Annotation of db/baza/ukr16-23.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Чемпионат Украины по ЧГК сезона 2016/17. Вторая лига, 3 этап
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 17-Mar-2017
! 6:
! 7: Тур:
! 8: 1 тур
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Дмитрий Некрылов, Мария Клименко, Евгений Сибиряк (Киев)
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Редакторы благодарят за тестирование и ценные замечания Ольгу и Алексея
! 15: Опанасенко, Татьяну Струк, Максима и Анастасию Русовых, Ивана Музалёва,
! 16: Сергея Яковлева, Дмитрия Литвинова, Владимира Улаховича, Александра
! 17: Демяненко, Ксению Кучерову, Антона Мартыненко и Асю Баранову (все -
! 18: Киев).
! 19:
! 20: Вопрос 1:
! 21: Во время матча "Зенит" - "Ростов" онлайн-комментатор заметил, что
! 22: "сверху картинка матча смотрится так, как будто по полю бегает ОН".
! 23: Назовите ЕГО двумя словами.
! 24:
! 25: Ответ:
! 26: Украинский флаг.
! 27:
! 28: Зачет:
! 29: Флаг Украины.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Форма "Зенита" - синяя, форма "Ростова" - желтая. Если соединить -
! 33: получится украинский флаг.
! 34:
! 35: Источник:
! 36: http://www.sports.ru/rfpl/zenit-rostov/12-08-2016/#stat
! 37:
! 38: Автор:
! 39: Дмитрий Некрылов (Киев)
! 40:
! 41: Вопрос 2:
! 42: Фэшн-фотограф из Великобритании Норман Паркинсон основал бренд,
! 43: специализирующийся на выпуске продукта, без которого сложно представить
! 44: английский завтрак. Одно из слов в названии бренда лишь одной буквой
! 45: отличается от фамилии известного вам деятеля искусств. Назовите это
! 46: слово.
! 47:
! 48: Ответ:
! 49: Porkinson.
! 50:
! 51: Зачет:
! 52: Поркинсон.
! 53:
! 54: Комментарий:
! 55: Бренд "The Porkinson Banger" [зе пОркинсон бЭнджер] выпускает сосиски,
! 56: без которых сложно представить традиционный английский завтрак. Название
! 57: бренда произошло от слияния двух слов - "Parkinson" [пАркинсон] (фамилии
! 58: самого фотохудожника) и "pork" [порк] (свинина).
! 59:
! 60: Источник:
! 61: 1. http://meatinfo.ru/news/velikobritaniya-istinno-angliyskie-sosiski-v-upakovke-232300
! 62: 2. http://www.bbc.com/russian/society/2015/08/150803_vert_tra_english_breakfast_most_delicious
! 63:
! 64: Автор:
! 65: Мария Клименко (Киев)
! 66:
! 67: Вопрос 3:
! 68: Шуточная подпись к картинке, на которой изображена АЛЬФА, гласит: "Все
! 69: люди делятся на две части". АЛЬФА упоминается в названии фильма, в
! 70: основу которого легла криминальная деятельность Эда Гина, совершавшего
! 71: свои преступления в штате Висконсин. Назовите АЛЬФУ двухкоренным словом.
! 72:
! 73: Ответ:
! 74: Бензопила.
! 75:
! 76: Комментарий:
! 77: Создатели фильма "Техасская резня бензопилой" перенесли действие в
! 78: другой штат.
! 79:
! 80: Источник:
! 81: 1. http://www.netlore.ru/lyudi_delyatsya
! 82: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Техасская_резня_бензопилой_(фильм,_1974)
! 83:
! 84: Автор:
! 85: Евгений Сибиряк (Киев)
! 86:
! 87: Вопрос 4:
! 88: Внимание, в вопросе есть замены.
! 89: Алиса, героиня произведений Кира Булычёва, оказавшись в Эпохе легенд,
! 90: видела, как АЛЬФА поправляла БЕТУ передними лапками. Назовите АЛЬФУ,
! 91: использовав дефис.
! 92:
! 93: Ответ:
! 94: Царевна-лягушка.
! 95:
! 96: Комментарий:
! 97: АЛЬФА - Царевна-лягушка, БЕТА - корона.
! 98:
! 99: Источник:
! 100: К. Булычёв. Лиловый шар.
! 101: https://books.google.ru/books?id=YOsxbxRvXNMC&pg=PT105#v=onepage&q&f=false
! 102:
! 103: Автор:
! 104: Дмитрий Некрылов (Киев)
! 105:
! 106: Вопрос 5:
! 107: Внимание, в вопросе есть замены.
! 108: Один из героев сериала "Отдел 44", отправляясь на поиски
! 109: подозреваемого спортсмена, спрашивает: "Интересно, кто он - РАСТЕНИЕ или
! 110: ПЕС?". На вопрос собеседника, в чем разница, герой отвечает, что одного
! 111: из них "вязать сложнее". Какие слова мы заменили словами "РАСТЕНИЕ" и
! 112: "ПЕС"?
! 113:
! 114: Ответ:
! 115: Борец, боксер.
! 116:
! 117: Комментарий:
! 118: Герой задается вопросом: кто их подозреваемый - борец или боксер? Ведь,
! 119: по его мнению, борцов гораздо сложнее задерживать ("вязать"). Борец -
! 120: это растение, боксер - порода собак.
! 121:
! 122: Источник:
! 123: 1. Телесериал "Отдел 44", 12-я серия.
! 124: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Борец
! 125: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Немецкий_боксёр
! 126:
! 127: Автор:
! 128: Мария Клименко (Киев)
! 129:
! 130: Вопрос 6:
! 131: Съемки вступительной сцены этого фильма проходили в горах Сьерра-Невада.
! 132: Для съемок было нанято две тысячи пятьсот бродяг. Назовите этот фильм.
! 133:
! 134: Ответ:
! 135: "Золотая лихорадка".
! 136:
! 137: Комментарий:
! 138: Первая сцена - подъем группы золотоискателей на гору. Испанское слово
! 139: "Невада" означает "снежная". Для съемок использовали не только имитацию
! 140: снега, но и реальную снежную бурю. Бродяга - один из классических
! 141: образов Чарли Чаплина.
! 142:
! 143: Источник:
! 144: http://ru.wikipedia.org/wiki/Золотая_лихорадка_(фильм)
! 145:
! 146: Автор:
! 147: Дмитрий Некрылов (Киев)
! 148:
! 149: Вопрос 7:
! 150: <раздатка>
! 151: Why was six afraid of seven? Because ...
! 152: </раздатка>
! 153: Перед вами - начало детской загадки из романа Лорен Грофф "СУдьбы и
! 154: фурии", которая при буквальном переводе на русский язык теряет смысл.
! 155: Закончите загадку тремя словами.
! 156:
! 157: Ответ:
! 158: Seven Eight Nine.
! 159:
! 160: Зачет:
! 161: 7, 8, 9.
! 162:
! 163: Комментарий:
! 164: В оригинальном тексте шутка звучит как "Why was six afraid of seven?
! 165: Because Seven Eight Nine". Фраза "Seven Eight Nine" ("Семь, восемь,
! 166: девять") в английском языке звучит так же, как "Seven ate Nine" ("Семь
! 167: съела девять"). На русский язык фразу перевели как "Почему шестерка
! 168: боится семерки? Потому что семь-восемь-девять!".
! 169:
! 170: Источник:
! 171: 1. Лорен Грофф. Судьбы и фурии. Пер. Марии Чайковской.
! 172: 2. http://www.chytomo.com/issued/doli-ta-furiii-loren-g-roff-masculin-feminin
! 173:
! 174: Автор:
! 175: Евгений Сибиряк (Киев)
! 176:
! 177: Вопрос 8:
! 178: [Ведущему: в слове "амиши" ударение на первый слог.]
! 179: Герои детективного сериала расследуют убийство в консервативной
! 180: религиозной общине амишей. Под кроватью убитого мальчика эксперты
! 181: находят коробку с менее чем сотней камней двух цветов и долго не могут
! 182: понять, для чего они нужны были погибшему. Один из героев, посчитав
! 183: камни, говорит, что перед ними не мусор или коллекция, а
! 184: импровизированная АЛЬФА. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
! 185:
! 186: Ответ:
! 187: Клавиатура пианино.
! 188:
! 189: Зачет:
! 190: Клавиатура рояля; клавиатура фортепиано.
! 191:
! 192: Комментарий:
! 193: Мальчик тайком начал заниматься музыкой. У амишей это под запретом,
! 194: потому мальчик собрал импровизированную клавиатуру из камней. Для
! 195: современных инструментов стандартом является использование 88 клавиш.
! 196:
! 197: Источник:
! 198: http://bones.wikia.com/wiki/The_Plain_in_the_Prodigy
! 199:
! 200: Автор:
! 201: Мария Клименко (Киев)
! 202:
! 203: Вопрос 9:
! 204: Шведское рекламное агентство "Grey" [грэй] для продвижения продуктов
! 205: популярного бренда разработало несколько вариантов креативной рекламы на
! 206: журнальных разворотах. Так, один из них представляет собой рефлектор.
! 207: Для чего используют продукты упомянутого бренда?
! 208:
! 209: Ответ:
! 210: Для загара.
! 211:
! 212: Зачет:
! 213: По смыслу.
! 214:
! 215: Комментарий:
! 216: Реклама представляет собой отражатель, который помогает перенаправлять
! 217: солнечные лучи для получения загара. Известный бренд товаров для загара
! 218: - "Hawaiian Tropic" [хавАиан трОпик].
! 219:
! 220: Источник:
! 221: http://vicer.ru/двухсторонняя-реклама-в-журналах/
! 222:
! 223: Автор:
! 224: Мария Клименко (Киев)
! 225:
! 226: Вопрос 10:
! 227: Барбара Мертц предлагает называть "идиотами" тех, кто считает
! 228: невозможными обработку медными инструментами твердых пород камня и
! 229: тщательную подгонку друг к другу колоссальных блоков. Какие пять букв мы
! 230: пропустили в предыдущем предложении?
! 231:
! 232: Ответ:
! 233: пирам.
! 234:
! 235: Комментарий:
! 236: Египтолог Барбара Мертц крайне скептически относится к тем, что считает,
! 237: что египтяне "не могли" построить великие пирамиды, и называет их
! 238: "пирамидиотами".
! 239:
! 240: Источник:
! 241: http://www.gazeta.ru/science/2016/04/24_a_8191661.shtml
! 242:
! 243: Автор:
! 244: Евгений Сибиряк (Киев)
! 245:
! 246: Вопрос 11:
! 247: В начале марта Интернет облетела новость о заявлении Натальи Поклонской
! 248: о том, что сооруженный по ее инициативе бюст Николая II якобы
! 249: замироточил. Один из пользователей Живого Журнала предположил, что этому
! 250: чуду поспособствовали ОНИ. Назовите произведение 1984 года, в названии
! 251: которого ОНИ упоминаются.
! 252:
! 253: Ответ:
! 254: "Любовь и голуби".
! 255:
! 256: Комментарий:
! 257: Пользователь предположил, что это голуби "намироточили". В 1984 году на
! 258: экраны вышел фильм Владимира Меньшова "Любовь и голуби". "Облетела
! 259: новость" - подсказка.
! 260:
! 261: Источник:
! 262: 1. http://mevamevo.livejournal.com/459032.html?thread=11415064#t11415064
! 263: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Любовь_и_голуби
! 264:
! 265: Автор:
! 266: Евгений Сибиряк (Киев)
! 267:
! 268: Вопрос 12:
! 269: Леонард, персонаж сериала "Теория большого взрыва", узнав, что отец его
! 270: знакомой работает в некоем проекте, спрашивает: "Чего далеко искать-то?"
! 271: - и советует познакомить отца со своим другом Шелдоном, чей IQ [ай-кью]
! 272: равен 186. Назовите этот проект.
! 273:
! 274: Ответ:
! 275: SETI.
! 276:
! 277: Зачет:
! 278: Поиск внеземного разума и т.п. по смыслу.
! 279:
! 280: Комментарий:
! 281: Леонард подразумевает, что разум доктора Шелдона Купера вполне
! 282: "внеземной".
! 283:
! 284: Источник:
! 285: Телесериал "Теория большого взрыва", s06e03.
! 286:
! 287: Автор:
! 288: Дмитрий Некрылов (Киев)
! 289:
! 290: Вопрос 13:
! 291: ОН вернулся на историческую родину в возрасте четырех лет. Повзрослев,
! 292: ОН неоднократно вспоминал эпизод из детства, когда в ужасе бежал после
! 293: укуса тарантула, путаясь в высокой траве, пожухлой от тропической жары.
! 294: Впрочем, сам ОН утверждал, что никакого особого отвращения к паукам этот
! 295: эпизод ему не внушил. Напишите ЕГО фамилию.
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Толкин.
! 299:
! 300: Зачет:
! 301: Толкиен.
! 302:
! 303: Комментарий:
! 304: Когда Джону было четыре года, он вместе с родителями вернулся из ЮАР на
! 305: их родину - Великобританию. Толкин говорил, что самого тарантула забыл
! 306: начисто, однако же в его книгах не раз встречаются чудовищные пауки,
! 307: укус которых ядовит.
! 308:
! 309: Источник:
! 310: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Толкин,_Джон_Рональд_Руэл
! 311: 2. http://constitutional_law.academic.ru/498/
! 312:
! 313: Автор:
! 314: Евгений Сибиряк (Киев)
! 315:
! 316: Вопрос 14:
! 317: В сказке Отфрида Пройслера маленькая ведьма пыталась СДЕЛАТЬ ЭТО, но у
! 318: нее получались белые мыши, лягушки, еловые шишки и кислое молоко. Герой
! 319: произведения 1970-х годов хотел произвести подобное действие и тоже не
! 320: был доволен результатом. Ответьте двумя словами: что пыталась сделать
! 321: ведьма?
! 322:
! 323: Ответ:
! 324: Вызвать дождь.
! 325:
! 326: Зачет:
! 327: Вызвать грозу; наколдовать дождь; наколдовать грозу.
! 328:
! 329: Комментарий:
! 330: Маленькая ведьма пыталась вызвать дождь. Когда волшебник-недоучка из
! 331: песни на стихи Дербенёва хотел сделать грозу - у него вышла розовая коза
! 332: с желтою полосой.
! 333:
! 334: Источник:
! 335: 1. О. Пройслер. Маленькая Баба-Яга. http://flibusta.is/b/273153/read
! 336: 2. http://www.megalyrics.ru/lyric/alla-pughachieva/volshiebnik-niedouchka-muzyka-zatsiepin-alieksandr-slova-dierbieniev-lieonid.htm
! 337:
! 338: Автор:
! 339: Дмитрий Некрылов (Киев)
! 340:
! 341: Вопрос 15:
! 342: Герою популярного мультсериала удалось скрестить ИКС и ИГРЕК.
! 343: Получившийся продукт был непривычно темным внутри, имел отвратительный
! 344: вкус, но оторваться от него было невозможно. ИКС и ИГРЕК не только
! 345: начинаются на одну и ту же букву, но и принадлежат к одному семейству.
! 346: Что мы заменили ИКСОМ и ИГРЕКОМ?
! 347:
! 348: Ответ:
! 349: Томат, табак.
! 350:
! 351: Зачет:
! 352: В любом порядке.
! 353:
! 354: Комментарий:
! 355: Гомер Симпсон скрестил томат с табаком, в результате чего появилось
! 356: растение "томакко", плоды которого были красными снаружи, но коричневыми
! 357: внутри, имели вкус окурков и вызывали мгновенное привыкание. А у нас -
! 358: перекур!
! 359:
! 360: Источник:
! 361: Мультсериал "Симпсоны", s11e05.
! 362:
! 363: Автор:
! 364: Мария Клименко (Киев)
! 365:
! 366: Тур:
! 367: 2 тур
! 368:
! 369: Редактор:
! 370: Валерий Криволапов (Харьков)
! 371:
! 372: Инфо:
! 373: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания команду "От винта
! 374: - Братья по фазе", Владимира Печерогу, Елену Столярову, Михаила
! 375: Плотникова, Марину Дунец, Анастасию Литвиненко, Александра Лотника,
! 376: Евгения Сибиряка, Дмитрия Некрылова, Наталию Пачкову, Александра
! 377: Голикова, Любовь Пиварелис.
! 378:
! 379: Вопрос 1:
! 380: Дуплет.
! 381: 1. Напишите букву, которая выделена синим цветом в русскоязычном
! 382: постере к фильму "Запрос в друзья".
! 383: 2. Напишите букву, которая выделена синим цветом в англоязычном
! 384: постере к фильму "Запрос в друзья".
! 385:
! 386: Ответ:
! 387: 1. в.
! 388: 2. f.
! 389:
! 390: Комментарий:
! 391: В названии "Запрос в друзья" буква "в" стилизирована под логотип
! 392: "Вконтакте", а в английском названии "Friend request" буква "f"
! 393: стилизирована под логотип Фейсбука.
! 394:
! 395: Источник:
! 396: 1. http://www.kinopoisk.ru/picture/2721458/
! 397: 2. http://www.imdb.com/title/tt3352390/mediaviewer/rm1836769792
! 398:
! 399: Автор:
! 400: Елена Столярова (Харьков)
! 401:
! 402: Вопрос 2:
! 403: По словам Владимира Познера, ОН стал популярен в период Реконкисты,
! 404: причем кусочек ЕГО давали определенной категории верующих во время
! 405: церковного обряда. Назовите ЕГО.
! 406:
! 407: Ответ:
! 408: Хамон.
! 409:
! 410: Комментарий:
! 411: "Принявшим христианство мусульманам и евреям при еженедельном причастии
! 412: вместе с вином и облаткой давали кусочек хамона, чтобы проверить
! 413: истинность их веры". Хамон - это сыровяленый свиной окорок.
! 414:
! 415: Источник:
! 416: Документальный цикл "В поисках Дон Кихота", 2-я серия, 29-я минута.
! 417: https://www.1tv.ru/shows/puteshestviya-urganta-i-poznera/v-poiskah-don-kihota/v-poiskah-don-kihota-2-seriya-pobeda-obernuvshayasya-porazheniem-puteshestviya-poznera-i-urganta
! 418:
! 419: Автор:
! 420: Любовь Пиварелис (Санкт-Петербург)
! 421:
! 422: Вопрос 3:
! 423: Сумоист Такамисакари Сэйкэн получил прозвище ИКС главным образом за свои
! 424: угловатые движения и походку. Первые две директивы ИКСА - "служить
! 425: обществу" и "защищать невиновных". Какое слово мы заменили ИКСОМ?
! 426:
! 427: Ответ:
! 428: Робокоп.
! 429:
! 430: Комментарий:
! 431: Движения сумоиста напоминают движения робота. Робокоп -
! 432: робот-полицейский из одноименного фильма.
! 433:
! 434: Источник:
! 435: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Takamisakari_Seiken
! 436: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Робокоп_(фильм,_1987)
! 437:
! 438: Автор:
! 439: Валерий Криволапов (Харьков)
! 440:
! 441: Вопрос 4:
! 442: Заглавный герой фантастического рассказа "Существуете ли вы, мистер
! 443: Джонс?" - автогонщик, который много раз попадал в аварии и получал
! 444: сильные увечья. Этот рассказ содержит аллюзию на транспортное средство,
! 445: которое принадлежало... Кому?
! 446:
! 447: Ответ:
! 448: Тесею.
! 449:
! 450: Зачет:
! 451: Ясону.
! 452:
! 453: Комментарий:
! 454: Мистер Джонс постепенно превратился в систему протезов, причем от
! 455: исходного мистера Джонса ничего не осталось. "Корабль Тесея" - парадокс,
! 456: который можно сформулировать так: "Если все составные части исходного
! 457: объекта были заменены, остается ли объект тем же объектом?". В другой
! 458: версии греческого мифа полностью были заменены составные части корабля
! 459: "Арго".
! 460:
! 461: Источник:
! 462: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Существуете_ли_вы,_мистер_Джонс%3F
! 463: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корабль_Тесея
! 464: 3. http://posmotre.li/Парадокс_корабля_Тесея
! 465:
! 466: Автор:
! 467: Валерий Криволапов (Харьков)
! 468:
! 469: Вопрос 5:
! 470: Согласно легенде, слезы Девы Марии, оплакивающей своего сына возле
! 471: креста, превратились в ИКСЫ. ИКС переводится на итальянский язык словом,
! 472: которое также означает "кандидОз ротовой полости", в народе именуемый
! 473: молочницей. Назовите ИКС.
! 474:
! 475: Ответ:
! 476: Ландыш.
! 477:
! 478: Комментарий:
! 479: По легенде, падая на землю, слезы Девы Марии превращались в цветы
! 480: ландышей, которые осыпАлись и превращались в плоды цвета алой крови ее
! 481: божественного сына. Кандидоз ротовой полости проявляется в виде белёсого
! 482: налёта во рту, напоминающего хлопья снега.
! 483:
! 484: Источник:
! 485: 1. http://ubaradio.xyz/rastenija-3/1201-landysh-slezy-i-celebnaja-sila-landysha-na-vash.html
! 486: 2. http://it.wikipedia.org/wiki/Mughetto_(disambigua)
! 487: 3. http://it.wikipedia.org/wiki/Convallaria_majalis
! 488: 4. http://it.wikipedia.org/wiki/Mughetto_(malattia)
! 489: 5. http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=16270_23_2&s1=ландыш
! 490: 6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кандидоз
! 491:
! 492: Автор:
! 493: Валерий Криволапов, Елена Столярова (Харьков)
! 494:
! 495: Вопрос 6:
! 496: В сериале "Скользящие" персонаж, на которого охотятся спецслужбы, вошел
! 497: в комнату неуверенной походкой и заявил, что уже достаточно унижен и не
! 498: согласен избавиться от НИХ. Назовите ИХ коротким словом.
! 499:
! 500: Ответ:
! 501: Усы.
! 502:
! 503: Комментарий:
! 504: Герой в целях маскировки переоделся в женское платье и надел каблуки.
! 505:
! 506: Источник:
! 507: Телесериал "Скользящие", s02e02, 33-я минута.
! 508:
! 509: Автор:
! 510: Валерий Криволапов (Харьков)
! 511:
! 512: Вопрос 7:
! 513: В одном рекламном видео Брюс Ли использует нунчаки в качестве АЛЬФЫ. По
! 514: современным правилам не менее 85% толщины основания АЛЬФЫ должно
! 515: составлять натуральное дерево. Назовите АЛЬФУ тремя или четырьмя
! 516: словами.
! 517:
! 518: Ответ:
! 519: Ракетка для настольного тенниса.
! 520:
! 521: Зачет:
! 522: Ракетка для пинг-понга.
! 523:
! 524: Комментарий:
! 525: Видео, на котором Брюс Ли играет нунчаками в настольный теннис, было
! 526: выпущено компанией "Нокиа" в 2008 году и, скорее всего, смонтировано.
! 527:
! 528: Источник:
! 529: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bruce_Lee
! 530: 2. http://www.youtube.com/watch?v=4p59BuaT5eE
! 531: 3. https://sizes.com/sports/table_tennis.htm
! 532: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Настольный_теннис
! 533:
! 534: Автор:
! 535: Валерий Криволапов (Харьков)
! 536:
! 537: Вопрос 8:
! 538: Внимание, в вопросе есть замена.
! 539: По наиболее распространенной версии, слово "САЛЮТ" произошло от
! 540: словосочетания, означающего "молодой человек". По другой версии, слово
! 541: "САЛЮТ" произошло от древнефризского слова, означающего "сельский
! 542: житель". Какое слово мы заменили словом "САЛЮТ"?
! 543:
! 544: Ответ:
! 545: Йомен.
! 546:
! 547: Комментарий:
! 548: По одной версии, слово "йомен" произошло от словосочетания "young man" в
! 549: древнеанглийском произношении. Йомен - это свободный мелкий
! 550: землевладелец в феодальной Англии. Замена обусловлена тем, что "салют" и
! 551: "yo man" - приветствия.
! 552:
! 553: Источник:
! 554: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Yeoman
! 555: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Йомен
! 556:
! 557: Автор:
! 558: Валерий Криволапов (Харьков)
! 559:
! 560: Вопрос 9:
! 561: Героиня фильма "Новейший завет" любила смотреть ПЕРВЫЙ, а не ВТОРОЙ, и
! 562: поэтому считала, что известная группа людей должна быть в полтора раза
! 563: больше. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ двусложными словами.
! 564:
! 565: Ответ:
! 566: Бейсбол, хоккей.
! 567:
! 568: Комментарий:
! 569: Во время игры в бейсбол на поле одновременно находится 18 игроков, а во
! 570: время игры в хоккей - 12 игроков. В фильме Бог выбрал число апостолов,
! 571: равным 12, потому что любил хоккей, а жена хотела, чтобы апостолов было
! 572: 18.
! 573:
! 574: Источник:
! 575: Х/ф "Новейший завет" (2015), реж. Жако Ван Дормаль, 16-я минута.
! 576:
! 577: Автор:
! 578: Валерий Криволапов (Харьков), Елена Столярова (Харьков)
! 579:
! 580: Вопрос 10:
! 581: Согласно Википедии, ИКСЫ делятся на три вида: поэтические; возникающие у
! 582: детей в возрасте до пяти лет; и патологические, которые характерны для
! 583: шизофреников. Полтора десятка лет назад саму Википедию также можно было
! 584: назвать ИКСОМ. Назовите ИКСЫ словом с двумя греческими корнями.
! 585:
! 586: Ответ:
! 587: Неологизмы.
! 588:
! 589: Источник:
! 590: http://ru.wikipedia.org/wiki/Неологизм
! 591:
! 592: Автор:
! 593: Валерий Криволапов (Харьков)
! 594:
! 595: Вопрос 11:
! 596: [Ведущему: ненавязчиво выделить голосом слова "НЕМЕДЛЕННО" и
! 597: "МОМЕНТАЛЬНО".]
! 598: В произведении Станислава Лема упоминаются номахи, которые требовали
! 599: НЕМЕДЛЕННО узаконить совершенный телесный образец и МОМЕНТАЛЬНО
! 600: воплотить его в жизнь. Какие две буквы мы пропустили в слове-неологизме?
! 601:
! 602: Ответ:
! 603: од.
! 604:
! 605: Комментарий:
! 606: Не номахи, а одномахи. Одномахи выступали за то, чтобы совершенный
! 607: телесный образец был воплощен в жизнь одним махом.
! 608:
! 609: Источник:
! 610: С. Лем. Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать первое.
! 611: http://flibusta.is/b/291122/read
! 612:
! 613: Автор:
! 614: Валерий Криволапов (Харьков)
! 615:
! 616: Вопрос 12:
! 617: Обычно ИКСЫ стремятся получать взаимную выгоду. Однако, согласно
! 618: документальному фильму о Кении, ИКС иногда выводит людей к очень опасным
! 619: животным в надежде на то, что охотника убьют, а ИКС возвратится позже за
! 620: трупными червями. Назовите ИКСА словом с двумя корнями.
! 621:
! 622: Ответ:
! 623: Медоуказчик.
! 624:
! 625: Зачет:
! 626: Медовед.
! 627:
! 628: Комментарий:
! 629: Обычно птицы-медоуказчики выводят людей к гнездам пчел и, после того как
! 630: люди заберут мед, съедают личинок и соты. Но иногда медоуказчики
! 631: приводят людей вовсе не к меду. :-)
! 632:
! 633: Источник:
! 634: Документальный фильм "Повелители духов. Друг ндоробо. Кения".
! 635: http://rutube.ru/video/8bb4aed4e88402997128ee16081f44d8/ (17-я минута)
! 636:
! 637: Автор:
! 638: Валерий Криволапов (Харьков)
! 639:
! 640: Вопрос 13:
! 641: На обложке одного из выпусков журнала "Плейбой" помещена фотография
! 642: Натальи Негоды, которая подписана четырьмя словами, совпадающими с
! 643: названием произведения 1963 года. Напишите эти четыре слова по-английски
! 644: или по-русски.
! 645:
! 646: Ответ:
! 647: From Russia with love.
! 648:
! 649: Зачет:
! 650: Из России с любовью.
! 651:
! 652: Комментарий:
! 653: "Из России с любовью" - название фильма о Джеймсе Бонде.
! 654:
! 655: Источник:
! 656: 1. https://www.amazon.com/Black-Market-Antiques-Playboy-Magazine/dp/B000K6JE7E/
! 657: 2. http://scanof.net/natalya-negoda-playboy-may-1989-usa-1164.html
! 658: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Из_России_с_любовью
! 659:
! 660: Автор:
! 661: Валерий Криволапов (Харьков)
! 662:
! 663: Вопрос 14:
! 664: Согласно афоризму Андрея Соколова, поверхностные люди часто ошибочно
! 665: считают себя ИМИ. ОНИ упоминаются в этимологическом словаре русских
! 666: фамилий в статье "ЗабЕлин". Назовите ИХ двумя словами.
! 667:
! 668: Ответ:
! 669: Сливки общества.
! 670:
! 671: Комментарий:
! 672: Сливки образуются на поверхности молока. Словом "забела" называли то,
! 673: чем забеливают жидкие блюда. В саратовских говорах "забелой" называли
! 674: выдающегося человека.
! 675:
! 676: Источник:
! 677: 1. http://www.aphorism.ru/comments/ldoowuammh.html
! 678: 2. Ю.А. Федосюк. Русские фамилии. Популярный этимологический словарь.
! 679: http://flibusta.is/b/281577/read
! 680:
! 681: Автор:
! 682: Валерий Криволапов (Харьков)
! 683:
! 684: Вопрос 15:
! 685: Переживший смертельную опасность герой Терри Пратчетта говорит, что
! 686: построит себе ТАКОЙ дом, и даже сандалии будет носить на тонкой подошве.
! 687: "ТАКАЯ ОНА" впервые была издана в 1937 году. Какие два слова мы заменили
! 688: словами "ТАКАЯ ОНА"?
! 689:
! 690: Ответ:
! 691: Одноэтажная Америка.
! 692:
! 693: Комментарий:
! 694: Герой Терри Пратчетта чуть не упал с высокой башни и после этого очень
! 695: боялся высоты.
! 696:
! 697: Источник:
! 698: 1. Т. Пратчетт. Безумная звезда. http://flibusta.is/b/473100/read
! 699: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Одноэтажная_Америка
! 700:
! 701: Автор:
! 702: Валерий Криволапов (Харьков)
! 703:
! 704: Тур:
! 705: 3 тур
! 706:
! 707: Редактор:
! 708: Дмитрий Кукленко, Наталия Пачкова, Антон Ходоренко (Харьков)
! 709:
! 710: Инфо:
! 711: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Антона Мартыненко,
! 712: Андрея Хорошевского, Александра Фомина, Евгения Духопельникова, Елену
! 713: Долю, а также команду "Какая вам разница?". Отдельная благодарность
! 714: Андрею Руденко.
! 715:
! 716: Вопрос 1:
! 717: Британский историк Дэвид Стаффорд считает, что известный персонаж
! 718: появился под впечатлением от предательства двух высокопоставленных
! 719: британских дипломатов. А вот образ АЛЬФЫ, по мнению Натальи Голицыной,
! 720: сформировался во многом благодаря появлению в широкой продаже
! 721: противозачаточных пилюль. Поскольку вы вряд ли вспомните имя и фамилию
! 722: кого-либо из АЛЬФ, то просто назовите любую из АЛЬФ двумя словами.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: Девушка Бонда.
! 726:
! 727: Комментарий:
! 728: Персонаж - Джеймс Бонд, АЛЬФА - девушка Бонда. Непосредственным толчком
! 729: к созданию первого романа бондианы было исчезновение двух британских
! 730: дипломатов - Дональда Маклина и Гая Бёрджесса. Вскоре они объявились в
! 731: Москве, и стало ясно, что это советские шпионы, завербованные еще в 30-е
! 732: годы в Кембриджском университете. Ян Флеминг был уязвлен тем, что
! 733: предатели принадлежали к истеблишменту, откуда столетиями черпались
! 734: управленческие кадры Британской империи. Герой Флеминга должен был
! 735: реабилитировать свой класс, стать новым символом Англии. В 1960 году в
! 736: западных странах в продаже появились противозачаточные пилюли, и это
! 737: изменило сексуальное поведение женщин. В первых фильмах бондианы у Бонда
! 738: было две, а иногда и три любовницы.
! 739:
! 740: Источник:
! 741: 1. http://www.seanconneryfan.ru/str3/statia109.html
! 742: 2. Н.С. Голицына, А.В. Шарый. Знак 007. На секретной службе Ее
! 743: Величества. http://flibusta.is/b/325108/read
! 744:
! 745: Автор:
! 746: Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 747:
! 748: Вопрос 2:
! 749: По мнению Виктора Левинского, необходимо лечь лицом к краю кровати,
! 750: слегка подогнув колени, при этом нужно накрыться одеялом с головой.
! 751: Такая поза скрывает формы тела человека. А кто, по мнению Левинского, в
! 752: таком случае теряется и уходит?
! 753:
! 754: Ответ:
! 755: Серенький волчок.
! 756:
! 757: Зачет:
! 758: Волчок; серый волк; волк.
! 759:
! 760: Комментарий:
! 761: На одном сайте посетитель задал вопрос: "Как лечь на краю так, чтобы
! 762: серенький волчок не хватил за бочок?" - и получил подробную
! 763: рекомендацию. Если ей следовать, то серенький волчок не сможет
! 764: определить, где находится бочок, и укусить за него.
! 765:
! 766: Источник:
! 767: https://thequestion.ru/questions/145937/kak-lech-na-krayu-tak-chtoby-serenkii-volchok-ne-khvatil-za-bochok
! 768:
! 769: Автор:
! 770: Антон Ходоренко (Харьков)
! 771:
! 772: Вопрос 3:
! 773: <раздатка>
! 774: Не так уж безумно любит он Майю, но чтобы он ее отдал, продал - нет!
! 775: Он не уступит ее дону Мануэлю... С другой стороны, он обязан дону
! 776: Гаспару... Да и не так уж он дорожит этой пчелкой.
! 777: </раздатка>
! 778: В начале романа Фейхтвангера Франсиско Гойю вынуждают расстаться с
! 779: любовницей, которая привыкла вести роскошный образ жизни и, по словам
! 780: автора, принадлежала к "эпикуровому стаду". В розданном вам отрывке из
! 781: романа мы заменили два слова. Восстановите замененное нами имя.
! 782:
! 783: Ответ:
! 784: Пепа.
! 785:
! 786: Зачет:
! 787: Пеппа; Пепита.
! 788:
! 789: Комментарий:
! 790: Фейхтвангер в тексте романа действительно неоднократно называет графиню
! 791: Кастильофьель Пепу (или Пепиту) Тудо свинкой из эпикурового стада. В
! 792: выданном вам тексте мы заменили слова "свинка Пепа" словами "пчелка
! 793: Майя", по названию известных мультипликационных сериалов.
! 794:
! 795: Источник:
! 796: Л. Фейхтвангер. Гойя, или тяжкий путь познания.
! 797: http://flibusta.is/b/107742/read
! 798:
! 799: Автор:
! 800: Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 801:
! 802: Вопрос 4:
! 803: Один из эпизодов сериала "Расследования авиакатастроф" рассказывает о
! 804: крушении самолета швейцарской авиакомпании "Кроссэйр", который
! 805: пилотировали летчики из Молдовы и Словакии. Этот эпизод называется так
! 806: же, как и оскароносный фильм, вышедший на экраны в 2003 году. Напишите
! 807: название эпизода.
! 808:
! 809: Ответ:
! 810: "Трудности перевода".
! 811:
! 812: Зачет:
! 813: "Lost in Translation".
! 814:
! 815: Комментарий:
! 816: Название эпизода как бы намекает на возможную причину крушения самолета,
! 817: которым управлял интернациональный экипаж. Однако, согласно официальному
! 818: заключению, главный пилот во время полета находился под действием
! 819: препарата феназепам, побочные эффекты которого - сонливость, отвлечение
! 820: внимания и усталость - в итоге и привели к крушению. Фильм "Трудности
! 821: перевода" вышел на экраны в 2003 году и получил премию "Оскар" за лучший
! 822: оригинальный сценарий.
! 823:
! 824: Источник:
! 825: 1. Документальный сериал "Расследования авиакатастроф", 13-й сезон,
! 826: 3-я серия.
! 827: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катастрофа_Saab_340_под_Дильсдорфом
! 828: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Трудности_перевода
! 829:
! 830: Автор:
! 831: Андрей Хорошевский (Харьков)
! 832:
! 833: Вопрос 5:
! 834: Герой англоязычного сериала "Теория большого взрыва" жалуется, что
! 835: однажды на свой день рождения ждал в гости Бэтмена, но не дождался, и
! 836: только ОНА залетела в окно. Назовите ЕЕ одним словом.
! 837:
! 838: Ответ:
! 839: Малиновка.
! 840:
! 841: Комментарий:
! 842: К Шелдону на день рождения прилетел не Бэтмен, а малиновка (по-английски
! 843: - robin). Робин - это напарник Бэтмена в серии комиксов о супергерое
! 844: человеке-летучей мыши.
! 845:
! 846: Источник:
! 847: 1. http://www.vulture.com/2016/02/big-bang-theory-recap-season-9-episode-17.html
! 848: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Robin_(character)
! 849:
! 850: Автор:
! 851: Наталия Пачкова (Харьков)
! 852:
! 853: Вопрос 6:
! 854: [Ведущему: не упоминать о наличии кавычек в тексте вопроса.]
! 855: Журналистка Фиона Макдональд приводит данные о том, что американцы
! 856: боятся ИХ больше, чем терактов. В другой статье об этом факте
! 857: упоминается "ОНО". Назовите ИХ одним словом.
! 858:
! 859: Ответ:
! 860: Клоуны.
! 861:
! 862: Комментарий:
! 863: Американцы боятся клоунов во многом благодаря роману ужасов Стивена
! 864: Кинга "Оно" ("It"), в котором важную роль играет образ злого клоуна.
! 865:
! 866: Источник:
! 867: 1. http://www.sciencealert.com/americans-are-more-afraid-of-clowns-than-climate-change
! 868: 2. https://www.washingtonpost.com/news/morning-mix/wp/2016/10/05/scary-clowns-spread-white-house-weighs-in-on-creeps-and-stephen-king-defends-the-good-ones/
! 869:
! 870: Автор:
! 871: Антон Ходоренко (Харьков)
! 872:
! 873: Вопрос 7:
! 874: [Ведущему: не упоминать о наличии кавычек в тексте вопроса.]
! 875: В конце XVI века алхимик Георг Гонауэр пообещал вюртембергскому
! 876: герцогу Фридриху превратить 36 центнеров железа в золото, запросив себе
! 877: при этом солидную предоплату. В итоге это железо "превратилось" в
! 878: гигантскую ЕЕ для Гонауэра и нескольких его коллег. Назовите ЕЕ,
! 879: использовав семь различных букв.
! 880:
! 881: Ответ:
! 882: Виселица.
! 883:
! 884: Комментарий:
! 885: Естественно, превратить железо в золото у алхимика не вышло, а из
! 886: собранного для экспериментов железа изготовили огромную виселицу для
! 887: Гонауэра. Впоследствии на ней повесили еще нескольких алхимиков.
! 888: Последнее предложение вопроса призвано намекнуть на правила игры
! 889: "виселица", в которой необходимо отгадывать слова по буквам (наподобие
! 890: "Поля чудес").
! 891:
! 892: Источник:
! 893: 1. Л. Фейхтвангер. Еврей Зюсс. http://flibusta.is/b/98530/read
! 894: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Виселица_(игра)
! 895:
! 896: Автор:
! 897: Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 898:
! 899: Вопрос 8:
! 900: В 1989 году вратарь одной из команд НХЛ Клинт Маларчук во время матча
! 901: получил тяжелейшее повреждение горла хоккейным коньком. Клинта спас врач
! 902: команды, который ранее по долгу службы неоднократно сталкивался с
! 903: подобными ранениями. В статье Википедии этот врач охарактеризован
! 904: несколькими словами, которые начинаются на одну и ту же букву. Напишите
! 905: эти слова.
! 906:
! 907: Ответ:
! 908: Ветеран вьетнамской войны.
! 909:
! 910: Зачет:
! 911: Ветеран войны во Вьетнаме. Незачет: Ветеран войны.
! 912:
! 913: Комментарий:
! 914: Джим Пиццутелли, врач-физиотерапевт команды "Баффало Сейбрз" и ветеран
! 915: Вьетнамской войны, имел большой опыт оказания экстренной помощи при
! 916: ранениях горла. Он сумел быстро пережать поврежденную вену, остановив
! 917: кровотечение, и дождался прибытия реанимобиля.
! 918:
! 919: Источник:
! 920: http://ru.wikipedia.org/wiki/Маларчук,_Клинт
! 921:
! 922: Автор:
! 923: Антон Ходоренко (Харьков)
! 924:
! 925: Вопрос 9:
! 926: (pic: 20170685.jpg)
! 927: Сенатор из Квебека, а в прошлом успешный хоккейный тренер Жак ДемЕр
! 928: не умеет ДЕЛАТЬ ЭТО, поэтому говорит всем, что его английский
! 929: недостаточно хорош. В своей автобиографии ДемЕр называет себя человеком,
! 930: который чаще всех в мире забывал... Что?
! 931:
! 932: Ответ:
! 933: Очки.
! 934:
! 935: Комментарий:
! 936: Сенатор и бывший тренер НХЛ не умеет читать и писать, при необходимости
! 937: прочитать какую-то статью или документ ссылается на недостаточные знания
! 938: английского. Неграмотность не помешала ему выиграть Кубок Стэнли во
! 939: главе клуба "Монреаль Канадиенз" в 1993 году. Зато она мешала раздавать
! 940: автографы фанатам, приходилось "забывать" очки. Свою автобиографию
! 941: сенатор надиктовал. Вы могли обратить внимание, что на розданной
! 942: фотографии сенатор держит свою автобиографию вверх ногами; также на
! 943: обложке этой книги он изображен без очков.
! 944:
! 945: Источник:
! 946: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_Demers
! 947: 2. http://montrealgazette.com/news/local-news/demers-a-positive-example-for-those-battling-illiteracy
! 948:
! 949: Автор:
! 950: Антон Ходоренко (Харьков)
! 951:
! 952: Вопрос 10:
! 953: Персонаж Томаса Манна в конце путешествия по Адриатическому морю
! 954: подумал, что использовать ИКС - всё равно что входить во дворец с
! 955: черного хода. ИКС носит название "Санта-Лючия". Какие два слова, которые
! 956: начинаются на одну и ту же букву, мы заменили ИКСОМ?
! 957:
! 958: Ответ:
! 959: Венецианский вокзал.
! 960:
! 961: Зачет:
! 962: Вокзал Венеции.
! 963:
! 964: Комментарий:
! 965: Герой новеллы Томаса Манна "Смерть в Венеции" прибывает в город на
! 966: пароходе. Он восхищается красивым видом на город, который открывается с
! 967: моря, и считает, что пассажиры, прибывающие в Венецию на поезде - через
! 968: железнодорожный вокзал, - как бы проникают во дворец с черного хода.
! 969: Железнодорожный вокзал в Венеции называется "Санта-Лючия".
! 970:
! 971: Источник:
! 972: 1. Т. Манн. Смерть в Венеции. http://flibusta.is/b/35568/read
! 973: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Venezia_Santa_Lucia_railway_station
! 974:
! 975: Автор:
! 976: Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 977:
! 978: Вопрос 11:
! 979: Впервые ОН появился в 1900 году и изначально информировал водителей о
! 980: том, где можно заправить машину или недорого переночевать. Некоторые ЕГО
! 981: выпуски в первой половине прошлого века имели синюю обложку. Назовите
! 982: ЕГО.
! 983:
! 984: Ответ:
! 985: Красный гид "Мишлен".
! 986:
! 987: Зачет:
! 988: Путеводитель "Мишлен", гид "Мишлен" и т.п., с обязательным упоминанием
! 989: "Мишлен".
! 990:
! 991: Комментарий:
! 992: Знаменитый "Красный гид Мишлен" изначально имел синюю обложку. В 1920-х
! 993: годах он изменил свой внешний вид, в нем появились рестораны и их
! 994: рейтинг.
! 995:
! 996: Источник:
! 997: 1. Просто о лучших винах. Новая энциклопедия. - М.: Эксмо, 2014.
! 998: 2. http://www.chefacademyoflondon.com/en/blog/108-history-of-the-michelin-guide.html
! 999:
! 1000: Автор:
! 1001: Андрей Хорошевский (Харьков)
! 1002:
! 1003: Вопрос 12:
! 1004: Недавно средства массовой информации сообщили о необычном виде
! 1005: мошенничества: две девушки заманивали молодых людей к себе на квартиру,
! 1006: где их сообщники заставляли жертв ДЕЛАТЬ ЭТО. В новогоднем клипе
! 1007: "Бурановские бабушки" поют рождественскую песню, танцуют с Дедом
! 1008: Морозом, наряжают елку, вяжут, а также ДЕЛАЮТ ЭТО. Какие два слова, одно
! 1009: из которых имеет финно-угорское происхождение, мы заменили словами
! 1010: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 1011:
! 1012: Ответ:
! 1013: Лепить пельмени.
! 1014:
! 1015: Зачет:
! 1016: Готовить пельмени.
! 1017:
! 1018: Комментарий:
! 1019: Злоумышленники заставляли жертв лепить пельмени в течение трех суток,
! 1020: или же пока те не выполнят норму в 400 пачек. "Бурановские бабушки" -
! 1021: фольклорный музыкальный коллектив из Удмуртии, и тема пельменей им не
! 1022: чужда.
! 1023:
! 1024: Источник:
! 1025: 1. https://www.facenews.ua/news/2016/343561/
! 1026: 2. https://life.ru/t/культура/955760/buranovskiie_babushki_v_novoghodniem_klipie_liepiat_pielmieni_i_viazhut
! 1027: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pelmeni
! 1028:
! 1029: Автор:
! 1030: Дмитрий Кукленко, Мария Любчик (Харьков)
! 1031:
! 1032: Вопрос 13:
! 1033: На обложке одного из изданий этой повести нос изображен в форме паруса,
! 1034: а седая борода представлена в виде барашков на волнах. Назовите эту
! 1035: повесть.
! 1036:
! 1037: Ответ:
! 1038: "Старик и море".
! 1039:
! 1040: Комментарий:
! 1041: На обложке польского издания повести старик и море изображены, так
! 1042: сказать, воедино.
! 1043:
! 1044: Источник:
! 1045: (pic: 20170686.jpg)
! 1046:
! 1047: Автор:
! 1048: Антон Ходоренко (Харьков)
! 1049:
! 1050: Вопрос 14:
! 1051: По словам журналистов, дочь разведчику Вооруженных Сил Украины принес
! 1052: ОН. В другой статье говорится о том, что ОН помог одному американцу
! 1053: уличить свою жену в измене. Какое слово мы заменили в тексте вопроса
! 1054: словом "ОН"?
! 1055:
! 1056: Ответ:
! 1057: Беспилотник.
! 1058:
! 1059: Зачет:
! 1060: Дрон.
! 1061:
! 1062: Комментарий:
! 1063: Дочь разведчику принес не аист, а беспилотный летательный аппарат
! 1064: (дрон), часто использующийся для разведки. А вот один житель США с
! 1065: помощью дрона сумел заснять на видео, как его жена садится в автомобиль
! 1066: к постороннему мужчине.
! 1067:
! 1068: Источник:
! 1069: 1. http://help-army.org.ua/05-08-2015-g-novyiy-chelovechishhe
! 1070: 2. http://www.dailymail.co.uk/news/article-3936934/Watch-carefully-18-years-drain-Husband-catches-wife-cheating-spying-using-DRONE.html
! 1071:
! 1072: Автор:
! 1073: Антон Ходоренко, Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 1074:
! 1075: Вопрос 15:
! 1076: Украиноязычный блоггер Зоя Звиняцковская задается вопросом: "Чи промине
! 1077: життя за безоднею сексуальних фантазiй?". Среди русскоязычных аналогов
! 1078: подобной фразы можно встретить упоминание о кронпринце Олафе, громящем
! 1079: стабильность Финляндии. А вот в беларусском варианте содержится призыв
! 1080: быть смелым в ожидании нападения. Назовите птицу, к которой обращен этот
! 1081: призыв.
! 1082:
! 1083: Ответ:
! 1084: Фазан.
! 1085:
! 1086: Комментарий:
! 1087: Беларусская фраза, позволяющая запомнить порядок основных цветов в
! 1088: видимом спектре, звучит так: "Чакай Атакi Жаўнера, Заўсёды
! 1089: Будзь Сьмелым, Фазан". Среди русских вариантов фразы есть и такой:
! 1090: "Кронпринц Олаф Жестокими Законами Громил Стабильность Финляндии".
! 1091: Традиционный украинский вариант этой фразы: "Чому Пiнгвiни Живуть Зимою
! 1092: Без Своїх Фантазiй", однако в Интернете есть и другие варианты с
! 1093: упоминанием фантазий.
! 1094:
! 1095: Источник:
! 1096: 1. https://www.facebook.com/zoya.zv/posts/10207743320374075/
! 1097: 2. http://zapominalki.ru/interest-all-version-main-memorizm/
! 1098:
! 1099: Автор:
! 1100: Дмитрий Кукленко (Харьков)
! 1101:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>