Diff for /db/baza/ukr05otb.txt between versions 1.2 and 1.4

version 1.2, 2007/10/19 21:16:57 version 1.4, 2014/03/28 11:25:20
Line 388  http://web.ru/bards/Meltser/part24.htm Line 388  http://web.ru/bards/Meltser/part24.htm
 Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)  Наталья Кудряшова (Санкт-Петербург)
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 [Командам раздаются карточки со следующим текстом: "Те раау рахи", "Те     <раздатка>
 тиаре фарани", "Упаупа", "Парау парау".]     "Те раау рахи", "Те тиаре фарани", "Упаупа", "Парау парау".
      </раздатка>
    Перед вами русская транскрипция названий творений человека, который,     Перед вами русская транскрипция названий творений человека, который,
 по утверждению одного из биографов, всю жизнь стремился отыскать  по утверждению одного из биографов, всю жизнь стремился отыскать
 потерянный в детстве рай. Назовите этого человека.  потерянный в детстве рай. Назовите этого человека.
Line 1192  Fortius. Line 1193  Fortius.
 Владимир Крикунов (Харьков)  Владимир Крикунов (Харьков)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 [Командам раздаются карточки с надписью "Vitae parallelae".]     <раздатка>
      "Vitae parallelae"
      </раздатка>
    Назовите автора книги, название которой указано на карточках.     Назовите автора книги, название которой указано на карточках.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1422  http://www.mynt.se/en/Product/default.as Line 1425  http://www.mynt.se/en/Product/default.as
 изумрудах.  изумрудах.
   
 Источник:  Источник:
    1. В. Орлов. Альтист Данилов. - К.: Музична Укра⌡на, 1988. - С. 226.     1. В. Орлов. Альтист Данилов. - К.: Музична Укра&#1111;на, 1988. - С.
   226.
    2. Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 1998. -     2. Большой толковый словарь русского языка. - СПб.: Норинт, 1998. -
 С. 386.  С. 386.
    3. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00066/41700.htm     3. http://slovari.yandex.ru/art.xml?art=bse/00066/41700.htm
Line 1705  http://www.hrono.ru/libris/speran01.html Line 1709  http://www.hrono.ru/libris/speran01.html
 Дмитрий Дорогов (Челябинск)  Дмитрий Дорогов (Челябинск)
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 [Командам раздаются карточки со следующим текстом:     <раздатка>
    Сейчас этот африканский город называется Рашид.     Сейчас этот африканский город называется Рашид.
    Today this african city is known as Rashid.     Today this african city is known as Rashid.
    Ahora ese pueblo africano se llama Rashid.]     Ahora ese pueblo africano se llama Rashid.
      </раздатка>
    Сейчас этот африканский город называется Рашид. А как его называли в     Сейчас этот африканский город называется Рашид. А как его называли в
 1799 году?  1799 году?
   

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>