
  165: Источник:
  166:    1. http://www.avos111.narod.ru/videom/gumilev.htm
  167:    2. http://www.avos111.narod.ru/videom/image/gumilev.jpg
  168: 
  169: Автор:
  170: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  171: 
  172: Вопрос 9:
  173: В романе, действие которого происходит в конце восемнадцатого века,
  174: Фейхтвангер пишет: "Либералы предпочитали мармелад
  175: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к
  176: мармеладу... принесла свободу." Если вы догадаетесь, о чьей свободе идет
  177: речь, то напишете, какое слово мы заменили на "мармелад".
  178: 
  179: Ответ:
  180: Чай.
  181: 
  182: Комментарий:
  183: Цитата полностью: "Либералы предпочитали чай
  184: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к чаю и
  185: возмущение тем, что монархическая власть подняла на него цену, принесли
  186: английским колониям в Америке революцию и свободу".
  187: 
  188: Источник:
  189: http://www.artois.ru/lib/goyya/g23.shtml
  190: 
  191: Автор:
  192: Алексей Полевой (Гомель)
  193: 
  194: Вопрос 10:
  195: По легенде, когда-то в Тибете было целое королевство нагов. Умирая,
  196: король не успел назначить преемника, и два его сына вступили в борьбу за
  197: престол. Старший победил, и младшему пришлось с женой и детьми бежать из
  198: страны на юг, к Южно-Китайскому морю. Какая буква используется для
  199: характеристики места, где закончилось его бегство?
  200: 
  201: Ответ:
  202: Дельта.
  203: 
  204: Комментарий:
  205: Дельта Меконга. Наги - змеевидные существа. По легенде, он проложил
  206: русло Меконга.
  207: 
  208: Источник:
  209: ГЕО, N 8, 2000.
  210: 
  211: Автор:
  212: Алексей Полевой (Гомель)
  213: 
  214: Вопрос 11:
  215: Летом 2004 г. сеть немецких магазинов, продающих бытовую технику,
  216: провела акцию. Купивший телевизор через пару недель получал второй
  217: бесплатно, но в определенном случае. По мнению большинства специалистов,
  218: они не очень сильно рисковали. И действительно - второго телевизора
  219: никто не получил. В каком случае владельцы сети обещали выдать второй
  220: телевизор?
  221: 
  222: Ответ:
  223: В случае победы сборной Германии на чемпионате Европы по футболу.
  224: 
  225: Комментарий:
  226: Эта акция наглядно продемонстрировала слабую веру в победу немцев. Как
  227: выяснилось, совершенно справедливую.
  228: 
  229: Источник:
  230: http://www.euro04.ru//articles/2004/06/09_71696.shtml
  231: 
  232: Автор:
  233: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  234: 
  235: Вопрос 12:
  236: Название статьи Роберта О'Коннела о причинах войн состоит из трех слов,
  237: первое из которых - "скачка". Второе и третье слово, начинающиеся на
  238: одну букву, обозначают того, чья скачка имеется в виду. Как называется
  239: статья?
  240: 
  241: Ответ:
  242: Скачка второго всадника.
  243: 
  244: Комментарий:
  245: Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова (глава 6): придут в мир
  246: четыре всадника Апокалипсиса, и вторым из них будет Война. "И вышел
  247: другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы
  248: убивали друг друга; и дан ему большой меч".
  249: 
  250: Источник:
  251:    1. "А что, если бы?..: альтернативная история" / сост. Р.Коули. - М.,
  252: АСТ, СПб, Терра фантастика, с. 546.
  253:    2. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+4:1-22:5
  254: 
  255: Автор:
  256: Сергей Перехрест (Кременчуг)
  257: 
  258: Вопрос 13:
  259: Черный ящик. Внимание в вопросе есть замена. В русском языке в 18 веке
  260: появилось слово "драться", которое означало "кокетничать". Возраст, с
  261: которого можно было начать "драться", наступал в 13-14 лет. Догадайтесь,
  262: какое слово заменено на слово "драться", и назовите предмет, ставший
  263: причиной появления этого слова, который лежит в черном ящике.
  264: 
  265: Ответ:
  266: Веер.
  267: 
  268: Комментарий:
  269: Слово "махаться" - в настоящее время имеет значение - драться.
  270: 
  271: Источник:
  272: Интересное и необычное в русском языке и литературе. Выпуск 77. Дамские
  273: словечки.
  274: 
  275: Автор:
  276: Сергей Перехрест (Кременчуг)
  277: 
  278: Вопрос 14:
  279: В одном из рассказов Чехова фигурируют два персонажа: один тонок, высок,
  280: жилист и одет в обтяжку; другой - толст, мясист и одет во все широкое.
  281: Вместе они, по мнению Чехова, очень напоминали ту, которой иногда
  282: обозначают известного человека, уроженца Днепропетровска. Назовите этого
  283: человека.
  284: 
  285: Ответ:
  286: Юлия Тимошенко.
  287: 
  288: Комментарий:
  289: Она - буква "ю". Тимошенко - леди Ю. "Идя под руку, они вместе очень
  290: походили на букву "ю". Грязнов тонок, высок и жилист, одет в обтяжку и
  291: похож на палку. Лампадкин толст, мясист, одет во все широкое и
  292: напоминает ноль".
  293: 
  294: Источник:
  295: А.П.Чехов, Полное собрание сочинений и писем, М., 1944, Т.4, В Париж,
  296: стр.546.
  297: 
  298: Автор:
  299: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
  300: 
  301: Вопрос 15:
  302: Мы надеемся, что автора этого вопроса играющие команды не назовут так
  303: же, как заглавного героя произведения, опубликованного на страницах
  304: 77-86 пятого тома собрания сочинений знаменитого автора в десяти томах,
  305: изданного в Москве в 1956-1962 годах. Назовите это произведение.
  306: 
  307: Ответ:
  308: Гробовщик.
  309: 
  310: Комментарий:
  311: Знаменитее Пушкина автора нет :-) А если этот вопрос не возьмут, то это
  312: слово будет самым приличным из всех, каким назовут автора вопроса...
  313: 
  314: Автор:
  315: Александр Коробейников (Саратов)
  316: 
  317: Тур:
  318: 2 тур
  319: 
  320: Вопрос 1:
  321: Олимпиада в Афинах была отмечена большим количеством допинговых
  322: скандалов. Не избежала дисквалификации из-за допинга и немецкая
  323: спортсменка Мередит Михаэльс-Бирбаум. И это при том, что ее допинг-пробы
  324: были чистыми, а ее вид спорта - отнюдь не командный. А что это за вид
  325: спорта?
  326: 
  327: Ответ:
  328: Конный спорт.
  329: 
  330: Комментарий:
  331: Допинг был найден у ее лошади.
  332: 
  333: Источник:
  334: http://www.gs.promedia.by/arhiv/2004/372/sport.html
  335: 
  336: Автор:
  337: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  338: 
  339: Вопрос 2:
  340: Плутарх в одном из своих произведений порицает этого человека: [цитата]
  341: "Забывчивость и его небрежность (...) едва ли могут найти горячего
  342: защитника, и даже снисходительные судьи едва ли оправдают его от
  343: обвинения в отцеубийстве". [конец цитаты] Назовите этого человека.
  344: 
  345: Ответ:
  346: Тесей.
  347: 
  348: Источник:
  349: Муравьева Т.В. Сто великих мифов и легенд. - М.: Вече, 2004, с.142.
  350: 
  351: Автор:
  352: Ярослав Лысенко (Кременчуг)
  353: 
  354: Вопрос 3:
  355: Однажды Жорж Бизе присутствовал на представлении своей "Кармен". Актер,
  356: игравший Хосе, забыл взять на сцену необходимую деталь реквизита и,
  357: осознав это, застыл в растерянности. Бизе догадался, в чем проблема, и
  358: прямо из зала дал совет последовать примеру персонажа другого
  359: классического произведения. Так Хосе и поступил. Назовите этого
  360: персонажа.
  361: 
  362: Ответ:
  363: Отелло.
  364: 
  365: Комментарий:
  366: Хосе забыл бутафорский кинжал, которым должен был заколоть Кармен. Бизе
  367: посоветовал Хосе "задушить" Кармен.
  368: 
  369: Источник:
  370: ЖЗЛ "Музыканты". Анекдоты, курьезы, истории.
  371: 
  372: Автор:
  373: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  374: 
  375: Вопрос 4:
  376: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо, говоря о воздействии на него пьес
  377: Шекспира, употребил односложное существительное. В названии какой пьесы
  378: Шекспира присутствует это существительное?
  379: 
  380: Ответ:
  381: "Сон в летнюю ночь".
  382: 
  383: Комментарий:
  384: "От пьес Шекспира меня всегда клонило в сон".
  385: 
  386: Источник:
  387:    1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
  388: "Радиола-плюс", 1998, с.75.
  389:    2. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/son.txt
  390: 
  391: Автор:
  392: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  393: 
  394: Вопрос 5:
  395: Как вы знаете, при помощи точки и тире в азбуке Морзе можно представить
  396: любую букву, а следовательно и слово. А вот с помощью тильды и тире
  397: можно обозначить название музыкальной группы, первое выступление которой
  398: состоялось в конце 1973 года. Что это за группа?
  399: 
  400: Ответ:
  401: AC/DC.
  402: 
  403: Комментарий:
  404: В электротехнике тире означает постоянный ток, тильда (~) - переменный.
  405: 
  406: Источник:
  407:    1. Schlag nach! 100 000 Tatsachen aus allen Wissensgebieten. 13.
  408: Auflage. Mannheim; Wien; Zuerich: Meyers Lexikonverlag, 1988, S. 390.
  409:    2. http://www.peoples.ru/art/music/rock/ac_dc/
  410:    3. http://music.com.ua/dossier/artists/350/
  411: 
  412: Автор:
  413: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  414: 
  415: Вопрос 6:
  416: "Санкт-Петербургские ведомости" писали, что в последние годы Петербург и
  417: другие крупнейшие города России переживают ЭТО. А в одной компьютерной
  418: игре в результате ЭТОГО города не могут производить ничего, кроме войск,
  419: но войска производят весьма эффективно. Назовите ЭТО.
  420: 
  421: Ответ:
  422: Мобилизация.
  423: 
  424: Комментарий:
  425: В газете подразумевался бум на рынке мобильных телефонов.
  426: 
  427: Источник:
  428:    1. СПб Ведомости, 31 мая 2003.
  429:    2. Игра Civilization III.
  430: 
  431: Автор:
  432: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  433: 
  434: Вопрос 7:
  435: Этот круглый драгоценный предмет был создан, чтобы принести в мир зло, и
  436: борьба за владение им разгорелась нешуточная. Как известно, на нем была
  437: надпись. Назовите этот предмет двумя словами, если надпись состояла из
  438: одного слова.
  439: 
  440: Ответ:
  441: Яблоко раздора.
  442: 
  443: Источник:
  444: Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. - М.: Рос. энциклопедия, 1994,
  445: Т.2, с.666.
  446: 
  447: Автор:
  448: Борис Моносов, Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  449: 
  450: Вопрос 8:
  451: [Ведущему: многоточия читать не надо.]
  452:    Цитата из рассказа Кира Булычева, герои которого оказались за
  453: границей: "Как-то вечером они стояли на берегу... В спину им косились
  454: печальные граждане: с одним большим... ключом на всех". Что спасли эти
  455: люди в четырнадцатом веке?
  456: 
  457: Ответ:
  458: Город Кале.
  459: 
  460: Комментарий:
  461: "Граждане города Кале" - монумент работы Огюста Родена. Шесть граждан
  462: города Кале добровольно стали заложниками англичан и спасли город от
  463: разрушения.
  464: 
  465: Источник:
  466:    1. Кир Булычев. "Вячик, не двигай вещи".
  467:    2. Н. Полторацкая. Франция. СПб., Лениздат, 1997, с. 150.
  468: 
  469: Автор:
  470: Алексей Полевой (Гомель)
  471: 
  472: Вопрос 9:
  473: [Командам раздаются листки с текстом: "Доколе же ты, Катилина, будешь
  474: злоупотреблять нашим терпением? Как долго еще ты, в своем бешенстве,
  475: будешь издеваться над нами? До каких пределов ты будешь кичиться своей
  476: дерзостью, не знающей узды? Неужели тебя не встревожили ни ночные
  477: караулы на Палатине, ни стража, обходящая город, ни страх, охвативший
  478: народ, ни присутствие всех честных людей, ни выбор этого столь надежно
  479: защищенного места для заседания сената, ни лица и взоры всех
  480: присутствующих?"]
  481:    С текстом на бумажке вы ознакомитесь сами, а еще один отрывок я с
  482: удовольствием озвучу: "Нежная кожа моя грубеет до шкуры, да на
  483: конечностях моих все пальцы, потеряв разделение, соединяются в одно
  484: копыто, да из конца спинного хребта вырастает большой хвост... к тому же
  485: уши непомерно увеличиваются". Назовите того, кто писал, что поступал так
  486: же, как я сейчас.
  487: 
  488: Ответ:
  489: А.С. Пушкин.
  490: 
  491: Комментарий:
  492: "Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал".
  493: 
  494: Источник:
  495:    1. http://www.infolio.asf.ru/Flit/Ciceron/catilin_1.html
  496:    2. Апулей, Апология. Метаморфозы. Флориды, М.: Издательство Академии
  497: наук СССР, 1959, с.148.
  498:    3. Библия Знатока.
  499: 
  500: Автор:
  501: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  502: 
  503: Вопрос 10:
  504: По одной версии, город, название которого переводится как "Плоский
  505: Остров", был разрушен из-за того, что за 1338 дней до этого проявил
  506: гостеприимство. Куда направлялись те, кто воспользовался его
  507: гостеприимством?
  508: 
  509: Ответ:
  510: В Перл-Харбор.
  511: 
  512: Зачет:
  513: К Гавайским островам.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Между 8 декабря 1941 г. (а именно в этот день по японскому времени был
  517: атакован Перл-Харбор) и 6 августа 1945 г. (атомная бомбардировка
  518: Хиросимы) прошло 1338 дней. Именно порт Хиросимы принял на отдых
  519: японский флот, атаковавший Перл-Харбор.
  520: 
  521: Источник:
  522:    1. Док. сериал "Тайны века".
  523:    2. фильм "Снег над Вашингтоном", 22.12.04, канал ОРТ.
  524:    3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., Русские словари,
  525: Астрель, АСТ, 2001, с.448.
  526: 
  527: Автор:
  528: Дмитрий Зиборов (Кировоград)
  529: 
  530: Вопрос 11:
  531: Критянин Сипрет увидел однажды купающуюся богиню Артемиду. Разгневанная
  532: тем, что мужчина увидел ее наготу, богиня наказала его. Назовите
  533: эстрадный псевдоним человека, с которым в 1993 г. произошло то же, что и
  534: с Сипретом в результате наказания.
  535: 
  536: Ответ:
  537: Дана Интернэшнл.
  538: 
  539: Комментарий:
  540: Сипрет был превращен в женщину. Израильская певица Дана Интернэшнл
  541: раньше была мужчиной.
  542: 
  543: Источник:
  544:    1. http://www.mythology.sgu.ru/mythology/linc_personag/sipret.htm
  545:    2. http://www.dana.narod.ru/press/private.htm
  546: 
  547: Автор:
  548: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  549: 
  550: Вопрос 12:
  551: На одном израильском сайте был задан риторический вопрос: "Дана
  552: Интернешнл - кто она - ..." Дальше следовало название произведения,
  553: вышедшего на экраны в 1991 г., в котором один союз был заменен на
  554: другой. Назовите это произведение.
  555: 
  556: Ответ:
  557: "Красавица и чудовище".
  558: 
  559: Комментарий:
  560: Красавица или чудовище?
  561: 
  562: Источник:
  563:    1. www.sem40.ru/rest/music/musican/13076
  564:    2. movieshop.ru/catalog/dvd/000000400/000000454/xi.html
  565: 
  566: Автор:
  567: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  568: 
  569: Вопрос 13:
  570: Он был профессиональным врачом и знал, какие надо принять
  571: сильнодействующие настойки из растений, чтобы впасть в транс и увидеть
  572: галлюцинации. Может быть, из-за этого его произведения написаны так
  573: несвязно: французские слова перемешаны с латынью, оборотами из
  574: древнееврейского и старопровансальского. Назовите этого человека.
  575: 
  576: Ответ:
  577: Мишель Нострадамус.
  578: 
  579: Источник:
  580: Отрывной календарь на 2005 "На досуге", Кострома: ФГУИПП "Кострома",
  581: листок на 21 октября.
  582: 
  583: Автор:
  584: Артем Матухно (Одесса)
  585: 
  586: Вопрос 14:
  587: В 1995 г. кандидат в президенты Боб Доул выступал против жестокости в
  588: голливудском кино, приводя в пример фильм "Прирожденные убийцы". Его
  589: оппонентом в прессе был Квентин Тарантино, на основе сценария которого
  590: был снят этот фильм. Вся эта история напомнила автору вопроса волну
  591: критики, разразившуюся в "Литературной газете" в 1958 г. Причиной этому
  592: стал общий факт биографий Боба Доула, Тарантино, да и многих из вас.
  593: Какой именно факт?
  594: 
  595: Ответ:
  596: Никто из перечисленных не смотрел фильм "Прирожденные убийцы".
  597: 
  598: Комментарий:
  599: После упомянутых публикаций в "ЛГ", посвященных присуждению Пастернаку
  600: Нобелевской премии, родилась фраза "Я Пастернака не читал, но скажу".
  601: 
  602: Источник:
  603:    1. Джефф Доусон, Тарантино, М.: Вагриус, 1999, с. 153, 157.
  604:    2. К.В. Душенко, Словарь современных цитат, М.: Изд-во Эксмо, 2002,
  605: с.565.
  606: 
  607: Автор:
  608: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  609: 
  610: Вопрос 15:
  611: [Ведущему: после слова "ЕЕ" - интонационная пауза.]
  612:    Умберто Эко метафорично называет ЕЕ "ЕГО щитом, нафаршированным
  613: четырехлапой змеей". Что ОН пытался сделать с НЕЙ, если верить ученику
  614: Парменида?
  615: 
  616: Ответ:
  617: Догнать.
  618: 
  619: Комментарий:
  620: Эко назвал черепаху "щитом Ахилла", который пытался догнать черепаху в
  621: апории Зенона
  622: 
  623: Источник:
  624: У. Эко. Остров накануне. - СПб., "Симпозиум", 2003. - с. 100.
  625: 
  626: Автор:
  627: Алексей Полевой (Гомель)
  628: 
  629: Тур:
  630: 3 тур
  631: 
  632: Вопрос 1:
  633: В одной модификации шахматной игры под названием "Волшебные шахматы"
  634: есть фигура, которая может проходить сквозь другие. Какой немецкой
  635: фамилией она названа?
  636: 
  637: Ответ:
  638: Рентген.
  639: 
  640: Источник:
  641: http://www.chessplay.h1.ru/modes.html
  642: 
  643: Автор:
  644: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  645: 
  646: Вопрос 2:
  647: В некоторых компьютерных играх используется заклинание "цепная молния".
  648: Скажите на жаргоне любителей этих игр такую фразу: "Каждому слабому
  649: игроку - цепной молнией по голове!"
  650: 
  651: Ответ:
  652: Каждому чайнику - чайником по чайнику.
  653: 
  654: Комментарий:
  655: Цепная молния (Chain Lightning) на этом жаргоне также называется
  656: "чайник".
  657: 
  658: Источник:
  659: ЛНА.
  660: 
  661: Автор:
  662: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  663: 
  664: Вопрос 3:
  665: Назовите имя и фамилию человека, в 1285 г. занимавшего должность
  666: правителя города Янчжоу.
  667: 
  668: Ответ:
  669: Марко Поло.
  670: 
  671: Источник:
  672:    1. Марко Поло. Книга о разнообразии мира. СПБ, Амфора, 1999, с.220.
  673:    2. http://vostlit.narod.ru/Texts/rus3/Polo/primtext8.htm
  674: 
  675: Автор:
  676: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  677: 
  678: Вопрос 4:
  679: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо сказал, что его от НЕЕ тошнит:
  680: "Сидит перед тобой, как истукан, а ты с умным видом решаешь, что же в
  681: ней такого замечательного". Назовите ЕЕ.
  682: 
  683: Ответ:
  684: "Мона Лиза" a.k.a. "Джоконда".
  685: 
  686: Комментарий:
  687: На этот раз вопрос имеет отношение к главному Леонардо.
  688: 
  689: Источник:
  690: Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО "Радиола-плюс",
  691: 1998, с.105.
  692: 
  693: Автор:
  694: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  695: 
  696: Вопрос 5:
  697: Внимание, цитата. "Мир движется вперед со скоростью несколько [...] в
  698: год". В этом высказывании Веслава Брудзиньского о прогрессе пропущены
  699: два слова: существительное - единица скорости - и относящееся к нему
  700: прилагательное. Напишите оба слова.
  701: 
  702: Ответ:
  703: Гордиевых узлов.
  704: 
  705: Источник:
  706: http://www.aphorism.ru/457_2.shtml
  707: 
  708: Автор:
  709: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  710: 
  711: Вопрос 6:
  712: Татьяна Толстая утверждает, что ОНО "ест со сковородки, выуживает
  713: холодную котлету из помутневшей литровой банки, заваривает чай в
  714: кружке". В Базе вопросов ОНО упоминается более ста раз, иногда вместе с
  715: временным промежутком. Каким?
  716: 
  717: Ответ:
  718: Сто лет.
  719: 
  720: Зачет:
  721: Век.
  722: 
  723: Комментарий:
  724: В базе - часто в названии книги "Сто лет одиночества".
  725: 
  726: Источник:
  727:    1. Толстая Т. Река Оккервиль: Рассказ.
  728:    2. http://users.lk.net/~stepanov/main8.html
  729: 
  730: Автор:
  731: Александр Кудрявцев (Николаев)
  732: 
  733: Вопрос 7:
  734: Забавным, и в определенным смысле оскорбительным, было включение в
  735: известный цикл пьесы "Пианисты". Из этого цикла нам больше всего
  736: известна другая пьеса. Назовите ее заглавного героя (или, возможно,
  737: героиню).
  738: 
  739: Ответ:
  740: Лебедь.
  741: 
  742: Комментарий:
  743: Композитор Камиль Сен-Санс написал "Карнавал животных", куда включил
  744: помимо других животных "Пианистов". В пьесе "Пианисты" их "низкий
  745: умственный уровень" символизируется музыкой, изображающей оболванивающую
  746: техническую зубрежку этюдов.
  747: 
  748: Источник:
  749: www.maykapar.ru/articles/sensans.html
  750: 
  751: Автор:
  752: Сергей Стегний (Киев)
  753: 
  754: Вопрос 8:
  755: Перед чемпионатом Европы с футболистом российской сборной Радимовым
  756: произошло ЭТО, а с футболистом российской сборной Карякой произошло ТО.
  757: Если бы ЭТО произошло с Радимовым лет 15 назад, его бы, вероятно,
  758: отругали. Если бы ТО произошло лет 15 назад с Карякой, его бы похвалили.
  759: Что произошло с Радимовым и Карякой? Ответ напишите в правильном
  760: порядке.
  761: 
  762: Ответ:
  763: Радимов получил двойку, а Каряка - пятерку.
  764: 
  765: Зачет:
  766: Радимов - 2, Каряка - 5, и вообще по двойке и пятерке в правильном
  767: порядке.
  768: 
  769: Комментарий:
  770: Перед чемпионатом Европы Радимов получил в сборной постоянный игровой
  771: номер 2, Каряка - номер 5. 15 лет назад оба были еще школьниками. А что
  772: бывает со школьниками за двойки и пятерки, общеизвестно.
  773: 
  774: Источник:
  775: http://www.sport-express.ru/euro2004/rosters/russia.shtml
  776: 
  777: Автор:
  778: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  779: 
  780: Вопрос 9:
  781: Послушайте фрагмент одного из произведений А. Крона.
  782:    - Вдовин. Вы знаете Вдовина? Правда, талантливый?
  783:    - Талантливый? Скорее, перспективный.
  784:    - Это одно слово или два?
  785:    - Два.
  786:    - Ну как же вы не язва?
  787:    (конец фрагмента)
  788:    Какое слово мы заменили словом "перспективный"?
  789: 
  790: Ответ:
  791: "Многообещающий".
  792: 
  793: Источник:
  794: http://www.mediaterra.ru/ruslang/13.htm
  795: 
  796: Автор:
  797: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  798: 
  799: Вопрос 10:
  800: "Она похожа на компьютерную программу, но является гораздо более
  801: совершенной, чем любой программный продукт, который мы когда-либо
  802: создали". Так Билл Гейтс отозвался о том, что можно назвать с помощью
  803: трех или тридцати знаков. Назовите это любым способом.
  804: 
  805: Ответ:
  806: ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота.
  807: 
  808: Источник:
  809: Агеев В.Н. Семиотика. М., 2002. С. 70.
  810: 
  811: Автор:
  812: Александр Коробейников (Саратов)
  813: 
  814: Вопрос 11:
  815: Однажды Питер Устинов испытал при въезде в США определенные проблемы с
  816: таможенной службой. Связаны они были с его ответом на один из пунктов
  817: анкеты, изрядно переполошившим таможенников. Устинов ответил на этот
  818: вопрос "Розовый". А что Устинов, как ожидалось, должен был написать?
  819: 
  820: Ответ:
  821: "Белый".
  822: 
  823: Комментарий:
  824: Это - цвет кожи. А вы что подумали?
  825: 
  826: Источник:
  827: Устинов П. Крамнэгел. М., 1987.
  828: 
  829: Автор:
  830: Александр Коробейников (Саратов)
  831: 
  832: Вопрос 12:
  833: Слоган офтальмологической клиники "Эксимер" гласит: "Освободись от...".
  834: Последние два слова отличаются на одну букву. Напишите их.
  835: 
  836: Ответ:
  837: "... оков очков".
  838: 
  839: Источник:
  840: http://www.bestlibrary.ru/glass.gif
  841: 
  842: Автор:
  843: Татьяна Лещинская (Кременчуг)
  844: 
  845: Вопрос 13:
  846: В X веке в Исландии ЕГО называли "сражающим Етунов", а ЕЕ - "конунгом
  847: жен". Знаменитый визирь Низам аль-Мульк считал ЕГО и ЕЕ супружеской
  848: парой. В шахматном наборе короля Фердинанда ОН и ОНА заменяли короля и
  849: ферзя, а одного из королевских министров звали ОН-ОНА. Назовите имя
  850: министра.
  851: 
  852: Ответ:
  853: Хесус-Мария.
  854: 
  855: Зачет:
  856: Иисус-Мария.
  857: 
  858: Комментарий:
  859: В X веке в Исландию начало проникать христианство. Для того чтобы
  860: обратить в свою веру викингов, миссионерам пришлось говорить с ними на
  861: их языке - отсюда привычные воинственные эпитеты. Рафинированный
  862: интеллектуал аль-Мульк, как ни странно, не озаботился тем, чтобы
  863: выяснить, каковы родственные отношения между Марией и Иисусом. У
  864: Фердинанда были шахматы, изображавшие войну между Раем и Адом. А его
  865: министр носил вполне аристократическое испанское имя Хесус-Мария де
  866: Пома.
  867: 
  868: Источник:
  869: Frojmovic, E. (ed.) Imaging the self, imaging the other. Leiden, 2002,
  870: pp. 120, 134, 201.
  871: 
  872: Автор:
  873: Илья Немец (Хайфа)
  874: 
  875: Вопрос 14:
  876: Согласно Владимиру Бельскому, у НЕГО было два варианта реплики. Оба
  877: варианта начинались одинаково. Один продолжался словами "Берегись, будь
  878: начеку!". А как продолжался другой?
  879: 
  880: Ответ:
  881: Царствуй, лежа на боку!
  882: 
  883: Комментарий:
  884: "Кири-ку-ку!.." Бельский - автор либретто оперы "Золотой петушок".
  885: 
  886: Источник:
  887: http://www.opera-class.com/rimsky-kors/petushok.html
  888: 
  889: Автор:
  890: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  891: 
  892: Вопрос 15:
  893: [Ведущему: перенос слова "каркнула" выделять не надо, чтобы не сбивать
  894: команды.]
  895:    Прослушайте хайку, в котором пропущено слово:
  896:    Семнадцать раз кар-
  897:    Кнула ворона, "Пропуск", -
  898:    Подумал Штирлиц.
  899:    Пропущенное слово отсутствует в словарях Даля, Ожегова и Ушакова.
  900: Напишите его.
  901: 
  902: Ответ:
  903: "Хайку".
  904: 
  905: Комментарий:
  906: В классическом хайку, так же как и в этом, семнадцать слогов.
  907: 
  908: Источник:
  909: http://www.livejournal.com/~kobyaki
  910: 
  911: Автор:
  912: Сергей Григорьев и Наталия Хараг (Санкт-Петербург)
  913: 
  914: Тур:
  915: 4 тур
  916: 
  917: Вопрос 1:
  918: Грек Ликамб обещал отдать в жены поэту свою дочь Необулу. Но, когда
  919: пришел срок выполнять обещание, Ликамб, видимо, приняв поэта за очень
  920: наивного и глупого человека, обманул его, предложив взять вместо Необулы
  921: ее старшую некрасивую сестру. Назовите поэта.
  922: 
  923: Ответ:
  924: Архилох.
  925: 
  926: Источник:
  927: http://www.sno.7hits.net/lib/school/greece/10.htm
  928: 
  929: Автор:
  930: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  931: 
  932: Вопрос 2:
  933: Известный француз говорил: "ОНИ всегда были для меня предлогом, чтобы
  934: изобразить замечательные ткани и ухватить движение". Одна из них
  935: трагически погибла вместе с тем, кто хотел на ней жениться. Назовите ИХ.
  936: 
  937: Ответ:
  938: Балерины (танцовщицы).
  939: 
  940: Комментарий:
  941: Эдгар Дега.
  942: 
  943: Источник:
  944:    1. Художественная галерея, 2004, N 4, с.19.
  945:    2. http://www.lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
  946: 
  947: Автор:
  948: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  949: 
  950: Вопрос 3:
  951: Говорят, Раби Моше Ибн Эзра как-то сказал одному шлимазлу: "Если
  952: ты начнешь заниматься изготовлением ПЕРВЫХ, то люди перестанут умирать
  953: ныне и во веки веков. А если ты займешься изготовлением ВТОРЫХ, то
  954: солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне и во веки веков".
  955: Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
  956: 
  957: Ответ:
  958: Гробы и свечки.
  959: 
  960: Источник:
  961: http://www.michael.genealogia.ru/slovo.htm
  962: 
  963: Автор:
  964: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  965: 
  966: Вопрос 4:
  967: Британская филологическая ассоциация выяснила, какое слово является
  968: самым трудным для перевода. На первое место она поставила слово "илунга"
  969: - так одна из народностей юго-востока Конго называет человека, который
  970: готов простить любую обиду в первый раз, закрыть на нее глаза во второй,
  971: но в третий раз потеряет терпение. А на втором месте оказалось слово из
  972: языка германской группы, к которому редакторам пакета, возможно, из-за
  973: своей некомпетентности, тоже не удалось найти адекватного перевода. Что
  974: это за слово?
  975: 
  976: Ответ:
  977: Шлимазл.
  978: 
  979: Источник:
  980:    1. http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=46786
  981:    2. http://www.mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23660
  982: 
  983: Автор:
  984: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
  985: 
  986: Вопрос 5:
  987: Вильям Похлебкин пишет, что у западных славян это прилагательное
  988: означало "нежный", "добрый" - из-за формы листа. Впрочем, может, это и
  989: неправда. Что это за прилагательное?
  990: 
  991: Ответ:
  992: Липовый.
  993: 
  994: Комментарий:
  995: Лист похож на сердце.
  996: 
  997: Источник:
  998: В.В. Похлебкин, Международная символика и эмблематика, М.: Международные
  999: отношения, 1989, с. 120, 121.
 1000: 
 1001: Автор:
 1002: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1003: 
 1004: Вопрос 6:
 1005: Герой одного современного романа - человек пожилой, но, благодаря
 1006: ежедневным тренировкам, здоровый. В аптеке он покупал только йод и
 1007: спирт, и то не для себя. Назовите двумя словами его профессию, уже не в
 1008: первый раз ставшую заглавием романа.
 1009: 
 1010: Ответ:
 1011: Учитель фехтования.
 1012: 
 1013: Источник:
 1014:    1. А. Перес-Реверте, Учитель фехтования, М.: "Иностранка", 2003,
 1015: с.164.
 1016:    2. http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/history/duma-history
 1017: 
 1018: Автор:
 1019: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1020: 
 1021: Вопрос 7:
 1022: Как на жаргоне немецкой контрразведки называли руководителя группы
 1023: вражеской разведки?
 1024: 
 1025: Ответ:
 1026: Дирижер.
 1027: 
 1028: Комментарий:
 1029: Радистка - пианистка.
 1030: 
 1031: Источник:
 1032: Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, М.: ООО "Издательство
 1033: "Олимп"": ООО "Издательство АСТ", 2002, с.186.
 1034: 
 1035: Автор:
 1036: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1037: 
 1038: Вопрос 8:
 1039: Внимание, в вопросе замена.
 1040:    Ученый Шарлемань пишет, что в степи деревья растут только около рек.
 1041: Поэтому определить местоположение спрятавшейся в ложбине реки можно еще
 1042: издали - с помощью бакланов. Кого мы в этом вопросе заменили на
 1043: бакланов?
 1044: 
 1045: Ответ:
 1046: Дятлы.
 1047: 
 1048: Комментарий:
 1049: По стуку.
 1050: 
 1051: Источник:
 1052: Слово о полку Игореве, М.: Худож. лит., 1987, с.220.
 1053: 
 1054: Автор:
 1055: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1056: 
 1057: Вопрос 9:
 1058: В книге Кастанеды "Путешествие в Икстлан" повествуется о маге доне
 1059: Хенаро, который всю жизнь безуспешно пытался вернуться к себе домой.
 1060: Проблема была в том, что Икстлан стал уже не просто определенным местом,
 1061: а символом всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он
 1062: будет идти всю свою жизнь. Какой российский город Виктор Пелевин назвал
 1063: побратимом Икстлана?
 1064: 
 1065: Ответ:
 1066: Петушки.
 1067: 
 1068: Источник:
 1069: http://www.pelevin.nov.ru/rass/pe-ixt/1.html
 1070: 
 1071: Автор:
 1072: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
 1073: 
 1074: Вопрос 10:
 1075: В статье, автор которой ищет в произведениях искусства XX века
 1076: мифологический подтекст, сказано об этих эпизодических героях: "Их
 1077: сверхъестественная бездвижность, безучастность ко всему, почти полная
 1078: безмолвность позволяют говорить об их соответствии неподвижным владыкам
 1079: мира смерти, хранителям сокровищ или магического оружия". Главный герой
 1080: действительно забирает у них нечто, обладающее разрушительной силой.
 1081: Назовите фамилию главного героя.
 1082: 
 1083: Ответ:
 1084: Сухов.
 1085: 
 1086: Комментарий:
 1087: Эпизод с аксакалами в "Белом солнце пустыни".
 1088: 
 1089: Источник:
 1090: http://venec.com/alb/mith/suhov3.htm
 1091: 
 1092: Автор:
 1093: Максим Руссо (Москва)
 1094: 
 1095: Вопрос 11:
 1096: В США их называют "привидениями". У нас их называют двумя словами,
 1097: которыми можно также назвать, например, Джима, Тома, Геркулеса,
 1098: Ибрагима. Напишите эти два слова.
 1099: 
 1100: Ответ:
 1101: Литературные негры.
 1102: 
 1103: Комментарий:
 1104: В США их называют "ghost writers". Том - из "Хижины дяди Тома", Джим -
 1105: "Приключения Гекльберри Финна", Геркулес - "Пятнадцатилетний капитан",
 1106: Ибрагим - "Арап Петра Великого".
 1107: 
 1108: Источник:
 1109:    1. Деньги. 15.05.2002, с.68.
 1110:    2. Вышеупомянутые произведения.
 1111: 
 1112: Автор:
 1113: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
 1114: 
 1115: Вопрос 12:
 1116: Как-то жители одного известного греческого города предъявили фиванцам
 1117: множество обвинений. Эпаминонд сказал, что фиванцам удалось отучить
 1118: жителей этого города от... Чего?
 1119: 
 1120: Ответ:
 1121: От лаконичности.
 1122: 
 1123: Комментарий:
 1124: Обвинений было множество.
 1125: 
 1126: Источник:
 1127: Плутарх, Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения, М.:
 1128: НФ "Пушкинская библиотека", ООО "Издательство АСТ", 2004, с.793.
 1129: 
 1130: Автор:
 1131: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1132: 
 1133: Вопрос 13:
 1134: Политик-исламист Джибриль Хоаг утверждает, что мусульмане побывали в
 1135: Америке еще до Колумба. Географическое название, на самом деле данное,
 1136: скорее всего, экспедицией Хименеса или Кортеса, он производит от
 1137: арабского слова, означающего "наместник". Напишите это название.
 1138: 
 1139: Ответ:
 1140: Калифорния.
 1141: 
 1142: Комментарий:
 1143: Калиф.
 1144: 
 1145: Источник:
 1146:    1. http://www.evreimir.com/article.php?id=1632
 1147:    2. Словарь иностранных слов и выражений. - М.: Олимп: ООО "Фирма
 1148: "Издательство АСТ", 2000, с.255.
 1149:    3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М.: Русские словари,
 1150: Астрель, АСТ, 2001, с.180.
 1151: 
 1152: Автор:
 1153: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1154: 
 1155: Вопрос 14:
 1156: Один студент сказал автору вопроса, принимавшему экзамен, что Симеон
 1157: Полоцкий был автором стихотворного переложения на русский язык одного
 1158: лекарственного средства. Какого?
 1159: 
 1160: Ответ:
 1161: Пластыря.
 1162: 
 1163: Комментарий:
 1164: Студент перепутал псалтирь и пластырь.
 1165: 
 1166: Источник:
 1167: Преподавательский опыт автора вопроса.
 1168: 
 1169: Автор:
 1170: Леонид Гусман (Санкт-Петербург)
 1171: 
 1172: Вопрос 15:
 1173: В этом вопросе одно словосочетание заменено на "ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ".
 1174:    В басне Эзопа алчный трус, найдя ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ, долго мучался,
 1175: брать его или не брать. В каком городе нашли своих хозяев уже около
 1176: пятидесяти ПЛЮШЕВЫХ МЕДВЕДЕЙ?
 1177: 
 1178: Ответ:
 1179: Венеция.
 1180: 
 1181: Комментарий:
 1182: "Золотой лев" - главный приз Венецианского кинофестиваля.
 1183: 
 1184: Источник:
 1185:    1. Эзоп, Басни, М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2003,
 1186: с.138.
 1187:    2. http://www.mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=13814
 1188: 
 1189: Автор:
 1190: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1191: 
 1192: Тур:
 1193: 5 тур
 1194: 
 1195: Вопрос 1:
 1196: В начале 20 века он стал свидетелем трагической гибели своего коллеги. В
 1197: тот же день он был оштрафован полицией с формулировкой в протоколе: "За
 1198: неприличное подглядывание под дамские юбки". А некоторое время спустя он
 1199: запатентовал изобретение. Какое?
 1200: 
 1201: Ответ:
 1202: Парашют.
 1203: 
 1204: Зачет:
 1205: Ранцевый парашют, ранец для парашюта.
 1206: 
 1207: Источник:
 1208: Г. Котельников. История одного изобретения (русский парашют). - М.:
 1209: Детская литература, 1938.
 1210: 
 1211: Автор:
 1212: Роман Хесс (Дортмунд)
 1213: 
 1214: Вопрос 2:
 1215: Он умер в 1976 году в Мюнхене, и на его могиле написали: "Он лежит
 1216: где-то здесь". Назовите его фамилию.
 1217: 
 1218: Ответ:
 1219: Гейзенберг.
 1220: 
 1221: Комментарий:
 1222: Вернер Гейзенберг - знаменитый физик, сформулировавший принцип
 1223: неопределенности.
 1224: 
 1225: Источник:
 1226:    1. http://www.livejournal.com/users/mustangostang/91341.html
 1227:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/04/1000452/1000452a1.htm
 1228: 
 1229: Автор:
 1230: Максим Руссо (Москва)
 1231: 
 1232: Вопрос 3:
 1233: Эта девушка отличалась необыкновенной целеустремленностью, но обладала
 1234: посредственными артистическими данными, поэтому актрисой в Голливуде она
 1235: не стала. Вскоре она вышла замуж за актера, чья артистическая карьера
 1236: уже клонилась к закату. Годы спустя в Голливуде шутили: "Если бы они
 1237: поженились раньше, то он точно получил бы Оскара". Назовите имя этой
 1238: девушки.
 1239: 
 1240: Ответ:
 1241: Нэнси (Рейган).
 1242: 
 1243: Источник:
 1244: http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=4244
 1245: 
 1246: Автор:
 1247: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1248: 
 1249: Вопрос 4:
 1250: В конце 19 века в Англии вошло в моду следующее соответствие: для
 1251: понедельника ОНА - цвета морской волны, по вторникам - бледно-розовая,
 1252: по средам - серая, по четвергам - светло-голубая, по пятницам -
 1253: серебристая, по субботам - желтая и по воскресениям - белая. Такое
 1254: соответствие облегчало педантичным англичанам контроль над работой
 1255: некоего ведомства. Назовите ЕЕ.
 1256: 
 1257: Ответ:
 1258: Бумага для писем.
 1259: 
 1260: Комментарий:
 1261: Для контроля работы почты.
 1262: 
 1263: Источник:
 1264: http://filatelist.narod.ru/gl_17.htm
 1265: 
 1266: Автор:
 1267: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1268: 
 1269: Вопрос 5:
 1270: У монголов есть легенда о чудо-стрелке Эрхий-мергене, который дерзнул
 1271: состязаться в стрельбе из лука с богом и проиграл. Бог наказал
 1272: Эрхий-мергена за дерзость, отрубив ему Эрхий. Переведите слово "эрхий" с
 1273: монгольского языка на голландский, и напишите имя сказочной героини,
 1274: образованное от полученного слова.
 1275: 
 1276: Ответ:
 1277: Дюймовочка.
 1278: 
 1279: Комментарий:
 1280: Бог отрубил Эрхию большой палец - чтоб больше ему не стрелялось; "дюйм"
 1281: по-голландски значит "большой палец".
 1282: 
 1283: Источник:
 1284: http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/index?E/elpis.html
 1285: 
 1286: Автор:
 1287: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1288: 
 1289: Вопрос 6:
 1290: Внимание, в вопросе замена.
 1291:    Бывший ШВЕЙЦАР, один из лучших ШВЕЙЦАРОВ СССР, весьма логично
 1292: объяснил, почему на церемонию вручения телевизионной премии ТЭФИ он
 1293: надел костюм вместо полагающегося в таких случаях смокинга: "Ведь я
 1294: ШВЕЙЦАР, а форма ШВЕЙЦАРОВ отличается от формы (других) остальных...".
 1295: Какое слово заменили мы словом ШВЕЙЦАР?
 1296: 
 1297: Ответ:
 1298: Вратарь.
 1299: 
 1300: Комментарий:
 1301: В.Н. Маслаченко был футбольным вратарем. Свой выбор в пользу костюма он
 1302: объяснил так: "Ведь я вратарь, а форма вратарей отличается от формы
 1303: полевых игроков".
 1304: 
 1305: Источник:
 1306: "Огонек", N 42, 2001 г.
 1307: 
 1308: Автор:
 1309: Сергей Поляков (Дортмунд)
 1310: 
 1311: Вопрос 7:
 1312: [На столы раздается список.]
 1313:    Вот выдержка из некого списка, составленного в 1768 году:
 1314:    Captain - ПРОПУСК
 1315:    Lieutenants - Hicks, Gore
 1316:    Midshipmen - Clerke, Harvey, Magra, Saunders, Bootie, Monkhouse
 1317:    Master - Molyneux
 1318:    Boatswain - Gathrey
 1319:    Quartermasters - Weir, Evans
 1320:    Carpenter - Satterley
 1321:    Sailmaker - Ravenhill
 1322:    Gunner - Forwood
 1323:    Surgeon - Monkhouse
 1324:    ПРОПУСК - Thompson
 1325:    Заполните пропуски на языке оригинала.
 1326: 
 1327: Ответ:
 1328: Cook, cook.
 1329: 
 1330: Зачет:
 1331: Кук и кок - не принимать. Оригинал на английском.
 1332: 
 1333: Комментарий:
 1334: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар,
 1335: кок" по-английски пишутся одинаково.
 1336: 
 1337: Источник:
 1338: http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm
 1339: 
 1340: Автор:
 1341: Илья Немец (Хайфа)
 1342: 
 1343: Вопрос 8:
 1344: На одном пиратском DVD был обнаружен фильм под названием "Дорогой
 1345: Гюнтер". Тот же переводчик, вероятно, посчитал бы, что известный
 1346: мифологический персонаж сначала был "Гюнтером", а потом стал "дорогим".
 1347: Назовите имя этого персонажа.
 1348: 
 1349: Ответ:
 1350: Актеон.
 1351: 
 1352: Комментарий:
 1353: Фильм на самом деле называется "Охотник на оленей" ("Deer Hunter").
 1354: Актеон - знаменитый охотник, превращенный богиней Артемидой в оленя.
 1355: 
 1356: Источник:
 1357:    1. http://www.livejournal.com/users/dr_zloben/5632.html
 1358:    2. http://www.dvdhouse.ru/box.php?b=D&str=3&pid=1061
 1359:    3. http://ellada.spb.ru/?p=3010119
 1360: 
 1361: Автор:
 1362: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
 1363: 
 1364: Вопрос 9:
 1365: Недавно одна японская фирма выпустила необычный вариант одного предмета,
 1366: лежащего в черном ящике, под названием "Рука приятеля", который тут же
 1367: пришелся по душе одиноким японкам. Продукт выполнен в форме торса и
 1368: руки. Для особо чувствительных японок существует выбор - между стройной
 1369: рукой и мускулистой. Президент фирмы Томоки Какехаши утверждает, что
 1370: "Рука приятеля" обеспечивает не только физический, но и эмоциональный
 1371: комфорт. Что это за предмет?
 1372: 
 1373: Ответ:
 1374: Подушка.
 1375: 
 1376: Источник:
 1377: http://www.day.az/news/unusual/13786.html
 1378: 
 1379: Автор:
 1380: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1381: 
 1382: Вопрос 10:
 1383: У англичан известна история о том, как группа толстых лягушек ловила
 1384: испуганных рыб. Кто входит в группу такой же численности в русском
 1385: произведении, обладавшем той же особенностью?
 1386: 
 1387: Ответ:
 1388: Чертята.
 1389: 
 1390: Зачет:
 1391: Чертенята.
 1392: 
 1393: Комментарий:
 1394: Four fat frogs fishing for frightened fish.
 1395: 
 1396: Источник:
 1397: http://www.englishfun.narod.ru/twisters.html
 1398: 
 1399: Автор:
 1400: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1401: 
 1402: Вопрос 11:
 1403: На средневерхненемецком языке слово "лИбе" означало низменную, земную
 1404: любовь. Каким словом на средневерхненемецком языке обозначалась
 1405: воспеваемая поэтами высокая чистая любовь?
 1406: 
 1407: Ответ:
 1408: Минне.
 1409: 
 1410: Зачет:
 1411: Minne, Mine, Мине.
 1412: 
 1413: Комментарий:
 1414: Миннезингеры - немецкие трубадуры - воспевали возвышенную, неземную
 1415: любовь.
 1416: 
 1417: Источник:
 1418: www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/slovar.htm
 1419: 
 1420: Автор:
 1421: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1422: 
 1423: Вопрос 12:
 1424: В годы сталинского террора среди ленинградцев, сосланных в лагеря Коми
 1425: АССР, была в ходу горькая шутка: "Здесь живут сто пятьдесят тысяч
 1426: "первых" и гораздо больше "вторых"". Назовите первых и вторых в
 1427: правильном порядке.
 1428: 
 1429: Ответ:
 1430: Комики, трагики.
 1431: 
 1432: Источник:
 1433: Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. СПб: Норинт, 2002. С. 261.
 1434: 
 1435: Автор:
 1436: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
 1437: 
 1438: Вопрос 13:
 1439: По одной версии, знаменитого англичанина поразил образ, фигурирующий в
 1440: предсказании, сделанном в одиннадцатом веке на севере Великобритании.
 1441: Возможно, благодаря этому образу и появились необычные существа. Какие?
 1442: 
 1443: Ответ:
 1444: Энты.
 1445: 
 1446: Зачет:
 1447: Онты (вариант, принятый в переводе Муравьева и Кистяковского).
 1448: 
 1449: Комментарий:
 1450: Толкиена впечатлил образ ожившего Бирнамского леса из "Макбета".
 1451: 
 1452: Источник:
 1453:    1. Шекспир. Макбет.
 1454:    2. "Властелин колец".
 1455: 
 1456: Автор:
 1457: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1458: 
 1459: Вопрос 14:
 1460: Его научное название образовано от греческого слова, обозначающего
 1461: однолезвийный меч со слегка изогнутым клинком, и слова odontos. Каково
 1462: его русское название?
 1463: 
 1464: Ответ:
 1465: Саблезубый тигр.
 1466: 
 1467: Зачет:
 1468: Махайрод, Махайродус.
 1469: 
 1470: Комментарий:
 1471: Махайрод - machaira + odus (odontos).
 1472: 
 1473: Источник:
 1474:    1. http://www.fonetix.ru/mater/dictionary/descript.php?id=8366
 1475:    2. http://www.xlegio.ru/armies/max/a_equites.htm
 1476: 
 1477: Автор:
 1478: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1479: 
 1480: Вопрос 15:
 1481: Журнал "Эксперт" писал, что на Франкфуртской книжной ярмарке 2003 года
 1482: произошло пренеприятнейшее событие. С российской экспозиции пропала
 1483: иллюстрация художника Алимова к одной повести, правда, к счастью, она
 1484: скоро вернулась на свое законное место. Назовите повесть, к которой была
 1485: эта иллюстрация.
 1486: 
 1487: Ответ:
 1488: "Нос".
 1489: 
 1490: Источник:
 1491: "Эксперт", N 39, 2003.
 1492: 
 1493: Автор:
 1494: Алексей Полевой (Гомель)
 1495: 
 1496: Тур:
 1497: 6 тур
 1498: 
 1499: Вопрос 1:
 1500: [Указания ведущему: первая последовательность латинских слов читается:
 1501: "натурАлис, артифициАлис, прэстигиАтрикс, дэмОника", вторая
 1502: последовательность: "матэмАтика, натурАлис, венефИциа"]
 1503:    Мартин Дель-Рио различал четыре ее рода: naturalis, artificialis,
 1504: praestigiatrix, daemonica. Агриппа Неттесгеймский - только три:
 1505: mathematica, naturalis, veneficia, ставя отдельно гойетейю. А как
 1506: называлась та, что опиралась на силы ангелов?
 1507: 
 1508: Ответ:
 1509: Белая.
 1510: 
 1511: Комментарий:
 1512: Речь идет о магиях. Черные опирались на силы демонов. Более известное
 1513: название гойетейи - некромантия.
 1514: 
 1515: Источник:
 1516: В. Брюсов. Огненный ангел. - М.: Высшая школа, 1993. - С. 335.
 1517: 
 1518: Автор:
 1519: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
 1520: 
 1521: Вопрос 2:
 1522: Копье кельтского бога Луга было живым и отличалось ненасытной жаждой
 1523: крови. Успокоить это копье можно было только обманом, погрузив его в
 1524: успокаивающий отвар. Из чего делали этот отвар?
 1525: 
 1526: Ответ:
 1527: Из мака.
 1528: 
 1529: Зачет:
 1530: По слову "мак", упоминание лепестков, головок, коробочек и т.д. не
 1531: возбраняется.
 1532: 
 1533: Комментарий:
 1534: Для того чтобы обмануть, отвар должен был быть красным, для того чтобы
 1535: успокоить - обладать наркотическим действием.
 1536: 
 1537: Источник:
 1538: Кельтская мифология: Энциклопедия. - М.: Изд-во Эксмо, 2002. - с. 68.
 1539: 
 1540: Автор:
 1541: Алексей Полевой (Гомель)
 1542: 
 1543: Вопрос 3:
 1544: Одно из значений этого английского слова - кардиостимулятор, как бы
 1545: задающий сердцу темп, шаг. Автор вопроса предположил, что этим словом
 1546: можно назвать, например, тель-авивского парикмахера. Что это за слово?
 1547: 
 1548: Ответ:
 1549: Пейсмейкер.
 1550: 
 1551: Комментарий:
 1552: Англ. pacemaker <- pace 'шаг, темп' + maker 'делатель', при достаточно
 1553: живом воображении может быть воспринято на слух как "тот, кто делает
 1554: пейсы".
 1555: 
 1556: Источник:
 1557: http://www.medlinks.ru/article.php?sid=6848
 1558: 
 1559: Автор:
 1560: Илья Немец (Хайфа)
 1561: 
 1562: Вопрос 4:
 1563: В греческом театре ЕГО символизировал багровый цвет маски. С НЕГО
 1564: начиналось обучение в древнегреческих школах. Чьим он в этом случае был?
 1565: 
 1566: Ответ:
 1567: Ахиллеса, Пелеева сына.
 1568: 
 1569: Зачет:
 1570: Ахиллеса, Ахилла.
 1571: 
 1572: Комментарий:
 1573: Речь идет о гневе. "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса, Пелеева сына".
 1574: 
 1575: Источник:
 1576:    1. http://www.countries.ru/library/ant/grteatr.htm
 1577:    2. Гомер, Илиада, М.: Худож. лит., 1987, с.3.
 1578:    3. Гаспаров М., Шульц Ю. Примечания // Эпиграммы греческой Антологии.
 1579: - М., 1999, стр. 661.
 1580: 
 1581: Автор:
 1582: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1583: 
 1584: Вопрос 5:
 1585: Как минимум семь церквей утверждали, что хранят ЭТО Иисуса Христа. По
 1586: одному из свидетельств, святая Екатерина Сиенская утверждала, что, когда
 1587: Иисус явился ей и взял ее как жену, то он отдал ей ЭТО в качестве
 1588: обручального кольца. Назовите ЭТО.
 1589: 
 1590: Ответ:
 1591: Крайняя плоть.
 1592: 
 1593: Источник:
 1594:    1. http://www.newc.narod.ru/article/nx/sprstr.htm
 1595:    2. http://www.ozzornik.narod.ru/love/love19.html
 1596: 
 1597: Автор:
 1598: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1599: 
 1600: Вопрос 6:
 1601: Из множества объектов, находившихся на территории СССР, лишь четыре
 1602: удовлетворяли одному условию, и за победу над ними присуждалось почетное
 1603: звание. Но с 1984 по 1989 год из-за напряженных отношений с Китаем
 1604: второй можно было заменять пятым, а к почетным званиям, полученным в эти
 1605: годы, злые языки добавили обидное определение "кастрированный". До
 1606: какого показателя немного недотягивал пятый? Дайте точный ответ.
 1607: 
 1608: Ответ:
 1609: Высоты 7000 м.
 1610: 
 1611: Зачет:
 1612: 7000 м, 7 км.
 1613: 
 1614: Комментарий:
 1615: В описанные в вопросе времена было действительно очень трудно получить
 1616: разрешение совершить восхождение на пик Победы, расположенный на границе
 1617: с Китаем. Поэтому в списке вершин, на которые необходимо было совершить
 1618: восхождение для получения звания "Снежный барс", была произведена замена
 1619: пика Победы на пик Хан-Тенгри, которому до 7000 м не хватает 5 м.
 1620: 
 1621: Источник:
 1622:    1. Большой энциклопедический словарь.
 1623:    2. http://mountains.tos.ru/~alpin.htm
 1624: 
 1625: Автор:
 1626: Сергей Поляков (Дортмунд)
 1627: 
 1628: Вопрос 7:
 1629: Исидор Севильский рассказывает о водном потоке, затоплявшем одну
 1630: местность: стоило перекрыть одно русло, появлялось еще несколько. В
 1631: окрестностях какого города это происходило?
 1632: 
 1633: Ответ:
 1634: Лерна.
 1635: 
 1636: Источник:
 1637: Жизнь чудовищ в Средние века, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.81.
 1638: 
 1639: Автор:
 1640: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1641: 
 1642: Вопрос 8:
 1643: Пушкин, видимо, неспроста написал, что этому помещику его крепостные
 1644: платили оброк орехами. Назовите его фамилию.
 1645: 
 1646: Ответ:
 1647: Белкин.
 1648: 
 1649: Комментарий:
 1650: В этом вопросе "Неспроста" тоже неспроста.
 1651: 
 1652: Источник:
 1653: http://www.saslib.ru/cgi-bin/list.cgi?go=&read=00016
 1654: 
 1655: Автор:
 1656: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1657: 
 1658: Вопрос 9:
 1659: К Виктору Черномырдину многие относятся несерьёзно. И всё же некая
 1660: организация, нисколько не ёрничая, отметила его за уважение к языку. То,
 1661: что мы сделали в этом вопросе четырежды, он скрупулёзно делал во всей
 1662: своей книге. Что именно?
 1663: 
 1664: Ответ:
 1665: Ставил точки над Ё.
 1666: 
 1667: Комментарий:
 1668: Организация называется "Центр за ёфикацию всего мира".
 1669: 
 1670: Источник:
 1671: http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=41103
 1672: 
 1673: Автор:
 1674: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
 1675: 
 1676: Вопрос 10:
 1677: Книга британского публициста Кристофера Хитченса рассказывает о
 1678: деятельности и взглядах известной проповедницы матери Терезы. Первые два
 1679: слова названия этой книги, набранные в "Яндексе", выводят на
 1680: разнообразные сайты эротической тематики. Напишите эти два слова.
 1681: 
 1682: Ответ:
 1683: Позиция миссионера.
 1684: 
 1685: Зачет:
 1686: Миссионерская позиция.
 1687: 
 1688: Источник:
 1689: http://religion.rin.ru/cgi-bin/religion/about.pl?idn=37833&id=
 1690: 
 1691: Автор:
 1692: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1693: 
 1694: Вопрос 11:
 1695: Сначала название знаменитого произведения состояло из двух слов, а
 1696: третье добавили после того, как один из авторов увидел газетный
 1697: заголовок, утверждавший, что Том Джонс очень популярен. Как это
 1698: произведение стало называться в окончательном варианте?
 1699: 
 1700: Ответ:
 1701: Иисус Христос - Суперзвезда.
 1702: 
 1703: Зачет:
 1704: Иисус Христос - Суперстар, Jesus Christ - Superstar.
 1705: 
 1706: Источник:
 1707: "Домашний ПК", N 10.
 1708: 
 1709: Автор:
 1710: Сергей Перехрест (Кременчуг)
 1711: 
 1712: Вопрос 12:
 1713: Один ученый предложил алхимическую трактовку этого произведения. Главная
 1714: героиня - это киноварь. Главный герой, по сути - тигель. Вторая героиня
 1715: - возможно, какой-то катализатор. А все произведение - метафора
 1716: переработки киновари. Назовите произведение.
 1717: 
 1718: Ответ:
 1719: "Красная Шапочка".
 1720: 
 1721: Комментарий:
 1722: Киноварь красного цвета.
 1723: 
 1724: Источник:
 1725: У. Эко, Шесть прогулок в литературных лесах, СПб.: "Симпозиум", 2003,
 1726: с.171.
 1727: 
 1728: Автор:
 1729: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1730: 
 1731: Вопрос 13:
 1732: В эпитафии некому Джону Брауну сказано: "Здесь Джон Браун заполняет свою
 1733: последнюю нишу". Если вы догадаетесь, как еще с английского языка можно
 1734: перевести словосочетание, которое здесь переведено как "заполнять нишу",
 1735: то ответите, кем по профессии был при жизни Джон Браун.
 1736: 
 1737: Ответ:
 1738: Стоматологом.
 1739: 
 1740: Комментарий:
 1741:    Stranger, approach this spot with gravity;
 1742:    John Brown is filling his last cavity.
 1743:    Заполнять нишу - пломбировать дыру в зубе.
 1744: 
 1745: Источник:
 1746: Jan Bell, Roger Gower. Matters Upper Intermediate/ Students' Book. P.
 1747: 134.
 1748: 
 1749: Автор:
 1750: Кира Полевая (Гомель)
 1751: 
 1752: Вопрос 14:
 1753: В европейских книжных ярмарках принимают участие издательства,
 1754: занимающиеся публикацией авторов, которые очень хотят, чтобы их
 1755: издавали, и сами платят за это. Умберто Эко пишет, что такие
 1756: издательства по-английски называют двумя словами. Одно слово - press -
 1757: "издательство". Второе слово присутствует в названии романа,
 1758: опубликованного в середине девятнадцатого века. Как называется этот
 1759: роман?
 1760: 
 1761: Ответ:
 1762: "Ярмарка тщеславия".
 1763: 
 1764: Зачет:
 1765: "Vanity fair".
 1766: 
 1767: Комментарий:
 1768: Издательства называют "Vanity press".
 1769: 
 1770: Источник:
 1771: У. Эко. Маятник Фуко. - СПб, "Симпозиум", 2003. - с. 280.
 1772: 
 1773: Автор:
 1774: Алексей Полевой (Гомель)
 1775: 
 1776: Вопрос 15:
 1777: Внимание, в вопросе есть замена.
 1778:    Обычай при встрече целовать дамам руку почти канул в Лету. Однако
 1779: некоторые мужчины ведут себя как джентльмены при встрече с любой
 1780: красавицей. Трехстишие без рифмы из цикла "Парижских записок" Вениамина
 1781: Бутенко парадоксально подтверждает это:
 1782:    "Руки Прекрасной Дамы
 1783:    Тайно целую - чтобы никто не заметил
 1784:    И надо мною не рассмеялся".
 1785:    Какие слова мы заменили на слова "Прекрасной Дамы"?
 1786: 
 1787: Ответ:
 1788: Венеры Милосской.
 1789: 
 1790: Источник:
 1791: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg022004/Polosy/art15_2.htm
 1792: 
 1793: Автор:
 1794: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
 1795: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>