version 1.19, 2003/03/07 00:08:58
|
version 1.24, 2004/01/19 02:44:55
|
Line 2388 Ru.
|
Line 2388 Ru.
|
|
|
|
|
Вопрос 84: |
Вопрос 84: |
Известно, что ассирийский царь Ашурбанапал, сын Синхериба, был для |
Известно, что ассирийский царь Ашшурбанипал, сын Синхериба, был для |
своего времени блестяще образован и собрал огромную библиотеку из 30000 |
своего времени блестяще образован и собрал огромную библиотеку из 30000 |
книг. Все это во многом благодаря тому, что отец не готовил его к |
книг. Все это во многом благодаря тому, что отец не готовил его к |
престолу. Кем, по задумке отца предстояло стать Ашшурбанапалу? |
престолу. Кем, по задумке отца предстояло стать Ашшурбанипалу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Жрецом. |
Жрецом. |
Line 2616 http://tuttifrutti.newmail.ru/criminal.h
|
Line 2616 http://tuttifrutti.newmail.ru/criminal.h
|
Вопрос 99: |
Вопрос 99: |
В известной подборке "СТО РАССКАЗОВ ПРО ЗНАТОКОВ" есть и такая |
В известной подборке "СТО РАССКАЗОВ ПРО ЗНАТОКОВ" есть и такая |
рассказка: "Один начинающий знаток однажды зашёл в магазин бытовой |
рассказка: "Один начинающий знаток однажды зашёл в магазин бытовой |
электроники и увидел красивую коробку с надписью: /пропуск/. И |
электроники и увидел красивую коробку с надписью: [пропуск]. И |
размечтался..." В оригинале пропущено два иностранных слова, назовите |
размечтался..." В оригинале пропущено два иностранных слова, назовите |
одним словом их перевод на русский. |
одним словом их перевод на русский. |
|
|
Line 3221 discantus.
|
Line 3221 discantus.
|
|
|
Вопрос 137: |
Вопрос 137: |
Рекорды в этой области: Роберт Эрл Хьюз - 315 см; Уильям Кэмпбэл - 244 |
Рекорды в этой области: Роберт Эрл Хьюз - 315 см; Уильям Кэмпбэл - 244 |
см. Для сравнения: Арнольд Шварценнегер - 145 см. О чем идет речь? |
см. Для сравнения: Арнольд Шварценеггер - 145 см. О чем идет речь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
объем груди. |
объем груди. |
Line 4188 http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/
|
Line 4188 http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/
|
то есть использование многократно той же крови, Уильямом Гарвеем. |
то есть использование многократно той же крови, Уильямом Гарвеем. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Харт М.Х. 100 великих людей.- М.: Вече, 1998. - С. 289. |
Харт М.Х. 100 великих людей. - М.: Вече, 1998. - С. 289. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
Line 4207 http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/
|
Line 4207 http://subscribe.ru/archive/funny.sinfo/
|
Надпись переводится как "Берегись собаки", изображение соответствующее. |
Надпись переводится как "Берегись собаки", изображение соответствующее. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ионина Н.А. 100 великих картин.- М.: Вече, 2000. - С. 8,9. |
Ионина Н.А. 100 великих картин. - М.: Вече, 2000. - С. 8,9. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
Дмитрий Соловьев (Саранск) |
Line 6220 http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt
|
Line 6220 http://www.lib.ru/DOWLATOW/dowlatow.txt
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Несколько лет назад петербуржцы услышали по радио ошеломляющую новость. |
Несколько лет назад петербуржцы услышали по радио ошеломляющую новость. |
Оказывается, под Петербургом находится подземное море нефти. Археологам |
Оказывается, под Петербургом находится подземное море нефти. Археологам |
это было давно известно, поэтому, чтобы удержать рвущийся из под земли |
это было давно известно, поэтому, чтобы удержать рвущийся из-под земли |
фонтан, и было построено это сооружение. Как вы уже наверно догадались, |
фонтан, и было построено это сооружение. Как вы уже наверно догадались, |
дело было 1 апреля. А где располагается это сооружение? |
дело было 1 апреля. А где располагается это сооружение? |
|
|