1: Чемпионат:
2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2005/06. Высшая и первая лиги, 2 этап (Одесса)
3:
4: Дата:
5: 08-Apr-2006
6:
7: Редактор:
8: Максим Руссо (Москва), Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Здравствуйте! Во время одной из встреч испанцев с американскими
15: индейцами индейский вождь сделал нечто. После этого все индейцы приняли
16: благоговейные позы и стали повторять: "Солнце да хранит тебя, защитит
17: тебя, даст тебе счастье, спасет тебя", после чего изумленный испанский
18: губернатор произнес: "Не правда ли, все люди одинаковы". Что же сделал
19: индейский вождь?
20:
21: Ответ:
22: Он чихнул.
23:
24: Комментарий:
25: Как и мы традиционно желаем здоровья чихнувшему или благословляем его.
26:
27: Источник:
28: Антропология религиозности. СПб., 1998. С. 254.
29:
30: Автор:
31: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
32:
33: Вопрос 2:
34: В репертуар этого артиста входили песни "Как прекрасен этот мир", "Пусть
35: всегда будет солнце", "Русское поле", "Родительский дом" и другие.
36: Некоторое время среди его зрителей был популярен текст, в котором
37: неоднократно упоминался географический объект. Назовите этот объект.
38:
39: Ответ:
40: Таити.
41:
42: Комментарий:
43: Артист - попугай Кеша.
44:
45: Источник:
46: Серия мультфильмов "Возвращение блудного попугая".
47:
48: Автор:
49: Александр Парыгин (Великие Луки)
50:
51: Вопрос 3:
52: Для сетевых блогов достаточно обычной опцией является возможность
53: составить список "Интересы" - того, что тебе нравится. А вот ресурс
54: journals.ru предлагает возможность составить список самых неприятных
55: тебе вещей. Каким словом озаглавлен этот список?
56:
57: Ответ:
58: "Антиресы".
59:
60: Источник:
61: http://journals.ru/antires.php
62:
63: Автор:
64: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
65:
66: Вопрос 4:
67: Князь Петр Вяземский как-то заметил: "Как странна наша участь. ПЕРВЫЙ
68: силился сделать из нас ВТОРЫХ; ВТОРАЯ хотела переделать нас в ПЕРВЫХ".
69: Напишите известную поговорку, в которой фигурируют ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ.
70:
71: Ответ:
72: Что русскому хорошо, то немцу - смерть.
73:
74: Комментарий:
75: ПЕРВЫЙ - русский, ВТОРОЙ - немец. Вяземский говорил так о Петре I и
76: Екатерине II.
77:
78: Источник:
79: http://gatchina3000.narod.ru/literatura/obolenskii_g_l/imperator_pavel_i_08.htm
80:
81: Автор:
82: Александр Кудрявцев (Николаев)
83:
84: Вопрос 5:
85: [Чтецу: в азербайджанских словах ударение падает на последний слог.]
86: Слово "галхан" означает по-азербайджански "щит". ЕЕ азербайджанцы
87: называют "галхан балыгы". Назовите ЕЕ по-русски.
88:
89: Ответ:
90: Камбала.
91:
92: Комментарий:
93: "Рыба-щит".
94:
95: Источник:
96: Азербайджанско-русский, русско-азербайджанский словарь. - Баку, 2004,
97: с.149.
98:
99: Автор:
100: Максим Руссо (Москва)
101:
102: Вопрос 6:
103: Персонажи Дугласа Коупленда братья Моррисей - близнецы ростом под два
104: метра. Напишите их общее прозвище, состоящее из трех слов.
105:
106: Ответ:
107: Всемирный Торговый Центр.
108:
109: Комментарий:
110: У ВТЦ было прозвище "Близнецы", а тут у близнецов - прозвище "ВТЦ". ;-)
111:
112: Источник:
113: Д. Коупленд, Generation Икс, М.: АСТ, Ермак, 2004, с.208.
114:
115: Автор:
116: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
117:
118: Вопрос 7:
119: Один россиянин стал свидетелем переселения индийской семьи из старого
120: дома в новый. Нашего соотечественника очень удивило, что переезжающая
121: семья перевозила на новое место даже ЭТО. Наблюдая за этим зрелищем, он
122: произнес фразу из двух слов. Воспроизведите эту фразу.
123:
124: Ответ:
125: Крыша поехала.
126:
127: Источник:
128: "Английский язык" (приложение к газете "Первое сентября"), N 32, 2000.
129: С. 2.
130:
131: Автор:
132: Ольга Болдова (Великие Луки)
133:
134: Вопрос 8:
135: В одной биологической лаборатории часть сотрудников использует в своей
136: работе один вид животных, а другая часть - другой вид. Однажды
137: сотрудники никак не могли поделить между собой новый холодильник.
138: Знакомая назвала эту ситуацию так же, как называется известное с
139: древности литературное произведение. Напишите это название на языке
140: оригинала или по-русски.
141:
142: Ответ:
143: Батрахомиомахия.
144:
145: Зачет:
146: Война мышей и лягушек.
147:
148: Комментарий:
149: В лаборатории работают с мышами и лягушками. "Батрахомиомахия" -
150: древнегреческая пародийная поэма о войне мышей и лягушек.
151:
152: Источник:
153: Беседа со знакомой автора вопроса.
154:
155: Автор:
156: Максим Руссо (Москва)
157:
158: Вопрос 9:
159: "У него руки борца, а ноги - как печные трубы в таежной избушке. Пить он
160: начинает с самого утра, курит в любом месте и никогда не извиняется".
161: "Они похожи на проституток, днем ходят полуголые, а на ужин в ресторан
162: одеваются, как в оперу". Догадайтесь, кого так описывают немцы, и
163: воспроизведите заголовок статьи, из которой редактор пакета взял эту
164: цитату. Подскажем, что заголовок всего одной буквой отличается от
165: известной крылатой фразы.
166:
167: Ответ:
168: "Руссо туристо - облико аморале".
169:
170: Источник:
171: Итоги, 22.08.2005, стр. 9.
172:
173: Автор:
174: Борис Скоморохов (Ступино)
175:
176: Вопрос 10:
177: Рассказывают, что идея изобретения пришла этому американцу в голову во
178: время морского путешествия, когда он увидел рулевое колесо корабля.
179: Назовите фамилию этого человека.
180:
181: Ответ:
182: Кольт.
183:
184: Источник:
185: Келли Дж. Порох. От алхимии до артиллерии: история вещества, которое
186: изменило мир. - М.: КоЛибри, 2005, стр. 250.
187:
188: Автор:
189: Максим Руссо (Москва)
190:
191: Вопрос 11:
192: Рекламируя устройство, сочетающее в себе функции фотопринтера, копира,
193: сканера и слайд-модуля, компания Epson использовала слоган, полностью
194: совпадающий с первой частью известного девиза. Напишите вторую часть
195: этого девиза.
196:
197: Ответ:
198: И все за одного!
199:
200: Зачет:
201: Все за одного.
202:
203: Комментарий:
204: Слоган звучал, как "Один за всех".
205:
206: Источник:
207: 1. Журнал "Вокруг Света", 2004, N 8.
208: 2. А. Дюма, "Три мушкетера", любое издание.
209:
210: Автор:
211: Ярослав Таран (Гомель)
212:
213: Вопрос 12:
214: Автор вопроса мысленно перенесся в 1985 год на Балканский полуостров и
215: написал двустишие. Местного языка автор не знает и поэтому написал его
216: по-русски. Заполните пропуски в этом двустишии:
217: Сегодня (пропуск)
218: Хоронит (пропуск).
219:
220: Ответ:
221: Тирана, тирана.
222:
223: Зачет:
224: В любом порядке. :-) На капитализацию букв внимание не обращать.
225:
226: Комментарий:
227: В 1985 году умер албанский диктатор Энвер Ходжа. А албанский язык автор
228: пока не выучил. :-)
229:
230: Источник:
231: 1. Аргументы и факты. 1990. N 39, с.4.
232: 2. Творчество Алексея Богословского.
233:
234: Автор:
235: Алексей Богословский (Санкт-Петербург), идея - Александр Кудрявцев
236: (Николаев)
237:
238: Вопрос 13:
239: Внимание, в вопросе есть замена.
240: Впервые радиаторная решетка в форме ЛИСТА КЛЕВЕРА была сделана в
241: автомобиле модели "Туре [Тайп]-13" фирмы "БугАтти". Злые языки
242: утверждали, что это было сделано, чтобы "компенсировать" одну из
243: характеристик данной модели. Отметим, что количество ЛИСТЬЕВ КЛЕВЕРА в
244: мире значительно снизилось именно из-за появления автомобилей. Какое
245: слово в вопросе заменено на "ЛИСТ КЛЕВЕРА"?
246:
247: Ответ:
248: Подкова.
249:
250: Комментарий:
251: Злые языки утверждали, что такая решетка компенсировала несчастливое 13
252: число в обозначении модели. Радиаторная решетка выполнена в форме
253: перевернутой подковы.
254:
255: Источник:
256: Автомобильная газета "Клаксон", декабрь 2003 г. - январь 2004 г., N 296,
257: стр. 45.
258:
259: Автор:
260: Денис Рыбачук (Брест)
261:
262: Вопрос 14:
263: [Чтецу: о кавычках не сообщать.]
264: Автору вопроса найти ЕЕ оказалось нетрудно - например, в Большой
265: энциклопедии Кирилла и Мефодия, в статьях об "Италии" и "Норвегии". Но в
266: 1928 году то, что от НЕЕ осталось, нашли после долгих поисков. Назовите
267: ЕЕ абсолютно точно двумя словами.
268:
269: Ответ:
270: Экспедиция Нобиле.
271:
272: Комментарий:
273: "Италия" и "Норвегия" - это дирижабли Нобиле.
274:
275: Источник:
276: БЭКМ-2004.
277:
278: Автор:
279: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
280:
281: Вопрос 15:
282: В середине 19 века журналист Данилов, выбирая себе псевдоним,
283: воспользовался довольно стандартным методом, но добавил еще одну букву.
284: В результате он был выслан из Москвы. Назовите получившийся псевдоним.
285:
286: Ответ:
287: Волинадо.
288:
289: Зачет:
290: Воли надо.
291:
292: Комментарий:
293: Фамилия, прочитанная справа налево, + буква "о". Псевдоним сочли
294: крамольным.
295:
296: Источник:
297: В.Г. Дмитриев, Скрывшие свое имя (Из истории анонимов и псевдонимов),
298: М.: Наука, 1977, с.196.
299:
300: Автор:
301: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
302:
303: Тур:
304: 2 тур
305:
306: Вопрос 1:
307: [Чтецу: название клуба прочитать: "Вюрцбург ИКС-ИГРЕКИ".]
308: Название баскетбольного клуба немецкого города Вюрцбурга связано с
309: одним из его уроженцев. Клуб называется "Вюрцбург X-ИГРЕКИ". Напишите
310: по-русски слово, которое мы заменили на "ИГРЕКИ".
311:
312: Ответ:
313: Лучи.
314:
315: Комментарий:
316: Если не просят назвать Икс - значит, это кому-нибудь нужно? :) Название
317: клуба - Вюрцбург X-Rays. Рентген был профессором Вюрцбургского
318: университета и открыл X-лучи 8 ноября 1895 года.
319:
320: Источник:
321: 1. Спорт-Экспресс, 25.11.2002, с.16.
322: 2. Лауреаты Нобелевской премии. Энциклопедия. Т.2, М.: Прогресс,
323: 1992, с.288.
324:
325: Автор:
326: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), редакция Бориса Моносова
327: (Санкт-Петербург)
328:
329: Вопрос 2:
330: [Чтецу: игнорировать скобки в цитате.]
331: В 1807 году Россия была вынуждена заключить в Тильзите мирный договор
332: с Наполеоном. Но после Отечественной войны 1812 года Пушкин писал:
333: "Тильзит! (при ПРОПУСК сём обидном / Теперь не побледнеет росс)". Какое
334: слово мы пропустили?
335:
336: Ответ:
337: Звуке.
338:
339: Комментарий:
340: Москву он тоже называл звуком.
341:
342: Источник:
343: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тильзитский_мир
344: 2. http://www.rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0217_22/1821/0110.htm
345:
346: Автор:
347: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
348:
349: Вопрос 3:
350: <раздатка>
351: http://www.onytech.com/tyson
352: </раздатка>
353: Несколько лет назад по адресу http://www.onytech.com/tyson можно было
354: увидеть фотографии африканских слонов, статуй острова Пасхи, египетского
355: сфинкса, мемориала Линкольна и так далее. У всех, кто изображался на
356: фотографии, не хватало одной детали. Какой?
357:
358: Ответ:
359: Части уха.
360:
361: Зачет:
362: Уха.
363:
364: Комментарий:
365: Картинки посвящались Тайсону (Tyson), который откусил часть уха у
366: Холифилда.
367:
368: Источник:
369: Итоги, 21.10.1997, с.64.
370:
371: Автор:
372: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
373:
374: Вопрос 4:
375: Внимание, в вопросе есть замены.
376: В переводе "Дон Кихота", выполненном в 1929 году, Санчо Панса
377: говорит: "Меня попросту зовут Санчо Панса, и отец мой звался Санчо, и
378: дед мой звался Санчо, и все они были Панса без всяких этих бесов и
379: мелкобЕсов". Мы не спрашиваем, какое слово заменено на "бесов".
380: Ответьте, какое слово в этой цитате мы заменили на слово "мелкобесов"?
381:
382: Ответ:
383: ПередОнов.
384:
385: Комментарий:
386: Санчо говорит: "донов и передонов" (аналогично выражениям
387: "павлин-мавлин", "культур-мультур"). Ардалион Передонов - центральный
388: персонаж романа Ф. Сологуба "Мелкий бес".
389:
390: Источник:
391: Сервантес Сааведра М. де. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Т. 2.
392: Л.: Academia, 1929. С. 531.
393:
394: Автор:
395: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)
396:
397: Вопрос 5:
398: В средневековой Европе рассказывали историю о том, как волк пролез в
399: кладовую и так наелся, что не смог пролезть обратно в узкое окно. Эту
400: историю рассказывали с целью пропаганды великого. Назовите этого
401: великого.
402:
403: Ответ:
404: Великий пост.
405:
406: Зачет:
407: Пост.
408:
409: Комментарий:
410: Волк несколько дней постился и только после этого СПАССЯ.
411:
412: Источник:
413: История хитрого плута, Лиса Рейнарда, СПб.: Азбука-классика, 2004, с.19.
414:
415: Автор:
416: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
417:
418: Вопрос 6:
419: Арабы называют этот предмет "калбатАни", то есть "собаки". В русском
420: языке его название тоже родственно названию животных. Каких?
421:
422: Ответ:
423: Клещей.
424:
425: Комментарий:
426: Предмет - клещи. Русские слова "клещ" и "клещи" происходят от глагола
427: клестить, означающего "сдавливать", "сжимать".
428:
429: Источник:
430: Цаболов Р.Л. Этимологический словарь курдского языка. - М.: Восточная
431: литература РАН, 2001, стр. 531.
432:
433: Автор:
434: Максим Руссо (Москва)
435:
436: Вопрос 7:
437: ОН - эпизодический персонаж Кэрролла. А в романе Доналда БАртелми о
438: короле Артуре ОН - родом из Африки. Назовите его двумя словами.
439:
440: Ответ:
441: Черный рыцарь.
442:
443: Комментарий:
444: С которым у Кэрролла сражался Белый Рыцарь. А у Бартелми он тупо негр.
445: ;-)
446:
447: Источник:
448: 1. Л. Кэрролл, Приключения Алисы в Стране Чудес, Сквозь зеркало и что
449: там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье, СПб.: Кристалл, 1999.
450: 2. Д. Бартелми, Король, М.: Эксмо, 2004.
451:
452: Автор:
453: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
454:
455: Вопрос 8:
456: [Чтецу: сообщить командам о наличии вопросительного знака в цитате.]
457: В одном из рассказов Фокс Малдер противозаконно пробирается в здание
458: секретного объекта. Цитата: "Звук шагов по каменному полу был подобен
459: набату. [ПРОПУСК]? Малдер решил, что этот вопрос лучше оставить
460: риторическим". Заполните пропуск знаменитым вопросом.
461:
462: Ответ:
463: По ком звонит колокол?
464:
465: Источник:
466: Пляшущие человечки, М.: АСТ, Ермак, 2004, с.284.
467:
468: Автор:
469: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
470:
471: Вопрос 9:
472: [Чтецу: очень четко произнести слово "явАнцы".]
473: Южную часть страны занимают горы и предгорья, плодородные земли
474: тянутся вдоль морского побережья и защищены от затопления океаном
475: дамбами. Примерно 15% населения этой страны составляют яванцы. Как
476: называлась денежная единица этой страны до 2004 года?
477:
478: Ответ:
479: Гульден.
480:
481: Зачет:
482: Суринамский гульден.
483:
484: Комментарий:
485: Упоминание яванцев и дамб намекают на Голландию, а от нее один шаг до
486: Суринама. Валюта тоже напоминала о Голландии. С 1 января 2004 г. вместо
487: суринамского гульдена в обращение вошел суринамский доллар.
488:
489: Источник:
490: 1. Страны. Народы. Цивилизации. М.: Аванта+, 1999, с.649.
491: 2. http://www.odci.gov/cia/publications/factbook/geos/ns.html
492: 3. http://www.numizmatik.ru/news/read.php?news=1136
493:
494: Автор:
495: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
496:
497: Вопрос 10:
498: В Суринаме есть народ - лесные негры. Народ этот делится на группы,
499: условно называемые кланами. Клан Мачау, возникший в 1690 году, получил
500: название в честь Эммануэля Мачадо, клан Кадосу - от фамилии Кардосо,
501: клан Бииту - от фамилии Бритто. Кем приходились люди, носившие эти
502: фамилии, первым членам клана?
503:
504: Ответ:
505: Рабовладельцами.
506:
507: Зачет:
508: Хозяевами.
509:
510: Комментарий:
511: Народ возник из рабов, бежавших с плантаций и селившихся в джунглях,
512: название кланам давали по фамилии рабовладельца, бывшие рабы которого
513: образовывали клан.
514:
515: Источник:
516: Беликов В.И. Конвергентные процессы в лингвогенезе. Дисс. докт. филол.
517: наук. М., 2006, с.55-56.
518:
519: Автор:
520: Максим Руссо (Москва)
521:
522: Вопрос 11:
523: Слово "Blitzableiter" [блИцаблЯйтер] в переводе с немецкого означает
524: громоотвод. В немецком военном жаргоне до 1916 года оно имело еще одно
525: значение. Какой предмет оно обозначало?
526:
527: Ответ:
528: Шлем.
529:
530: Зачет:
531: Каска.
532:
533: Комментарий:
534: Тогда были на вооружении шлемы с острием наверху.
535:
536: Источник:
537: Ауэрбах Т.Д. Словарь немецкого военного жаргона. Немецко-русский
538: словарик жаргонных слов, кличек и крепких словечек. - М.: Элпис, 2005,
539: стр. 59.
540:
541: Автор:
542: Максим Руссо (Москва)
543:
544: Вопрос 12:
545: Один израильтянин, знакомый автора вопроса, отмечал свое 27-летие. В
546: связи с ним он сделал в своем дневнике запись из одного слова,
547: придуманного, вероятно, специально для этого случая. Напишите это слово.
548:
549: Ответ:
550: Двадцатисемит.
551:
552: Источник:
553: http://www.livejournal.com/users/motya/47675.html
554:
555: Автор:
556: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
557:
558: Вопрос 13:
559: Еще на рубеже 19-20 веков изделия заводов Бакулева и Оловяшникова можно
560: было встретить по всей России, кроме, разве что, деревень. В народе к
561: ним всегда относились с почтением, сами же промышленники ручались за
562: прочность и качество своего товара и гарантировали в случае повреждения
563: при эксплуатации безвозмездную замену на "новый того же веса". По словам
564: Пришвина, их судьба стала сродни "разбитому раздором" и уничтоженному
565: "гневом обманутых детей" русскому государству. Что производили
566: предприятия Бакулева и Оловяшникова?
567:
568: Ответ:
569: (Церковные) колокола.
570:
571: Источник:
572: http://www.orthodoxy.kz/cgi-bin/forum/ikonboard.cgi?act=Print;f=7;t=32
573:
574: Автор:
575: Юрий Клочков (Самара), редакция Ирины Прушинской (Самара)
576:
577: Вопрос 14:
578: [Чтецу: в фамилии Ганрей ударение на первый слог, произнести очень
579: отчетливо.]
580: И первый, и второй занимали высокие должности - президента и
581: вице-короля соответственно. И первый, и второй боролись против Империй -
582: первый более-менее успешно, второй же погиб в этой борьбе. Оба имеют
583: отношение к Голливуду, причем второй был выдуман в отместку первому, за
584: использование некоего названия. Второго звали Нут Ганрей. Мы не
585: спрашиваем, как звали первого. Скажите, что это за название?
586:
587: Ответ:
588: "Звездные войны".
589:
590: Комментарий:
591: Джордж Лукас был очень недоволен тем, что в 1983 году президент США
592: Рональд Рейган объявил Стратегическую оборонную инициативу и назвал ее
593: "Звездные войны". В отместку режиссер дал вице-королю Торговой Федерации
594: - жадному, трусливому и злому типу - имя Нут Ганрей. Ганрей - анаграмма
595: фамилии Рейган.
596:
597: Источник:
598: 1. http://www.swgalaxy.ru/stories/557/
599: 2. http://www.peoples.ru/state/king/usa/reagan/
600:
601: Автор:
602: Александр Рождествин (Самара)
603:
604: Вопрос 15:
605: Одной из достопримечательностей английского городка Блайсбург являются
606: глубокие отметины на дубовой двери местной церкви Святой Троицы, по
607: легенде появившиеся еще в 1577 году. Существует мнение, что легенда,
608: связанная с их появлением, послужила основой рукописи, датированной 1742
609: годом. Назовите фамилию ее автора.
610:
611: Ответ:
612: Баскервиль.
613:
614: Комментарий:
615: Речь в легенде шла о гигантском адском псе.
616:
617: Источник:
618: "Наука и жизнь", N 10/2005, с.114-115.
619:
620: Автор:
621: Юрий Вашкулат (Киев)
622:
623: Тур:
624: 3 тур
625:
626: Вопрос 1:
627: Внимание, имена и фамилии писателей являются заменами.
628: Написать роман об этом правителе намеревался Александр Грин, однако
629: жестокость этого правителя отвратила писателя от его замысла. Зато об
630: этом правителе роман написал Грэм Грин. Кто на страницах этого романа
631: представлен эгоцентристом, рыщущим по Восточной Европе в поисках славы?
632:
633: Ответ:
634: Карл XII.
635:
636: Зачет:
637: Карл, шведский король.
638:
639: Комментарий:
640: Роман о Петре I в свое время намеревался написать Лев Толстой, однако
641: "жестокость осатанелого зверя" отвратила его от этого замысла. Написал
642: же роман о Петре Алексей Толстой.
643:
644: Источник:
645: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?10+0507+10507104+HTML
646:
647: Автор:
648: Александр Кудрявцев (Николаев)
649:
650: Вопрос 2:
651: [Чтецу: в слове "вену" ударение на первый слог.]
652: В начале XIX века министр финансов Гурьев для оздоровления экономики
653: России приказал уничтожить бумажных денег на миллион. Знакомый Гурьева
654: Нарышкин с грустью сравнил бумажные деньги с существом, которое египтяне
655: называли Вену. Как это существо называем мы?
656:
657: Ответ:
658: Феникс.
659:
660: Комментарий:
661: Деньги сжигали. Нарышкин сказал: "Они, как феникс, возродятся из пепла".
662:
663: Источник:
664: В. Балязин. Занимательная история России. 1801-1825 годы. М., Первое
665: сентября, 2003, с.209.
666:
667: Автор:
668: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
669:
670: Вопрос 3:
671: [Чтецу: перед словом "вымысел" - короткая (меньше секунды) пауза.]
672: Немецкая группа "Бенатс" в одной из своих песен описывает город, где
673: все девушки красивы, пиво вкусно и вообще всем хорошо. Не жизнь, а...
674: вымысел. Название этого города получено путем удвоения названия стиля, в
675: котором играет группа. Как называется этот город?
676:
677: Ответ:
678: Скаска.
679:
680: Зачет:
681: Skaska. Незачет: Сказка.
682:
683: Комментарий:
684: Музыкальный стиль - "ска".
685:
686: Источник:
687: Группа "Benuts", песня "Skaska City".
688:
689: Автор:
690: Команда "Припев два раза" (Санкт-Петербург)
691:
692: Вопрос 4:
693: Жена президента Алиева в одном интервью сказала, что важным вкладом в
694: победу СССР в Великой Отечественной войне является продукция, которую в
695: Азербайджане изготавливали по технологии академика Маммедалиева. Однако
696: обычно эту продукцию называют по фамилии другого человека. Какого?
697:
698: Ответ:
699: Молотова.
700:
701: Комментарий:
702: Это продукция азербайджанских нефтяников - "коктейль Молотова".
703:
704: Источник:
705: Известия, 26.05.05, с.13.
706:
707: Автор:
708: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
709:
710: Вопрос 5:
711: Ключевский, характеризуя российское общество в определенный период
712: времени, сравнивает его со стеклом, неравномерно нагреваемым во всех
713: своих частях. Назовите фамилию персонажа русской литературы, которая
714: произошла от слова, обозначающего процесс, описываемый в этом отрывке
715: Ключевским.
716:
717: Ответ:
718: Раскольников.
719:
720: Комментарий:
721: Как стекло трескается от неравномерного нагревания, так и общество
722: треснуло...
723:
724: Источник:
725: http://www.mn.ru/print.php?2005-21-41
726:
727: Автор:
728: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
729:
730: Вопрос 6:
731: Многие философы, пишущие о фильме "Матрица", находят в нем связь с
732: разными философскими учениями: одни обнаруживают в фильме
733: экзистенциализм, другие - марксизм, третьи - буддизм или постмодернизм.
734: Современный философ Славой Жижек сравнивает фильм "Матрица" с тем, что
735: появилось в 1921 году. Назовите это двумя словами, одно из которых -
736: фамилия.
737:
738: Ответ:
739: Тест Роршаха.
740:
741: Зачет:
742: Пятна Роршаха, картинки Роршаха, клякса Роршаха.
743:
744: Источник:
745: 1. "Матрица как философия". - Екатеринбург: У-Фактория, 2005, стр. 6,
746: 330.
747: 2. http://mirslovarei.com/content_bes/Rorshax-53343.html
748:
749: Автор:
750: Максим Руссо (Москва)
751:
752: Вопрос 7:
753: В газете "Апельсин-анекдоты" была опубликована история, написанная от
754: имени известного литературного персонажа. Этот персонаж утверждает, что
755: его Ленин на руках носил. Назовите этого персонажа.
756:
757: Ответ:
758: Буратино.
759:
760: Зачет:
761: Пиноккио.
762:
763: Комментарий:
764: На субботнике. Буратино тогда был бревном.
765:
766: Источник:
767: Апельсин-анекдоты. N 49, 2004, с.13.
768:
769: Автор:
770: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
771:
772: Вопрос 8:
773: Зверства Салтычихи произвели такое впечатление на Екатерину II, что та
774: постановила не только лишить ее жизни, дворянского звания и выставить на
775: всеобщий позор, но и "именовать впредь сие чудовище...". Напишите одно
776: недостающее слово так, как это сделала Екатерина - через букву "щ".
777:
778: Ответ:
779: Мущиной.
780:
781: Комментарий:
782: Чувствительная императрица решила, что женщина не способна на подобные
783: злодеяния.
784:
785: Источник:
786: Чхартишвили Г., Акунин Б. Кладбищенские истории. М., 2005. С. 32.
787:
788: Автор:
789: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
790:
791: Вопрос 9:
792: Катулл смеялся над римлянином, который произносил звук "K" с
793: придыханием. Лингвист Петр Кузнецов приводит русскую литературную
794: параллель. Назовите фамилию персонажа, которую он упоминает.
795:
796: Ответ:
797: Ларина.
798:
799: Комментарий:
800: Аналог произнесения "K" с придыханием (на греческий манер) -
801: произнесение в нос русского звука "Н". А мать Татьяны и Ольги Лариных
802: "русский Н как N французский Произносить умела в нос".
803:
804: Источник:
805: Вандриес Ж. Язык. М., 2001. С. 340-341.
806:
807: Автор:
808: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
809:
810: Вопрос 10:
811: В одной статье об этом направлении, опрокинувшем все теоретические
812: построения прежних художественных школ, сказано, что некое слово,
813: повторенное дважды, воспринимается скорее как отрицание. Назовите это
814: направление.
815:
816: Ответ:
817: Дадаизм.
818:
819: Источник:
820: М.Д. Родна, Современное искусство. Притворись его знатоком, СПб.:
821: Амфора, 2001, с. 25, 27.
822:
823: Автор:
824: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
825:
826: Вопрос 11:
827: Многие воцерковлённые люди указывают на грех исполнения этой песни,
828: поскольку призыв, заключенный в ее первой строчке, по их мнению, может
829: относиться только к сатане. Воспроизведите эту первую строчку.
830:
831: Ответ:
832: "Вставай, проклятьем заклейменный...".
833:
834: Комментарий:
835: Это-де призыв падшего ангела встать и воскреснуть.
836:
837: Источник:
838: Антропология религиозности. СПб., 1998. С. 405.
839:
840: Автор:
841: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
842:
843: Вопрос 12:
844: Ежегодно во французском городке Бон устраивают большой праздник, в
845: рамках которого проходит крупнейший в мире аукцион вина. По старинной
846: традиции, участники аукциона не произносят ни слова, а о своем выходе из
847: торгов сигнализируют, ОСУШАЯ БОКАЛ. Возможно, некоторые из вас раз в
848: году, в разгар праздника, также не прочь ОСУШИТЬ некоторое количество
849: БОКАЛОВ. Какое словосочетание в этом вопросе мы заменили словами
850: "ОСУШИТЬ БОКАЛ"?
851:
852: Ответ:
853: Задуть свечу.
854:
855: Зачет:
856: Затушить, погасить и прочие синонимы + ключевое слово "свеча".
857:
858: Комментарий:
859: Каждый участник аукциона держит в руках тонкую свечку. В вопросе
860: содержится намек на традицию задувать свечи на торте в день рождения.
861:
862: Источник:
863: Ю. Иванов. Мир вина. - Смоленск: Русич, 1998, с.281-282.
864:
865: Автор:
866: Юрий Балясов (Ковров)
867:
868: Вопрос 13:
869: Внимание, книга классика! Процитируем несколько ответов на анкету газеты
870: "Дейли стар". "У созданий, не имеющих музыки, нет и души" - Тосканини.
871: "Души у них, безусловно, нет. В этом их сходство с человеком" - Бернард
872: Шоу. "В них нет никакого sex appeal! А значит, нет и души" - актриса Мэй
873: Уэст. "ВеликО таинство жизни" - Сандрабхарата Нат. И, наконец, "Мы можем
874: многому у них научиться" - Джонни Вайсмюллер. О ком же так отзывались
875: все эти люди?
876:
877: Ответ:
878: О саламандрах.
879:
880: Комментарий:
881: Классик - это знаменитый писатель Карел Чапек.
882:
883: Источник:
884: Карел Чапек "R.U.R. Средство Макропулоса. Война с саломандрами.
885: Фантастические рассказы" - М.: "Мир", 1966, с.394-395.
886:
887: Автор:
888: Юрий Вашкулат (Киев)
889:
890: Вопрос 14:
891: Рассказывают, что однажды некий цирковой импресарио увидел, как один из
892: его слонов купался в озере. Кого, по мнению ученого Нила Кларка,
893: придумал после этого ловкий деляга?
894:
895: Ответ:
896: Несси.
897:
898: Зачет:
899: Лох-Несское чудовище.
900:
901: Комментарий:
902: Огромный монстр в озере - это якобы всего лишь цирковой слон.
903:
904: Источник:
905: Metro. 7 марта 2006 г. С. 9.
906:
907: Автор:
908: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
909:
910: Вопрос 15:
911: В первой половине XIX века редактор одной варшавской сатирической газеты
912: опубликовал заметку о том, что "Польша погибнет без Познанья", намекая
913: на Познань, принадлежавшую тогда Пруссии. Великий князь Константин
914: Павлович вызвал редактора к себе и сделал ему внушение. Отвечая на
915: вопросы о разговоре с великим князем, редактор говорил, что тот
916: предлагал ему другой город, но сделка не состоялось. Этим редактор
917: намекал на угрозу расправиться с ним при помощи палок. Какой город он
918: при этом упоминал?
919:
920: Ответ:
921: Киев.
922:
923: Комментарий:
924: Игра слов - ср. с польским kijow, то есть "палок".
925:
926: Источник:
927: http://uni-persona.srcc.msu.su/vyazemsky/part1.htm (в электронном тексте
928: польское слово искажено)
929:
930: Автор:
931: Максим Руссо (Москва)
932:
933: Тур:
934: 4 тур
935:
936: Вопрос 1:
937: В японской пословице упоминаются суп и салат. Какие две жидкости
938: упоминаются в русском эквиваленте этой пословицы?
939:
940: Ответ:
941: Молоко, вода.
942:
943: Комментарий:
944: Обжегшись супом, дуть на салат.
945:
946: Источник:
947: Н.И. Васина, Так говорят японцы, М.: Астрель, АСТ, 2006, с.24.
948:
949: Автор:
950: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
951:
952: Вопрос 2:
953: Этого украинца, в 2004 году ставшего чемпионом Европы, коллеги называют
954: Большим Чаки. Если его фамилию разбить на части, выйдет два имени,
955: второе из которых, весьма экзотическое, вынесено в заглавие произведения
956: советского писателя. Назовите этого писателя.
957:
958: Ответ:
959: Аркадий Гайдар.
960:
961: Зачет:
962: Гайдар, Аркадий Петрович Голиков, А.П. Голиков, Голиков.
963:
964: Комментарий:
965: Прозвище Большой Чаки носит гроссмейстер Василий Иванчук. Среди
966: произведений Аркадия Гайдара есть рассказ "Чук и Гек".
967:
968: Источник:
969: Товарищ. 2006. N 22, с.8.
970:
971: Автор:
972: Александр Кудрявцев (Николаев)
973:
974: Вопрос 3:
975: Внимание, в вопросе есть замены.
976: Недавно американский писатель-фантаст Майкл Суэнвик выступил с
977: оригинальным проектом под названием "Большая энциклопедия сюжетов
978: научной фантастики". Свой проект он посвятил великому ученому, которого
979: считает "Шекспиром науки". Проект состоит из довольно значительного
980: числа рассказов. Действие первого рассказа происходит на дирижабле
981: "Гинденбург", в девятом упоминается зубная паста, в тринадцатом речь
982: идет о фольге. Мы не спрашиваем вас, какие три слова мы заменили на
983: слова "большая энциклопедия сюжетов". Назовите этого ученого.
984:
985: Ответ:
986: Менделеев.
987:
988: Комментарий:
989: Проект Майкла Суэнвика носит название "Периодическая система элементов
990: научной фантастики". 1-я глава - водород, 9-я - фтор, 13-я - алюминий.
991:
992: Источник:
993: 1. Курсор. // Если. - N 11, 2005. - С. 297.
994: 2. http://www.fictionbook.ru/author/suyenvik_mayikl/periodicheskaya_tablica_nauchnoyi_fantastiki/suyenvik_periodicheskaya_tablica_nauchnoyi_fantastiki.html
995:
996: Автор:
997: Владимир Исаев (Санкт-Петербург)
998:
999: Вопрос 4:
1000: У индейского племени, живущего в восточной части Перу, есть такая
1001: легенда: "Однажды на небе вступили в схватку добрый и злой боги. Долго
1002: сотрясали они небо. Днем с него сыпались осколки солнца, превращаясь в
1003: золото, а ночью - осколки звездочек, которые превращались в НИХ". У НИХ
1004: есть тезка, который упоминается в заглавии десятой главы произведения
1005: американского писателя. Назовите ИХ.
1006:
1007: Ответ:
1008: Неоны (рыбки).
1009:
1010: Комментарий:
1011: Эту легенду рассказали Августу РабО в индейской деревне на берегу
1012: Укаяли, где он впервые увидел рыбок-неонов. Литературное произведение -
1013: "Периодическая система элементов научной фантастики" Майкла Суэнвика, о
1014: которой шла речь в предыдущем вопросе. :-) Ее десятая глава посвящена
1015: неону (газу).
1016:
1017: Источник:
1018: 1. Мехлин М.Д. Занимательный аквариум. М.: "Пищевая промышленность",
1019: 1975.
1020: 2. Предыдущий вопрос этого пакета.
1021:
1022: Автор:
1023: Бронислав Баландин (Великие Луки)
1024:
1025: Вопрос 5:
1026: Опускаясь в батискафе на дно океана, Жак Пикар обычно отмечал в дневнике
1027: круглые цифры глубин - 1000 футов, 31 тысяча футов... Однако там есть
1028: запись, сделанная на глубине 29150 футов. В тексте, соответствующей этой
1029: записи, упоминается фамилия англичанина. Назовите ее.
1030:
1031: Ответ:
1032: Эверест.
1033:
1034: Комментарий:
1035: "Сейчас мы ушли в глубину ровно настолько, насколько Эверест возносится
1036: над Землей".
1037:
1038: Источник:
1039: География. Энциклопедия для детей. Аванта+, 2003. Стр. 170.
1040:
1041: Автор:
1042: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
1043:
1044: Вопрос 6:
1045: На карикатуре в российском журнале "Бич" в июне 1917 года изображены
1046: похороны. Там несут несколько гробов с очень краткими надписями на них.
1047: На самом деле карикатура опередила события: те, кого хоронили на
1048: карикатуре, умерли немного позже. Воспроизведите любую из надписей.
1049:
1050: Ответ:
1051: Изображения букв: ять, фита, ижица, и десятеричное (i). Незачет:
1052: Названия этих букв, написанные словами, Ъ (твердый знак не умер).
1053:
1054: Источник:
1055: Языкознание. Аванта+, 2001. Стр. 281.
1056:
1057: Автор:
1058: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
1059:
1060: Вопрос 7:
1061: [Чтецу: имена узнать у "ласточек" перед началом турнира.]
1062: Прослушайте фрагмент песни лидера группы "Звуки Му" Петра Мамонова:
1063: "А я так хочу быть пупсиком.
1064: А я так хочу быть кошечкой.
1065: А я так хочу быть рыбонькой...".
1066: Неизвестно, осуществилась ли мечта героя песни, высказанная в
1067: следующей строке. Но сегодня можно сказать, что для... (вставить имена)
1068: эта мечта осуществилась, даже если они и не особенно мечтали об этом.
1069: Кем еще хотел быть герой песни?
1070:
1071: Ответ:
1072: Ласточкой.
1073:
1074: Комментарий:
1075: "А я так хочу быть ласточкой".
1076:
1077: Источник:
1078: http://www.lyricsworld.ru/lyrics/Zvuki-MU-Petr-Mamonov/Remont-38753.html
1079:
1080: Автор:
1081: Николай Левченко (Санкт-Петербург)
1082:
1083: Вопрос 8:
1084: Отгадайте якутскую народную загадку об одном из предметов обихода.
1085: Назовите вещь, которая "только к голосу своего ребенка чутка".
1086:
1087: Ответ:
1088: Замок.
1089:
1090: Комментарий:
1091: Речь о замке и ключе.
1092:
1093: Источник:
1094: С.П. Соловьева-Ойунская. Якутские народные загадки. СПб. Наука. 1992.
1095: Стр. 53.
1096:
1097: Автор:
1098: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
1099:
1100: Вопрос 9:
1101: (pic: 20060043.gif)
1102: <раздатка>
1103: "Trypyk Rzymski"
1104: </раздатка>
1105: Вопрос-дуплет. Два вопроса по тридцать секунд. Ответы сдаются на
1106: одной карточке.
1107: 1. Назовите автора цикла стихотворений "Trypyk Rzymski" [ТрИпик
1108: РжИмски].
1109: 2. В 2005 г. к гербу, который вы видите перед собой, добавились новые
1110: элементы, среди которых головной убор и два однотипных предмета.
1111: Назовите имя обладателя нового герба.
1112:
1113: Ответ:
1114: 1. Иоанн Павел II. Зачет: Кароль Войтыла, Войтыла. Незачет: Папа
1115: Римский.
1116: 2. Бенедикт XVI. Зачет: Бенедикт, Йозеф, Йозеф Ратцингер. Незачет:
1117: Папа Римский.
1118:
1119: Комментарий:
1120: 1. Название переводится как "Триптих римский".
1121: 2. Предметы: папская тиара и два ключа.
1122:
1123: Источник:
1124: 1. http://lib.ru/POEZIQ/VOYTYLA/rimskij_triptih.txt
1125: 2. http://www.excurs.ru/popes/Popes.htm
1126:
1127: Автор:
1128: 1. Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
1129: 2. Константин Алдохин (Великие Луки)
1130:
1131: Вопрос 10:
1132: Рекордсмен животного мира и ничем не выдающийся по тому же параметру
1133: герой Маршака обладают парой одинаковых, к тому же рифмующихся,
1134: признаков. Более того, переведя название второго на украинский язык, его
1135: легко можно перепутать с первым. Назовите оба упомянутых признака.
1136:
1137: Ответ:
1138: Усатость и полосатость.
1139:
1140: Зачет:
1141: Усатый и полосатый.
1142:
1143: Комментарий:
1144: Крупнейший кит - большой синий полосатик, относится к усатым. У Самуила
1145: Яковлевича девочка укладывала спать усатого-полосатого котенка.
1146:
1147: Источник:
1148: Общие знания.
1149:
1150: Автор:
1151: Александра Индрицан (Одесса - Москва)
1152:
1153: Вопрос 11:
1154: Внимание, в вопросе есть замены.
1155: Первыми баранов одомашнили японцы. Возможно, это повод для японцев
1156: считать баранов глупыми. По крайней мере, Мураками называет толпу
1157: глупцов стадом баранов. Какие слова мы заменили на "стадо баранов"?
1158:
1159: Ответ:
1160: Стая бакланов.
1161:
1162: Зачет:
1163: Косяк бакланов.
1164:
1165: Источник:
1166: 1. http://bio.1september.ru/2004/04/6.htm
1167: 2. Х. Мураками, Призраки Лексингтона, М.: Эксмо, 2003, с.62.
1168:
1169: Автор:
1170: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1171:
1172: Вопрос 12:
1173: Как ни покажется странным, но из всех царствующих особ XVIII века
1174: сохранился полностью только гардероб Петра II - около 200 предметов.
1175: Просто долгое время к настоящему музейному сокровищу в Кремле никто не
1176: притрагивался. Назвать одним словом причину этого вам поможет марка
1177: известного пищевого продукта. Вспомните эту марку и назовите причину
1178: по-украински.
1179:
1180: Ответ:
1181: Вiспа.
1182:
1183: Комментарий:
1184: Считается, Петр II умер от оспы. Специально царские костюмы никто не
1185: хранил, кроме коронационного облачения.
1186:
1187: Источник:
1188: Оружейная палата. Путеводитель, М.: "Красная площадь", 2004, с.212.
1189:
1190: Автор:
1191: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург)
1192:
1193: Вопрос 13:
1194: Друг автора вопроса, работающий в православной епархии, однажды по
1195: заданию начальства присутствовал на собрании всемирно известной секты.
1196: После этого автор вопроса назвал его так же, как можно назвать и
1197: преступника, осужденного по статье 305 или 306 УК РФ. Как же именно?
1198:
1199: Ответ:
1200: Лжесвидетель.
1201:
1202: Комментарий:
1203: Это секта свидетелей Иеговы. Статья 305 - заведомо ложный донос, 306 -
1204: заведомо ложные показания, заключение эксперта или неправильный перевод.
1205:
1206: Источник:
1207: 1. ЛОАВ.
1208: 2. УК РФ.
1209:
1210: Автор:
1211: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1212:
1213: Вопрос 14:
1214: У Клеопатры, вероятно, было немало рабов, которые помогали ей сохранять
1215: ее красоту. И ее парикмахер был Ейраб. А как его звали?
1216:
1217: Ответ:
1218: Ейраб.
1219:
1220: Источник:
1221: Н.В. Морева-Вулих, Римский классицизм: творчество Вергилия, лирика
1222: Горация, СПб.: Академический проект, 2000, с.256.
1223:
1224: Автор:
1225: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1226:
1227: Вопрос 15:
1228: Андрей Парошин заменил на парную звонкую последнюю букву имени
1229: литературного героя и назвал так машину "Скорой помощи". Как именно?
1230:
1231: Ответ:
1232: Айболид.
1233:
1234: Источник:
1235: http://www.livejournal.com/community/ru_words/22898.html
1236:
1237: Автор:
1238: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1239:
1240: Тур:
1241: 5 тур
1242:
1243: Вопрос 1:
1244: <раздатка>
1245: brunch
1246: </раздатка>
1247: В английском языке есть слово "brunch". Его трудно перевести на
1248: русский язык одним словом. Автор вопроса попытался найти этому слову
1249: русский эквивалент по смыслу и форме, однако получилось слово, которое
1250: употребляют сапожники и театралы. Напишите это русское слово.
1251:
1252: Ответ:
1253: Задник.
1254:
1255: Комментарий:
1256: Brunch - заменяющий первый завтрак BReakfast и второй lUNCH, слово
1257: составлено из этих двух слов. Слово "задник" можно представить как
1258: контаминацию слов ЗАвтрак и полДНИК.
1259:
1260: Источник:
1261: 1. Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.,
1262: 1935-1940, ст. "задник", "полдник".
1263: 2. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. - М.: ЭКСМО-Пресс, 2000, ст.
1264: "ленч, ланч".
1265: 3. http://lingvo.yandex.ru/en?text=brunch&st_translate=1
1266:
1267: Автор:
1268: Николай Левченко (Санкт-Петербург)
1269:
1270: Вопрос 2:
1271: Как пишет Мишель ПастурО, ЕЕ прототипами, по различным версиям, были
1272: лотос, трезубец, стрела, наконечник копья, голубка. Назовите ЕЕ.
1273:
1274: Ответ:
1275: Лилия.
1276:
1277: Комментарий:
1278: В символике Франции.
1279:
1280: Источник:
1281: М. Пастуро, Геральдика, М.: Астрель, АСТ, 2003, с.98-99.
1282:
1283: Автор:
1284: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1285:
1286: Вопрос 3:
1287: Как сообщает одна заметка, "на обладание великим прахом претендуют два
1288: [пропуск]: кафедральный собор в Севилье и мемориальный комплекс в
1289: Доминиканской республике". Восстановите пропущенное слово.
1290:
1291: Ответ:
1292: Колумбария.
1293:
1294: Комментарий:
1295: Прах Колумба.
1296:
1297: Источник:
1298: http://www.kokshetau.online.kz/ot/49.htm
1299:
1300: Автор:
1301: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1302:
1303: Вопрос 4:
1304: Харт Ниббриг, автор книги "Эстетика смерти", сравнивает ту, кого на этой
1305: картине нет, с Юдифью. А кто на этой картине есть?
1306:
1307: Ответ:
1308: [Жан Поль] Марат.
1309:
1310: Комментарий:
1311: "Смерть Марата" Давида.
1312:
1313: Источник:
1314: К.Л. Харт Ниббриг, Эстетика смерти, СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2005,
1315: с.35-36.
1316:
1317: Автор:
1318: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1319:
1320: Вопрос 5:
1321: Цитата из романа Курта Воннегута "Колыбель для кошки": "Не удивительно,
1322: что ребята растут психами. Ведь такая "кошкина колыбель" - просто
1323: переплетенные ОНИ на чьих-то руках. А малыши смотрят, смотрят,
1324: смотрят... - Ну и что? - И никакой, к черту, кошки, никакой, к черту,
1325: колыбельки нет!". ОНИ встречаются во многих вопросах ЧГК. Назовите ИХ.
1326:
1327: Ответ:
1328: Иксы.
1329:
1330: Источник:
1331: К. Воннегут. Колыбель для кошки.
1332:
1333: Автор:
1334: Иван Семушин (Москва)
1335:
1336: Вопрос 6:
1337: Мультфильм "По следам бременских музыкантов" - веселый и совсем не
1338: жестокий. Однако автор вопроса заметил, что в нем, в сцене отдыха
1339: музыкантов на природе, гибнут животные, принадлежащие к двум разным
1340: типам, причем эти животные сами являются причиной смерти друг друга.
1341: Назовите хотя бы одно из них.
1342:
1343: Ответ:
1344: Червяк, рыба.
1345:
1346: Зачет:
1347: По любому слову.
1348:
1349: Комментарий:
1350: Червяка насаживают на крючок и вылавливают на него сразу много рыб,
1351: которых потом варят в котле. Кстати, еще одного червяка птенец чуть
1352: позже запихивает в рот охраннику, где тот, вероятно, тоже гибнет.
1353:
1354: Источник:
1355: Мультфильм "По следам бременских музыкантов".
1356:
1357: Автор:
1358: Кирилл Корконосенко (Санкт-Петербург)
1359:
1360: Вопрос 7:
1361: В английском языке это прилагательное вместе со словом "plaster"
1362: означает, в том числе, крайне навязчивого человека. Переведите одним
1363: словом на русский язык сочетание этого прилагательного со словом "gas".
1364:
1365: Ответ:
1366: Иприт.
1367:
1368: Комментарий:
1369: Прилагательное - "mustard" (горчичный).
1370:
1371: Источник:
1372: Англо-русский словарь Мюллера.
1373:
1374: Автор:
1375: Иван Семушин (Москва)
1376:
1377: Вопрос 8:
1378: Более 40 лет назад в Болгарии была выпущена серия марок. На марке
1379: номиналом 5 стотинок был изображен Валерий. Кто был изображен на марке
1380: номиналом 2 стотинки?
1381:
1382: Ответ:
1383: Герман Титов.
1384:
1385: Зачет:
1386: Титов, Герман.
1387:
1388: Комментарий:
1389: Герман Титов летал на "Востоке-2", Валерий Быковский - на "Востоке-5".
1390:
1391: Автор:
1392: Леонид Климович (Гомель)
1393:
1394: Вопрос 9:
1395: По мнению группы "Наутилус Помпилиус", они сродни бесплотным духам,
1396: бесятся, бегают, дико хохочут, пеной ложатся у кромки земли... Их можно
1397: найти в названии другой группы. Назовите ее лидера.
1398:
1399: Ответ:
1400: Петр Мамонов.
1401:
1402: Зачет:
1403: Мамонов.
1404:
1405: Комментарий:
1406: Речь о звуках, а Петр Мамонов - лидер группы "Звуки Му".
1407:
1408: Источник:
1409: Песня "Музыка" с альбома "НП" "Переезд". Вчера мы на всякий случай
1410: сообщили, кто является лидером этой группы (см. вопрос 45).
1411:
1412: Автор:
1413: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1414:
1415: Вопрос 10:
1416: В 1794 году Державин написал оду этому человеку, в которой сравнил его с
1417: Аристотелем. Назовите имя и фамилию этого человека.
1418:
1419: Ответ:
1420: Платон Зубов.
1421:
1422: Источник:
1423: http://www.tonnel.ru/index.php?l=gzl&uid=208
1424:
1425: Автор:
1426: Александр Кудрявцев (Николаев)
1427:
1428: Вопрос 11:
1429: Когда опасность миновала, король произнес: "Рычание или, хуже того,
1430: громоподобный рев адского серного пламени - вот от чего Господь
1431: счастливо нас всех избавил". Под каким названием в историю вошло то, что
1432: стало поводом для этих слов?
1433:
1434: Ответ:
1435: "Пороховой заговор".
1436:
1437: Комментарий:
1438: "Пороховой заговор" - неудавшийся заговор против английского короля
1439: Якова I и парламента 5 ноября 1605 года, послуживший причиной появления
1440: английского национального праздника - дня Гая Фокса (руководителя
1441: заговора), отмечаемого 5 ноября.
1442:
1443: Источник:
1444: Келли Дж. Порох. От алхимии до артиллерии: история вещества, которое
1445: изменило мир. - М.: КоЛибри, 2005, стр. 173.
1446:
1447: Автор:
1448: Максим Руссо (Москва)
1449:
1450: Вопрос 12:
1451: <раздатка>
1452: Распространение новшеств путем подражания Г. Тард схематично рисует в
1453: виде концентрических кругов, расходящихся от центра. Круг подражания
1454: имеет тенденцию бесконечно расширяться, пока не наталкивается на
1455: встречную волну, исходящую от другого центра. Встречные потоки
1456: подражания вступают в единоборство, начинается смысловая война
1457: подражаний, следствием чего могут быть любые конфликты: от
1458: теоретического спора до войны.
1459: </раздатка>
1460: Предупреждаем: этот вопрос помечен, так что ответы, отличающиеся от
1461: авторского хотя бы одной буквой, вам не зачтут.
1462: Цитата из статьи "Истоки политической психологии" на сайте
1463: psyfactor.org: "Распространение новшеств путем подражания Г. Тард
1464: схематично рисует в виде концентрических кругов, расходящихся от центра.
1465: Круг подражания имеет тенденцию бесконечно расширяться, пока не
1466: наталкивается на встречную волну, исходящую от другого центра. Встречные
1467: потоки подражания вступают в единоборство, начинается смысловая война
1468: подражаний, следствием чего могут быть любые конфликты: от
1469: теоретического спора до войны." Какие два слова в цитате мы заменили
1470: словами "смысловая война".
1471:
1472: Ответ:
1473: "... логическая дуЭль...".
1474:
1475: Комментарий:
1476: А "логические дуали" мы засчитывать не будем.
1477:
1478: Источник:
1479: http://psyfactor.org/lib/politpsy.htm
1480:
1481: Автор:
1482: Иван Семушин (Москва)
1483:
1484: Вопрос 13:
1485: Прослушайте отрывок из стихотворения Владимира Британишского:
1486: Когда она внезапно родилась,
1487: Из глухоты клокочущей оформясь,
1488: Вся мерзость подалась, теряя власть,
1489: И скрипнула, как отказавший тормоз.
1490: В названии стихотворения присутствует порядковое числительное.
1491: Назовите его в соответствующей форме.
1492:
1493: Ответ:
1494: Девятая.
1495:
1496: Комментарий:
1497: Речь идет о Девятой симфонии Бетховена, которую композитор написал, уже
1498: будучи глухим.
1499:
1500: Источник:
1501: Аврора. 1990. N 6. С. 42.
1502:
1503: Автор:
1504: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1505:
1506: Вопрос 14:
1507: По мнению некоторых крестьян, эти объекты представляют собой комья
1508: хлеба. Эти комья клюют перелетные птицы и таким образом избавляют мир от
1509: страшной угрозы. Назовите эти объекты.
1510:
1511: Ответ:
1512: Кометы.
1513:
1514: Комментарий:
1515: Классическая народная этимология - "комета" от "ком это". Угроза -
1516: столкновение Земли с кометой.
1517:
1518: Источник:
1519: Антропология религиозности. СПб., 1998. С. 393.
1520:
1521: Автор:
1522: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1523:
1524: Вопрос 15:
1525: Одна книга Дагласа Хофштадтера охарактеризована издателями как
1526: произведение "в духе Льюиса Кэрролла". В английском тексте этой книги
1527: упоминается Пушкин. А какой английский литератор упоминается в русском
1528: переводе в том же самом месте?
1529:
1530: Ответ:
1531: Толкин.
1532:
1533: Зачет:
1534: Толкиен.
1535:
1536: Комментарий:
1537: PUSHkin, ТОЛКин. "Push" по-английски - толкать. Игра слов вполне в духе
1538: Льюиса Кэрролла.
1539:
1540: Источник:
1541: Д. Хофштадтер. "Гёдель, Эшер, Бах - эта бесконечная гирлянда",
1542: предисловие.
1543:
1544: Автор:
1545: Команда "Припев два раза" (Санкт-Петербург)
1546:
1547: Тур:
1548: 6 тур
1549:
1550: Вопрос 1:
1551: По мнению Дмитрия Травина, с появлением ЭТОГО в СССР возникло право на
1552: частную жизнь, человеческую индивидуальность, отсутствие надзора
1553: стукачей. Общеупотребительное название ЭТОГО образовано от фамилии.
1554: Напишите эту фамилию.
1555:
1556: Ответ:
1557: Хрущев.
1558:
1559: Комментарий:
1560: Речь идет о "хрущевках". Индивидуальная жилплощадь стала одним из первых
1561: шагов к возникновению отечественного свободомыслия и поколения
1562: шестидесятников.
1563:
1564: Источник:
1565: Дело. 6 марта 2006 г. С. 10.
1566:
1567: Автор:
1568: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1569:
1570: Вопрос 2:
1571: "Великолепная семерка", как известно, снята по мотивам фильма "Семь
1572: самураев". Там центрального героя сыграл Такаси Симура. В начале фильма,
1573: чтобы обмануть разбойника, герой Такаси решает выдать себя за
1574: священника. Какую операцию проделывают для этого над героем?
1575:
1576: Ответ:
1577: Бреют голову. Незачет: Бреют.
1578:
1579: Комментарий:
1580: В "Великолепной семерке" аналогичного героя сыграл Юл Бриннер.
1581:
1582: Источник:
1583: 1. http://www.imdb.com/title/tt0054047/
1584: 2. http://www.imdb.com/title/tt0047478/
1585: 3. К/ф "Семь самураев".
1586:
1587: Автор:
1588: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1589:
1590: Вопрос 3:
1591: Вопрос-дуплет. Два вопроса по тридцать секунд. Ответы сдаются на одной
1592: карточке.
1593: 1. Один литературный персонаж рассказывал про то, как через поле шли
1594: крестьянки с косами и вилами. То, что погибла из них та, что не несла
1595: ничего, он считал божьим промыслом. А как она погибла?
1596: 2. В русской балладе князь заходит в дом и видит висящую на гвоздике
1597: косу. Князю объясняют, что его свадьба состояться не может. Почему?
1598:
1599: Ответ:
1600: 1. В нее попала молния.
1601: 2. Невесту постригли в монахини. Зачет: По смыслу.
1602:
1603: Комментарий:
1604: 1. Хотя для этого была наименьшая вероятность.
1605: 2. Это ее коса.
1606:
1607: Источник:
1608: 1. В. Сорокин, Первый субботник, М.: Ad Marginem, 2001, с.217.
1609: 2. Русский фольклор: Хрестоматия. / Сост. Т.В. Зуева, Б.П. Кирдан,
1610: М.: Флинта, Наука, 2002, с.298.
1611:
1612: Автор:
1613: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1614:
1615: Вопрос 4:
1616: Внимание, в вопросе есть замены.
1617: Цитата из сказки Сергея Козлова "Как поймать облако":
1618: "- Облака на сухой горох не ловятся! Вот если бы ловили на ТОПОР...
1619: - А на ТОПОР можно поймать облако?
1620: - Конечно! - сказал Ежик. - На ТОПОР облака только и ловятся!".
1621: А вот цитата из другого автора:
1622: "- Хочу Вас пригласить ко мне в замок, мне тут на днях ТОПОРЫ
1623: привезли, хотел бы, чтобы вы мне показали, как Вы из них КАШУ варите,
1624: идет?".
1625: А один зарубежный писатель свел в названии своего произведения и
1626: КАШУ, и ТОПОРЫ. Назовите этого писателя.
1627:
1628: Ответ:
1629: Рэй Брэдбери.
1630:
1631: Комментарий:
1632: ТОПОР - одуванчик, КАША - вино.
1633:
1634: Источник:
1635: 1. Сергей Козлов "Как поймать облако"
1636: (http://lib.ru/KOZLOW/ezhik.txt).
1637: 2. "Табуретка"
1638: (http://almanac.talevision.com.ua/author/hobobob/hobo.html).
1639: 3. Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков", любое издание.
1640:
1641: Автор:
1642: Анастасия Данелянц (Самара)
1643:
1644: Вопрос 5:
1645: Это делал герой пьесы Филатова "Новый Декамерон", истощенный любовными
1646: похождениями. Это можно сделать, где доска предполагается свернутой в
1647: цилиндр или тор. Словесные описания упомянутых действий различаются
1648: только на письме. Дайте такое описание в любом из двух вариантов.
1649:
1650: Ответ:
1651: Ходить едва-едва, ходить e2-e2.
1652:
1653: Зачет:
1654: По словам "едва-едва" (e2-e2), с синонимами глагола "ходить".
1655:
1656: Источник:
1657: А. Карпов, Е. Гик "О, шахматы!".
1658:
1659: Автор:
1660: Иван Семушин (Москва)
1661:
1662: Вопрос 6:
1663: Андрей Вознесенский сравнил с НЕЙ белую церковь с золотыми куполами. А в
1664: меню ресторана в Пушкинских горах ОНА названа словосочетанием, которое
1665: приводят и как пример инверсии, и как пример аллитерации. Воспроизведите
1666: это словосочетание.
1667:
1668: Ответ:
1669: Очей очарованье.
1670:
1671: Комментарий:
1672: ОНА - яичница-глазунья.
1673:
1674: Источник:
1675: 1. А.А. Вознесенский, Собрание сочинений в 5 томах. Т. 2:
1676: 2=1>3000000000, М.: Вагриус, 2001.
1677: 2. ЛНА.
1678: 3. http://www.art.uralinfo.ru/literat/Ural/Ural_6_99/Ural_06_99_11.htm
1679: 4. http://www.5ka.ru/105/1793/1.html
1680:
1681: Автор:
1682: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1683:
1684: Вопрос 7:
1685: Внимание, в вопросе есть замена.
1686: 2 мая 1922 года, выйдя из одного учреждения в Хамовниках, Сергей
1687: прокричал: "Теперь я - Кощей!". Какое слово мы заменили словом "Кощей"?
1688:
1689: Ответ:
1690: Дункан.
1691:
1692: Комментарий:
1693: В указанный день состоялась свадьба Сергея Есенина и Айседоры Дункан.
1694: Брак был зарегистрирован в Хамовническом ЗАГСе. Молодожены взяли себе
1695: двойную фамилию Дункан-Есенин. Дункан Маклауд, как и Кощей, -
1696: бессмертный.
1697:
1698: Источник:
1699: http://mail.facts.kiev.ua/Oct2000/0410/10.htm
1700:
1701: Автор:
1702: Александр Кудрявцев (Николаев)
1703:
1704: Вопрос 8:
1705: В прихрамовой среде встречаются, так сказать, лингвистические
1706: доказательства дьявольского смысла революции. Так, исключение из
1707: алфавита буквы "ять" обусловлено ее крестообразным написанием, а еще
1708: одно изменение в правилах орфографии сделано в угоду бесу. Напишите
1709: любое слово, которого коснулось данное изменение.
1710:
1711: Ответ:
1712: Например, бессмертный.
1713:
1714: Зачет:
1715: Любое слово с приставкой "бес-". Незачет: Слова с приставкой "без-".
1716:
1717: Комментарий:
1718: Ранее приставка "без-" писалась всегда.
1719:
1720: Автор:
1721: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1722:
1723: Вопрос 9:
1724: В книге Лиллиан Джексон Браун приведены раздумья журналиста перед
1725: написанием статьи: "Он ненавидел слово "ПРОПУСК": оно означало, что он
1726: должен написать превосходный материал и что у него нет ни одной идеи в
1727: голове". В русском переводе пропущенное слово начинается на "Й". А на
1728: какую букву оно начинается в английском тексте этой книги?
1729:
1730: Ответ:
1731: Q.
1732:
1733: Комментарий:
1734: В русском переводе - это слово "йцукен", а в английском - "qwerty":
1735: журналист сидит за пишущей машинкой и тупо смотрит на клавиатуру. :)
1736:
1737: Источник:
1738: Браун Л.Дж. Кот, который умел читать наоборот. М., 2001. С. 155.
1739:
1740: Автор:
1741: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1742:
1743: Вопрос 10:
1744: <раздатка>
1745: Да не споткнись шагаючи
1746: О Государства давешний
1747: Столп, то бишь обесчещенный
1748: <...>
1749: - В красках - досель не умерли! -
1750: Труп, ледяную мумию
1751: Тундры - останки мерзлые
1752: ....................
1753: </раздатка>
1754: Два отрывка из поэмы Марины Цветаевой:
1755: Да не споткнись шагаючи
1756: О Государства давешний
1757: Столп, то бишь обесчещенный
1758: <...>
1759: - В красках - досель не умерли! -
1760: Труп, ледяную мумию
1761: Тундры - останки мерзлые
1762: ....................
1763: Напишите четвертую строчку второго отрывка. На всякий случай отметим,
1764: что Цветаева ошиблась примерно на сотню километров, и правильнее было бы
1765: говорить о тайге.
1766:
1767: Ответ:
1768: Меншикова в Березове.
1769:
1770: Комментарий:
1771: Аллюзия на картину Сурикова.
1772:
1773: Источник:
1774: Проблемы исторического языкознания. СПб., 1998. Вып. 5. С. 206.
1775:
1776: Автор:
1777: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1778:
1779: Вопрос 11:
1780: В одном из переводов "Мастера и Маргариты" на английский можно
1781: прочитать, как в качестве альтернативного варианта предлагается название
1782: восточноевропейской страны. Воспроизведите через минуту верный вариант.
1783:
1784: Ответ:
1785: Woland.
1786:
1787: Комментарий:
1788: Русский вариант: "А может быть, и не Воланд? Может быть, и не Воланд,
1789: может быть, Фаланд". Английский вариант: "Perhaps it wasn't Woland?
1790: Perhaps it wasn't. Perhaps it was Poland."
1791:
1792: Источник:
1793: http://lib.ru/BULGAKOW/master_engl.txt
1794:
1795: Автор:
1796: Иван Семушин (Москва)
1797:
1798: Вопрос 12:
1799: В сентябре 2004 года киевское "Динамо" провело матч, в котором
1800: единственным ТАКИМ участником оказался Александр Шовковский. А какое
1801: слово энциклопедия Кирилла и Мефодия определяет как "ТАКОЙ музыкант и
1802: певец"?
1803:
1804: Ответ:
1805: Кобзарь.
1806:
1807: Комментарий:
1808: ТАКОЙ - украинский.
1809:
1810: Источник:
1811: 1. http://sport.gazeta.ru/sport/2004/09/a_178538.shtml
1812: 2. БЭКМ-2003, ст. "Кобзарь".
1813:
1814: Автор:
1815: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
1816:
1817: Вопрос 13:
1818: На 48-й церемонии вручения премии Грэмми одну из номинаций объявлял
1819: 55-летний певец, в прошлом номинант 17 премий Грэмми. Как обычно, в
1820: диалоге со своей партнершей ОН постоянно делал ей комплименты по поводу
1821: ее прекрасного платья и ее внешности. Когда пришло время объявлять
1822: победителя, ОН воспользовался изобретением, датированным 1825 годом.
1823: Назовите автора этого изобретения.
1824:
1825: Ответ:
1826: Брайль.
1827:
1828: Комментарий:
1829: Победителя оглашал Стив Уандер, а в конверте имя победительницы было
1830: написано специально для Стива шрифтом Брайля.
1831:
1832: Источник:
1833: 1. Трансляция премии Грэмии.
1834: 2. http://www.prazdniki.ru/person/1/1897/
1835: 3. http://www.kwota.ru/news.php?action=view_news&type=4&id=795
1836:
1837: Автор:
1838: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
1839:
1840: Вопрос 14:
1841: В 1963 году один американский ученый стал советником ЮНЕСКО в Индии. Два
1842: года он колесил по индийской глубинке, собирая местный фольклор и
1843: записывая его на бобинный магнитофон. Вскоре он понял, что его
1844: аппаратура неспособна передать всю магию этой музыки: мешает мерзкое
1845: шипение записи, усиливающееся по мере ослабления звука... Сегодня
1846: фамилия этого американца известна всему миру. Назовите ее.
1847:
1848: Ответ:
1849: Долби (Dolby).
1850:
1851: Комментарий:
1852: Да, это он основал одноименную компанию и изобрел знаменитую систему
1853: шумоподавления.
1854:
1855: Источник:
1856: Журнал "Карьера", N 12, декабрь 2001.
1857: http://www.kariera.orc.ru/12-01/Kaket050.html (17.03.06)
1858:
1859: Автор:
1860: Александр Ескевич (Новосибирск)
1861:
1862: Вопрос 15:
1863: Заголовок статьи в журнале "Ньюсуик", посвященной итогам первых пяти лет
1864: президентства Путина, представлял собой русской перевод известной
1865: латинской фразы, в которую была добавлена фамилия французской актрисы.
1866: Воспроизведите заголовок статьи.
1867:
1868: Ответ:
1869: Так проходит слава ВЛАДИмира.
1870:
1871: Источник:
1872: Ньюсуик. N 11, 2005, обложка.
1873:
1874: Автор:
1875: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
1876:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>