File:  [Local Repository] / db / baza / ultima13.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Jun 10 16:58:41 2018 UTC (6 years ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Ultima Tule - 2013" (Тула)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201306Tula.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 15-Jun-2013
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и тестирование
   18: вопросов: Алексея Богословского, Юрия Выменца, Кирилла Карташова, Льва и
   19: Светлану Орловых, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову, Екатерину и
   20: Марию Юнгер (все - Санкт-Петербург), Артема Викторова (Саратов), Сергея
   21: Ефимова (Волгоград), Константина Изъюрова и Варвару Шумову (Хельсинки),
   22: Николая Лёгенького (Минск), Романа Немучинского (Москва), Наиля
   23: Фарукшина (Навои), а также команды "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и
   24: "Слон в удаве" (Баку).
   25: 
   26: Вопрос 1:
   27: Согласно очень жестким условиям АпамЕйского мирного договора между Римом
   28: и Сирией, сирийцы были вынуждены перебить своих боевых слонов и СДЕЛАТЬ
   29: ЭТО. Какое выражение из двух слов мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
   30: 
   31: Ответ:
   32: Сжечь корабли.
   33: 
   34: Комментарий:
   35: Сирийцы вынуждены были лишиться своих основных военных козырей.
   36: 
   37: Источник:
   38: А.В. Банников. Эпоха боевых слонов. - СПб.: Евразия, 2012. - С. 207.
   39: 
   40: Автор:
   41: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   42: 
   43: Вопрос 2:
   44: В одном шуточном разговорнике посетитель собирается заказать черный
   45: кофе, но потом спохватывается и просит американо. Какие четыре буквы мы
   46: пропустили?
   47: 
   48: Ответ:
   49: Афро.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: "Черный" - неполиткорректно. Надо говорить "Афроамерикано, пожалуйста!".
   53: 
   54: Источник:
   55: Вавилонский разговорник - 2. - М., 2013. - С. 80.
   56: 
   57: Автор:
   58: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   59: 
   60: Вопрос 3:
   61: Уинстон Черчилль негативно относился к системе английского образования и
   62: писал, что Британия подобна ЕМУ, упоминая при этом школьные галстуки.
   63: Назовите ЕГО имя.
   64: 
   65: Ответ:
   66: ЛаокоОн.
   67: 
   68: Комментарий:
   69: "Британия - это Лаокоон, которого душат старые школьные галстуки".
   70: 
   71: Источник:
   72: Humes J. The Wit And Wisdom of Winston Churchill.
   73: http://books.google.ru/books?id=00d_C6Yf9m0C&pg=PA12#v=onepage&q&f=false
   74: 
   75: Автор:
   76: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   77: 
   78: Вопрос 4:
   79: Начиная рассказ о своем путешествии в Колумбию и Эквадор, герой
   80: БЕнджамина КУнкеля сообщает, что будет вести речь о ПЕРВОМ и о ВТОРЫХ,
   81: причем с преобладанием ВТОРЫХ. Назовите ТРЕТИЙ.
   82: 
   83: Ответ:
   84: Рок-н-ролл.
   85: 
   86: Комментарий:
   87: А рассказывает о сексе со знойными латинскими девушками и о наркотиках.
   88: 
   89: Источник:
   90: Б. Кункель. Лекарство от нерешительности. - М.: АСТ, 2008. - С. 8.
   91: 
   92: Автор:
   93: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   94: 
   95: Вопрос 5:
   96: В масонской символике ИКСЫ защищают эзотерические тайны от глаз
   97: профанов. Первого из ИКСОВ, получившего престижный чемпионский титул,
   98: звали Британия Леди Годива. Назовите ИКСА.
   99: 
  100: Ответ:
  101: Сфинкс.
  102: 
  103: Комментарий:
  104: Сфинксы вообще специалисты по тайнам и загадкам. А леди Годива, как
  105: известно, проехала по улицам Ковентри обнаженной - вот и первую
  106: чемпионку среди голых кошек-сфинксов назвали в ее честь.
  107: 
  108: Источник:
  109:    1. http://www.insiderblog.info/okkultnaia-simvolika-los-angeles-centralnaia-biblioteka/
  110:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сфинкс_(кошка)
  111: 
  112: Автор:
  113: Игорь Философов (Саратов)
  114: 
  115: Вопрос 6:
  116: В статье о фильме режиссера и драматурга Мартина МакдОнаха "Семь
  117: психопатов" говорится, что этот фильм во многом о самом МакдОнахе.
  118: Название этой статьи - "Семь психопатов [ПРОПУСК]". Заполните пропуск
  119: тремя словами, входящими в название произведения 1921 года.
  120: 
  121: Ответ:
  122: "... в поисках автора".
  123: 
  124: Комментарий:
  125: Аллюзия на пьесу Луиджи Пиранделло "Шесть персонажей в поисках автора".
  126: 
  127: Источник:
  128:    1. http://www.kinoart.ru/blogs/sem-psikhopatov-v-poiskakh-avtora
  129:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиранделло,_Луиджи
  130: 
  131: Автор:
  132: Игорь Философов (Саратов)
  133: 
  134: Вопрос 7:
  135: Герой английской песенки женился на вдове, которая похоронила уже
  136: нескольких мужей. Все они были тезками героя. Как этот герой себя
  137: называет?
  138: 
  139: Ответ:
  140: Генрих VIII.
  141: 
  142: Зачет:
  143: Генрих VIII Тюдор.
  144: 
  145: Комментарий:
  146: Героиня похоронила семерых Генрихов, этот Генрих у нее восьмой. Генрих
  147: Восьмой похоронил нескольких жен.
  148: 
  149: Источник:
  150: Г. Грин. Путешествия с тетушкой. http://www.flibusta.net/b/21055/read
  151: 
  152: Автор:
  153: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  154: 
  155: Вопрос 8:
  156: Племена гОтов делились на грЕйтунгов - степных жителей и тЕрвингов,
  157: обитавших в лесу. Авторы одной книги придерживаются нетрадиционного
  158: подхода к истории и отождествляют грейтунгов с ПЕРВЫМИ, а тервингов - со
  159: ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
  160: 
  161: Ответ:
  162: Поляне, древляне.
  163: 
  164: Зачет:
  165: В любом порядке.
  166: 
  167: Комментарий:
  168: Авторы считают, что готы и славяне - одни и те же люди, и поясняют, что
  169: грЕйтунги жили в полях и именовались полянами, а тЕрвинги - среди
  170: деревьев.
  171: 
  172: Источник:
  173: С. Валянский, Д. Калюжный. Забытая история Руси.
  174: http://www.flibusta.net/b/165243/read
  175: 
  176: Автор:
  177: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  178: 
  179: Вопрос 9:
  180: В этом вопросе ИКС заменяет другое слово.
  181:    В Мадриде есть традиция выставлять осенью на улицу ИКСЫ, которые
  182: можно взять бесплатно. Как правило, ИКСЫ совершенно новые,
  183: использованные всего один раз. Назовите ученого, в статье Википедии о
  184: котором есть специальный раздел "ИКСЫ".
  185: 
  186: Ответ:
  187: [Дмитрий Иванович] Менделеев.
  188: 
  189: Комментарий:
  190: ИКСЫ - чемоданы. Места они занимают много, стоят не очень дорого, а
  191: используются только во время отпуска, поэтому мадридцы предпочитают их
  192: на зиму выкинуть. Известна легенда о том, что Менделеев любил делать
  193: чемоданы, хотя это не совсем так.
  194: 
  195: Источник:
  196:    1. А. Александрова. Мадрид: Путеводитель. - М.: Эксмо, 2010. - С.
  197: 286.
  198:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Менделеев,_Дмитрий_Иванович
  199: 
  200: Автор:
  201: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  202: 
  203: Вопрос 10:
  204: Побывав в XVIII веке в Софии, леди МОнтегю рекомендовала ЕЕ как тему для
  205: живописцев. И действительно, ЕЕ изобразил, например, Жан Энгр. А как ОНА
  206: называется на языке оригинала?
  207: 
  208: Ответ:
  209: ХаммАм.
  210: 
  211: Зачет:
  212: ХамАм.
  213: 
  214: Комментарий:
  215: ОНА - турецкая баня. Леди Монтегю понравилось "множество обнаженных
  216: изящных дам в различных позах". София была тогда частью Османской
  217: империи. Энгр часто изображал купальщиц и разную другую обнаженную
  218: натуру.
  219: 
  220: Источник:
  221:    1. Л. Вульф. Изобретая Восточную Европу.
  222: http://www.flibusta.net/b/303605/read
  223:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Турецкие_бани_(картина)
  224:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаммам
  225: 
  226: Автор:
  227: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  228: 
  229: Вопрос 11:
  230: Местные жители прозвали его "тот, кто ловит зебру за хвост". Его
  231: нетипичная для немца фамилия - уменьшительное от слова со значением
  232: "паломник". Напишите эту фамилию.
  233: 
  234: Ответ:
  235: ГржИмек.
  236: 
  237: Комментарий:
  238: Зоологи Бернгард и Михаэль Гржимеки - силезские поляки, отсюда польская
  239: фамилия, восходящая к слову "пилигрим" - pielgrzymek. Кстати, прозвище
  240: получил Михаэль.
  241: 
  242: Источник:
  243: http://read-this-text.blogspot.ru/2013/04/blog-post_29.html
  244: 
  245: Автор:
  246: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  247: 
  248: Вопрос 12:
  249:    <раздатка>
  250:    Saccharomyces .....bergensis
  251:    </раздатка>
  252:    Перед вами научное название организма, впервые полученного Эмилем
  253: Хансеном. Напишите пропущенные нами пять букв.
  254: 
  255: Ответ:
  256: Carls.
  257: 
  258: Комментарий:
  259: Это особые пивные дрожжи, с помощью которых производится датское пиво
  260: "Carlsberg". Эмиль Хансен много лет возглавлял исследовательский отдел
  261: этой пивоваренной компании. А город Берген или Шпицберген ни при чем.
  262: Название грибка читается как "сакхаромИцес карлсбергЕнсис".
  263: 
  264: Источник:
  265: http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Christian_Hansen
  266: 
  267: Автор:
  268: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  269: 
  270: Вопрос 13:
  271: В советских переводах рассказов о Шерлоке Холмсе опущены многие
  272: вещественные реалии - как пишет исследователь, "от греха подальше".
  273: Какое изречение он при этом цитирует?
  274: 
  275: Ответ:
  276: "Дьявол таится в мелочах".
  277: 
  278: Зачет:
  279: "Дьявол в мелочах", "Дьявол [таится] в деталях/подробностях".
  280: 
  281: Комментарий:
  282: Потому и от греха подальше.
  283: 
  284: Источник:
  285: С. Чернов. Бейкер-стрит и окрестности.
  286: http://4itaem.com/book/beyker-strit_i_okrestnosti-339311
  287: 
  288: Автор:
  289: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  290: 
  291: Вопрос 14:
  292: В Будапеште в мостовые вмонтированы выпуклые таблички с именами погибших
  293: во Второй мировой войне, которые призваны заставить людей остановиться и
  294: задуматься. Каким библейским фразеологизмом из двух слов назвал эти
  295: таблички автор идеи их установки?
  296: 
  297: Ответ:
  298: Камни преткновения.
  299: 
  300: Комментарий:
  301: Действительно заставляют остановиться. Кроме того, о них и споткнуться
  302: можно.
  303: 
  304: Источник:
  305: http://www.geo.ru/puteshestviya/smotrite-pod-nogi-0?page=1#article-body
  306: 
  307: Автор:
  308: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  309: 
  310: Вопрос 15:
  311: В фильме "Канал" герои пробираются по канализации, в которую немцы
  312: пустили газ. Не подозревая об этом, герой после нескольких неудачных
  313: попыток ругает ИХ. Назовите ИХ одним словом.
  314: 
  315: Ответ:
  316: Спички.
  317: 
  318: Комментарий:
  319: Герою не удается зажечь спички из-за недостатка кислорода, но он думает,
  320: что спички просто отсырели.
  321: 
  322: Источник:
  323: Х/ф "Канал", реж. А. Вайда, 1956 г.
  324: 
  325: Автор:
  326: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  327: 
  328: Тур:
  329: 2 тур
  330: 
  331: Редактор:
  332: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  333: 
  334: Инфо:
  335: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и тестирование
  336: вопросов: Алексея Богословского, Юрия Выменца, Кирилла Карташова, Льва и
  337: Светлану Орловых, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову, Екатерину и
  338: Марию Юнгер (все - Санкт-Петербург), Артема Викторова (Саратов), Сергея
  339: Ефимова (Волгоград), Константина Изъюрова и Варвару Шумову (Хельсинки),
  340: Николая Лёгенького (Минск), Романа Немучинского (Москва), Наиля
  341: Фарукшина (Навои), а также команды "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и
  342: "Слон в удаве" (Баку).
  343: 
  344: Вопрос 1:
  345: Комментируя реплики лодочника из романа СалмАна РУшди, переводчик
  346: замечает, что в Индии ОНА скорее не ТАКАЯ, а сестринская. Назовите ТАКУЮ
  347: ЕЕ.
  348: 
  349: Ответ:
  350: Матерная брань.
  351: 
  352: Зачет:
  353: Матерная ругань, матерная речь.
  354: 
  355: Комментарий:
  356: Ругательства в хинди и урду, как правило, намекают на связь адресата с
  357: его сестрой, а не матерью.
  358: 
  359: Источник:
  360: С. Рушди. Дети полуночи. http://www.flibusta.net/b/99037/read
  361: 
  362: Автор:
  363: Игорь Философов (Саратов)
  364: 
  365: Вопрос 2:
  366: В одном произведении вражеские десантники атакуют Лондон. Их командир в
  367: своей речи перед атакой напоминает об "ИКСЕ". В одном зоопарке
  368: содержится ИКС, который, как ни странно, обладает нежным и мягким
  369: голосом. Какие два слова мы заменили ИКСОМ?
  370: 
  371: Ответ:
  372: Морской лев.
  373: 
  374: Комментарий:
  375: Эти враги - нацисты (они, правда, по сюжету еще и вампиры). Они
  376: собираются повторить операцию "Морской лев", но с бОльшим успехом.
  377: Японский морской лев из зоопарка не рычит, а издает довольно мелодичные
  378: звуки.
  379: 
  380: Источник:
  381:    1. Hellsing OVA series, 4-й эпизод.
  382:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морские_львы
  383: 
  384: Автор:
  385: Артем Викторов (Саратов)
  386: 
  387: Вопрос 3:
  388: Согласно детской шутке из романа Элис Хоффман, ОН однажды увидел
  389: картошку без мундира. А чем, согласно другой шутке из того же романа, ОН
  390: чистит зубы?
  391: 
  392: Ответ:
  393: Томатной пастой.
  394: 
  395: Комментарий:
  396: Увидев картошку без мундира, помидор густо покраснел.
  397: 
  398: Источник:
  399: Э. Хоффман. Помеченная звездами. http://www.flibusta.net/b/265036/read
  400: 
  401: Автор:
  402: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  403: 
  404: Вопрос 4:
  405: Героиня Грэма Грина говорит своему знакомому художнику, что ОНИ похожи
  406: на английские почтовые ящики. Какое слово написано на НИХ самыми
  407: крупными буквами?
  408: 
  409: Ответ:
  410: Campbell.
  411: 
  412: Комментарий:
  413: Банки томатного супа такие же красные, высокие и узкие. Художник
  414: намеревается создать серию картин о консервированных супах Heinz.
  415: Продолжаем тему томатов. :-)
  416: 
  417: Источник:
  418: Г. Грин. Путешествия с тетушкой. http://www.flibusta.net/b/21055/read
  419: 
  420: Автор:
  421: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  422: 
  423: Вопрос 5:
  424: В романе Питера Хёга мальчик залез в чужой сад, но нарвался на хозяина с
  425: собакой и пошутил, что спасся только благодаря ЕМУ. Назовите американца,
  426: в честь которого ОН назван.
  427: 
  428: Ответ:
  429: [Ричард] Фосбери.
  430: 
  431: Комментарий:
  432: Мальчику якобы пришлось перепрыгивать забор "фосбери-флопом", благо он
  433: был спортсменом.
  434: 
  435: Источник:
  436: П. Хёг. Дети смотрителей слонов. - СПб.: Симпозиум, 2012. - С. 213.
  437: 
  438: Автор:
  439: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  440: 
  441: Вопрос 6:
  442: (pic: 20130696.jpg)
  443:    ДАррен НаИш считает, что розданный вам снимок служит вещественным
  444: доказательством в деле об убийстве. Об убийстве кого?
  445: 
  446: Ответ:
  447: Динозавров.
  448: 
  449: Комментарий:
  450: Это снимок озера Маникуагин, расположенного в ударном кратере. Кратер
  451: образован от падения объекта диаметром 5 км, который мог вызвать
  452: критические изменения в экосистеме и убить динозавров.
  453: 
  454: Источник:
  455: http://www.vokrugsveta.ru/nauka/article/181837/
  456: 
  457: Автор:
  458: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  459: 
  460: Вопрос 7:
  461: Автор рецензии на фильм Джима ДжАрмуша пишет, что актриса Миа
  462: ВасикОвска, играющая одну из вампирш, после многочисленных ролей
  463: виктИмных персонажей наконец-то ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте двумя словами, что
  464: делает.
  465: 
  466: Ответ:
  467: Показывает зубки.
  468: 
  469: Зачет:
  470: Показывает зубы.
  471: 
  472: Комментарий:
  473: И не просто зубы, а настоящие вампирские клыки!
  474: 
  475: Источник:
  476: http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/12436121/potomu_i_ne_kusayut
  477: 
  478: Автор:
  479: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  480: 
  481: Вопрос 8:
  482: На оптимистичном рисунке Джона Фостера из НЕЕ выходят шерстистый мамонт,
  483: гигантский ленивец, саблезубый тигр. Назовите ЕЕ словом немецкого
  484: происхождения.
  485: 
  486: Ответ:
  487: Пробирка.
  488: 
  489: Комментарий:
  490: Рисунок иллюстрирует возможность клонирования этих вымерших животных.
  491: 
  492: Источник:
  493: http://www.nat-geo.ru/archive/2013/type/1/issue/115/
  494: 
  495: Автор:
  496: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  497: 
  498: Вопрос 9:
  499:    <раздатка>
  500:    Pierzasty W&#261;&#380;
  501:    </раздатка>
  502:    Его имя - одно из немногих слов в польском языке, которые начинаются
  503: с буквы "Q". Перед вами перевод его имени на польский. Назовите его.
  504: 
  505: Ответ:
  506: Кетцалькоатль.
  507: 
  508: Комментарий:
  509: Пернатый Змей. Второе слово родственно русскому слову "уж", а само
  510: сочетание читается как "пежАсты вонш".
  511: 
  512: Источник:
  513: http://pl.wikipedia.org/wiki/Quetzalcoatl
  514: 
  515: Автор:
  516: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  517: 
  518: Вопрос 10:
  519: Маскхалат, разработанный в СССР в 1944 году, получил то же название, что
  520: и образованный через четыре года коллектив. Напишите это название.
  521: 
  522: Ответ:
  523: "Березка".
  524: 
  525: Комментарий:
  526: Маскхалат позволяет быть незаметным на фоне типичного русского пейзажа.
  527: Ансамбль русской песни и пляски "Березка" был основан в 1948 году.
  528: 
  529: Источник:
  530:    1. http://www.ataka54.ru/informacziya/news/sale-maskxalat-berezka-i-ego-proshloe.html
  531:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берёзка_(ансамбль)
  532: 
  533: Автор:
  534: Юлия Петрова (Москва)
  535: 
  536: Вопрос 11:
  537: Герой фильма Петра ТшаскАльского, проснувшись утром, вскоре находит
  538: записку жены, в которой говорится, что она ушла от героя. Он так долго
  539: изучает записку, что нарастающий резкий звук в итоге заканчивается
  540: падением. Ответьте точно, что упало.
  541: 
  542: Ответ:
  543: Насадка на чайник.
  544: 
  545: Зачет:
  546: Свисток чайника, крышка чайника, колпачок чайника.
  547: 
  548: Комментарий:
  549: Герой проснулся, поставил чайник и увидел записку, которая так отвлекла
  550: его внимание, что о чайнике он и позабыл.
  551: 
  552: Источник:
  553: Х/ф "Мой велосипед", реж. П. Тшаскальский, 2012 г.
  554: 
  555: Автор:
  556: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  557: 
  558: Вопрос 12:
  559: Даниил Гранин писал, что Фаддей Булгарин выполнял при Пушкине ЕЕ.
  560: Впервые, в январе 1832 года, ОНА досталась Якову Брянскому. Назовите ЕЕ
  561: двумя словами.
  562: 
  563: Ответ:
  564: Роль Сальери.
  565: 
  566: Комментарий:
  567: При Пушкине-Моцарте. 27 января 1832 года, еще при жизни Пушкина,
  568: состоялась первая постановка пьесы "Моцарт и Сальери".
  569: 
  570: Источник:
  571:    1. Р.С. Белоусов. Хвала каменам.
  572: http://www.imwerden.info/belousenko/books/litera/Belousov_Kameny.htm
  573:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт_и_Сальери
  574: 
  575: Автор:
  576: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  577: 
  578: Вопрос 13:
  579: 16 марта 2013 года эта команда, оставшись вдесятером, всё же чудом
  580: победила благодаря автоголу игрока соперников, забитому рукой. Назовите
  581: сына железнодорожного рабочего, который в 2008 году вступил в
  582: официальный клуб болельщиков этой команды.
  583: 
  584: Ответ:
  585: Хорхе БергОльо.
  586: 
  587: Зачет:
  588: [Папа] Франциск I.
  589: 
  590: Комментарий:
  591: Это был первый матч любимого клуба Хорхе Бергольо, "Сан-Лоренсо", после
  592: избрания того папой римским. Естественно, было полно заголовков про руку
  593: Бога.
  594: 
  595: Источник:
  596:    1. http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Campeonato_de_Primera_Divisi%C3%B3n_2012/13_(Argentina)_-_Resultados_del_Torneo_Final_2013#Fecha_6
  597:    2. http://prosports.ru/articles/sanlorenzo
  598:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франциск_(папа_римский)
  599: 
  600: Автор:
  601: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  602: 
  603: Вопрос 14:
  604: Внимание, в вопросе ИКС является заменой.
  605:    Персонаж Диккенса инсценировал собственные похороны, но в итоге его
  606: разоблачил ИКС. К ИКСАМ можно отнести героиню произведения 2001 года.
  607: Назовите эту героиню.
  608: 
  609: Ответ:
  610: Лара Крофт.
  611: 
  612: Комментарий:
  613: Кладбищенский вор решил украсть тело и продать для уроков анатомии, но в
  614: гробу оказались только камни и земля.
  615: 
  616: Источник:
  617:    1. Ч. Диккенс. Повесть о двух городах.
  618: http://www.flibusta.net/b/13015/read
  619:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лара_Крофт:_Расхитительница_гробниц_(фильм)
  620: 
  621: Автор:
  622: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  623: 
  624: Вопрос 15:
  625: Внимание, короткий вопрос!
  626:    Старинное французское выражение "носить ИХ" значило "иметь власть".
  627: Назовите ИХ по-французски.
  628: 
  629: Ответ:
  630: КюлОты.
  631: 
  632: Комментарий:
  633: А потом пришли санкюлоты, и носящие короткие штаны - кюлоты - власти
  634: лишились.
  635: 
  636: Источник:
  637: http://morebo.ru/tema/segodnja/item/1362698114257
  638: 
  639: Автор:
  640: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  641: 
  642: Тур:
  643: 3 тур
  644: 
  645: Редактор:
  646: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
  647: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  648: 
  649: Инфо:
  650: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
  651: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
  652: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
  653: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
  654: 
  655: Вопрос 1:
  656: У одного из божеств даосского пантеона было двое слуг-демонов. Их имена
  657: переводятся как "Слышащий на [ПРОПУСК]" и "Видящий на [ПРОПУСК]".
  658: Заполните пропуск двумя словами.
  659: 
  660: Ответ:
  661: "... тысячу ли".
  662: 
  663: Комментарий:
  664: Демоны были ушами и глазами Небесной императрицы, этим и объясняются
  665: значения их имен. Путь в тысячу ли, как известно, начинается с первого
  666: шага, а мы начинаем этот тур.
  667: 
  668: Источник:
  669:    1. М.Б. Кравцова. История искусства Китая: Учебное пособие. - СПб.:
  670: Лань, ТРИАДА, 2004. - С. 505.
  671:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ли_(единица_длины)
  672: 
  673: Автор:
  674: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  675: 
  676: Вопрос 2:
  677: Олег Ивик, объясняя известный обычай, приводит легенду о дожде,
  678: пролившемся во время пира. Опишите этот обычай двумя словами.
  679: 
  680: Ответ:
  681: Разбавлять вино.
  682: 
  683: Зачет:
  684: Разбавление вина и прочие синонимичные ответы.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Ливень разбавил вино в наполненных чашах пирующих греков. С тех пор, как
  688: пишет Ивик, и появился обычай разбавлять вино водой.
  689: 
  690: Источник:
  691: О. Ивик. Еда древнего мира. - М.: Ломоносовъ, 2012. - С. 169-170.
  692: 
  693: Автор:
  694: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  695: 
  696: Вопрос 3:
  697: Героиня романа Алана Брэдли, планируя убийство соперницы, упоминает
  698: сорок пятый калибр и добавляет яд в НЕЕ. Назовите ЕЕ.
  699: 
  700: Ответ:
  701: [Губная] помада.
  702: 
  703: Комментарий:
  704: Героиня крадет помаду и добавляет в нее ядовитые вещества. При этом она
  705: замечает, что диаметр помады в точности соответствует патрону 45-го
  706: калибра.
  707: 
  708: Источник:
  709: А. Брэдли. Сладость на корочке пирога. http://lib.rus.ec/b/226569/read
  710: 
  711: Автор:
  712: Елена Дубровнер (Тель-Авив)
  713: 
  714: Вопрос 4:
  715: В своем стихотворении Андреа Коэн сравнивает прошедшие дни с картой
  716: сокровищ. Какое слово латинского происхождения стало названием этого
  717: стихотворения?
  718: 
  719: Ответ:
  720: Календарь.
  721: 
  722: Комментарий:
  723: Прошедшие дни в календарях часто зачеркивают крестиком. Крестиком же на
  724: картах сокровищ обозначают клады.
  725: 
  726: Источник:
  727: http://plumepoetry.com/2013/05/calendar/
  728: 
  729: Автор:
  730: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  731: 
  732: Вопрос 5:
  733: В одной песне некоторых британских солдат, отправленных воевать на фронт
  734: в Первой мировой войне, уподобляют девственникам с ружьями. Название
  735: этой песни встречается в названии романа, посвященного другой войне. Как
  736: называется эта песня?
  737: 
  738: Ответ:
  739: "Крестовый поход детей".
  740: 
  741: Зачет:
  742: "Children's Crusade" [чилдренс крусэйд].
  743: 
  744: Комментарий:
  745: Песня Стинга называется "Children's Crusade". На войну были отправлены
  746: совсем юные ребята. Роман Курта Воннегута "Бойня номер пять, или
  747: Крестовый поход детей" посвящен событиям Второй мировой войны.
  748: 
  749: Источник:
  750:    1. http://www.songmeanings.net/songs/view/10424/
  751:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бойня_номер_пять,_или_Крестовый_поход_детей
  752: 
  753: Автор:
  754: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  755: 
  756: Вопрос 6:
  757: В конце XIX века Гирш, Аарон, Шмуль и Ицхак были вынуждены эмигрировать
  758: из Польши. Примерно через 100 лет внучка Гирша по имени Касс сняла о них
  759: фильм. Как называется менее известная компания, которую основала Касс?
  760: 
  761: Ответ:
  762: "Уорнер Систерс".
  763: 
  764: Зачет:
  765: "Warner Sisters".
  766: 
  767: Комментарий:
  768: Гирш, Аарон, Шмуль и Ицхак Вонсколасеры - это Гарри Уорнер, Альберт
  769: Уорнер, Сэм Уорнер и Джек Уорнер, эмигрировавшие из Польши в США, где
  770: основали знаменитую компанию "Warner Bros.". Спустя сто лет Касс Уорнер
  771: также основала кинокомпанию и назвала ее "Warner Sisters".
  772: 
  773: Источник:
  774:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros.
  775:    2. http://www.warnersisters.com/
  776: 
  777: Автор:
  778: Евгений Черный (Тель-Авив)
  779: 
  780: Вопрос 7:
  781: (pic: 20130697.jpg)
  782:    Назовите человека, который был похоронен в этой могиле в 1907 году.
  783: 
  784: Ответ:
  785: [Эдвард] Григ.
  786: 
  787: Комментарий:
  788: Прах Эдварда Грига был захоронен неподалеку от его дома Тролльхауген в
  789: горной пещере. "В пещере горного короля" - одна из самых известных
  790: композиций Грига.
  791: 
  792: Источник:
  793: http://en.wikipedia.org/wiki/Troldhaugen
  794: 
  795: Автор:
  796: Саид Садыхов (Баку)
  797: 
  798: Вопрос 8:
  799: Внимание, слово "ИКС" - замена.
  800:    В финале кубка Испании 1980 года мадридский "Реал" играл против ИКСА.
  801: Назовите произведение, в котором главный герой притворился ИКСОМ.
  802: 
  803: Ответ:
  804: "Понедельник начинается в субботу".
  805: 
  806: Комментарий:
  807: В книге "Понедельник начинается в субботу" действуют дубли, копии людей.
  808: В 1980 году в кубке Испании дублирующий состав "Реала" вышел в финал,
  809: где встретился с основным составом.
  810: 
  811: Источник:
  812:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_Испании_по_футболу_1979/1980
  813:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понедельник_начинается_в_субботу
  814: 
  815: Автор:
  816: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
  817: 
  818: Вопрос 9:
  819: Мы намеренно не стали сокращать этот вопрос. Внимание, цитата!
  820:    "Если бы я в нескольких словах захотел выразить смысл моей жизни, я
  821: бы написал то, о чем постоянно думал: я мечтал освободить человека от
  822: пут Земли, изобрести средства, позволяющие ему освободиться от границ,
  823: установленных природой". Назовите регион, уроженцем которого, по
  824: забавному совпадению, является автор этой цитаты.
  825: 
  826: Ответ:
  827: Аквитания.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: Так писал уроженец Бордо Жак-Ив Кусто, известный исследователь морских
  831: глубин и изобретатель акваланга. Возможно, его судьбу предопределило
  832: место рождения - Аквитания (с латинского - "водная страна"). В первом
  833: предложении мы постарались намекнуть на выражение "выжать воду".
  834: 
  835: Источник:
  836:    1. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Кусто,_Жак-Ив
  837:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аквитания_(регион)
  838: 
  839: Автор:
  840: Саид Садыхов (Баку)
  841: 
  842: Вопрос 10:
  843: Рассказывая о строительстве дома для съемок фильма "Психо", Альфред
  844: ХичкОк упомянул калифорнийскую ЕЕ. Назовите ЕЕ одним словом.
  845: 
  846: Ответ:
  847: Готика.
  848: 
  849: Комментарий:
  850: В диалогах с Франсуа Трюффо Хичкок определил архитектурный стиль дома
  851: как "калифорнийская готика". Аллюзия на картину Гранта Вуда
  852: "Американская готика".
  853: 
  854: Источник:
  855: С. Ребелло. Хичкок. Ужас, порожденный "Психо".
  856: http://www.flibusta.net/b/317018/read
  857: 
  858: Автор:
  859: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  860: 
  861: Вопрос 11:
  862: Дуплет.
  863:    1. В книге Даниэля КлУгера ЭТОМУ ЛИТЕРАТУРНОМУ ПЕРСОНАЖУ посвящена
  864: глава, в названии которой фигурируют "тесак" и "ланцет". Назовите ЭТОГО
  865: ПЕРСОНАЖА.
  866:    2. Даниэль КлУгер утверждает, что ЭТОТ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРСОНАЖ обладает
  867: чертами Джузеппе Гарибальди, который мечтал о передвижной республике
  868: революционеров, несущей свободу угнетенным. О каком персонаже идет речь?
  869: 
  870: Ответ:
  871:    1. [Капитан Питер] Блад.
  872:    2. [Капитан] Немо.
  873: 
  874: Зачет:
  875:    2. Принц Даккар.
  876: 
  877: Комментарий:
  878: До того как стать пиратом, герой Рафаэля Сабатини был бакалавром
  879: медицины и практикующим врачом. Принц Даккар, как известно из
  880: произведений Жюля Верна, отличался непримиримой ненавистью к
  881: угнетателям, в частности, к британским колонизаторам.
  882: 
  883: Источник:
  884: Д. Клугер. Тайна капитана Немо. http://lib.rus.ec/b/432125/read
  885: 
  886: Автор:
  887: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  888: 
  889: Вопрос 12:
  890: В своем эссе Норберт Винер писал, что если мы будем создавать
  891: обучающиеся машины, то тем самым предоставим им определенную долю
  892: свободы. Далее Винер выражает сомнение, что ПЕРВЫЙ снова окажется во
  893: ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ.
  894: 
  895: Ответ:
  896: Джинн, бутылка.
  897: 
  898: Зачет:
  899: Джинн, лампа.
  900: 
  901: Комментарий:
  902: В 1949 году Винер написал эссе, которое так и не было опубликовано. В
  903: нем он дал свое вИдение будущего и, в частности, говорил, что машины
  904: должны выполнять то, что мы их просим делать. Обучаясь, машины могут
  905: стать самостоятельными и, следовательно, не особо гореть желанием
  906: выполнять наши запросы.
  907: 
  908: Источник:
  909: http://www.nytimes.com/2013/05/21/science/mit-scholars-1949-essay-on-machine-age-is-found.html?pagewanted=all&_r=1
  910: 
  911: Автор:
  912: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  913: 
  914: Вопрос 13:
  915: По легенде, святая ФридесвИда спаслась от преследований настойчивого
  916: поклонника, перебравшись на НЕЙ на другой берег Темзы. В более известном
  917: сюжете, правда, с иным смыслом, на НЕЙ оказалась... Кто?
  918: 
  919: Ответ:
  920: Европа.
  921: 
  922: Комментарий:
  923: ОНА - спина быка. Фридесвида стала покровительницей Оксфорда. Согласно
  924: древнегреческому мифу, бдительность сидонских дев была обманута ласковым
  925: быком, образ которого принял Зевс. Бык похитил Европу, увезя на своей
  926: спине на остров Крит.
  927: 
  928: Источник:
  929:    1. П. Загер. Оксфорд & Кембридж. Непреходящая история. - М.:
  930: Издательство Ольги Морозовой, 2012. - С. 50.
  931:    2. http://www.grekomania.ru/articles/mythology/158-kak-zevs-pohitil-evropu
  932: 
  933: Автор:
  934: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  935: 
  936: Вопрос 14:
  937: Один из кембриджских колледжей основали Маргарита АнжУйская и Елизавета
  938: ВУдвилл. Один из оксфордских колледжей был основан в честь Филиппы
  939: ГеннегАу. Википедия советует не путать первый колледж со вторым,
  940: упоминая разное расположение... Чего?
  941: 
  942: Ответ:
  943: Апострофа.
  944: 
  945: Комментарий:
  946: Первый колледж основали две королевы, поэтому называется он "Queens'
  947: college". Оксфордский же колледж "Queen's college" связан с одной
  948: королевой.
  949: 
  950: Источник:
  951:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Queens'_College,_Cambridge
  952:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Queen's_College,_Oxford
  953: 
  954: Автор:
  955: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  956: 
  957: Вопрос 15:
  958: Шуточная реклама службы "Яндекс-директ" заканчивается так: "Промышленное
  959: освещение. Доставка лекарств. Цените каждое слово". Напишите два слова,
  960: которыми она начинается.
  961: 
  962: Ответ:
  963: Ночь, улица.
  964: 
  965: Источник:
  966: https://twitter.com/SantiagoXXVI/status/305052612061982720/
  967: 
  968: Автор:
  969: Елена Немец (Тель-Авив)
  970: 
  971: Тур:
  972: 4 тур
  973: 
  974: Редактор:
  975: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
  976: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  977: 
  978: Инфо:
  979: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
  980: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
  981: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
  982: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
  983: 
  984: Вопрос 1:
  985:    <раздатка>
  986:    почемун
  987:    </раздатка>
  988:    Если ввести розданный вам текст в строку поискового запроса на сайте
  989: yandex.ru [яндекс точка ру], то первый вариант подсказки будет состоять
  990: из 22 букв. Запишите этот вариант.
  991: 
  992: Ответ:
  993: Почемунеработаетпробел.
  994: 
  995: Источник:
  996: http://yandex.ru
  997: 
  998: Автор:
  999: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
 1000: 
 1001: Вопрос 2:
 1002: В XVII и XVIII веках в некоторых патриархиях, чтобы перейти из
 1003: католичества в православие, нужно было СДЕЛАТЬ ЭТО. Героиня Фрэнсиса
 1004: Скотта Фицджеральда СДЕЛАЛА ЭТО несколькими каплями духов. Какой глагол
 1005: мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1006: 
 1007: Ответ:
 1008: Перекреститься.
 1009: 
 1010: Комментарий:
 1011: Временами в соответствии с решениями иерархов католическое крещение не
 1012: признавалось православной церковью, и католику приходилось
 1013: перекрещиваться по православному обряду.
 1014: 
 1015: Источник:
 1016:    1. http://diak-kuraev.livejournal.com/229370.html
 1017:    2. Ф.С. Фицджеральд. Ночь нежна.
 1018: http://www.flibusta.net/b/129900/read
 1019: 
 1020: Автор:
 1021: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
 1022: 
 1023: Вопрос 3:
 1024: Преподаватель колледжа из книги "Джентльмены и игроки", желая
 1025: напакостить своему коллеге, втихаря пробирался в его кабинет, находил
 1026: утреннюю почту и ДЕЛАЛ ЭТО. Водитель автобуса в графстве ДОрсет был
 1027: уволен за то, что ДЕЛАЛ ЭТО на работе. Ответьте двумя словами, что такое
 1028: "ДЕЛАЛ ЭТО".
 1029: 
 1030: Ответ:
 1031: Решал кроссворд.
 1032: 
 1033: Зачет:
 1034: Решал/разгадывал сканворд, судоку и т.д. по смыслу.
 1035: 
 1036: Комментарий:
 1037: Вот такая пакость коллеге. А за рулем отвлекаться на кроссворд несколько
 1038: опасно.
 1039: 
 1040: Источник:
 1041:    1. Дж. Харрис. Джентльмены и игроки. http://lib.rus.ec/b/183045/read
 1042:    2. http://ura-inform.com/ru/society/2011/11/29/voditelkrossvord
 1043: 
 1044: Автор:
 1045: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
 1046: 
 1047: Вопрос 4:
 1048: ФредерИк Дар в своей юмористической книге, посвященной истории Франции,
 1049: пишет, что Карл IX после смерти отправился туда, где ПЕРВЫЕ превращаются
 1050: во ВТОРЫЕ. Однако можно сказать, что ПЕРВАЯ превратилась во ВТОРОЙ лишь
 1051: для одного из предшественников Карла. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
 1052: 
 1053: Ответ:
 1054: Корона, нимб.
 1055: 
 1056: Комментарий:
 1057: Людовик IX - единственный французский король, носящий прозвище "Святой",
 1058: - был канонизирован в 1297 году.
 1059: 
 1060: Источник:
 1061:    1. Ф. Дар. История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь
 1062: века. http://www.flibusta.net/b/242490/read
 1063:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Людовик_IX
 1064: 
 1065: Автор:
 1066: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1067: 
 1068: Вопрос 5:
 1069: По мнению Олдоса Хаксли, в картине мира, пропагандируемой современными
 1070: диктаторами, отсутствуют ОНИ. "ОНИ" входят в название произведения, в
 1071: котором говорится, что Фрейду придется попотеть. Назовите ИХ двумя
 1072: словами.
 1073: 
 1074: Ответ:
 1075: Оттенки серого.
 1076: 
 1077: Комментарий:
 1078: Автор антиутопий Олдос Хаксли пишет, что современные диктаторы
 1079: манипулируют общественным сознанием, создавая радикально поляризованную
 1080: картину мира без промежуточных цветов: "свои" - ангельски белые,
 1081: демонизированные "враги" же отождествляются с дьявольски черным цветом.
 1082: "50 оттенков серого" - скандальный эротический роман Эрики Джеймс, в
 1083: котором даже Фрейду придется попотеть, анализируя поступки героев.
 1084: 
 1085: Источник:
 1086:    1. О. Хаксли. Возвращение в дивный новый мир.
 1087: http://www.flibusta.net/b/267189/read
 1088:    2. Э. Джеймс. Пятьдесят оттенков серого.
 1089: http://www.flibusta.net/b/294818/read
 1090: 
 1091: Автор:
 1092: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1093: 
 1094: Вопрос 6:
 1095:    <раздатка>
 1096:    В 1526 Г. от Р. Х. АЛЬФА приняла христианство и вышла замуж за Алонсо
 1097: де Градо.
 1098:    </раздатка>
 1099:    Какие два слова мы заменили АЛЬФОЙ?
 1100: 
 1101: Ответ:
 1102: Дочь Монтесумы.
 1103: 
 1104: Зачет:
 1105: Принцесса Течичипотцин, донья Изабель, Изабель Монтесума.
 1106: 
 1107: Комментарий:
 1108: В 1526 году ацтекская принцесса Течичипотцин (известная как донья
 1109: Изабель) была обращена в католицизм. Кортес выдал ее замуж за одного из
 1110: ближайших сподвижников - конкистадора Алонсо де Градо. Заглавные буквы в
 1111: сокращенной записи "Г. от Р. Х." совпадают с инициалами Генри Райдера
 1112: Хаггарда, автора романа "Дочь Монтесумы", что является дополнительной
 1113: подсказкой.
 1114: 
 1115: Источник:
 1116: http://en.wikipedia.org/wiki/Isabel_Moctezuma
 1117: 
 1118: Автор:
 1119: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1120: 
 1121: Вопрос 7:
 1122: Недавно в одном из исторических районов Лиссабона переложили часть
 1123: мостовой, выложенной знаменитой португальской черно-белой плиткой.
 1124: Теперь на этом месте некоторые туристы могут прочитать ЕГО. Назовите
 1125: ЕГО, использовав аббревиатуру.
 1126: 
 1127: Ответ:
 1128: QR-код.
 1129: 
 1130: Комментарий:
 1131: Черно-белые камни были использованы как пиксели для QR-кода, считав
 1132: который с помощью смартфона можно было попасть на веб-страничку по
 1133: истории Португалии.
 1134: 
 1135: Источник:
 1136:    1. http://gotoportugal.livejournal.com/47441.html
 1137:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/QR-код
 1138: 
 1139: Автор:
 1140: Елена Немец (Тель-Авив)
 1141: 
 1142: Вопрос 8:
 1143: Герой одного произведения увидел в нежно-серой поверхности АЛЬФЫ новую
 1144: одежду, новый гарпун и своего сына за школьной партой. В некоторых
 1145: японских магазинах в витринах с АЛЬФАМИ ставят стакан с водой. Назовите
 1146: АЛЬФУ.
 1147: 
 1148: Ответ:
 1149: Жемчужина.
 1150: 
 1151: Комментарий:
 1152: Герой Стейнбека нашел большую жемчужину и подумал, что благодаря ней все
 1153: его проблемы решены. Жемчуг, который не носят и который хранится в
 1154: ненадлежащих условиях, "умирает".
 1155: 
 1156: Источник:
 1157:    1. Дж. Стейнбек. Жемчужина. http://lib.ru/STEJNBEK/pearl.txt
 1158:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жемчуг
 1159: 
 1160: Автор:
 1161: Евгений Ярков (Тюмень)
 1162: 
 1163: Вопрос 9:
 1164: Согласно легенде, некий юноша однажды смог заслужить расположение сирены
 1165: и получил от нее ценный подарок - пену, которая она взбила своим
 1166: хвостом. Назовите остров, родом с которого был этот юноша.
 1167: 
 1168: Ответ:
 1169: БурАно.
 1170: 
 1171: Комментарий:
 1172: Пена превратилась в кружева. Бурано - остров, расположенный неподалеку
 1173: от Венеции и известный производством кружев.
 1174: 
 1175: Источник:
 1176: Н. Ионина. Венеция. История. Легенды. Предания. - М.: Вече, 2008. - С.
 1177: 316.
 1178: 
 1179: Автор:
 1180: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1181: 
 1182: Вопрос 10:
 1183: ФернАндес-АрмЕсто сравнил Нил с ручкой. Ответьте словом с удвоенной
 1184: гласной, с чем он сравнил дельту Нила.
 1185: 
 1186: Ответ:
 1187: Веер.
 1188: 
 1189: Комментарий:
 1190: (pic: 20130698.jpg)
 1191:    Нил историк назвал "длинной ручкой" веера.
 1192: 
 1193: Источник:
 1194: Ф. Фернандес-Арместо. Цивилизации. - М.: ACT МОСКВА, 2009. - С. 286.
 1195: 
 1196: Автор:
 1197: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1198: 
 1199: Вопрос 11:
 1200:    <раздатка>
 1201:    A III 118
 1202:    </раздатка>
 1203:    Брайан ПрЕсланд заметил, что в номерном знаке автомобиля, в котором
 1204: был убит эрцгерцог Франц Фердинанд, можно увидеть ЕЕ. ОНА связана с
 1205: другим транспортным средством, копия которого сейчас находится... Где?
 1206: 
 1207: Ответ:
 1208: В Компьенском лесу.
 1209: 
 1210: Зачет:
 1211: По упоминанию слова "Компьен" или "Компьень".
 1212: 
 1213: Комментарий:
 1214: ОНА - дата заключения Компьенского перемирия. Автомобильный номер можно
 1215: прочесть как "11-11-18". 11 ноября 1918 года в небольшом вагончике было
 1216: заключено Компьенское перемирие, положившее конец военным действиям
 1217: Первой мировой. Символично, что начало и конец Первой мировой войны
 1218: можно связать с этим автомобилем.
 1219: 
 1220: Источник:
 1221:    1. http://blogs.smithsonianmag.com/history/2013/04/curses-archduke-franz-ferdinand-and-his-astounding-death-car/
 1222:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Компьенский_лес
 1223: 
 1224: Автор:
 1225: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1226: 
 1227: Вопрос 12:
 1228: Внимание, слово "ИКС" - замена.
 1229:    По итогам завершившей Первую мировую войну Версальской конференции в
 1230: Европе возникло 11 новых государств, что дало повод историку Джеффри
 1231: БлЭйни иронично назвать конференцию "пикником ИКСОВ". Родившегося в 1512
 1232: году человека иногда называли "королем ИКСОВ". Назовите этого человека.
 1233: 
 1234: Ответ:
 1235: [Герхард/Герард] МеркАтор.
 1236: 
 1237: Зачет:
 1238: [Герхард/Герард] КрЕмер.
 1239: 
 1240: Комментарий:
 1241: ИКСЫ - картографы. После окончания Первой мировой пришлось радикально
 1242: менять карту Европы. Фламандского географа Герарда Кремера называли
 1243: королем картографов.
 1244: 
 1245: Источник:
 1246:    1. Дж. Блэйни. Очень краткая история мира. Заметки на полях истории
 1247: человечества. - М.: Астрель, 2012. - С. 382.
 1248:    2. http://vseprostrany.ru/index.php/2011-12-03-17-28-44/2012-01-20-19-25-48/575-xvi-xvii-.html
 1249: 
 1250: Автор:
 1251: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1252: 
 1253: Вопрос 13:
 1254: Рассуждая о том, что Кафка в своих произведениях предвидел зарождающийся
 1255: фашизм, Илья Эренбург сравнивает его с АЛЬФОЙ. АЛЬФА есть в отеле,
 1256: расположенном неподалеку от вулкана АренАль. Назовите АЛЬФУ двумя
 1257: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
 1258: 
 1259: Ответ:
 1260: Сейсмографическая станция.
 1261: 
 1262: Зачет:
 1263: Сейсмологическая/сейсмическая станция.
 1264: 
 1265: Комментарий:
 1266: "Его произведения, дневники, письма показывают, что он был
 1267: сейсмографической станцией, которая зарегистрировала благодаря чуткости
 1268: аппарата первые толчки". Вулканы известны сейсмологической активностью.
 1269: 
 1270: Источник:
 1271:    1. http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Process-nad-Kafkoj-Kafka-v-russkoj-kul-ture
 1272:    2. http://www.ko72.ru/hotel/?hotel=3486
 1273: 
 1274: Автор:
 1275: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1276: 
 1277: Вопрос 14:
 1278:    <раздатка>
 1279:    to light a fire under somebody
 1280:    </раздатка>
 1281:    По одной из версий, розданное вам английское выражение возникло
 1282: благодаря способу, которым ОНИ заставляли новичков работать быстрее. При
 1283: описании способа ИХ перемещения Википедия упоминает гусеницу. Назовите
 1284: ИХ.
 1285: 
 1286: Ответ:
 1287: Трубочисты.
 1288: 
 1289: Комментарий:
 1290: Новички боялись застрять в трубе и либо не лезли совсем, либо делали это
 1291: очень медленно. Поэтому обычной практикой считалось зажечь немного
 1292: соломы в камине, чтобы вынудить начинающего трубочиста двигаться вверх.
 1293: Отсюда и происходит английское выражение "развести под кем-то огонь" (to
 1294: light a fire under somebody) в смысле "заставить кого-то работать
 1295: быстрее". В узких трубах трубочисты перемещались, работая коленями,
 1296: спиной и локтями, выгибая и разгибая тело.
 1297: 
 1298: Источник:
 1299:    1. Е. Коути, Н. Харса. Суеверия викторианской Англии.
 1300: http://www.flibusta.net/b/269090/read
 1301:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Chimney_sweep
 1302: 
 1303: Автор:
 1304: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1305: 
 1306: Вопрос 15:
 1307: Пользователи одного игрового портала заметили, что благодаря улучшенной
 1308: системе торговли в новой версии игры "Civilization V" [цивилизэйшн пять]
 1309: можно ДЕЛАТЬ ЭТО. Для улучшения экономического положения казахский хан
 1310: КенесарЫ КасЫмов запретил ДЕЛАТЬ ЭТО. Какое словосочетание мы заменили
 1311: словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1312: 
 1313: Ответ:
 1314: Грабить караваны.
 1315: 
 1316: Зачет:
 1317: С незначительными орфографическими ошибками во втором слове.
 1318: 
 1319: Комментарий:
 1320: На самом деле восставший против Российской империи хан Кенесары сам
 1321: долгое время грабил караваны, но потом осознал, что с них можно брать
 1322: немалые налоги. Выражение "грабить корованы" стало популярным
 1323: интернет-мемом благодаря компьютерным играм.
 1324: 
 1325: Источник:
 1326:    1. http://civgames.com/5367#comments
 1327:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Восстание_Кенесары_Касымова
 1328: 
 1329: Автор:
 1330: Герман Смирнов (Алматы)
 1331: 
 1332: Тур:
 1333: 5 тур
 1334: 
 1335: Редактор:
 1336: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
 1337: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1338: 
 1339: Инфо:
 1340: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
 1341: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
 1342: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
 1343: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
 1344: 
 1345: Вопрос 1:
 1346: Внимание, в вопросе есть замена.
 1347:    В мультфильме Иржи Трнка воплощением подавляющей человека власти
 1348: является большая Рука. Как пишет Александр НевидИмов, в одном из
 1349: эпизодов Рука доходчиво объясняет художнику, чьи именно изображения он
 1350: должен создавать. Какие два слова мы заменили в этом вопросе одним?
 1351: 
 1352: Ответ:
 1353: На пальцах.
 1354: 
 1355: Комментарий:
 1356: Замена - слово "доходчиво". Растолковывать нечто кому-либо в простой,
 1357: понятной форме - то же самое, что объяснять на пальцах. Ну, и кому, как
 1358: не Руке, объяснять что-либо на пальцах. :-)
 1359: 
 1360: Источник:
 1361:    1. А.В. Невидимов. 100 лучших мультфильмов. - Кемерово: Самиздат,
 1362: 2012. - С. 47.
 1363:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/35205/
 1364: 
 1365: Автор:
 1366: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1367: 
 1368: Вопрос 2:
 1369: Ученый и писатель XVIII века Георг Лихтенберг прославился не только
 1370: своими яркими афоризмами, но и лекциями по экспериментальной физике.
 1371: Вследствие чего на теле образуются так называемые "фигуры Лихтенберга"?
 1372: 
 1373: Ответ:
 1374: Удар молнии.
 1375: 
 1376: Зачет:
 1377: Молния.
 1378: 
 1379: Источник:
 1380:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фигуры_Лихтенберга
 1381:    2. http://daypic.ru/health/113614
 1382:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лихтенберг,_Георг_Кристоф
 1383: 
 1384: Автор:
 1385: Евгений Черный (Тель-Авив)
 1386: 
 1387: Вопрос 3:
 1388: В книге Дэниела ХЕндлера герой просит гостящих у него детей не бояться
 1389: его обширной коллекции змей и рептилий, например, ТАКОЙ волчьей змеи.
 1390: Прилагательное, которое мы заменили словом "ТАКАЯ", образовано от
 1391: названия штата. Что это за штат?
 1392: 
 1393: Ответ:
 1394: Виргиния.
 1395: 
 1396: Зачет:
 1397: Вирджиния.
 1398: 
 1399: Комментарий:
 1400: В описанном эпизоде с вымышленными животными содержится аллюзия на
 1401: название пьесы Эдварда Олби "Кто боится Вирджинии Вульф?". Герой просит
 1402: не бояться Виргинской Волчьей змеи.
 1403: 
 1404: Источник:
 1405: Д. Хендлер. Лемони Сникет. Змеиный зал. http://lib.rus.ec/b/79927/read
 1406: 
 1407: Автор:
 1408: Саид Садыхов (Баку)
 1409: 
 1410: Вопрос 4:
 1411: Внимание, слово "ИКС" - замена.
 1412:    Оказавшись в непредвиденной ситуации, герой фильма Джастина Лина
 1413: интересуется у друзей, есть ли у них ИКС. Друзья отвечают: "Не хватит и
 1414: целого...". Закончите этот ответ словом греческого происхождения.
 1415: 
 1416: Ответ:
 1417: "... алфавита".
 1418: 
 1419: Комментарий:
 1420: Герой спрашивает, есть ли у друзей план B. Ситуация оказалась настолько
 1421: непредвиденной, что не хватило бы и планов C, D, E и т.д. :-)
 1422: 
 1423: Источник:
 1424: "Форсаж 6" (Fast & Furious 6), реж. Джастин Лин, 2013 г.
 1425: 
 1426: Автор:
 1427: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1428: 
 1429: Вопрос 5:
 1430:    <раздатка>
 1431:    There is no plan B
 1432:    </раздатка>
 1433:    Из этого слогана, посвященного проблемам изменения климата и
 1434: глобального потепления, мы убрали две буквы. Напишите эти буквы.
 1435: 
 1436: Ответ:
 1437: et.
 1438: 
 1439: Комментарий:
 1440: Слоган звучит как "There is no planet B" - "У нас нет запасной планеты".
 1441: 
 1442: Источник:
 1443: http://ecowatch.com/2013/there-is-no-planet-b/
 1444: 
 1445: Автор:
 1446: Елена Немец (Тель-Авив)
 1447: 
 1448: Вопрос 6:
 1449: В романе Эрика МаккОрмака описана работа двух карнавальных актеров.
 1450: Первый из них, отличный знаток человеческой анатомии, пронзает вертелами
 1451: тело второго, не задевая жизненно важных органов. При этом тело второго
 1452: сравнивается с НИМ. Многие справляются с НИМ менее чем за одну секунду.
 1453: Назовите ЕГО двумя словами.
 1454: 
 1455: Ответ:
 1456: Минное поле.
 1457: 
 1458: Комментарий:
 1459: Цитата из романа Эрика Маккормака "Мотель "Парадиз"": "Специалисты,
 1460: бывало, говорили, что тело агухадо - это минное поле. Сквозь него лежит
 1461: только одна безопасная тропка, известная только его личному
 1462: агухереадору; и только он один может по ней пройти". В игре "Сапер"
 1463: множество игроков имеет результат менее 1 секунды на уровне "Новичок",
 1464: из-за чего по этому параметру уже даже не фиксируют рекорды.
 1465: 
 1466: Источник:
 1467:    1. Э. Маккормак. Мотель "Парадиз".
 1468: http://www.flibusta.net/b/102126/read
 1469:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сапёр_(игра)
 1470: 
 1471: Автор:
 1472: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1473: 
 1474: Вопрос 7:
 1475: По сообщениям хрониста, каждого из ИКСОВ одарили шестью золотыми
 1476: монетами и расселили по городам Пикардии, то есть ИКСЫ перестали быть
 1477: ИКСАМИ. Какие два слова мы заменили "ИКСАМИ"?
 1478: 
 1479: Ответ:
 1480: Граждане КалЕ.
 1481: 
 1482: Зачет:
 1483: Синонимичные ответы с упоминанием города Кале.
 1484: 
 1485: Комментарий:
 1486: Современный историк Джон Норвич в своем труде "История Англии и
 1487: шекспировские короли" цитирует Фруассара: "Потом королева Филиппа сняла
 1488: с них петли и отвела в свои покои. Там им дали новые одеяния и сытно
 1489: накормили. Затем каждого одарили шестью ноблями, провели в сохранности
 1490: через английскую армию и поселили в разных городах Пикардии".
 1491: 
 1492: Источник:
 1493: Дж. Норвич. История Англии и шекспировские короли. - М.: Астрель, 2012.
 1494: - С. 64.
 1495: 
 1496: Автор:
 1497: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1498: 
 1499: Вопрос 8:
 1500: В старости ОН носил в бумажнике портрет герцога де ЖуайЕза, жившего в
 1501: XVII веке, и спрашивал у знакомых, не видно ли разительного сходства. С
 1502: другой стороны, ОН нередко говорил о себе, используя буквосочетание
 1503: "less" [лес]. Назовите ЕГО.
 1504: 
 1505: Ответ:
 1506: [Джеймс] Джойс.
 1507: 
 1508: Комментарий:
 1509: Исследователи выводят фамилию Джойсов от французского "joyeux"
 1510: (веселый). С другой стороны, сам Джойс любил говорить о себе как о
 1511: "Джеймсе Джойлессе", то есть "безрадостном", о "Джойсе-в-Пустыне" или
 1512: "Джойсе Зла".
 1513: 
 1514: Источник:
 1515: А.К. Кубатиев. Джойс. http://lib.rus.ec/b/398007/read
 1516: 
 1517: Автор:
 1518: Саид Садыхов (Баку)
 1519: 
 1520: Вопрос 9:
 1521:    <раздатка>
 1522:    Я не могу прожить и дня,
 1523:    Не вспоминая
 1524:    О том, как шелестит листва
 1525:    Под солнцем - либо
 1526:    Как беспредельна синева
 1527:    [ПРОПУСК]
 1528:    </раздатка>
 1529:    Перед вами отрывок из стихотворения Алберта ХЕлмана, лирический герой
 1530: которого - тоскующий по родине солдат, призванный сражаться на
 1531: европейском театре военных действий. Какие два государства упоминаются в
 1532: подзаголовке этого стихотворения?
 1533: 
 1534: Ответ:
 1535: Нидерланды, Суринам.
 1536: 
 1537: Зачет:
 1538: В любом порядке.
 1539: 
 1540: Комментарий:
 1541: Пропущенные в розданном отрывке слова - "в Парамарибо". Подзаголовок
 1542: стихотворения - "Уроженец Суринама в Нидерландах во время войны".
 1543: Суринам до 1975 года входил в состав Нидерландов, и его уроженцев
 1544: призывали в голландскую армию.
 1545: 
 1546: Источник:
 1547: Век перевода. Выпуск первый. http://www.flibusta.net/b/326337/read
 1548: 
 1549: Автор:
 1550: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1551: 
 1552: Вопрос 10:
 1553: На создание рисунков с помощью тонкой палочки у экспрессиониста Майка
 1554: Брича есть не более трех минут. Напишите слово, которое мы изменили в
 1555: предыдущем предложении.
 1556: 
 1557: Ответ:
 1558: Эспрессиониста.
 1559: 
 1560: Зачет:
 1561: Эспрессионист.
 1562: 
 1563: Комментарий:
 1564: Свои рисунки Брич создает на пене в так называемом жанре "латте-арт",
 1565: поэтому в шутку называет себя эспрессионистом.
 1566: 
 1567: Источник:
 1568: http://www.kulturologia.ru/blogs/070413/18206/
 1569: 
 1570: Автор:
 1571: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1572: 
 1573: Вопрос 11:
 1574: Дуплет.
 1575:    1. В фильме 1997 года ПРОПУСК "Zegna" [Зенья]. Заполните пропуск
 1576: двумя словами.
 1577:    2. Как сообщает сайт travelsphere.ru [трэвэлсфиэр точка ру], в НЕМ
 1578: четко прослеживается отпечаток большой политики: большинство составляют
 1579: "итальянцы", "фламандцы" и "испанцы", а вот "голландцы" и "англичане"
 1580: почти полностью отсутствуют. Напишите ЕГО название.
 1581: 
 1582: Ответ:
 1583:    1. Дьявол носит.
 1584:    2. "Прадо".
 1585: 
 1586: Комментарий:
 1587:    1. В фильме "Адвокат дьявола" герой Аль Пачино одет в костюм от
 1588: "Ermenegildo Zegna" (известный бренд одежды).
 1589:    2. Из-за личного участия испанской королевской семьи в подборе
 1590: экспонатов для музея Прадо на коллекции четко прослеживается отпечаток
 1591: большой политики. Основную часть коллекции составляют полотна
 1592: итальянских, фламандских и, конечно же, испанских мастеров, однако
 1593: произведения голландских и английских живописцев почти полностью
 1594: отсутствуют.
 1595:    z-checkdb: В музее достаточно представительная коллекция работ
 1596: голландских живописцев.
 1597: 
 1598: Источник:
 1599:    1. http://www.fashion66.ru/article.php?artid=1&id=1483
 1600:    2. http://travelsphere.ru/ispaniya/kyltyra-ispanii/myzei-prado.html
 1601: 
 1602: Автор:
 1603: Леван Чхеидзе (Тбилиси), Сергей Ефимов (Волгоград)
 1604: 
 1605: Вопрос 12:
 1606: Некоторые исследователи полагают, что ИКСОМ мог быть алхимик и астролог
 1607: Джон Ди, в итоге уничтоживший все свои магические книги. Назовите ИКСА
 1608: двумя словами, начинающимися на одни и те же буквы.
 1609: 
 1610: Ответ:
 1611: Прототип ПроспЕро.
 1612: 
 1613: Комментарий:
 1614: Волшебник Просперо из шекспировской "Бури" отрекся от волшебства.
 1615: 
 1616: Источник:
 1617: П. Акройд. Шекспир. Биография. - М.: КоЛибри, 2010. - С. 683.
 1618: 
 1619: Автор:
 1620: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1621: 
 1622: Вопрос 13:
 1623: Томас ФУллер, рассказывая о поединках в острословии между Джонсоном и
 1624: Шекспиром, пишет, что Джонсон был лучше оснащен знаниями; действовал
 1625: медленно, но основательно. Шекспир же казался менее внушительным, зато
 1626: ловко уклонялся от выпадов противника. Далее Фуллер сравнивал Джонсона с
 1627: НИМ. Назовите ЕГО словом, пришедшим из испанского.
 1628: 
 1629: Ответ:
 1630: Галеон.
 1631: 
 1632: Зачет:
 1633: Галион.
 1634: 
 1635: Комментарий:
 1636: Драматурга Бенджамина Джонсона Фуллер сравнил с испанским галеоном, а
 1637: Шекспира - с легким английским судном. Противостояние испанского и
 1638: английского флотов в те времена было особенно острым, поэтому Фуллер и
 1639: использовал такие яркие метафоры.
 1640: 
 1641: Источник:
 1642:    1. П. Акройд. Шекспир. Биография. - М.: КоЛибри, 2010. - С. 481.
 1643:    2. http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_278
 1644: 
 1645: Автор:
 1646: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1647: 
 1648: Вопрос 14:
 1649: Внимание, словом "АЛЬФА" в вопросе мы заменили несколько слов.
 1650:    Попав в США в 1964 году, Хуанита сравнила свою родину с АЛЬФОЙ.
 1651: Забавно, что одна из самых известных АЛЬФ как раз находится в США.
 1652: Напишите название этой АЛЬФЫ.
 1653: 
 1654: Ответ:
 1655: Алькатрас.
 1656: 
 1657: Комментарий:
 1658: АЛЬФА - это тюрьма, окруженная водой. Сбежав с Кубы, Хуанита Кастро
 1659: высказала всё, что она думает о своих братьях - Фиделе и Рауле. Бывшая
 1660: тюрьма Алькатрас является одной из главных достопримечательностей
 1661: Сан-Франциско.
 1662: 
 1663: Источник:
 1664:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Juanita_Castro
 1665:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алькатрас
 1666: 
 1667: Автор:
 1668: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1669: 
 1670: Вопрос 15:
 1671: Просветитель Фридрих НиколАи написал повесть "Радости [ПРОПУСК]",
 1672: которая заканчивается свадьбой главного героя. Напишите два пропущенных
 1673: слова.
 1674: 
 1675: Ответ:
 1676: "... юного Вертера".
 1677: 
 1678: Зачет:
 1679: "... молодого Вертера".
 1680: 
 1681: Комментарий:
 1682: В борьбе с суицидальным влиянием на молодые умы гётевского "Вертера"
 1683: Николаи создал свой вариант, который заканчивается хэппи-эндом.
 1684: 
 1685: Источник:
 1686: http://www.sova-golova.ru/?p=817
 1687: 
 1688: Автор:
 1689: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
 1690: 
 1691: Тур:
 1692: Перестрелка-1
 1693: 
 1694: Редактор:
 1695: Сергей Ефимов (Волгоград)
 1696: 
 1697: Вопрос 1:
 1698: Среди персонажей пьесы нобелевского лауреата есть военачальник Камини.
 1699: Кто стал прототипом императора Каско, также присутствующего в этой
 1700: пьесе?
 1701: 
 1702: Ответ:
 1703: [Жан-Бедель] Бокасса.
 1704: 
 1705: Зачет:
 1706: Бокасса I.
 1707: 
 1708: Комментарий:
 1709: В пьесе нигерийского драматурга Воле Шойинка сатирически показаны
 1710: африканские диктаторы. Прототипом фельдмаршала Камини (кАМИНи) был
 1711: президент Уганды Иди Амин. Ну а император Каско (Emperor Kasco) -
 1712: вылитый Бокасса, самопровозглашенный император Центральноафриканской
 1713: республики.
 1714: 
 1715: Источник:
 1716: http://www.complete-review.com/reviews/soyinkaw/playofg.htm
 1717: 
 1718: Автор:
 1719: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1720: 
 1721: Вопрос 2:
 1722: По мнению Томаса Элиота, ОНА началась с отказа от греховного желания. В
 1723: "ЕЕ" начале упоминаются девять оборотов. Назовите ЕЕ тремя словами.
 1724: 
 1725: Ответ:
 1726: Новая жизнь Данте.
 1727: 
 1728: Зачет:
 1729: "Новая жизнь" Данте.
 1730: 
 1731: Комментарий:
 1732: Сборник произведений Данте под названием "Новая жизнь" посвящался
 1733: Беатриче Портинари, которую автор впервые увидел в девятилетнем
 1734: возрасте. Любовь Данте к Беатриче была скорее духовной.
 1735: 
 1736: Источник:
 1737:    1. At the Speed of Light There is Only Illumination: A Reappraisal of
 1738: Marshall McLuhan. University of Ottawa Press. 2004. - P. 87.
 1739: http://books.google.ru/books?id=O0o67WYBgbMC&pg=PA87#v=onepage&q&f=false
 1740:    2. http://lib.rus.ec/b/357936/read
 1741: 
 1742: Автор:
 1743: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1744: 
 1745: Вопрос 3:
 1746: [Ведущему: слегка выделить голосом слово "подчеркивает".]
 1747:    Согласно словарю Даля, изначально ЭТО СЛОВО, появившееся в XVIII
 1748: веке, было связано с приказно-канцелярским бытом. По мнению Виктора
 1749: Виноградова, ЭТО СЛОВО подчеркивает отношение широких слоев общества к
 1750: мелким чиновникам. Напишите ЭТО СЛОВО.
 1751: 
 1752: Ответ:
 1753: Щелкопёр.
 1754: 
 1755: Комментарий:
 1756: Слово "щелкопёр" возникло из словосочетания "щелкать пером".
 1757: 
 1758: Источник:
 1759: http://wordhist.narod.ru/vertoprah.html
 1760: 
 1761: Автор:
 1762: Саид Садыхов (Баку)
 1763: 
 1764: Тур:
 1765: Перестрелка-2
 1766: 
 1767: Редактор:
 1768: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1769: 
 1770: Вопрос 1:
 1771: В этом вопросе мы добавили в два слова по одной букве.
 1772:    Персонаж одного романа, поэт-дервиш, рассказывая о своих любовных
 1773: похождениях, произносит строчку: "И я обнял ее, как халиф обнимает
 1774: хлам". Дервиш в романе неоднократно приводит пример, в котором халиф
 1775: обнимает хлам. Напишите этот пример.
 1776: 
 1777: Ответ:
 1778: Аллах.
 1779: 
 1780: Комментарий:
 1781: Персонаж, как положено арабскому поэту, занят еще и каллиграфией. Алиф и
 1782: лам - буквы арабского алфавита, сочетающиеся в слове "Аллах", которого
 1783: неоднократно упоминает дервиш-мусульманин.
 1784: 
 1785: Источник:
 1786: А. Лазарчук, М. Успенский, И. Андронати. Марш Экклезиастов.
 1787: http://www.flibusta.net/b/71291/read
 1788: 
 1789: Автор:
 1790: Игорь Философов (Саратов)
 1791: 
 1792: Вопрос 2:
 1793: В конце документального кинополотна о высадке союзников демонстрируется
 1794: объект из реестра "Память мира". В каком небольшом городе он хранится?
 1795: 
 1796: Ответ:
 1797: Байё.
 1798: 
 1799: Комментарий:
 1800: Гобелен из Байё рассказывает историю норманнского завоевания Англии, а
 1801: кинофильм о высадке союзников - историю англо-американского отвоевания
 1802: Франции. Кроме того, Байё расположен неподалеку от места высадки.
 1803: Гобелен - это тоже полотно.
 1804: 
 1805: Источник:
 1806: В вопросе.
 1807: 
 1808: Автор:
 1809: Мария Колосовская (Москва)
 1810: 
 1811: Вопрос 3:
 1812: Власти американского городка Кроссвилла утверждают, что в нем находится
 1813: самый большой деревянный дом и что Кроссвилл - столица гольфа. Скорее
 1814: всего, однако, они просто вешают лапшу на уши. А вот пока что
 1815: единственный в мире памятник ЕМУ в Кроссвилле действительно стоит.
 1816: Назовите ЕГО тремя словами.
 1817: 
 1818: Ответ:
 1819: Летающий Макаронный Монстр.
 1820: 
 1821: Комментарий:
 1822: Если кроссвиллский дом на дереве имеет конкурентов, то памятник
 1823: пастафарианскому богу действительно единственный в мире.
 1824: 
 1825: Источник:
 1826: http://en.wikipedia.org/wiki/Crossville,_Tennessee
 1827: 
 1828: Автор:
 1829: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1830: 
 1831: Вопрос 4:
 1832: Рекламу компании "Nike", в которой ОН называет себя патроном в обойме,
 1833: недавно пришлось срочно снять с эфира. Назовите ЕГО.
 1834: 
 1835: Ответ:
 1836: [Оскар] ПистОриус.
 1837: 
 1838: Комментарий:
 1839: Знаменитый южноафриканский спортсмен застрелил свою девушку, в
 1840: результате клип стал выглядеть несколько странно.
 1841: 
 1842: Источник:
 1843: http://prosports.ru/articles/pistorius217
 1844: 
 1845: Автор:
 1846: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1847: 
 1848: Вопрос 5:
 1849: Журнал "Вокруг света" сравнивает действие традиционных методов лечения
 1850: рака с ЕГО действием. Из ЕГО названия видно, какие компоненты входят в
 1851: ЕГО состав. Назовите ЕГО.
 1852: 
 1853: Ответ:
 1854: Напалм.
 1855: 
 1856: Комментарий:
 1857: Химиотерапия сжигает всё без разбора, а не только раковые клетки. Напалм
 1858: - сокращение от нафтеновой и пальмитиновой кислот.
 1859: 
 1860: Источник:
 1861:    1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8141/
 1862:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Напалм
 1863: 
 1864: Автор:
 1865: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1866: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>