1: Чемпионат:
2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2012/13. Вторая лига, 2 этап
3:
4: Дата:
5: 26-Jan-2013
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
12:
13: Инфо:
14: Редакторы благодарят Владимира Печерогу, Максима Евланова, Ольгу
15: Неумывакину и Александра Макарова за помощь в подготовке пакета.
16:
17: Вопрос 1:
18: Редакторы тура поздравляют команды с Новым годом и желают им счастья и
19: удачи!
20: На логотипе, предложенном для Томска, одна из букв в названии города
21: стилизована под АЛЬФУ. В известном произведении на каждой из шести АЛЬФ
22: можно было увидеть имя изготовителя. Назовите АЛЬФУ.
23:
24: Ответ:
25: Подкова.
26:
27: Комментарий:
28: В "Левше" на каждой из подковок блохи было указано имя мастера, ее
29: изготовившего; буква "с" в слове "Томск" стилизована под подкову.
30:
31: Источник:
32: 1. http://www.citid.net/?p=1325
33: 2. http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_0246.shtml
34:
35: Автор:
36: Игорь Волобуев (Донецк)
37:
38: Вопрос 2:
39: В одном из зимних выпусков юмористический журнал "Бесэдер?" от имени
40: Центра управления полетами сообщил, что в такую погоду не может СДЕЛАТЬ
41: ЭТО. В прошлом веке ДЕЛАЛИ ЭТО не один раз. Что мы обозначили словами
42: "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
43:
44: Ответ:
45: Запустить собаку в космос.
46:
47: Зачет:
48: Выпустить собаку в космос; Отправить собаку в космос.
49:
50: Комментарий:
51: В такую погоду даже собаку в космос не выпустишь! :-)
52:
53: Источник:
54: http://www.beseder.ru/2003-01-02/304/
55:
56: Автор:
57: Игорь Волобуев (Донецк)
58:
59: Вопрос 3:
60: В рассказе ФИлипа Дика мелкий служащий осознаёт иллюзорность своего
61: желания попасть на Марс, да и жена постоянно напоминает ему о
62: несбыточности мечты. Далее писатель замечает, что обязанность жены -
63: ДЕЛАТЬ ЭТО. Какое выражение мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
64:
65: Ответ:
66: Возвращать на землю.
67:
68: Зачет:
69: Возвращать с небес на землю; Спускать/опускать [с небес] на землю.
70:
71: Комментарий:
72: ""На Землю", подумал он и засмеялся. Буквально выражаясь"; "возвращать с
73: небес на землю" - помогать кому-либо освободиться от иллюзий, прийти к
74: правильному пониманию действительности.
75:
76: Источник:
77: http://www.smartfiction.ru/prose/we-can-remember-it-for-you-wholesale
78:
79: Автор:
80: Тимур Барский (Тель-Авив)
81:
82: Вопрос 4:
83: Разработанный японской компанией для человека забавный аксессуар имеет
84: вид ИКСА, который реагирует на сигналы мозга и может информировать о
85: текущем настроении своего "владельца". Рассказывая об ИКСЕ известной
86: обитательницы флоридского заведения, статья Википедии упоминает силикон,
87: пластик и нержавеющую сталь. Назовите ИКС двумя словами.
88:
89: Ответ:
90: Искусственный хвост.
91:
92: Зачет:
93: Накладной хвост; Ненастоящий хвост; Фальшивый хвост.
94:
95: Комментарий:
96: Разработанный японской компанией "Neurowear" искусственный хвост
97: крепится на пояс, а связанный с ним миниатюрный датчик - к голове:
98: датчик считывает мозговые импульсы, реагируя на эмоции человека, и
99: заставляет хвост вилять с разной степенью интенсивности; потерявшей в
100: браконьерской ловушке хвост самке дельфина Винтер из флоридского
101: "Clearwater Marine Aquarium" изготовили искусственный хвост-протез из
102: силикона и пластика, а один сустав хвоста - из нержавеющей стали, что
103: сделало Винтер известной на весь мир, а ее судьба легла в основу фильма
104: "История дельфина" (2011).
105:
106: Источник:
107: 1. http://www.zhelezyaka.com/novosti/raznoe/shippo-7262/
108: 2. http://www.pitbit.ru/news/technology/v_yaponii_sozdan_upravlyaemyy_siloy_mysli_iskusstvennyy_khvost/
109: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Винтер_(дельфин)
110:
111: Автор:
112: Дмитрий Башук (Харьков)
113:
114: Вопрос 5:
115: Российские коммунальщики выпустили календарь, оформленный в стиле
116: плаката. На одном из его разворотов изображен парень, сидящий за
117: компьютером. Подпись гласит: "Конкурентов у нас нет! Обыграем
118: любого...". Какое имя упоминается дальше?
119:
120: Ответ:
121: Марио.
122:
123: Зачет:
124: Супер Марио; Луиджи.
125:
126: Комментарий:
127: Сидящий у компьютера парень - водопроводчик; Супер Марио - персонаж
128: знаменитой компьютерной игры - тоже водопроводчик.
129:
130: Источник:
131: http://www.online812.ru/2013/01/09/014/
132:
133: Автор:
134: Игорь Волобуев (Донецк)
135:
136: Вопрос 6:
137: Брянская наступательная операция Красной Армии разрабатывалась в конце
138: августа 1943 года. Скрытное выдвижение танковых частей по лесным дорогам
139: затруднялось погодными условиями, поэтому из Москвы была выписана
140: специальная техника. В августе 2010 года подобная техника помогала
141: москвичам дышать. Назовите эту технику.
142:
143: Ответ:
144: Поливальные машины.
145:
146: Зачет:
147: По смыслу.
148:
149: Комментарий:
150: В августе 1943 года погода была сухой, и поднимавшаяся выше крон
151: деревьев пыль демаскировала перемещение танков; в августе 2010 года
152: поливальные машины облегчали дыхание москвичей в сильную жару и смог
153: вследствие пожаров.
154:
155: Источник:
156: 1. "Наука и техника", 2012, N 11.
157: 2. http://www.newstube.ru/media/polival'nye-mashiny-pomogut-lyudyam-dyshat'/
158:
159: Автор:
160: Владимир Крикунов (Харьков)
161:
162: Вопрос 7:
163: В 2009 году новым талисманом команды НХЛ "Колорадо Эвеланш" вместо йети
164: ХАулера стал БЕрни. Ответьте максимально точно: кого представляет собой
165: этот талисман?
166:
167: Ответ:
168: Сенбернара.
169:
170: Зачет:
171: Сенбернар.
172:
173: Комментарий:
174: Новым талисманом команды, второе слово в названии которой переводится
175: как "лавина", стал сенбернар Берни; сенбернары, как известно, спасали
176: путников, попавших под лавины.
177:
178: Источник:
179: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Список_маскотов_команд_НХЛ
180: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сенбернар
181: 3. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/1738/
182:
183: Автор:
184: Игорь Волобуев (Донецк)
185:
186: Вопрос 8:
187: Согласно неофициальному девизу штата Техас, его жители иногда говорят
188: ТАК. Напишите: как будет ТАК по-английски?
189:
190: Ответ:
191: In English.
192:
193: Зачет:
194: English.
195:
196: Комментарий:
197: ТАК - по-английски (на английском); в этом штате живет огромное
198: количество выходцев из Мексики, и испанский язык намного популярней
199: английского.
200:
201: Источник:
202: http://www.funfacts.ru/drugie-strany-i-nravy/2497-neoficialnye-devizy-shtatov-ssha.html
203:
204: Автор:
205: Дмитрий Башук (Харьков)
206:
207: Вопрос 9:
208: В одном из изданий украинской азбуки картинка, посвященная ЭТОЙ БУКВЕ,
209: находится сбоку. На этой картинке изображена АЛЬФА. Согласно некоторым
210: сонникам, если вы увидели АЛЬФУ, вокруг вашей персоны начнутся пересуды,
211: содержание которых вас может абсолютно не волновать. Мы не просим вас
212: назвать АЛЬФУ. Напишите ЭТУ БУКВУ.
213:
214: Ответ:
215: Х.
216:
217: Комментарий:
218: АЛЬФА - хата, и изображена она с краю; то, что вас не волнуют пересуды,
219: в какой-то мере тоже означает, что "ваша хата с краю".
220:
221: Источник:
222: 1. Личные наблюдения автора вопроса.
223: 2. http://www.galya.ru/magic/sonnik_word.php?id=4014
224:
225: Автор:
226: Игорь Волобуев (Донецк)
227:
228: Вопрос 10:
229: Вадим Шефнер в детстве ЕЕ никогда не видел, но благодаря известному
230: выражению представлял ЕЕ себе гибкой, свирепой, одетой в оранжевую
231: шерсть. Назовите ЕЕ.
232:
233: Ответ:
234: Гиена.
235:
236: Комментарий:
237: Зная выражение "геенна огненная", он представлял себе животное, одетое в
238: огненную шерсть.
239:
240: Источник:
241: В. Шефнер. Имя для птицы. - Л.: Советский писатель, 1976. - С. 219.
242:
243: Автор:
244: Игорь Волобуев (Донецк)
245:
246: Вопрос 11:
247: Фильм Александра Сокурова "Фауст" провалился в кинопрокате по итогам
248: 2012 года. При потраченных на производство 14,5 млн. долларов удалось
249: заработать лишь 780 тысяч. Однако лента получила признание российских
250: критиков и премию как лучший фильм. Напишите состоящее из двух слов
251: название этой кинопремии.
252:
253: Ответ:
254: "Белый слон".
255:
256: Комментарий:
257: "Белым слоном" называют что-то якобы ценное, стоимость которого
258: превышает его полезность; также "Белый слон" - это распространенный
259: биржевой жаргон, выражение, обозначающее сделку, при которой расходы
260: заведомо превышают потенциально возможную (предполагаемую) прибыль по
261: ней.
262:
263: Источник:
264: 1. http://www.udinform.com/index.php?option=com_content&task=view&id=337760&Itemid=51
265: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/11750/
266:
267: Автор:
268: Денис Куринный (Киев)
269:
270: Вопрос 12:
271: МийЕнко БУкович необычным способом выразил свое восхищение талантом
272: Джулии Робертс: он собрал 82 черно-белых и цветных изображения актрисы.
273: На это у него ушло десять лет и около двух тысяч долларов, но
274: останавливаться поклонник не собирается. Какой глагол мы заменили в
275: тексте этого вопроса?
276:
277: Ответ:
278: Вытатуировал.
279:
280: Зачет:
281: Наколол; Выколол.
282:
283: Комментарий:
284: Он сделал на своем теле 82 татуировки, изображающие актрису в ее самых
285: различных ролях.
286:
287: Источник:
288: http://мегапочему.рф/?p=889
289:
290: Автор:
291: Дмитрий Башук (Харьков)
292:
293: Вопрос 13:
294: Услышав эти имя и фамилию, вы, скорее всего, подумаете о нашей 30-летней
295: современнице, а не о ее землячке и тезке, родившейся в 1910 году в
296: Екатеринославской губернии. Назовите имя и отчество старшего брата этой
297: землячки.
298:
299: Ответ:
300: Леонид Ильич.
301:
302: Комментарий:
303: Сестра Леонида Брежнева Вера родилась в 1910 году в Каменском, ныне
304: Днепродзержинске, там же в 1982 году родилась Вера Галушка, взявшая себе
305: псевдоним Брежнева.
306:
307: Источник:
308: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брежнев,_Леонид_Ильич
309: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брежнева,_Вера
310:
311: Автор:
312: Игорь Волобуев (Донецк)
313:
314: Вопрос 14:
315: Изобретенное в Японии приспособление может пригодиться, например,
316: студентам во время решающей стадии подготовки к экзамену. А вот
317: заглавному герою произведения XIX века оно позволило бы не обращаться к
318: своему окружению с известной просьбой. Воспроизведите эту просьбу.
319:
320: Ответ:
321: "Поднимите мне веки!".
322:
323: Зачет:
324: "Подымите мне веки!".
325:
326: Комментарий:
327: Приспособление представляет собой т.н. "держатель для век" и не дает
328: возможности человеку заснуть; упомянутый герой - Вий.
329:
330: Источник:
331: 1. http://chindogu.narod.ru/chindogu_some.htm
332: 2. http://chindogu.narod.ru/images/chindo5.jpg
333: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вий_(повесть)
334:
335: Автор:
336: Дмитрий Башук (Харьков)
337:
338: Вопрос 15:
339: На выпущенных в 1853 году треугольных марках этой территории есть и
340: изображение якоря - традиционного символа АЛЬФЫ. АЛЬФА входит в название
341: этой территории. Воспроизведите это название из трех слов.
342:
343: Ответ:
344: Мыс Доброй Надежды.
345:
346: Комментарий:
347: АЛЬФА - надежда; якорь с древних времен является символом надежды;
348: треугольник тоже может навести на мыс.
349:
350: Источник:
351: 1. В. Беньямин. Улица с односторонним движением. - М.: ООО "Ад
352: Маргинем Пресс", 2012. - С. 120.
353: 2. http://philately.h14.ru/BS/M.html
354: 3. http://www.symbolarium.ru/index.php/Якорь
355:
356: Автор:
357: Денис Куринный (Киев)
358:
359: Тур:
360: 2 тур
361:
362: Редактор:
363: Эдуард Голуб (Киев), Виктория Маландина (Донецк - Киев)
364:
365: Инфо:
366: Редакторы благодарят за тестирование Алексея Винокурова (Донецк), Сергея
367: Горбунова (Киев), Юрия Загребельного (Донецк - Киев).
368:
369: Вопрос 1:
370: [Ведущему: В вопросе нет опечатки! Необходимо читать "древнюю штаруху".]
371: Слова "ОРЛИЦА" и "ОРЕЛ" являются заменами.
372: ОРЛИЦЕЙ можно назвать как древнюю штаруху из романа Джорджа Мартина,
373: живущую на морском побережье, так и разновидность прибора. Изобразите
374: ОРЛА на ответной карточке.
375:
376: Ответ:
377: [Должно быть изображено что-то отдаленно напоминающее трезубец.]
378:
379: Комментарий:
380: У старухи осталось всего три зуба, потому ее назвали трезубкой, к тому
381: же трезубец - орудие рыбаков. Существует трехзубая разновидность вилки.
382: Как и орел, трезубец - герб. Слава Укра⌡нi!
383:
384: Источник:
385: George Martin. A Feast for Crows. Chapter "The Kraken's Daughter".
386:
387: Автор:
388: Виктория Маландина (Донецк - Киев)
389:
390: Вопрос 2:
391: В фильме "Чужая" наши малообразованные соотечественники приезжают в
392: центральноевропейское государство. В какой-то момент они, заржав,
393: интересуются переводом на местный язык слова "повидло", хотя логичнее,
394: если бы они спросили про ЭТО слово, в местном языке, как известно,
395: присутствующее. Невежественный автор вопроса не подозревал, что этим
396: словом названа пьеса 1874 года. Назовите это слово.
397:
398: Ответ:
399: Быдло.
400:
401: Комментарий:
402: В фильме киевские бандиты приезжают в Прагу, где знакомятся с
403: особенностями местного языка и такими словами, как "летадло" и
404: "шлепадло", и интересуются переводом на чешский слова "повидло", на деле
405: ведя себя, как быдло. О наличии в чешском языке свидетельствует,
406: например, расхожая фраза "падла с быдлом на пловидле", в которой "быдло"
407: означает "весло". Автор вопроса был бескультурен и не знал о
408: существовании пьесы "Быдло" в цикле Мусоргского "Картинки с выставки".
409: Впрочем, всего этого вы тоже могли не знать. :-)
410:
411: Источник:
412: 1. http://www.hledamka.com/kak-budet-po-cheshski-povidlo-ili-smotrite-film-chuzhaya/
413: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Картинки_с_выставки
414:
415: Автор:
416: Эдуард Голуб (Киев)
417:
418: Вопрос 3:
419: Цитата: "После прочтения "[ПРОПУСК]" многие осознали, что тоталитарное
420: государство хочет, чтобы люди покорно отбывали свой номер". В
421: определенный момент жизни Петров печально заметил, что теперь вместо
422: привычного "[ПРОПУСК]" может написать лаконичнее, но от этого становится
423: пусто и холодно. Заполните пропуск.
424:
425: Ответ:
426: Мы.
427:
428: Комментарий:
429: В романе Замятина "Мы" героев вместо имени носят букву и номер,
430: например, Д-503 или О-90. Петров после смерти Ильфа мог вместо "мы"
431: писать "я" и чувствовал себя одиноко.
432:
433: Источник:
434: 1. Цитата из старого реферата автора вопроса. Тема: "Техногенная
435: цивилизация в антиутопиях Замятина и Хаксли".
436: 2. http://www.flibusta.net/b/172713/read
437:
438: Автор:
439: Эдуард Голуб (Киев)
440:
441: Вопрос 4:
442: ПЕРВЫЙ в 1967 году выиграл ярославский конкурс рисунков на асфальте, а
443: спустя 30 лет многие месяцы неоднократно был синим. В сериале
444: "Достоевский" ПЕРВЫЙ сыграл эпизодическую роль ВТОРОГО. Фамилия ПЕРВОГО
445: длиннее фамилии ВТОРОГО на одну букву. Напишите фамилии обоих.
446:
447: Ответ:
448: Петров, Перов.
449:
450: Комментарий:
451: Петров - это не уже упоминавшийся Евгений, а Александр, выдающийся
452: российский художник-мультипликатор, создающий свои фильмы, в основном,
453: рисуя руками масляной краской по стеклу. В 1990-е он снял оскароносный
454: мультфильм "Старик и море", во время создания которого его руки
455: периодически были синими из-за рисования моря. В сериале "Достоевский"
456: Петров сыграл Перова - художника, автора канонического портрета Федора
457: Михайловича. Кстати, Петров создал по произведению Достоевского
458: мультфильм "Сон смешного человека".
459:
460: Источник:
461: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Петров,_Александр_Константинович
462: 2. http://art16.ru/gallery2/v/gmii/mult/IMG_4620.jpg.html
463:
464: Автор:
465: Эдуард Голуб (Киев)
466:
467: Вопрос 5:
468: Пруст сравнил с ИКСОМ столовую отеля в курортном городке, через огромные
469: окна которой рабочий люд мог наблюдать за таинственной, неторопливой
470: жизнью богачей. Василий СИгарев среди действий своего жестокого
471: персонажа упоминает кипятильник в ИКСЕ. Назовите ИКС.
472:
473: Ответ:
474: Аквариум.
475:
476: Комментарий:
477: Огромные окна столовой - как стекло аквариума, а жизнь богачей простым
478: людям так же непонятна, как жизнь подводных обитателей. Кстати,
479: курортный городок находится на море. А герой Сигарева вскипятил рыбок.
480:
481: Источник:
482: 1. http://www.flibusta.net/b/255257/read
483: 2. http://www.vsigarev.ru/doc/gupi.html
484:
485: Автор:
486: Эдуард Голуб (Киев), Виктория Маландина (Донецк - Киев)
487:
488: Вопрос 6:
489: Чернокожий герой короткометражки ПепЕ ДанкАрта устает терпеть расистские
490: оскорбления сидящей рядом старушки, потому выхватывает из ее рук предмет
491: и совершает с ним некое действие, в результате чего старушку наказывают.
492: Согласно шутке, парню, который осуществил это действие с другой целью,
493: не повезло, и он умер от асфиксии. Ответьте двумя словами, что же он
494: сделал.
495:
496: Ответ:
497: Съел билет.
498:
499: Зачет:
500: Проглотил билет.
501:
502: Комментарий:
503: Действие фильма происходит в берлинском трамвае. Герой выхватывает из
504: рук старушки-расистки билетик и съедает его, в результате чего та
505: вынуждена заплатить штраф. Согласно шутке, один парень умер от асфиксии,
506: подавившись счастливым билетиком.
507:
508: Источник:
509: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Безбилетник_(фильм)
510: 2. Шутка автора вопроса на основе
511: http://www.interfax.by/article/1084528 и
512: http://www.danetka.ru/cgi-bin/resolved.pl?id=1094883526.
513:
514: Автор:
515: Эдуард Голуб (Киев)
516:
517: Вопрос 7:
518: БаланчИн отрицает версию самоубийства Чайковского, говоря о
519: религиозности композитора. Но далее, упоминая оперу "Пиковая дама",
520: Баланчин выдвигает другую версию смерти композитора и сравнивает стакан
521: сырой воды, который Чайковский выпил залпом во время эпидемии холеры, с
522: НЕЙ. Назовите ЕЕ двумя словами.
523:
524: Ответ:
525: Русская рулетка.
526:
527: Комментарий:
528: Баланчин считал, что в год смерти Чайковский действительно находился в
529: тяжелом душевном состоянии и думал о смерти, однако не мог согрешить.
530: Но, как истинно русский человек, подобно герою "Пиковой дамы", был
531: азартен и предпочел довериться судьбе.
532:
533: Источник:
534: http://www.flibusta.net/b/263299/read
535:
536: Автор:
537: Виктория Маландина (Донецк - Киев)
538:
539: Вопрос 8:
540: Джеймс во время своей ставшей известной работы в 2004 году получил
541: множество травм, гипотермию, вывих плеча и даже был поражен молнией,
542: однако всё вынес. На каком языке он начал свою речь в 2006 году,
543: участвуя в кампании против определенных медицинских исследований?
544:
545: Ответ:
546: На арамейском.
547:
548: Комментарий:
549: Джеймс Кэвизел в 2004 году снялся в роли Иисуса в фильме "Страсти
550: Христовы", в котором Иисус говорит на арамейском языке. Как немало
551: христиан, Кэвизел протестовал против использования эмбриональных
552: стволовых клеток.
553:
554: Источник:
555: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Caviezel
556: 2. http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/3209223.stm
557:
558: Автор:
559: Виктория Маландина (Донецк - Киев)
560:
561: Вопрос 9:
562: [Ведущему: не озвучивать кавычки!]
563: Джимми Карр шутит, что, например, в Шотландии ОНА была изобретена,
564: когда дети пытались выйти из комнаты, в которой находились очень пьяные
565: родители. В "НЕЙ", по словам одной читательницы, интригующе резко
566: перемещаешься от одной части текста к другой. Назовите ЕЕ тремя словами.
567:
568: Ответ:
569: Игра в классики.
570:
571: Комментарий:
572: Джимми Карр издевается над шотландцами, которые, согласно стереотипу,
573: все поголовно пьяницы. По его мнению, дети перепрыгивали через лежащих
574: пьяных родителей - так в Шотландии и зародилась игра в классики. Хулио
575: Кортасар создал определенную схему, по которой нужно читать его роман
576: "Игра в классики".
577:
578: Источник:
579: 1. Jimmy Carr - Making People Laugh.
580: 2. http://www.lovehate.ru/Julio-Cortazar
581:
582: Автор:
583: Эдуард Голуб (Киев)
584:
585: Вопрос 10:
586: Tianchisaurus nedegoapeferima [тианхизАурус недегоапеферИма] получил
587: свое имя от начальных букв фамилий восьми людей, среди которых
588: Аттенборо, Пек, Ферреро, Ричардс и Мацелло. Ответьте точно, что эти люди
589: делали вместе двадцать лет назад.
590:
591: Ответ:
592: Играли в фильме "Парк Юрского периода".
593:
594: Комментарий:
595: Динозавр получил свое название по первым буквам фамилий восьмерых
596: основных актеров, сыгравший в фильме "Парк Юрского периода". Неназванные
597: фамилии - это Нилл, Дерн и Голдблюм.
598:
599: Источник:
600: http://en.wikipedia.org/wiki/Tianchisaurus
601:
602: Автор:
603: Эдуард Голуб (Киев)
604:
605: Вопрос 11:
606: При угрозе агрессии рекомендуют снять куртку (не важно, какого цвета) и
607: резким движением вскинуть вверх. В 2008 году на лесных трассах
608: Подмосковья зафиксировали два нападения на автомобили, причиной которых
609: было поедание перебродивших яблок. В статье об этих событиях упоминалась
610: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, которые начинаются на соседние буквы.
611:
612: Ответ:
613: Лосиная коррида.
614:
615: Зачет:
616: Коррида лосей.
617:
618: Комментарий:
619: При нападении со стороны лося желательно, как и во время корриды,
620: отвести от себя удар и направить на другой объект. Однако в глазу лося
621: мало колбочек, поэтому они очень плохо различают цвета, так что подойдет
622: ткань любого цвета. В Подмосковье пьяные лоси напали на автомобили.
623:
624: Источник:
625: 1. http://moosefarm.newmail.ru/r050.htm
626: 2. http://moosefarm.newmail.ru/r070.htm
627: 3. http://www.ua-reporter.com/novosti/39238/
628:
629: Автор:
630: Эдуард Голуб (Киев), Виктория Маландина (Донецк - Киев)
631:
632: Вопрос 12:
633: Многие японцы переняли западные традиции и определенные даты. До 25 лет
634: незамужние японки являются лакомым кусочком для женихов, а после 25
635: считается, что они уже не то, что были раньше. Какими двумя словами,
636: которые не начинаются на соседние буквы, стали называть японских девушек
637: на выданье?
638:
639: Ответ:
640: Рождественский торт.
641:
642: Комментарий:
643: Японцы переняли традицию западного празднования Рождества 25 декабря. В
644: Японии торт, который покупают к праздничному столу, должен быть
645: приобретен до 25 декабря, а позже торты продаются по большим скидкам,
646: потому что уже 26 или 27 декабря не особо нужны. К сожалению, к девушкам
647: относятся схожим образом и многие считают, что после 25 лет девушка -
648: уже не торт. :-) "Уже не торт" - довольно популярный мем.
649:
650: Источник:
651: http://www.openjapan.ru/note/129/394/
652:
653: Автор:
654: Эдуард Голуб (Киев), Виктория Маландина (Донецк - Киев)
655:
656: Вопрос 13:
657: Пушку танка "Черчилль" сравнили с ПЕРВОЙ. Очень короткое орудие танка
658: PZ-4, из которого все равно можно было вести огонь, называли ВТОРЫМ.
659: Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
660:
661: Ответ:
662: Сигара, окурок.
663:
664: Источник:
665: 1. http://www.spbgu.ru/index.php?ind=blog&op=mb&mid=7694&post=49193
666: 2. http://www.litmir.net/br/?b=106673&p=41
667: 3. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/437/
668:
669: Автор:
670: Эдуард Голуб (Киев)
671:
672: Вопрос 14:
673: Чтобы продемонстрировать то, что в годы Великой депрессии стали называть
674: "флагом Гувера", необходимо СДЕЛАТЬ ЭТО. В заглавии статьи, подробно
675: рассказывающей об известном знатоке, говорится, что он ДЕЛАЕТ ЭТО. Какие
676: два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
677:
678: Ответ:
679: Выворачивать карманы.
680:
681: Зачет:
682: Все формы глагола "выворачивать" и слово "карманы" или "карман".
683:
684: Комментарий:
685: В годы президентства Гувера ироничные американцы прозвали "флагом
686: Гувера" вывернутые пустые карманы, демонстрирующие обнищание людей. В
687: упомянутой статье рассказывается о содержимом знаменитой жилетки
688: Анатолия Александровича Вассермана.
689:
690: Источник:
691: 1. http://www.tumblr.com/tagged/daniel%20riccuito
692: 2. http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/146881/125/Makinerni_-_SShA__Istoriya_strany.html
693: 3. http://www.livejournal.ru/themes/id/16616/
694:
695: Автор:
696: Эдуард Голуб (Киев), Виктория Маландина (Донецк - Киев)
697:
698: Вопрос 15:
699: Дмитрий Быков полагает, что британец предсказал тандемную структуру
700: власти и предвосхитил образ шварцевской Тени, которую лишь до какого-то
701: момента удается контролировать. Тем не менее, в стране дерибана и
702: распила всегда популярнее другое произведение этого же автора. Какими
703: тремя словами Быков завершает свою статью?
704:
705: Ответ:
706: Пиастры, пиастры, пиастры.
707:
708: Комментарий:
709: Тандемную структуру, а также взаимоотношения человека и его теневой
710: составляющей, Стивенсон, по мнению Быкова, предсказал в "Странной
711: истории доктора Джекила и мистера Хайда". "Пиастры! Пиастры! Пиастры!" -
712: это последние слова как "Острова сокровищ", так и статьи Быкова.
713:
714: Источник:
715: http://www.flibusta.net/b/305691/read
716:
717: Автор:
718: Эдуард Голуб (Киев)
719:
720: Тур:
721: 3 тур
722:
723: Редактор:
724: Александр Макаров (Орел)
725:
726: Инфо:
727: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания команду "От Винта
728: - Братья по фазе" (Харьков), Владислава Короля (Москва), Наталию Новыш,
729: Мишеля Матвеева (оба - Санкт-Петербург), Александра Коробейникова
730: (Санкт-Петербург - Саратов), Владимира Печерогу (Киев), Григория
731: Львовича (Торонто).
732:
733: Вопрос 1:
734: В статье портала Lurkmore [луркмор] говорится, что ОН возлежит на
735: кушетке, гармонирующей с цветом белья. Одно из ЕГО итальянских названий
736: - Donna [донна]. Назовите ЕГО.
737:
738: Ответ:
739: Ферзь.
740:
741: Комментарий:
742: Обыгран факт, что ферзь в начале партии занимает поле своего цвета;
743: Donna (с заглавной буквы) у итальянцев - знатная дама, госпожа, иногда -
744: королева.
745:
746: Источник:
747: 1. http://lurkmore.to/Шахматы
748: 2. http://slovari.yandex.ru/ферзь/ru-it/#lingvo/
749:
750: Автор:
751: Владимир Ксенофонтов (Орел)
752:
753: Вопрос 2:
754: Биограф известного человека, говоря о турецких и греческих чиновниках, а
755: также о немецких ученых, упоминает ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ. Что мы заменили на
756: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ?
757:
758: Ответ:
759: Сцилла, Харибда.
760:
761: Зачет:
762: В любом порядке.
763:
764: Комментарий:
765: Этот человек - Шлиман. "Жизнь Шлимана во многих отношениях - это
766: современная сказка, одиссея буржуа девятнадцатого столетия, чьей Сциллой
767: были турецкие и греческие чиновники, а Харибдой - немецкие профессора".
768:
769: Источник:
770: Г.А. Штоль. Шлиман. Мечта о Трое. http://www.flibusta.net/b/199622/read
771:
772: Автор:
773: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
774:
775: Вопрос 3:
776: Персонажи Стивена Кинга называли белые облака, предвестники хорошей
777: погоды, ИМИ. Что было названо в ИХ честь в 1781 году?
778:
779: Ответ:
780: Лос-Анджелес.
781:
782: Комментарий:
783: "... толстые белые барашки-облака, предвестники хорошей погоды (los
784: angeles) ... висели в синеве". "Los angeles" [лос Анхелес] - ангелы, с
785: которыми эти облака сравнивались.
786:
787: Источник:
788: 1. Стивен Кинг. Темная башня. http://lib.rus.ec/b/67257/read
789: 2. http://guide.travel.ru/usa/california/los_angeles/
790:
791: Автор:
792: Александр Макаров (Орел)
793:
794: Вопрос 4:
795: По одной из версий, первоначально этим словом называли насыщенный
796: бульон, который давали раненым солдатам и истощенным после болезни
797: людям, и лишь во Франции второй половины восемнадцатого века оно обрело
798: нынешнее значение. Назовите это слово.
799:
800: Ответ:
801: Ресторан.
802:
803: Комментарий:
804: В переводе с латыни "restauro" - крепить, восстанавливать. Что и делали
805: эти бульоны по отношению к раненым и больным. А уж потом француз Буланже
806: назвал ресторанами заведения, где эти бульоны подавались.
807:
808: Источник:
809: Ж.-Ф. Ревель. Кухня и культура. - Екатеринбург: У-Фактория, 2004. - С.
810: 240.
811:
812: Автор:
813: Команда "Апрельский марш" (Смоленск)
814:
815: Вопрос 5:
816: Цитата из фильма Аллена КУлтера "Помни меня": "Он тебя любит. Он только
817: на одну девушку смотрит, как на тебя. Она намного ниже тебя. И у нее
818: его...". Закончите абревиатурой.
819:
820: Ответ:
821: ДНК.
822:
823: Комментарий:
824: Их дочь.
825:
826: Источник:
827: В вопросе.
828:
829: Автор:
830: Команда "Эго" (Смоленск)
831:
832: Вопрос 6:
833: В фильме Андрея Хржановского есть эпизод, где в голодные послевоенные
834: годы маленький мальчик разговаривает о НЕЙ со Сталиным. Назовите ЕЕ
835: четырьмя словами.
836:
837: Ответ:
838: Вкусная и здоровая пища.
839:
840: Комментарий:
841: Этим мальчиком был, кстати, маленький Иосиф Бродский. А в знаменитой
842: "Книге о вкусной и здоровой пище" большинство цитат принадлежало
843: Сталину.
844:
845: Источник:
846: Фильм А. Хржановского "Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие
847: на Родину".
848:
849: Автор:
850: Команда "Эвридика" (Смоленск)
851:
852: Вопрос 7:
853: Дуплет.
854: 1. Герой известного американского сериала захотел после просмотра
855: музыкального спектакля пройти за кулисы. Как назывался этот спектакль?
856: 2. ОНА изображена на белорусской монете, посвященной новоселью.
857: Назовите ЕЕ.
858:
859: Ответ:
860: 1. "Кошки".
861: 2. Кошка.
862:
863: Зачет:
864: 1. "Cats".
865:
866: Комментарий:
867: В первом случае речь идет об Альфе из одноименного сериала - узнав, как
868: называется мюзикл, он хотел пройти за кулисы и съесть актеров.
869:
870: Источник:
871: 1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Альф
872: 2. http://www.nbrb.by/Coinsbanknotes/CommCoin.asp?id=117
873:
874: Автор:
875: Дмитрий Гевель (Северодвинск), Александр Макаров (Орел)
876:
877: Вопрос 8:
878: Католическая церковь долгое время считала ИХ еретиками, отрицающими
879: власть человека над природой. По оценкам специализированного журнала,
880: ОНИ могут прилично экономить, хотя есть и противоположные мнения.
881: Назовите ИХ.
882:
883: Ответ:
884: Вегетарианцы.
885:
886: Комментарий:
887: Это данные американского журнала "Vegetarian Times" [виджетЕриан таймс]
888: - якобы можно сэкономить на вегетарианской диете, не покупая животных
889: продуктов. Но другие исследования (в частности, российские) это
890: опровергают - питаться только вегетарианскими продуктами накладно.
891:
892: Источник:
893: 1. Д. Девитт. Тайны итальянской кухни. Рецепты для гурманов. / Пер. с
894: англ. А.Ф. Николаевой. - М.: АСТ, 2009. - С. 247.
895: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вегетарианство
896:
897: Автор:
898: Команда "Апрельский марш" (Смоленск)
899:
900: Вопрос 9:
901: Известный мультперсонаж посоветовал своему племяннику играть не на арфе,
902: а на НЕЙ. Догадавшись, что это за персонаж, назовите ЕЕ.
903:
904: Ответ:
905: Биржа.
906:
907: Комментарий:
908: Персонаж - дядюшка Скрудж.
909:
910: Источник:
911: "Утиные истории", серия "В поисках пропавшей арфы".
912:
913: Автор:
914: Олег Петров (Смоленск)
915:
916: Вопрос 10:
917: В НИХ есть, в частности, гидрофобные и гидрофильные молекулы. В статье,
918: посвященной истории крупных мошенничеств, неоднократно упоминаются
919: "ОНИ". Назовите ИХ двумя словами.
920:
921: Ответ:
922: Мыльные пузыри.
923:
924: Комментарий:
925: Пленка пузыря состоит из тонкого слоя воды между двумя слоями молекул,
926: как правило, мыла. Гидрофобные молекулы выталкиваются водой, а
927: гидрофильные притягиваются ею. В результате вода защищена от испарения,
928: а поверхностное натяжение уменьшается. Англичане назвали "мыльными
929: пузырями" (bubbles) авантюристические мошеннические финансовые компании
930: с "дутыми" активами, про которые и шла речь в данной статье.
931:
932: Источник:
933: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мыльный_пузырь
934: 2. http://www.globfin.ru/articles/crisis/puzyri.htm
935:
936: Автор:
937: Александр Макаров (Орел)
938:
939: Вопрос 11:
940: Дипломатов, последовательно прошедших ряд ступеней службы, называют, в
941: частности, ТАКИМИ. В Советском Союзе ТАКИЕ самосвалы производились в
942: основном на заводе "БелАЗ". Какое слово мы заменили на "ТАКИЕ"?
943:
944: Ответ:
945: Карьерные.
946:
947: Источник:
948: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_diplomatic/479/
949: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белорусский_автомобильный_завод
950:
951: Автор:
952: Вадим Тюшкевич (Тюмень)
953:
954: Вопрос 12:
955: Говоря об ИКСЕ, Олег Рой советует добавить четвертый, если не удается
956: убрать третий. Назовите ИКС двумя словами.
957:
958: Ответ:
959: Любовный треугольник.
960:
961: Комментарий:
962: "Есть только один способ решить проблему любовного треугольника -
963: изменить число углов. Если не можешь удалить третий - добавь четвертый".
964:
965: Источник:
966: http://www.lovetime.ru/post-153960/
967:
968: Автор:
969: Александр Макаров (Орел)
970:
971: Вопрос 13:
972: [Ведущему: слово "эй" произнести четко, но не выкрикивать.]
973: В большом толковом словаре Дмитрия Ушакова это слово трактовалось
974: так: "то же, что "эй" в первом значении". Другого толкования не было.
975: Напишите это слово.
976:
977: Ответ:
978: Гей.
979:
980: Комментарий:
981: Естественно, не в более привычном современному человеку значении, а как
982: междометие - например, "Гей, все сюда".
983:
984: Источник:
985: Большой толковый словарь русского языка: Ок. 60000 слов. / Под ред. Д.Н.
986: Ушакова. - М.: ООО Издательство АСТ: ООО Издательство Астрель, 2004. -
987: С. 164.
988:
989: Автор:
990: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
991:
992: Вопрос 14:
993: На специализированном форуме утверждается, что у некоторых дорогих часов
994: и АЛЬФЫ ТАКИЕ. По словам Дага Брауна, аналоги нашей "ТАКОЙ АЛЬФЫ" есть и
995: в Северной Америке. Что мы заменили на ТАКУЮ АЛЬФУ?
996:
997: Ответ:
998: Золотая шайба.
999:
1000: Зачет:
1001: "Золотая шайба".
1002:
1003: Комментарий:
1004: В первом случае шайба - крепежный элемент, во втором имеется в виду
1005: хоккейный детско-юношеский турнир. Даг Браун - бывший хоккеист, ныне -
1006: спортивный педагог.
1007:
1008: Источник:
1009: 1. http://forum.watch.ru/showthread.php?t=100126&page=14
1010: 2. http://www.salavat-portal.com/zolotaya-shajba/
1011:
1012: Автор:
1013: Александр Макаров (Орел)
1014:
1015: Вопрос 15:
1016: У персонажа Бориса Акунина есть лодка, название которой, помимо прочего,
1017: является цитатой из произведения английского поэта семнадцатого века.
1018: Как называлось судно его деда, занимавшегося контрабандным сбытом в
1019: охваченной войнами Латинской Америке?
1020:
1021: Ответ:
1022: "Прощай, оружие!".
1023:
1024: Комментарий:
1025: Лодка самого персонажа называлась "По ком звонит колокол" ("For Whom the
1026: Bell Tolls"). Эту фразу Джона Донна Эрнест Хемингуэй сделал частью
1027: эпиграфа своего одноименного романа. Дед, занимавшийся контрабандой
1028: оружия, также был поклонником Хемингуэя.
1029:
1030: Источник:
1031: Борис Акунин. Сокол и ласточка. http://lib.rus.ec/b/164466/read
1032:
1033: Автор:
1034: Александр Макаров (Орел)
1035:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>