File:  [Local Repository] / db / baza / ukr04-12.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Sep 1 12:31:45 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2004/05. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200411LUK.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 19-Feb-2005
    9: 
   10: Редактор:
   11: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), Максим Руссо (Москва)
   12: 
   13: Тур:
   14: 1 тур
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: При первом запуске электронный англо-русский словарь Lingvo 8
   18: открывается не в самом своем начале, а ближе к концу. На каком именно
   19: слове?
   20: 
   21: Ответ:
   22: Welcome.
   23: 
   24: Источник:
   25: ABBYY Lingvo 8.0.
   26: 
   27: Автор:
   28: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
   29: 
   30: Вопрос 2:
   31: Виталий Кличко, говоря о перспективах Николая Валуева на проведение боя
   32: с ним, высказался аналогично пушкинскому герою. Назовите этого героя.
   33: 
   34: Ответ:
   35: Балда.
   36: 
   37: Комментарий:
   38: Пусть сначала моего младшего брата побьет. Виталий находится слишком
   39: высоко в рейтинге, чтобы заинтересоваться боем с Валуевым. А вот
   40: Владимир - нет.
   41: 
   42: Источник:
   43: http://www.sport-express.ru/art.shtml?97121
   44: 
   45: Автор:
   46: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
   47: 
   48: Вопрос 3:
   49: Прослушайте фрагмент стихотворения, переведенного с одного европейского
   50: языка:
   51:    "От голенища и до каблука -
   52:    Кругом вода, но я не отсырею;
   53:    Премногие ослиные бока
   54:    Со шпорой познакомились моею;
   55:    Мой рант прочней, чем у иных обнов,
   56:    И верхнему сродни продольный шов."
   57:    Продольный и верхний шов имеют собственные названия. Какие?
   58: 
   59: Ответ:
   60: Верхний шов - Альпы, продольный шов - Апеннины.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: В стихотворении Джузеппе Джусти, посвященному Италии, обыгрывается
   64: сходство формы Италии с сапогом.
   65: 
   66: Источник:
   67: Джузеппе Джусти. Шутки. Москва, Наука, 1991 с.15, перевод Е.Солоновича.
   68: 
   69: Автор:
   70: Сергей Перехрест (Кременчуг)
   71: 
   72: Вопрос 4:
   73: Загадка Леонардо. Друзья Леонардо ди Каприо называют его Лео или еще
   74: более коротким прозвищем. Какая другая знаменитость носила практически
   75: такое же прозвище?
   76: 
   77: Ответ:
   78: Принцесса Диана.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: Ди.
   82: 
   83: Источник:
   84:    1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
   85: "Радиола-плюс", 1998, с.62.
   86:    2. http://www.facts.kiev.ua/July2000/0807/05.htm
   87: 
   88: Автор:
   89: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
   90: 
   91: Вопрос 5:
   92: Пурпурная цапля любит гнездиться на вершинах финиковых пальм. Когда на
   93: рассвете она машет крыльями, ее чудесное оперение ярко освещается лучами
   94: солнца. Египетское название пурпурной цапли - "бену". А как ее называли
   95: греки?
   96: 
   97: Ответ:
   98: Феникс.
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Кстати, по мнению многих лингвистов, слова "финик" и "феникс"
  102: этимологически связаны.
  103: 
  104: Источник:
  105: Акимушкин И.И. "Следы невиданных зверей", М., Географгиз, 1961.
  106: 
  107: Автор:
  108: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
  109: 
  110: Вопрос 6:
  111: В Большой Советской Энциклопедии по отношению к одному объекту
  112: употреблены прилагательные: единственный, естественный и ближайшее. Один
  113: пожилой человек, познакомившись с современной техникой, с разочарованием
  114: сказал, что данный объект щербатый, с изъеденными краями, как поднос
  115: поденщика. Позже этот человек стал "коллегой" объекта. Как звали отца
  116: этого человека?
  117: 
  118: Ответ:
  119: Хоттаб.
  120: 
  121: Комментарий:
  122: Это Омар Юсуф ибн Хоттаб. Он потом стал спутником Земли.
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. Л.Лагин, Старик Хоттабыч, Ташкент, 1984 г., стр.201.
  126:    2. БСЭ, ст. "Луна".
  127: 
  128: Автор:
  129: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
  130: 
  131: Вопрос 7:
  132: Одна петербургская фирма разработала портативный кардиограф. Название
  133: кардиографа, представляющее собой иноязычное выражение, стало известным
  134: в нашей стране благодаря царю, князю и графу. Напишите это название.
  135: 
  136: Ответ:
  137: "Минхерц".
  138: 
  139: Комментарий:
  140: Выражение mein Herz (нем.), буквально "Мое сердце". Стало широко
  141: известно после романа графа А.Н.Толстого "Петр I" и одноименного фильма.
  142: 
  143: Источник:
  144:    1. Рекламный буклет фирмы "Потенциал", взятый автором вопроса на
  145: выставке "Больница-2004" в октябре 2004 в СПб.
  146:    2. Электронный словарь "Lingvo-9" ME, статьи из немецкого словаря
  147: "mein" и "Herz".
  148:    3. "Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия-2000", статьи "Петров
  149: Владимир Михайлович", "Толстой Алексей Николаевич".
  150:    4. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0230.shtml
  151: 
  152: Автор:
  153: Сергей Григорьев (Санкт-Петербург)
  154: 
  155: Вопрос 8:
  156: На картине-видеоме Андрея Вознесенского, посвященной российскому поэту,
  157: есть два близко расположенных пулевых отверстия. Назовите этого поэта.
  158: 
  159: Ответ:
  160: Гумилёв.
  161: 
  162: Комментарий:
  163: Точки над ё.
  164: 
  165: Источник:
  166:    1. http://www.avos111.narod.ru/videom/gumilev.htm
  167:    2. http://www.avos111.narod.ru/videom/image/gumilev.jpg
  168: 
  169: Автор:
  170: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  171: 
  172: Вопрос 9:
  173: В романе, действие которого происходит в конце восемнадцатого века,
  174: Фейхтвангер пишет: "Либералы предпочитали мармелад
  175: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к
  176: мармеладу... принесла свободу." Если вы догадаетесь, о чьей свободе идет
  177: речь, то напишете, какое слово мы заменили на "мармелад".
  178: 
  179: Ответ:
  180: Чай.
  181: 
  182: Комментарий:
  183: Цитата полностью: "Либералы предпочитали чай
  184: реакционно-аристократическому шоколаду: ведь именно любовь к чаю и
  185: возмущение тем, что монархическая власть подняла на него цену, принесли
  186: английским колониям в Америке революцию и свободу".
  187: 
  188: Источник:
  189: http://www.artois.ru/lib/goyya/g23.shtml
  190: 
  191: Автор:
  192: Алексей Полевой (Гомель)
  193: 
  194: Вопрос 10:
  195: По легенде, когда-то в Тибете было целое королевство нагов. Умирая,
  196: король не успел назначить преемника, и два его сына вступили в борьбу за
  197: престол. Старший победил, и младшему пришлось с женой и детьми бежать из
  198: страны на юг, к Южно-Китайскому морю. Какая буква используется для
  199: характеристики места, где закончилось его бегство?
  200: 
  201: Ответ:
  202: Дельта.
  203: 
  204: Комментарий:
  205: Дельта Меконга. Наги - змеевидные существа. По легенде, он проложил
  206: русло Меконга.
  207: 
  208: Источник:
  209: ГЕО, N 8, 2000.
  210: 
  211: Автор:
  212: Алексей Полевой (Гомель)
  213: 
  214: Вопрос 11:
  215: Летом 2004 г. сеть немецких магазинов, продающих бытовую технику,
  216: провела акцию. Купивший телевизор через пару недель получал второй
  217: бесплатно, но в определенном случае. По мнению большинства специалистов,
  218: они не очень сильно рисковали. И действительно - второго телевизора
  219: никто не получил. В каком случае владельцы сети обещали выдать второй
  220: телевизор?
  221: 
  222: Ответ:
  223: В случае победы сборной Германии на чемпионате Европы по футболу.
  224: 
  225: Комментарий:
  226: Эта акция наглядно продемонстрировала слабую веру в победу немцев. Как
  227: выяснилось, совершенно справедливую.
  228: 
  229: Источник:
  230: http://www.euro04.ru//articles/2004/06/09_71696.shtml
  231: 
  232: Автор:
  233: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  234: 
  235: Вопрос 12:
  236: Название статьи Роберта О'Коннела о причинах войн состоит из трех слов,
  237: первое из которых - "скачка". Второе и третье слово, начинающиеся на
  238: одну букву, обозначают того, чья скачка имеется в виду. Как называется
  239: статья?
  240: 
  241: Ответ:
  242: Скачка второго всадника.
  243: 
  244: Комментарий:
  245: Согласно Откровению Святого Иоанна Богослова (глава 6): придут в мир
  246: четыре всадника Апокалипсиса, и вторым из них будет Война. "И вышел
  247: другой конь, рыжий; и сидящему на нем дано взять мир с земли, и чтобы
  248: убивали друг друга; и дан ему большой меч".
  249: 
  250: Источник:
  251:    1. "А что, если бы?..: альтернативная история" / сост. Р.Коули. - М.,
  252: АСТ, СПб, Терра фантастика, с. 546.
  253:    2. http://www.bible-center.ru/bibletext?cont=synnew_ru&txt=re+4:1-22:5
  254: 
  255: Автор:
  256: Сергей Перехрест (Кременчуг)
  257: 
  258: Вопрос 13:
  259: Черный ящик. Внимание в вопросе есть замена. В русском языке в 18 веке
  260: появилось слово "драться", которое означало "кокетничать". Возраст, с
  261: которого можно было начать "драться", наступал в 13-14 лет. Догадайтесь,
  262: какое слово заменено на слово "драться", и назовите предмет, ставший
  263: причиной появления этого слова, который лежит в черном ящике.
  264: 
  265: Ответ:
  266: Веер.
  267: 
  268: Комментарий:
  269: Слово "махаться" - в настоящее время имеет значение - драться.
  270: 
  271: Источник:
  272: Интересное и необычное в русском языке и литературе. Выпуск 77. Дамские
  273: словечки.
  274: 
  275: Автор:
  276: Сергей Перехрест (Кременчуг)
  277: 
  278: Вопрос 14:
  279: В одном из рассказов Чехова фигурируют два персонажа: один тонок, высок,
  280: жилист и одет в обтяжку; другой - толст, мясист и одет во все широкое.
  281: Вместе они, по мнению Чехова, очень напоминали ту, которой иногда
  282: обозначают известного человека, уроженца Днепропетровска. Назовите этого
  283: человека.
  284: 
  285: Ответ:
  286: Юлия Тимошенко.
  287: 
  288: Комментарий:
  289: Она - буква "ю". Тимошенко - леди Ю. "Идя под руку, они вместе очень
  290: походили на букву "ю". Грязнов тонок, высок и жилист, одет в обтяжку и
  291: похож на палку. Лампадкин толст, мясист, одет во все широкое и
  292: напоминает ноль".
  293: 
  294: Источник:
  295: А.П.Чехов, Полное собрание сочинений и писем, М., 1944, Т.4, В Париж,
  296: стр.546.
  297: 
  298: Автор:
  299: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
  300: 
  301: Вопрос 15:
  302: Мы надеемся, что автора этого вопроса играющие команды не назовут так
  303: же, как заглавного героя произведения, опубликованного на страницах
  304: 77-86 пятого тома собрания сочинений знаменитого автора в десяти томах,
  305: изданного в Москве в 1956-1962 годах. Назовите это произведение.
  306: 
  307: Ответ:
  308: Гробовщик.
  309: 
  310: Комментарий:
  311: Знаменитее Пушкина автора нет :-) А если этот вопрос не возьмут, то это
  312: слово будет самым приличным из всех, каким назовут автора вопроса...
  313: 
  314: Автор:
  315: Александр Коробейников (Саратов)
  316: 
  317: Тур:
  318: 2 тур
  319: 
  320: Вопрос 1:
  321: Олимпиада в Афинах была отмечена большим количеством допинговых
  322: скандалов. Не избежала дисквалификации из-за допинга и немецкая
  323: спортсменка Мередит Михаэльс-Бирбаум. И это при том, что ее допинг-пробы
  324: были чистыми, а ее вид спорта - отнюдь не командный. А что это за вид
  325: спорта?
  326: 
  327: Ответ:
  328: Конный спорт.
  329: 
  330: Комментарий:
  331: Допинг был найден у ее лошади.
  332: 
  333: Источник:
  334: http://www.gs.promedia.by/arhiv/2004/372/sport.html
  335: 
  336: Автор:
  337: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  338: 
  339: Вопрос 2:
  340: Плутарх в одном из своих произведений порицает этого человека: [цитата]
  341: "Забывчивость и его небрежность (...) едва ли могут найти горячего
  342: защитника, и даже снисходительные судьи едва ли оправдают его от
  343: обвинения в отцеубийстве". [конец цитаты] Назовите этого человека.
  344: 
  345: Ответ:
  346: Тесей.
  347: 
  348: Источник:
  349: Муравьева Т.В. Сто великих мифов и легенд. - М.: Вече, 2004, с.142.
  350: 
  351: Автор:
  352: Ярослав Лысенко (Кременчуг)
  353: 
  354: Вопрос 3:
  355: Однажды Жорж Бизе присутствовал на представлении своей "Кармен". Актер,
  356: игравший Хосе, забыл взять на сцену необходимую деталь реквизита и,
  357: осознав это, застыл в растерянности. Бизе догадался, в чем проблема, и
  358: прямо из зала дал совет последовать примеру персонажа другого
  359: классического произведения. Так Хосе и поступил. Назовите этого
  360: персонажа.
  361: 
  362: Ответ:
  363: Отелло.
  364: 
  365: Комментарий:
  366: Хосе забыл бутафорский кинжал, которым должен был заколоть Кармен. Бизе
  367: посоветовал Хосе "задушить" Кармен.
  368: 
  369: Источник:
  370: ЖЗЛ "Музыканты". Анекдоты, курьезы, истории.
  371: 
  372: Автор:
  373: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  374: 
  375: Вопрос 4:
  376: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо, говоря о воздействии на него пьес
  377: Шекспира, употребил односложное существительное. В названии какой пьесы
  378: Шекспира присутствует это существительное?
  379: 
  380: Ответ:
  381: "Сон в летнюю ночь".
  382: 
  383: Комментарий:
  384: "От пьес Шекспира меня всегда клонило в сон".
  385: 
  386: Источник:
  387:    1. Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО
  388: "Радиола-плюс", 1998, с.75.
  389:    2. http://www.lib.ru/SHAKESPEARE/son.txt
  390: 
  391: Автор:
  392: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  393: 
  394: Вопрос 5:
  395: Как вы знаете, при помощи точки и тире в азбуке Морзе можно представить
  396: любую букву, а следовательно и слово. А вот с помощью тильды и тире
  397: можно обозначить название музыкальной группы, первое выступление которой
  398: состоялось в конце 1973 года. Что это за группа?
  399: 
  400: Ответ:
  401: AC/DC.
  402: 
  403: Комментарий:
  404: В электротехнике тире означает постоянный ток, тильда (~) - переменный.
  405: 
  406: Источник:
  407:    1. Schlag nach! 100 000 Tatsachen aus allen Wissensgebieten. 13.
  408: Auflage. Mannheim; Wien; Zuerich: Meyers Lexikonverlag, 1988, S. 390.
  409:    2. http://www.peoples.ru/art/music/rock/ac_dc/
  410:    3. http://music.com.ua/dossier/artists/350/
  411: 
  412: Автор:
  413: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  414: 
  415: Вопрос 6:
  416: "Санкт-Петербургские ведомости" писали, что в последние годы Петербург и
  417: другие крупнейшие города России переживают ЭТО. А в одной компьютерной
  418: игре в результате ЭТОГО города не могут производить ничего, кроме войск,
  419: но войска производят весьма эффективно. Назовите ЭТО.
  420: 
  421: Ответ:
  422: Мобилизация.
  423: 
  424: Комментарий:
  425: В газете подразумевался бум на рынке мобильных телефонов.
  426: 
  427: Источник:
  428:    1. СПб Ведомости, 31 мая 2003.
  429:    2. Игра Civilization III.
  430: 
  431: Автор:
  432: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  433: 
  434: Вопрос 7:
  435: Этот круглый драгоценный предмет был создан, чтобы принести в мир зло, и
  436: борьба за владение им разгорелась нешуточная. Как известно, на нем была
  437: надпись. Назовите этот предмет двумя словами, если надпись состояла из
  438: одного слова.
  439: 
  440: Ответ:
  441: Яблоко раздора.
  442: 
  443: Источник:
  444: Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. - М.: Рос. энциклопедия, 1994,
  445: Т.2, с.666.
  446: 
  447: Автор:
  448: Борис Моносов, Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  449: 
  450: Вопрос 8:
  451: [Ведущему: многоточия читать не надо.]
  452:    Цитата из рассказа Кира Булычева, герои которого оказались за
  453: границей: "Как-то вечером они стояли на берегу... В спину им косились
  454: печальные граждане: с одним большим... ключом на всех". Что спасли эти
  455: люди в четырнадцатом веке?
  456: 
  457: Ответ:
  458: Город Кале.
  459: 
  460: Комментарий:
  461: "Граждане города Кале" - монумент работы Огюста Родена. Шесть граждан
  462: города Кале добровольно стали заложниками англичан и спасли город от
  463: разрушения.
  464: 
  465: Источник:
  466:    1. Кир Булычев. "Вячик, не двигай вещи".
  467:    2. Н. Полторацкая. Франция. СПб., Лениздат, 1997, с. 150.
  468: 
  469: Автор:
  470: Алексей Полевой (Гомель)
  471: 
  472: Вопрос 9:
  473:    <раздатка>
  474:    Доколе же ты, Катилина, будешь злоупотреблять нашим терпением? Как
  475: долго еще ты, в своем бешенстве, будешь издеваться над нами? До каких
  476: пределов ты будешь кичиться своей дерзостью, не знающей узды? Неужели
  477: тебя не встревожили ни ночные караулы на Палатине, ни стража, обходящая
  478: город, ни страх, охвативший народ, ни присутствие всех честных людей, ни
  479: выбор этого столь надежно защищенного места для заседания сената, ни
  480: лица и взоры всех присутствующих?
  481:    </раздатка>
  482:    С текстом на бумажке вы ознакомитесь сами, а еще один отрывок я с
  483: удовольствием озвучу: "Нежная кожа моя грубеет до шкуры, да на
  484: конечностях моих все пальцы, потеряв разделение, соединяются в одно
  485: копыто, да из конца спинного хребта вырастает большой хвост... к тому же
  486: уши непомерно увеличиваются". Назовите того, кто писал, что поступал так
  487: же, как я сейчас.
  488: 
  489: Ответ:
  490: А.С. Пушкин.
  491: 
  492: Комментарий:
  493: "Читал охотно Апулея, / А Цицерона не читал".
  494: 
  495: Источник:
  496:    1. http://www.infolio.asf.ru/Flit/Ciceron/catilin_1.html
  497:    2. Апулей, Апология. Метаморфозы. Флориды, М.: Издательство Академии
  498: наук СССР, 1959, с.148.
  499:    3. Библия Знатока.
  500: 
  501: Автор:
  502: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  503: 
  504: Вопрос 10:
  505: По одной версии, город, название которого переводится как "Плоский
  506: Остров", был разрушен из-за того, что за 1338 дней до этого проявил
  507: гостеприимство. Куда направлялись те, кто воспользовался его
  508: гостеприимством?
  509: 
  510: Ответ:
  511: В Перл-Харбор.
  512: 
  513: Зачет:
  514: К Гавайским островам.
  515: 
  516: Комментарий:
  517: Между 8 декабря 1941 г. (а именно в этот день по японскому времени был
  518: атакован Перл-Харбор) и 6 августа 1945 г. (атомная бомбардировка
  519: Хиросимы) прошло 1338 дней. Именно порт Хиросимы принял на отдых
  520: японский флот, атаковавший Перл-Харбор.
  521: 
  522: Источник:
  523:    1. Док. сериал "Тайны века".
  524:    2. фильм "Снег над Вашингтоном", 22.12.04, канал ОРТ.
  525:    3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М., Русские словари,
  526: Астрель, АСТ, 2001, с.448.
  527: 
  528: Автор:
  529: Дмитрий Зиборов (Кировоград)
  530: 
  531: Вопрос 11:
  532: Критянин Сипрет увидел однажды купающуюся богиню Артемиду. Разгневанная
  533: тем, что мужчина увидел ее наготу, богиня наказала его. Назовите
  534: эстрадный псевдоним человека, с которым в 1993 г. произошло то же, что и
  535: с Сипретом в результате наказания.
  536: 
  537: Ответ:
  538: Дана Интернэшнл.
  539: 
  540: Комментарий:
  541: Сипрет был превращен в женщину. Израильская певица Дана Интернэшнл
  542: раньше была мужчиной.
  543: 
  544: Источник:
  545:    1. http://www.mythology.sgu.ru/mythology/linc_personag/sipret.htm
  546:    2. http://www.dana.narod.ru/press/private.htm
  547: 
  548: Автор:
  549: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  550: 
  551: Вопрос 12:
  552: На одном израильском сайте был задан риторический вопрос: "Дана
  553: Интернешнл - кто она - ..." Дальше следовало название произведения,
  554: вышедшего на экраны в 1991 г., в котором один союз был заменен на
  555: другой. Назовите это произведение.
  556: 
  557: Ответ:
  558: "Красавица и чудовище".
  559: 
  560: Комментарий:
  561: Красавица или чудовище?
  562: 
  563: Источник:
  564:    1. http://www.sem40.ru/rest/music/musican/13076
  565:    2. http://www.movieshop.ru/catalog/dvd/000000400/000000454/xi.html
  566: 
  567: Автор:
  568: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  569: 
  570: Вопрос 13:
  571: Он был профессиональным врачом и знал, какие надо принять
  572: сильнодействующие настойки из растений, чтобы впасть в транс и увидеть
  573: галлюцинации. Может быть, из-за этого его произведения написаны так
  574: несвязно: французские слова перемешаны с латынью, оборотами из
  575: древнееврейского и старопровансальского. Назовите этого человека.
  576: 
  577: Ответ:
  578: Мишель Нострадамус.
  579: 
  580: Источник:
  581: Отрывной календарь на 2005 "На досуге", Кострома: ФГУИПП "Кострома",
  582: листок на 21 октября.
  583: 
  584: Автор:
  585: Артем Матухно (Одесса)
  586: 
  587: Вопрос 14:
  588: В 1995 г. кандидат в президенты Боб Доул выступал против жестокости в
  589: голливудском кино, приводя в пример фильм "Прирожденные убийцы". Его
  590: оппонентом в прессе был Квентин Тарантино, на основе сценария которого
  591: был снят этот фильм. Вся эта история напомнила автору вопроса волну
  592: критики, разразившуюся в "Литературной газете" в 1958 г. Причиной этому
  593: стал общий факт биографий Боба Доула, Тарантино, да и многих из вас.
  594: Какой именно факт?
  595: 
  596: Ответ:
  597: Никто из перечисленных не смотрел фильм "Прирожденные убийцы".
  598: 
  599: Комментарий:
  600: После упомянутых публикаций в "ЛГ", посвященных присуждению Пастернаку
  601: Нобелевской премии, родилась фраза "Я Пастернака не читал, но скажу".
  602: 
  603: Источник:
  604:    1. Джефф Доусон, Тарантино, М.: Вагриус, 1999, с. 153, 157.
  605:    2. К.В. Душенко, Словарь современных цитат, М.: Изд-во Эксмо, 2002,
  606: с.565.
  607: 
  608: Автор:
  609: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  610: 
  611: Вопрос 15:
  612: [Ведущему: после слова "ЕЕ" - интонационная пауза.]
  613:    Умберто Эко метафорично называет ЕЕ "ЕГО щитом, нафаршированным
  614: четырехлапой змеей". Что ОН пытался сделать с НЕЙ, если верить ученику
  615: Парменида?
  616: 
  617: Ответ:
  618: Догнать.
  619: 
  620: Комментарий:
  621: Эко назвал черепаху "щитом Ахилла", который пытался догнать черепаху в
  622: апории Зенона
  623: 
  624: Источник:
  625: У. Эко. Остров накануне. - СПб., "Симпозиум", 2003. - с. 100.
  626: 
  627: Автор:
  628: Алексей Полевой (Гомель)
  629: 
  630: Тур:
  631: 3 тур
  632: 
  633: Вопрос 1:
  634: В одной модификации шахматной игры под названием "Волшебные шахматы"
  635: есть фигура, которая может проходить сквозь другие. Какой немецкой
  636: фамилией она названа?
  637: 
  638: Ответ:
  639: Рентген.
  640: 
  641: Источник:
  642: http://www.chessplay.h1.ru/modes.html
  643: 
  644: Автор:
  645: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  646: 
  647: Вопрос 2:
  648: В некоторых компьютерных играх используется заклинание "цепная молния".
  649: Скажите на жаргоне любителей этих игр такую фразу: "Каждому слабому
  650: игроку - цепной молнией по голове!"
  651: 
  652: Ответ:
  653: Каждому чайнику - чайником по чайнику.
  654: 
  655: Комментарий:
  656: Цепная молния (Chain Lightning) на этом жаргоне также называется
  657: "чайник".
  658: 
  659: Источник:
  660: ЛНА.
  661: 
  662: Автор:
  663: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  664: 
  665: Вопрос 3:
  666: Назовите имя и фамилию человека, в 1285 г. занимавшего должность
  667: правителя города Янчжоу.
  668: 
  669: Ответ:
  670: Марко Поло.
  671: 
  672: Источник:
  673:    1. Марко Поло. Книга о разнообразии мира. СПБ, Амфора, 1999, с.220.
  674:    2. http://vostlit.narod.ru/Texts/rus3/Polo/primtext8.htm
  675: 
  676: Автор:
  677: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  678: 
  679: Вопрос 4:
  680: Загадка Леонардо. Леонардо ди Каприо сказал, что его от НЕЕ тошнит:
  681: "Сидит перед тобой, как истукан, а ты с умным видом решаешь, что же в
  682: ней такого замечательного". Назовите ЕЕ.
  683: 
  684: Ответ:
  685: "Мона Лиза" a.k.a. "Джоконда".
  686: 
  687: Комментарий:
  688: На этот раз вопрос имеет отношение к главному Леонардо.
  689: 
  690: Источник:
  691: Леонардо Ди Каприо / Авт.-сост. И.Д. Позняк, Мн.: ООО "Радиола-плюс",
  692: 1998, с.105.
  693: 
  694: Автор:
  695: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  696: 
  697: Вопрос 5:
  698: Внимание, цитата. "Мир движется вперед со скоростью несколько [...] в
  699: год". В этом высказывании Веслава Брудзиньского о прогрессе пропущены
  700: два слова: существительное - единица скорости - и относящееся к нему
  701: прилагательное. Напишите оба слова.
  702: 
  703: Ответ:
  704: Гордиевых узлов.
  705: 
  706: Источник:
  707: http://www.aphorism.ru/457_2.shtml
  708: 
  709: Автор:
  710: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
  711: 
  712: Вопрос 6:
  713: Татьяна Толстая утверждает, что ОНО "ест со сковородки, выуживает
  714: холодную котлету из помутневшей литровой банки, заваривает чай в
  715: кружке". В Базе вопросов ОНО упоминается более ста раз, иногда вместе с
  716: временным промежутком. Каким?
  717: 
  718: Ответ:
  719: Сто лет.
  720: 
  721: Зачет:
  722: Век.
  723: 
  724: Комментарий:
  725: В базе - часто в названии книги "Сто лет одиночества".
  726: 
  727: Источник:
  728:    1. Толстая Т. Река Оккервиль: Рассказ.
  729:    2. http://users.lk.net/~stepanov/main8.html
  730: 
  731: Автор:
  732: Александр Кудрявцев (Николаев)
  733: 
  734: Вопрос 7:
  735: Забавным, и в определенным смысле оскорбительным, было включение в
  736: известный цикл пьесы "Пианисты". Из этого цикла нам больше всего
  737: известна другая пьеса. Назовите ее заглавного героя (или, возможно,
  738: героиню).
  739: 
  740: Ответ:
  741: Лебедь.
  742: 
  743: Комментарий:
  744: Композитор Камиль Сен-Санс написал "Карнавал животных", куда включил
  745: помимо других животных "Пианистов". В пьесе "Пианисты" их "низкий
  746: умственный уровень" символизируется музыкой, изображающей оболванивающую
  747: техническую зубрежку этюдов.
  748: 
  749: Источник:
  750: www.maykapar.ru/articles/sensans.html
  751: 
  752: Автор:
  753: Сергей Стегний (Киев)
  754: 
  755: Вопрос 8:
  756: Перед чемпионатом Европы с футболистом российской сборной Радимовым
  757: произошло ЭТО, а с футболистом российской сборной Карякой произошло ТО.
  758: Если бы ЭТО произошло с Радимовым лет 15 назад, его бы, вероятно,
  759: отругали. Если бы ТО произошло лет 15 назад с Карякой, его бы похвалили.
  760: Что произошло с Радимовым и Карякой? Ответ напишите в правильном
  761: порядке.
  762: 
  763: Ответ:
  764: Радимов получил двойку, а Каряка - пятерку.
  765: 
  766: Зачет:
  767: Радимов - 2, Каряка - 5, и вообще по двойке и пятерке в правильном
  768: порядке.
  769: 
  770: Комментарий:
  771: Перед чемпионатом Европы Радимов получил в сборной постоянный игровой
  772: номер 2, Каряка - номер 5. 15 лет назад оба были еще школьниками. А что
  773: бывает со школьниками за двойки и пятерки, общеизвестно.
  774: 
  775: Источник:
  776: http://www.sport-express.ru/euro2004/rosters/russia.shtml
  777: 
  778: Автор:
  779: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  780: 
  781: Вопрос 9:
  782: Послушайте фрагмент одного из произведений А. Крона.
  783:    - Вдовин. Вы знаете Вдовина? Правда, талантливый?
  784:    - Талантливый? Скорее, перспективный.
  785:    - Это одно слово или два?
  786:    - Два.
  787:    - Ну как же вы не язва?
  788:    (конец фрагмента)
  789:    Какое слово мы заменили словом "перспективный"?
  790: 
  791: Ответ:
  792: "Многообещающий".
  793: 
  794: Источник:
  795: http://www.mediaterra.ru/ruslang/13.htm
  796: 
  797: Автор:
  798: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  799: 
  800: Вопрос 10:
  801: "Она похожа на компьютерную программу, но является гораздо более
  802: совершенной, чем любой программный продукт, который мы когда-либо
  803: создали". Так Билл Гейтс отозвался о том, что можно назвать с помощью
  804: трех или тридцати знаков. Назовите это любым способом.
  805: 
  806: Ответ:
  807: ДНК, дезоксирибонуклеиновая кислота.
  808: 
  809: Источник:
  810: Агеев В.Н. Семиотика. М., 2002. С. 70.
  811: 
  812: Автор:
  813: Александр Коробейников (Саратов)
  814: 
  815: Вопрос 11:
  816: Однажды Питер Устинов испытал при въезде в США определенные проблемы с
  817: таможенной службой. Связаны они были с его ответом на один из пунктов
  818: анкеты, изрядно переполошившим таможенников. Устинов ответил на этот
  819: вопрос "Розовый". А что Устинов, как ожидалось, должен был написать?
  820: 
  821: Ответ:
  822: "Белый".
  823: 
  824: Комментарий:
  825: Это - цвет кожи. А вы что подумали?
  826: 
  827: Источник:
  828: Устинов П. Крамнэгел. М., 1987.
  829: 
  830: Автор:
  831: Александр Коробейников (Саратов)
  832: 
  833: Вопрос 12:
  834: Слоган офтальмологической клиники "Эксимер" гласит: "Освободись от...".
  835: Последние два слова отличаются на одну букву. Напишите их.
  836: 
  837: Ответ:
  838: "... оков очков".
  839: 
  840: Источник:
  841: http://www.bestlibrary.ru/glass.gif
  842: 
  843: Автор:
  844: Татьяна Лещинская (Кременчуг)
  845: 
  846: Вопрос 13:
  847: В X веке в Исландии ЕГО называли "сражающим Етунов", а ЕЕ - "конунгом
  848: жен". Знаменитый визирь Низам аль-Мульк считал ЕГО и ЕЕ супружеской
  849: парой. В шахматном наборе короля Фердинанда ОН и ОНА заменяли короля и
  850: ферзя, а одного из королевских министров звали ОН-ОНА. Назовите имя
  851: министра.
  852: 
  853: Ответ:
  854: Хесус-Мария.
  855: 
  856: Зачет:
  857: Иисус-Мария.
  858: 
  859: Комментарий:
  860: В X веке в Исландию начало проникать христианство. Для того чтобы
  861: обратить в свою веру викингов, миссионерам пришлось говорить с ними на
  862: их языке - отсюда привычные воинственные эпитеты. Рафинированный
  863: интеллектуал аль-Мульк, как ни странно, не озаботился тем, чтобы
  864: выяснить, каковы родственные отношения между Марией и Иисусом. У
  865: Фердинанда были шахматы, изображавшие войну между Раем и Адом. А его
  866: министр носил вполне аристократическое испанское имя Хесус-Мария де
  867: Пома.
  868: 
  869: Источник:
  870: Frojmovic, E. (ed.) Imaging the self, imaging the other. Leiden, 2002,
  871: pp. 120, 134, 201.
  872: 
  873: Автор:
  874: Илья Немец (Хайфа)
  875: 
  876: Вопрос 14:
  877: Согласно Владимиру Бельскому, у НЕГО было два варианта реплики. Оба
  878: варианта начинались одинаково. Один продолжался словами "Берегись, будь
  879: начеку!". А как продолжался другой?
  880: 
  881: Ответ:
  882: Царствуй, лежа на боку!
  883: 
  884: Комментарий:
  885: "Кири-ку-ку!.." Бельский - автор либретто оперы "Золотой петушок".
  886: 
  887: Источник:
  888: http://www.opera-class.com/rimsky-kors/petushok.html
  889: 
  890: Автор:
  891: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  892: 
  893: Вопрос 15:
  894: [Ведущему: перенос слова "каркнула" выделять не надо, чтобы не сбивать
  895: команды.]
  896:    Прослушайте хайку, в котором пропущено слово:
  897:    Семнадцать раз кар-
  898:    Кнула ворона, "Пропуск", -
  899:    Подумал Штирлиц.
  900:    Пропущенное слово отсутствует в словарях Даля, Ожегова и Ушакова.
  901: Напишите его.
  902: 
  903: Ответ:
  904: "Хайку".
  905: 
  906: Комментарий:
  907: В классическом хайку, так же как и в этом, семнадцать слогов.
  908: 
  909: Источник:
  910: http://www.livejournal.com/~kobyaki
  911: 
  912: Автор:
  913: Сергей Григорьев и Наталия Хараг (Санкт-Петербург)
  914: 
  915: Тур:
  916: 4 тур
  917: 
  918: Вопрос 1:
  919: Грек Ликамб обещал отдать в жены поэту свою дочь Необулу. Но, когда
  920: пришел срок выполнять обещание, Ликамб, видимо, приняв поэта за очень
  921: наивного и глупого человека, обманул его, предложив взять вместо Необулы
  922: ее старшую некрасивую сестру. Назовите поэта.
  923: 
  924: Ответ:
  925: Архилох.
  926: 
  927: Источник:
  928: http://www.sno.7hits.net/lib/school/greece/10.htm
  929: 
  930: Автор:
  931: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  932: 
  933: Вопрос 2:
  934: Известный француз говорил: "ОНИ всегда были для меня предлогом, чтобы
  935: изобразить замечательные ткани и ухватить движение". Одна из них
  936: трагически погибла вместе с тем, кто хотел на ней жениться. Назовите ИХ.
  937: 
  938: Ответ:
  939: Балерины (танцовщицы).
  940: 
  941: Комментарий:
  942: Эдгар Дега.
  943: 
  944: Источник:
  945:    1. Художественная галерея, 2004, N 4, с.19.
  946:    2. http://www.lib.ru/TALES/ANDERSEN/skazki.txt
  947: 
  948: Автор:
  949: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  950: 
  951: Вопрос 3:
  952: Говорят, Раби Моше Ибн Эзра как-то сказал одному шлимазлу: "Если
  953: ты начнешь заниматься изготовлением ПЕРВЫХ, то люди перестанут умирать
  954: ныне и во веки веков. А если ты займешься изготовлением ВТОРЫХ, то
  955: солнце станет посреди ясного неба и будет стоять ныне и во веки веков".
  956: Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
  957: 
  958: Ответ:
  959: Гробы и свечки.
  960: 
  961: Источник:
  962: http://www.michael.genealogia.ru/slovo.htm
  963: 
  964: Автор:
  965: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  966: 
  967: Вопрос 4:
  968: Британская филологическая ассоциация выяснила, какое слово является
  969: самым трудным для перевода. На первое место она поставила слово "илунга"
  970: - так одна из народностей юго-востока Конго называет человека, который
  971: готов простить любую обиду в первый раз, закрыть на нее глаза во второй,
  972: но в третий раз потеряет терпение. А на втором месте оказалось слово из
  973: языка германской группы, к которому редакторам пакета, возможно, из-за
  974: своей некомпетентности, тоже не удалось найти адекватного перевода. Что
  975: это за слово?
  976: 
  977: Ответ:
  978: Шлимазл.
  979: 
  980: Источник:
  981:    1. http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=46786
  982:    2. http://www.mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=23660
  983: 
  984: Автор:
  985: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
  986: 
  987: Вопрос 5:
  988: Вильям Похлебкин пишет, что у западных славян это прилагательное
  989: означало "нежный", "добрый" - из-за формы листа. Впрочем, может, это и
  990: неправда. Что это за прилагательное?
  991: 
  992: Ответ:
  993: Липовый.
  994: 
  995: Комментарий:
  996: Лист похож на сердце.
  997: 
  998: Источник:
  999: В.В. Похлебкин, Международная символика и эмблематика, М.: Международные
 1000: отношения, 1989, с. 120, 121.
 1001: 
 1002: Автор:
 1003: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1004: 
 1005: Вопрос 6:
 1006: Герой одного современного романа - человек пожилой, но, благодаря
 1007: ежедневным тренировкам, здоровый. В аптеке он покупал только йод и
 1008: спирт, и то не для себя. Назовите двумя словами его профессию, уже не в
 1009: первый раз ставшую заглавием романа.
 1010: 
 1011: Ответ:
 1012: Учитель фехтования.
 1013: 
 1014: Источник:
 1015:    1. А. Перес-Реверте, Учитель фехтования, М.: "Иностранка", 2003,
 1016: с.164.
 1017:    2. http://www.bibliogid.ru/bookshelf/reading/history/duma-history
 1018: 
 1019: Автор:
 1020: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1021: 
 1022: Вопрос 7:
 1023: Как на жаргоне немецкой контрразведки называли руководителя группы
 1024: вражеской разведки?
 1025: 
 1026: Ответ:
 1027: Дирижер.
 1028: 
 1029: Комментарий:
 1030: Радистка - пианистка.
 1031: 
 1032: Источник:
 1033: Ю.С. Семенов, Семнадцать мгновений весны, М.: ООО "Издательство
 1034: "Олимп"": ООО "Издательство АСТ", 2002, с.186.
 1035: 
 1036: Автор:
 1037: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1038: 
 1039: Вопрос 8:
 1040: Внимание, в вопросе замена.
 1041:    Ученый Шарлемань пишет, что в степи деревья растут только около рек.
 1042: Поэтому определить местоположение спрятавшейся в ложбине реки можно еще
 1043: издали - с помощью бакланов. Кого мы в этом вопросе заменили на
 1044: бакланов?
 1045: 
 1046: Ответ:
 1047: Дятлы.
 1048: 
 1049: Комментарий:
 1050: По стуку.
 1051: 
 1052: Источник:
 1053: Слово о полку Игореве, М.: Худож. лит., 1987, с.220.
 1054: 
 1055: Автор:
 1056: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1057: 
 1058: Вопрос 9:
 1059: В книге Кастанеды "Путешествие в Икстлан" повествуется о маге доне
 1060: Хенаро, который всю жизнь безуспешно пытался вернуться к себе домой.
 1061: Проблема была в том, что Икстлан стал уже не просто определенным местом,
 1062: а символом всего, к чему стремится человек в своем сердце, к чему он
 1063: будет идти всю свою жизнь. Какой российский город Виктор Пелевин назвал
 1064: побратимом Икстлана?
 1065: 
 1066: Ответ:
 1067: Петушки.
 1068: 
 1069: Источник:
 1070: http://www.pelevin.nov.ru/rass/pe-ixt/1.html
 1071: 
 1072: Автор:
 1073: Юрий Гришов (Санкт-Петербург)
 1074: 
 1075: Вопрос 10:
 1076: В статье, автор которой ищет в произведениях искусства XX века
 1077: мифологический подтекст, сказано об этих эпизодических героях: "Их
 1078: сверхъестественная бездвижность, безучастность ко всему, почти полная
 1079: безмолвность позволяют говорить об их соответствии неподвижным владыкам
 1080: мира смерти, хранителям сокровищ или магического оружия". Главный герой
 1081: действительно забирает у них нечто, обладающее разрушительной силой.
 1082: Назовите фамилию главного героя.
 1083: 
 1084: Ответ:
 1085: Сухов.
 1086: 
 1087: Комментарий:
 1088: Эпизод с аксакалами в "Белом солнце пустыни".
 1089: 
 1090: Источник:
 1091: http://venec.com/alb/mith/suhov3.htm
 1092: 
 1093: Автор:
 1094: Максим Руссо (Москва)
 1095: 
 1096: Вопрос 11:
 1097: В США их называют "привидениями". У нас их называют двумя словами,
 1098: которыми можно также назвать, например, Джима, Тома, Геркулеса,
 1099: Ибрагима. Напишите эти два слова.
 1100: 
 1101: Ответ:
 1102: Литературные негры.
 1103: 
 1104: Комментарий:
 1105: В США их называют "ghost writers". Том - из "Хижины дяди Тома", Джим -
 1106: "Приключения Гекльберри Финна", Геркулес - "Пятнадцатилетний капитан",
 1107: Ибрагим - "Арап Петра Великого".
 1108: 
 1109: Источник:
 1110:    1. Деньги. 15.05.2002, с.68.
 1111:    2. Вышеупомянутые произведения.
 1112: 
 1113: Автор:
 1114: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
 1115: 
 1116: Вопрос 12:
 1117: Как-то жители одного известного греческого города предъявили фиванцам
 1118: множество обвинений. Эпаминонд сказал, что фиванцам удалось отучить
 1119: жителей этого города от... Чего?
 1120: 
 1121: Ответ:
 1122: От лаконичности.
 1123: 
 1124: Комментарий:
 1125: Обвинений было множество.
 1126: 
 1127: Источник:
 1128: Плутарх, Сравнительные жизнеописания. Трактаты. Диалоги. Изречения, М.:
 1129: НФ "Пушкинская библиотека", ООО "Издательство АСТ", 2004, с.793.
 1130: 
 1131: Автор:
 1132: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1133: 
 1134: Вопрос 13:
 1135: Политик-исламист Джибриль Хоаг утверждает, что мусульмане побывали в
 1136: Америке еще до Колумба. Географическое название, на самом деле данное,
 1137: скорее всего, экспедицией Хименеса или Кортеса, он производит от
 1138: арабского слова, означающего "наместник". Напишите это название.
 1139: 
 1140: Ответ:
 1141: Калифорния.
 1142: 
 1143: Комментарий:
 1144: Калиф.
 1145: 
 1146: Источник:
 1147:    1. http://www.evreimir.com/article.php?id=1632
 1148:    2. Словарь иностранных слов и выражений. - М.: Олимп: ООО "Фирма
 1149: "Издательство АСТ", 2000, с.255.
 1150:    3. Поспелов Е.М. Географические названия мира. М.: Русские словари,
 1151: Астрель, АСТ, 2001, с.180.
 1152: 
 1153: Автор:
 1154: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1155: 
 1156: Вопрос 14:
 1157: Один студент сказал автору вопроса, принимавшему экзамен, что Симеон
 1158: Полоцкий был автором стихотворного переложения на русский язык одного
 1159: лекарственного средства. Какого?
 1160: 
 1161: Ответ:
 1162: Пластыря.
 1163: 
 1164: Комментарий:
 1165: Студент перепутал псалтирь и пластырь.
 1166: 
 1167: Источник:
 1168: Преподавательский опыт автора вопроса.
 1169: 
 1170: Автор:
 1171: Леонид Гусман (Санкт-Петербург)
 1172: 
 1173: Вопрос 15:
 1174: В этом вопросе одно словосочетание заменено на "ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ".
 1175:    В басне Эзопа алчный трус, найдя ПЛЮШЕВОГО МЕДВЕДЯ, долго мучался,
 1176: брать его или не брать. В каком городе нашли своих хозяев уже около
 1177: пятидесяти ПЛЮШЕВЫХ МЕДВЕДЕЙ?
 1178: 
 1179: Ответ:
 1180: Венеция.
 1181: 
 1182: Комментарий:
 1183: "Золотой лев" - главный приз Венецианского кинофестиваля.
 1184: 
 1185: Источник:
 1186:    1. Эзоп, Басни, М.: ООО "Издательство АСТ", Харьков: "Фолио", 2003,
 1187: с.138.
 1188:    2. http://www.mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?topicnumber=13814
 1189: 
 1190: Автор:
 1191: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1192: 
 1193: Тур:
 1194: 5 тур
 1195: 
 1196: Вопрос 1:
 1197: В начале 20 века он стал свидетелем трагической гибели своего коллеги. В
 1198: тот же день он был оштрафован полицией с формулировкой в протоколе: "За
 1199: неприличное подглядывание под дамские юбки". А некоторое время спустя он
 1200: запатентовал изобретение. Какое?
 1201: 
 1202: Ответ:
 1203: Парашют.
 1204: 
 1205: Зачет:
 1206: Ранцевый парашют, ранец для парашюта.
 1207: 
 1208: Источник:
 1209: Г. Котельников. История одного изобретения (русский парашют). - М.:
 1210: Детская литература, 1938.
 1211: 
 1212: Автор:
 1213: Роман Хесс (Дортмунд)
 1214: 
 1215: Вопрос 2:
 1216: Он умер в 1976 году в Мюнхене, и на его могиле написали: "Он лежит
 1217: где-то здесь". Назовите его фамилию.
 1218: 
 1219: Ответ:
 1220: Гейзенберг.
 1221: 
 1222: Комментарий:
 1223: Вернер Гейзенберг - знаменитый физик, сформулировавший принцип
 1224: неопределенности.
 1225: 
 1226: Источник:
 1227:    1. http://www.livejournal.com/users/mustangostang/91341.html
 1228:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/04/1000452/1000452a1.htm
 1229: 
 1230: Автор:
 1231: Максим Руссо (Москва)
 1232: 
 1233: Вопрос 3:
 1234: Эта девушка отличалась необыкновенной целеустремленностью, но обладала
 1235: посредственными артистическими данными, поэтому актрисой в Голливуде она
 1236: не стала. Вскоре она вышла замуж за актера, чья артистическая карьера
 1237: уже клонилась к закату. Годы спустя в Голливуде шутили: "Если бы они
 1238: поженились раньше, то он точно получил бы Оскара". Назовите имя этой
 1239: девушки.
 1240: 
 1241: Ответ:
 1242: Нэнси (Рейган).
 1243: 
 1244: Источник:
 1245: http://www.alphabet.ru/nomer.shtml?action=select&a=4244
 1246: 
 1247: Автор:
 1248: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1249: 
 1250: Вопрос 4:
 1251: В конце 19 века в Англии вошло в моду следующее соответствие: для
 1252: понедельника ОНА - цвета морской волны, по вторникам - бледно-розовая,
 1253: по средам - серая, по четвергам - светло-голубая, по пятницам -
 1254: серебристая, по субботам - желтая и по воскресениям - белая. Такое
 1255: соответствие облегчало педантичным англичанам контроль над работой
 1256: некоего ведомства. Назовите ЕЕ.
 1257: 
 1258: Ответ:
 1259: Бумага для писем.
 1260: 
 1261: Комментарий:
 1262: Для контроля работы почты.
 1263: 
 1264: Источник:
 1265: http://filatelist.narod.ru/gl_17.htm
 1266: 
 1267: Автор:
 1268: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1269: 
 1270: Вопрос 5:
 1271: У монголов есть легенда о чудо-стрелке Эрхий-мергене, который дерзнул
 1272: состязаться в стрельбе из лука с богом и проиграл. Бог наказал
 1273: Эрхий-мергена за дерзость, отрубив ему Эрхий. Переведите слово "эрхий" с
 1274: монгольского языка на голландский, и напишите имя сказочной героини,
 1275: образованное от полученного слова.
 1276: 
 1277: Ответ:
 1278: Дюймовочка.
 1279: 
 1280: Комментарий:
 1281: Бог отрубил Эрхию большой палец - чтоб больше ему не стрелялось; "дюйм"
 1282: по-голландски значит "большой палец".
 1283: 
 1284: Источник:
 1285: http://encyclopedia.astrologer.ru/cgi-bin/index?E/elpis.html
 1286: 
 1287: Автор:
 1288: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1289: 
 1290: Вопрос 6:
 1291: Внимание, в вопросе замена.
 1292:    Бывший ШВЕЙЦАР, один из лучших ШВЕЙЦАРОВ СССР, весьма логично
 1293: объяснил, почему на церемонию вручения телевизионной премии ТЭФИ он
 1294: надел костюм вместо полагающегося в таких случаях смокинга: "Ведь я
 1295: ШВЕЙЦАР, а форма ШВЕЙЦАРОВ отличается от формы (других) остальных...".
 1296: Какое слово заменили мы словом ШВЕЙЦАР?
 1297: 
 1298: Ответ:
 1299: Вратарь.
 1300: 
 1301: Комментарий:
 1302: В.Н. Маслаченко был футбольным вратарем. Свой выбор в пользу костюма он
 1303: объяснил так: "Ведь я вратарь, а форма вратарей отличается от формы
 1304: полевых игроков".
 1305: 
 1306: Источник:
 1307: "Огонек", N 42, 2001 г.
 1308: 
 1309: Автор:
 1310: Сергей Поляков (Дортмунд)
 1311: 
 1312: Вопрос 7:
 1313:    <раздатка>
 1314:    Captain - ПРОПУСК
 1315:    Lieutenants - Hicks, Gore
 1316:    Midshipmen - Clerke, Harvey, Magra, Saunders, Bootie, Monkhouse
 1317:    Master - Molyneux
 1318:    Boatswain - Gathrey
 1319:    Quartermasters - Weir, Evans
 1320:    Carpenter - Satterley
 1321:    Sailmaker - Ravenhill
 1322:    Gunner - Forwood
 1323:    Surgeon - Monkhouse
 1324:    ПРОПУСК - Thompson
 1325:    </раздатка>
 1326:    Вот выдержка из некого списка, составленного в 1768 году. Заполните
 1327: пропуски на языке оригинала.
 1328: 
 1329: Ответ:
 1330: Cook, cook.
 1331: 
 1332: Зачет:
 1333: Кук и кок - не принимать. Оригинал на английском.
 1334: 
 1335: Комментарий:
 1336: Судовая роль барка "Эндевор". Фамилия Кук и слово cook "судовой повар,
 1337: кок" по-английски пишутся одинаково.
 1338: 
 1339: Источник:
 1340: http://www.captaincooksociety.com/ccsu70.htm
 1341: 
 1342: Автор:
 1343: Илья Немец (Хайфа)
 1344: 
 1345: Вопрос 8:
 1346: На одном пиратском DVD был обнаружен фильм под названием "Дорогой
 1347: Гюнтер". Тот же переводчик, вероятно, посчитал бы, что известный
 1348: мифологический персонаж сначала был "Гюнтером", а потом стал "дорогим".
 1349: Назовите имя этого персонажа.
 1350: 
 1351: Ответ:
 1352: Актеон.
 1353: 
 1354: Комментарий:
 1355: Фильм на самом деле называется "Охотник на оленей" ("Deer Hunter").
 1356: Актеон - знаменитый охотник, превращенный богиней Артемидой в оленя.
 1357: 
 1358: Источник:
 1359:    1. http://www.livejournal.com/users/dr_zloben/5632.html
 1360:    2. http://www.dvdhouse.ru/box.php?b=D&str=3&pid=1061
 1361:    3. http://ellada.spb.ru/?p=3010119
 1362: 
 1363: Автор:
 1364: Александра Киланова (Санкт-Петербург)
 1365: 
 1366: Вопрос 9:
 1367: Недавно одна японская фирма выпустила необычный вариант одного предмета,
 1368: лежащего в черном ящике, под названием "Рука приятеля", который тут же
 1369: пришелся по душе одиноким японкам. Продукт выполнен в форме торса и
 1370: руки. Для особо чувствительных японок существует выбор - между стройной
 1371: рукой и мускулистой. Президент фирмы Томоки Какехаши утверждает, что
 1372: "Рука приятеля" обеспечивает не только физический, но и эмоциональный
 1373: комфорт. Что это за предмет?
 1374: 
 1375: Ответ:
 1376: Подушка.
 1377: 
 1378: Источник:
 1379: http://www.day.az/news/unusual/13786.html
 1380: 
 1381: Автор:
 1382: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1383: 
 1384: Вопрос 10:
 1385: У англичан известна история о том, как группа толстых лягушек ловила
 1386: испуганных рыб. Кто входит в группу такой же численности в русском
 1387: произведении, обладавшем той же особенностью?
 1388: 
 1389: Ответ:
 1390: Чертята.
 1391: 
 1392: Зачет:
 1393: Чертенята.
 1394: 
 1395: Комментарий:
 1396: Four fat frogs fishing for frightened fish.
 1397: 
 1398: Источник:
 1399: http://www.englishfun.narod.ru/twisters.html
 1400: 
 1401: Автор:
 1402: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1403: 
 1404: Вопрос 11:
 1405: На средневерхненемецком языке слово "лИбе" означало низменную, земную
 1406: любовь. Каким словом на средневерхненемецком языке обозначалась
 1407: воспеваемая поэтами высокая чистая любовь?
 1408: 
 1409: Ответ:
 1410: Минне.
 1411: 
 1412: Зачет:
 1413: Minne, Mine, Мине.
 1414: 
 1415: Комментарий:
 1416: Миннезингеры - немецкие трубадуры - воспевали возвышенную, неземную
 1417: любовь.
 1418: 
 1419: Источник:
 1420: www.russianplanet.ru/filolog/trubadur/slovar.htm
 1421: 
 1422: Автор:
 1423: Марк Ленивкер (Дортмунд)
 1424: 
 1425: Вопрос 12:
 1426: В годы сталинского террора среди ленинградцев, сосланных в лагеря Коми
 1427: АССР, была в ходу горькая шутка: "Здесь живут сто пятьдесят тысяч
 1428: "первых" и гораздо больше "вторых"". Назовите первых и вторых в
 1429: правильном порядке.
 1430: 
 1431: Ответ:
 1432: Комики, трагики.
 1433: 
 1434: Источник:
 1435: Синдаловский Н.А. Словарь петербуржца. СПб: Норинт, 2002. С. 261.
 1436: 
 1437: Автор:
 1438: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
 1439: 
 1440: Вопрос 13:
 1441: По одной версии, знаменитого англичанина поразил образ, фигурирующий в
 1442: предсказании, сделанном в одиннадцатом веке на севере Великобритании.
 1443: Возможно, благодаря этому образу и появились необычные существа. Какие?
 1444: 
 1445: Ответ:
 1446: Энты.
 1447: 
 1448: Зачет:
 1449: Онты (вариант, принятый в переводе Муравьева и Кистяковского).
 1450: 
 1451: Комментарий:
 1452: Толкиена впечатлил образ ожившего Бирнамского леса из "Макбета".
 1453: 
 1454: Источник:
 1455:    1. Шекспир. Макбет.
 1456:    2. "Властелин колец".
 1457: 
 1458: Автор:
 1459: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1460: 
 1461: Вопрос 14:
 1462: Его научное название образовано от греческого слова, обозначающего
 1463: однолезвийный меч со слегка изогнутым клинком, и слова odontos. Каково
 1464: его русское название?
 1465: 
 1466: Ответ:
 1467: Саблезубый тигр.
 1468: 
 1469: Зачет:
 1470: Махайрод, Махайродус.
 1471: 
 1472: Комментарий:
 1473: Махайрод - machaira + odus (odontos).
 1474: 
 1475: Источник:
 1476:    1. http://www.fonetix.ru/mater/dictionary/descript.php?id=8366
 1477:    2. http://www.xlegio.ru/armies/max/a_equites.htm
 1478: 
 1479: Автор:
 1480: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1481: 
 1482: Вопрос 15:
 1483: Журнал "Эксперт" писал, что на Франкфуртской книжной ярмарке 2003 года
 1484: произошло пренеприятнейшее событие. С российской экспозиции пропала
 1485: иллюстрация художника Алимова к одной повести, правда, к счастью, она
 1486: скоро вернулась на свое законное место. Назовите повесть, к которой была
 1487: эта иллюстрация.
 1488: 
 1489: Ответ:
 1490: "Нос".
 1491: 
 1492: Источник:
 1493: "Эксперт", N 39, 2003.
 1494: 
 1495: Автор:
 1496: Алексей Полевой (Гомель)
 1497: 
 1498: Тур:
 1499: 6 тур
 1500: 
 1501: Вопрос 1:
 1502: [Указания ведущему: первая последовательность латинских слов читается:
 1503: "натурАлис, артифициАлис, прэстигиАтрикс, дэмОника", вторая
 1504: последовательность: "матэмАтика, натурАлис, венефИциа"]
 1505:    Мартин Дель-Рио различал четыре ее рода: naturalis, artificialis,
 1506: praestigiatrix, daemonica. Агриппа Неттесгеймский - только три:
 1507: mathematica, naturalis, veneficia, ставя отдельно гойетейю. А как
 1508: называлась та, что опиралась на силы ангелов?
 1509: 
 1510: Ответ:
 1511: Белая.
 1512: 
 1513: Комментарий:
 1514: Речь идет о магиях. Черные опирались на силы демонов. Более известное
 1515: название гойетейи - некромантия.
 1516: 
 1517: Источник:
 1518: В. Брюсов. Огненный ангел. - М.: Высшая школа, 1993. - С. 335.
 1519: 
 1520: Автор:
 1521: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
 1522: 
 1523: Вопрос 2:
 1524: Копье кельтского бога Луга было живым и отличалось ненасытной жаждой
 1525: крови. Успокоить это копье можно было только обманом, погрузив его в
 1526: успокаивающий отвар. Из чего делали этот отвар?
 1527: 
 1528: Ответ:
 1529: Из мака.
 1530: 
 1531: Зачет:
 1532: По слову "мак", упоминание лепестков, головок, коробочек и т.д. не
 1533: возбраняется.
 1534: 
 1535: Комментарий:
 1536: Для того чтобы обмануть, отвар должен был быть красным, для того чтобы
 1537: успокоить - обладать наркотическим действием.
 1538: 
 1539: Источник:
 1540: Кельтская мифология: Энциклопедия. - М.: Изд-во Эксмо, 2002. - с. 68.
 1541: 
 1542: Автор:
 1543: Алексей Полевой (Гомель)
 1544: 
 1545: Вопрос 3:
 1546: Одно из значений этого английского слова - кардиостимулятор, как бы
 1547: задающий сердцу темп, шаг. Автор вопроса предположил, что этим словом
 1548: можно назвать, например, тель-авивского парикмахера. Что это за слово?
 1549: 
 1550: Ответ:
 1551: Пейсмейкер.
 1552: 
 1553: Комментарий:
 1554: Англ. pacemaker <- pace 'шаг, темп' + maker 'делатель', при достаточно
 1555: живом воображении может быть воспринято на слух как "тот, кто делает
 1556: пейсы".
 1557: 
 1558: Источник:
 1559: http://www.medlinks.ru/article.php?sid=6848
 1560: 
 1561: Автор:
 1562: Илья Немец (Хайфа)
 1563: 
 1564: Вопрос 4:
 1565: В греческом театре ЕГО символизировал багровый цвет маски. С НЕГО
 1566: начиналось обучение в древнегреческих школах. Чьим он в этом случае был?
 1567: 
 1568: Ответ:
 1569: Ахиллеса, Пелеева сына.
 1570: 
 1571: Зачет:
 1572: Ахиллеса, Ахилла.
 1573: 
 1574: Комментарий:
 1575: Речь идет о гневе. "Гнев, о богиня, воспой, Ахиллеса, Пелеева сына".
 1576: 
 1577: Источник:
 1578:    1. http://www.countries.ru/library/ant/grteatr.htm
 1579:    2. Гомер, Илиада, М.: Худож. лит., 1987, с.3.
 1580:    3. Гаспаров М., Шульц Ю. Примечания // Эпиграммы греческой Антологии.
 1581: - М., 1999, стр. 661.
 1582: 
 1583: Автор:
 1584: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1585: 
 1586: Вопрос 5:
 1587: Как минимум семь церквей утверждали, что хранят ЭТО Иисуса Христа. По
 1588: одному из свидетельств, святая Екатерина Сиенская утверждала, что, когда
 1589: Иисус явился ей и взял ее как жену, то он отдал ей ЭТО в качестве
 1590: обручального кольца. Назовите ЭТО.
 1591: 
 1592: Ответ:
 1593: Крайняя плоть.
 1594: 
 1595: Источник:
 1596:    1. http://www.newc.narod.ru/article/nx/sprstr.htm
 1597:    2. http://www.ozzornik.narod.ru/love/love19.html
 1598: 
 1599: Автор:
 1600: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1601: 
 1602: Вопрос 6:
 1603: Из множества объектов, находившихся на территории СССР, лишь четыре
 1604: удовлетворяли одному условию, и за победу над ними присуждалось почетное
 1605: звание. Но с 1984 по 1989 год из-за напряженных отношений с Китаем
 1606: второй можно было заменять пятым, а к почетным званиям, полученным в эти
 1607: годы, злые языки добавили обидное определение "кастрированный". До
 1608: какого показателя немного недотягивал пятый? Дайте точный ответ.
 1609: 
 1610: Ответ:
 1611: Высоты 7000 м.
 1612: 
 1613: Зачет:
 1614: 7000 м, 7 км.
 1615: 
 1616: Комментарий:
 1617: В описанные в вопросе времена было действительно очень трудно получить
 1618: разрешение совершить восхождение на пик Победы, расположенный на границе
 1619: с Китаем. Поэтому в списке вершин, на которые необходимо было совершить
 1620: восхождение для получения звания "Снежный барс", была произведена замена
 1621: пика Победы на пик Хан-Тенгри, которому до 7000 м не хватает 5 м.
 1622: 
 1623: Источник:
 1624:    1. Большой энциклопедический словарь.
 1625:    2. http://mountains.tos.ru/~alpin.htm
 1626: 
 1627: Автор:
 1628: Сергей Поляков (Дортмунд)
 1629: 
 1630: Вопрос 7:
 1631: Исидор Севильский рассказывает о водном потоке, затоплявшем одну
 1632: местность: стоило перекрыть одно русло, появлялось еще несколько. В
 1633: окрестностях какого города это происходило?
 1634: 
 1635: Ответ:
 1636: Лерна.
 1637: 
 1638: Источник:
 1639: Жизнь чудовищ в Средние века, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.81.
 1640: 
 1641: Автор:
 1642: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1643: 
 1644: Вопрос 8:
 1645: Пушкин, видимо, неспроста написал, что этому помещику его крепостные
 1646: платили оброк орехами. Назовите его фамилию.
 1647: 
 1648: Ответ:
 1649: Белкин.
 1650: 
 1651: Комментарий:
 1652: В этом вопросе "Неспроста" тоже неспроста.
 1653: 
 1654: Источник:
 1655: http://www.saslib.ru/cgi-bin/list.cgi?go=&read=00016
 1656: 
 1657: Автор:
 1658: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1659: 
 1660: Вопрос 9:
 1661: К Виктору Черномырдину многие относятся несерьёзно. И всё же некая
 1662: организация, нисколько не ёрничая, отметила его за уважение к языку. То,
 1663: что мы сделали в этом вопросе четырежды, он скрупулёзно делал во всей
 1664: своей книге. Что именно?
 1665: 
 1666: Ответ:
 1667: Ставил точки над Ё.
 1668: 
 1669: Комментарий:
 1670: Организация называется "Центр за ёфикацию всего мира".
 1671: 
 1672: Источник:
 1673: http://www.ntv.ru/news/index.jsp?nid=41103
 1674: 
 1675: Автор:
 1676: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
 1677: 
 1678: Вопрос 10:
 1679: Книга британского публициста Кристофера Хитченса рассказывает о
 1680: деятельности и взглядах известной проповедницы матери Терезы. Первые два
 1681: слова названия этой книги, набранные в "Яндексе", выводят на
 1682: разнообразные сайты эротической тематики. Напишите эти два слова.
 1683: 
 1684: Ответ:
 1685: Позиция миссионера.
 1686: 
 1687: Зачет:
 1688: Миссионерская позиция.
 1689: 
 1690: Источник:
 1691: http://religion.rin.ru/cgi-bin/religion/about.pl?idn=37833&id=
 1692: 
 1693: Автор:
 1694: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
 1695: 
 1696: Вопрос 11:
 1697: Сначала название знаменитого произведения состояло из двух слов, а
 1698: третье добавили после того, как один из авторов увидел газетный
 1699: заголовок, утверждавший, что Том Джонс очень популярен. Как это
 1700: произведение стало называться в окончательном варианте?
 1701: 
 1702: Ответ:
 1703: Иисус Христос - Суперзвезда.
 1704: 
 1705: Зачет:
 1706: Иисус Христос - Суперстар, Jesus Christ - Superstar.
 1707: 
 1708: Источник:
 1709: "Домашний ПК", N 10.
 1710: 
 1711: Автор:
 1712: Сергей Перехрест (Кременчуг)
 1713: 
 1714: Вопрос 12:
 1715: Один ученый предложил алхимическую трактовку этого произведения. Главная
 1716: героиня - это киноварь. Главный герой, по сути - тигель. Вторая героиня
 1717: - возможно, какой-то катализатор. А все произведение - метафора
 1718: переработки киновари. Назовите произведение.
 1719: 
 1720: Ответ:
 1721: "Красная Шапочка".
 1722: 
 1723: Комментарий:
 1724: Киноварь красного цвета.
 1725: 
 1726: Источник:
 1727: У. Эко, Шесть прогулок в литературных лесах, СПб.: "Симпозиум", 2003,
 1728: с.171.
 1729: 
 1730: Автор:
 1731: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1732: 
 1733: Вопрос 13:
 1734: В эпитафии некому Джону Брауну сказано: "Здесь Джон Браун заполняет свою
 1735: последнюю нишу". Если вы догадаетесь, как еще с английского языка можно
 1736: перевести словосочетание, которое здесь переведено как "заполнять нишу",
 1737: то ответите, кем по профессии был при жизни Джон Браун.
 1738: 
 1739: Ответ:
 1740: Стоматологом.
 1741: 
 1742: Комментарий:
 1743:    Stranger, approach this spot with gravity;
 1744:    John Brown is filling his last cavity.
 1745:    Заполнять нишу - пломбировать дыру в зубе.
 1746: 
 1747: Источник:
 1748: Jan Bell, Roger Gower. Matters Upper Intermediate/ Students' Book. P.
 1749: 134.
 1750: 
 1751: Автор:
 1752: Кира Полевая (Гомель)
 1753: 
 1754: Вопрос 14:
 1755: В европейских книжных ярмарках принимают участие издательства,
 1756: занимающиеся публикацией авторов, которые очень хотят, чтобы их
 1757: издавали, и сами платят за это. Умберто Эко пишет, что такие
 1758: издательства по-английски называют двумя словами. Одно слово - press -
 1759: "издательство". Второе слово присутствует в названии романа,
 1760: опубликованного в середине девятнадцатого века. Как называется этот
 1761: роман?
 1762: 
 1763: Ответ:
 1764: "Ярмарка тщеславия".
 1765: 
 1766: Зачет:
 1767: "Vanity fair".
 1768: 
 1769: Комментарий:
 1770: Издательства называют "Vanity press".
 1771: 
 1772: Источник:
 1773: У. Эко. Маятник Фуко. - СПб, "Симпозиум", 2003. - с. 280.
 1774: 
 1775: Автор:
 1776: Алексей Полевой (Гомель)
 1777: 
 1778: Вопрос 15:
 1779: Внимание, в вопросе есть замена.
 1780:    Обычай при встрече целовать дамам руку почти канул в Лету. Однако
 1781: некоторые мужчины ведут себя как джентльмены при встрече с любой
 1782: красавицей. Трехстишие без рифмы из цикла "Парижских записок" Вениамина
 1783: Бутенко парадоксально подтверждает это:
 1784:    "Руки Прекрасной Дамы
 1785:    Тайно целую - чтобы никто не заметил
 1786:    И надо мною не рассмеялся".
 1787:    Какие слова мы заменили на слова "Прекрасной Дамы"?
 1788: 
 1789: Ответ:
 1790: Венеры Милосской.
 1791: 
 1792: Источник:
 1793: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg022004/Polosy/art15_2.htm
 1794: 
 1795: Автор:
 1796: Вячеслав Травкин (Санкт-Петербург)
 1797: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>