File:  [Local Repository] / db / baza / ultima13.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Jul 14 10:43:35 2014 UTC (10 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Ultima Tule - 2013" (Тула)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201306Tula.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 15-Jun-2013
    9: 
   10: Тур:
1 тур

Редактор:
   11: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и тестирование
   15: вопросов: Алексея Богословского, Юрия Выменца, Кирилла Карташова, Льва и
   16: Светлану Орловых, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову, Екатерину и
   17: Марию Юнгер (все - Санкт-Петербург), Артема Викторова (Саратов), Сергея
   18: Ефимова (Волгоград), Константина Изъюрова и Варвару Шумову (Хельсинки),
   19: Николая Лёгенького (Минск), Романа Немучинского (Москва), Наиля
   20: Фарукшина (Навои), а также команды "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и
   21: "Слон в удаве" (Баку).
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: Согласно очень жестким условиям АпамЕйского мирного договора между Римом
   25: и Сирией, сирийцы были вынуждены перебить своих боевых слонов и СДЕЛАТЬ
   26: ЭТО. Какое выражение из двух слов мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
   27: 
   28: Ответ:
   29: Сжечь корабли.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Сирийцы вынуждены были лишиться своих основных военных козырей.
   33: 
   34: Источник:
   35: А.В. Банников. Эпоха боевых слонов. - СПб.: Евразия, 2012. - С. 207.
   36: 
   37: Автор:
   38: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   39: 
   40: Вопрос 2:
   41: В одном шуточном разговорнике посетитель собирается заказать черный
   42: кофе, но потом спохватывается и просит американо. Какие четыре буквы мы
   43: пропустили?
   44: 
   45: Ответ:
   46: Афро.
   47: 
   48: Комментарий:
   49: "Черный" - неполиткорректно. Надо говорить "Афроамерикано, пожалуйста!".
   50: 
   51: Источник:
   52: Вавилонский разговорник - 2. - М., 2013. - С. 80.
   53: 
   54: Автор:
   55: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   56: 
   57: Вопрос 3:
   58: Уинстон Черчилль негативно относился к системе английского образования и
   59: писал, что Британия подобна ЕМУ, упоминая при этом школьные галстуки.
   60: Назовите ЕГО имя.
   61: 
   62: Ответ:
   63: ЛаокоОн.
   64: 
   65: Комментарий:
   66: "Британия - это Лаокоон, которого душат старые школьные галстуки".
   67: 
   68: Источник:
   69: Humes J. The Wit And Wisdom of Winston Churchill.
   70: http://books.google.ru/books?id=00d_C6Yf9m0C&pg=PA12#v=onepage&q&f=false
   71: 
   72: Автор:
   73: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   74: 
   75: Вопрос 4:
   76: Начиная рассказ о своем путешествии в Колумбию и Эквадор, герой
   77: БЕнджамина КУнкеля сообщает, что будет вести речь о ПЕРВОМ и о ВТОРЫХ,
   78: причем с преобладанием ВТОРЫХ. Назовите ТРЕТИЙ.
   79: 
   80: Ответ:
   81: Рок-н-ролл.
   82: 
   83: Комментарий:
   84: А рассказывает о сексе со знойными латинскими девушками и о наркотиках.
   85: 
   86: Источник:
   87: Б. Кункель. Лекарство от нерешительности. - М.: АСТ, 2008. - С. 8.
   88: 
   89: Автор:
   90: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
   91: 
   92: Вопрос 5:
   93: В масонской символике ИКСЫ защищают эзотерические тайны от глаз
   94: профанов. Первого из ИКСОВ, получившего престижный чемпионский титул,
   95: звали Британия Леди Годива. Назовите ИКСА.
   96: 
   97: Ответ:
   98: Сфинкс.
   99: 
  100: Комментарий:
  101: Сфинксы вообще специалисты по тайнам и загадкам. А леди Годива, как
  102: известно, проехала по улицам Ковентри обнаженной - вот и первую
  103: чемпионку среди голых кошек-сфинксов назвали в ее честь.
  104: 
  105: Источник:
  106:    1. http://www.insiderblog.info/okkultnaia-simvolika-los-angeles-centralnaia-biblioteka/
  107:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сфинкс_(кошка)
  108: 
  109: Автор:
  110: Игорь Философов (Саратов)
  111: 
  112: Вопрос 6:
  113: В статье о фильме режиссера и драматурга Мартина МакдОнаха "Семь
  114: психопатов" говорится, что этот фильм во многом о самом МакдОнахе.
  115: Название этой статьи - "Семь психопатов [ПРОПУСК]". Заполните пропуск
  116: тремя словами, входящими в название произведения 1921 года.
  117: 
  118: Ответ:
  119: "... в поисках автора".
  120: 
  121: Комментарий:
  122: Аллюзия на пьесу Луиджи Пиранделло "Шесть персонажей в поисках автора".
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. http://www.kinoart.ru/blogs/sem-psikhopatov-v-poiskakh-avtora
  126:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиранделло,_Луиджи
  127: 
  128: Автор:
  129: Игорь Философов (Саратов)
  130: 
  131: Вопрос 7:
  132: Герой английской песенки женился на вдове, которая похоронила уже
  133: нескольких мужей. Все они были тезками героя. Как этот герой себя
  134: называет?
  135: 
  136: Ответ:
  137: Генрих VIII.
  138: 
  139: Зачет:
  140: Генрих VIII Тюдор.
  141: 
  142: Комментарий:
  143: Героиня похоронила семерых Генрихов, этот Генрих у нее восьмой. Генрих
  144: Восьмой похоронил нескольких жен.
  145: 
  146: Источник:
  147: Г. Грин. Путешествия с тетушкой. http://www.flibusta.net/b/21055/read
  148: 
  149: Автор:
  150: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  151: 
  152: Вопрос 8:
  153: Племена гОтов делились на грЕйтунгов - степных жителей и тЕрвингов,
  154: обитавших в лесу. Авторы одной книги придерживаются нетрадиционного
  155: подхода к истории и отождествляют грейтунгов с ПЕРВЫМИ, а тервингов - со
  156: ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ.
  157: 
  158: Ответ:
  159: Поляне, древляне.
  160: 
  161: Зачет:
  162: В любом порядке.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Авторы считают, что готы и славяне - одни и те же люди, и поясняют, что
  166: грЕйтунги жили в полях и именовались полянами, а тЕрвинги - среди
  167: деревьев.
  168: 
  169: Источник:
  170: С. Валянский, Д. Калюжный. Забытая история Руси.
  171: http://www.flibusta.net/b/165243/read
  172: 
  173: Автор:
  174: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  175: 
  176: Вопрос 9:
  177: В этом вопросе ИКС заменяет другое слово.
  178:    В Мадриде есть традиция выставлять осенью на улицу ИКСЫ, которые
  179: можно взять бесплатно. Как правило, ИКСЫ совершенно новые,
  180: использованные всего один раз. Назовите ученого, в статье Википедии о
  181: котором есть специальный раздел "ИКСЫ".
  182: 
  183: Ответ:
  184: [Дмитрий Иванович] Менделеев.
  185: 
  186: Комментарий:
  187: ИКСЫ - чемоданы. Места они занимают много, стоят не очень дорого, а
  188: используются только во время отпуска, поэтому мадридцы предпочитают их
  189: на зиму выкинуть. Известна легенда о том, что Менделеев любил делать
  190: чемоданы, хотя это не совсем так.
  191: 
  192: Источник:
  193:    1. А. Александрова. Мадрид: Путеводитель. - М.: Эксмо, 2010. - С.
  194: 286.
  195:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Менделеев,_Дмитрий_Иванович
  196: 
  197: Автор:
  198: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  199: 
  200: Вопрос 10:
  201: Побывав в XVIII веке в Софии, леди МОнтегю рекомендовала ЕЕ как тему для
  202: живописцев. И действительно, ЕЕ изобразил, например, Жан Энгр. А как ОНА
  203: называется на языке оригинала?
  204: 
  205: Ответ:
  206: ХаммАм.
  207: 
  208: Зачет:
  209: ХамАм.
  210: 
  211: Комментарий:
  212: ОНА - турецкая баня. Леди Монтегю понравилось "множество обнаженных
  213: изящных дам в различных позах". София была тогда частью Османской
  214: империи. Энгр часто изображал купальщиц и разную другую обнаженную
  215: натуру.
  216: 
  217: Источник:
  218:    1. Л. Вульф. Изобретая Восточную Европу.
  219: http://www.flibusta.net/b/303605/read
  220:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Турецкие_бани_(картина)
  221:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Хаммам
  222: 
  223: Автор:
  224: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  225: 
  226: Вопрос 11:
  227: Местные жители прозвали его "тот, кто ловит зебру за хвост". Его
  228: нетипичная для немца фамилия - уменьшительное от слова со значением
  229: "паломник". Напишите эту фамилию.
  230: 
  231: Ответ:
  232: ГржИмек.
  233: 
  234: Комментарий:
  235: Зоологи Бернгард и Михаэль Гржимеки - силезские поляки, отсюда польская
  236: фамилия, восходящая к слову "пилигрим" - pielgrzymek. Кстати, прозвище
  237: получил Михаэль.
  238: 
  239: Источник:
  240: http://read-this-text.blogspot.ru/2013/04/blog-post_29.html
  241: 
  242: Автор:
  243: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  244: 
  245: Вопрос 12:
  246:    <раздатка>
  247:    Saccharomyces .....bergensis
  248:    </раздатка>
  249:    Перед вами научное название организма, впервые полученного Эмилем
  250: Хансеном. Напишите пропущенные нами пять букв.
  251: 
  252: Ответ:
  253: Carls.
  254: 
  255: Комментарий:
  256: Это особые пивные дрожжи, с помощью которых производится датское пиво
  257: "Carlsberg". Эмиль Хансен много лет возглавлял исследовательский отдел
  258: этой пивоваренной компании. А город Берген или Шпицберген ни при чем.
  259: Название грибка читается как "сакхаромИцес карлсбергЕнсис".
  260: 
  261: Источник:
  262: http://en.wikipedia.org/wiki/Emil_Christian_Hansen
  263: 
  264: Автор:
  265: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  266: 
  267: Вопрос 13:
  268: В советских переводах рассказов о Шерлоке Холмсе опущены многие
  269: вещественные реалии - как пишет исследователь, "от греха подальше".
  270: Какое изречение он при этом цитирует?
  271: 
  272: Ответ:
  273: "Дьявол таится в мелочах".
  274: 
  275: Зачет:
  276: "Дьявол в мелочах", "Дьявол [таится] в деталях/подробностях".
  277: 
  278: Комментарий:
  279: Потому и от греха подальше.
  280: 
  281: Источник:
  282: С. Чернов. Бейкер-стрит и окрестности.
  283: http://4itaem.com/book/beyker-strit_i_okrestnosti-339311
  284: 
  285: Автор:
  286: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  287: 
  288: Вопрос 14:
  289: В Будапеште в мостовые вмонтированы выпуклые таблички с именами погибших
  290: во Второй мировой войне, которые призваны заставить людей остановиться и
  291: задуматься. Каким библейским фразеологизмом из двух слов назвал эти
  292: таблички автор идеи их установки?
  293: 
  294: Ответ:
  295: Камни преткновения.
  296: 
  297: Комментарий:
  298: Действительно заставляют остановиться. Кроме того, о них и споткнуться
  299: можно.
  300: 
  301: Источник:
  302: http://www.geo.ru/puteshestviya/smotrite-pod-nogi-0?page=1#article-body
  303: 
  304: Автор:
  305: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  306: 
  307: Вопрос 15:
  308: В фильме "Канал" герои пробираются по канализации, в которую немцы
  309: пустили газ. Не подозревая об этом, герой после нескольких неудачных
  310: попыток ругает ИХ. Назовите ИХ одним словом.
  311: 
  312: Ответ:
  313: Спички.
  314: 
  315: Комментарий:
  316: Герою не удается зажечь спички из-за недостатка кислорода, но он думает,
  317: что спички просто отсырели.
  318: 
  319: Источник:
  320: Х/ф "Канал", реж. А. Вайда, 1956 г.
  321: 
  322: Автор:
  323: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  324: 
  325: Тур:
  326: 2 тур
  327: 
  328: Редактор:
  329: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  330: 
  331: Инфо:
  332: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета и тестирование
  333: вопросов: Алексея Богословского, Юрия Выменца, Кирилла Карташова, Льва и
  334: Светлану Орловых, Сергея Терентьева, Надежду Чеботкову, Екатерину и
  335: Марию Юнгер (все - Санкт-Петербург), Артема Викторова (Саратов), Сергея
  336: Ефимова (Волгоград), Константина Изъюрова и Варвару Шумову (Хельсинки),
  337: Николая Лёгенького (Минск), Романа Немучинского (Москва), Наиля
  338: Фарукшина (Навои), а также команды "Ноев ковчег" (Санкт-Петербург) и
  339: "Слон в удаве" (Баку).
  340: 
  341: Вопрос 1:
  342: Комментируя реплики лодочника из романа СалмАна РУшди, переводчик
  343: замечает, что в Индии ОНА скорее не ТАКАЯ, а сестринская. Назовите ТАКУЮ
  344: ЕЕ.
  345: 
  346: Ответ:
  347: Матерная брань.
  348: 
  349: Зачет:
  350: Матерная ругань, матерная речь.
  351: 
  352: Комментарий:
  353: Ругательства в хинди и урду, как правило, намекают на связь адресата с
  354: его сестрой, а не матерью.
  355: 
  356: Источник:
  357: С. Рушди. Дети полуночи. http://www.flibusta.net/b/99037/read
  358: 
  359: Автор:
  360: Игорь Философов (Саратов)
  361: 
  362: Вопрос 2:
  363: В одном произведении вражеские десантники атакуют Лондон. Их командир в
  364: своей речи перед атакой напоминает об "ИКСЕ". В одном зоопарке
  365: содержится ИКС, который, как ни странно, обладает нежным и мягким
  366: голосом. Какие два слова мы заменили ИКСОМ?
  367: 
  368: Ответ:
  369: Морской лев.
  370: 
  371: Комментарий:
  372: Эти враги - нацисты (они, правда, по сюжету еще и вампиры). Они
  373: собираются повторить операцию "Морской лев", но с бОльшим успехом.
  374: Японский морской лев из зоопарка не рычит, а издает довольно мелодичные
  375: звуки.
  376: 
  377: Источник:
  378:    1. Hellsing OVA series, 4-й эпизод.
  379:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морские_львы
  380: 
  381: Автор:
  382: Артем Викторов (Саратов)
  383: 
  384: Вопрос 3:
  385: Согласно детской шутке из романа Элис Хоффман, ОН однажды увидел
  386: картошку без мундира. А чем, согласно другой шутке из того же романа, ОН
  387: чистит зубы?
  388: 
  389: Ответ:
  390: Томатной пастой.
  391: 
  392: Комментарий:
  393: Увидев картошку без мундира, помидор густо покраснел.
  394: 
  395: Источник:
  396: Э. Хоффман. Помеченная звездами. http://www.flibusta.net/b/265036/read
  397: 
  398: Автор:
  399: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  400: 
  401: Вопрос 4:
  402: Героиня Грэма Грина говорит своему знакомому художнику, что ОНИ похожи
  403: на английские почтовые ящики. Какое слово написано на НИХ самыми
  404: крупными буквами?
  405: 
  406: Ответ:
  407: Campbell.
  408: 
  409: Комментарий:
  410: Банки томатного супа такие же красные, высокие и узкие. Художник
  411: намеревается создать серию картин о консервированных супах Heinz.
  412: Продолжаем тему томатов. :-)
  413: 
  414: Источник:
  415: Г. Грин. Путешествия с тетушкой. http://www.flibusta.net/b/21055/read
  416: 
  417: Автор:
  418: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  419: 
  420: Вопрос 5:
  421: В романе Питера Хёга мальчик залез в чужой сад, но нарвался на хозяина с
  422: собакой и пошутил, что спасся только благодаря ЕМУ. Назовите американца,
  423: в честь которого он назван.
  424: 
  425: Ответ:
  426: [Ричард] Фосбери.
  427: 
  428: Комментарий:
  429: Мальчику якобы пришлось перепрыгивать забор "фосбери-флопом", благо он
  430: был спортсменом.
  431: 
  432: Источник:
  433: П. Хёг. Дети смотрителей слонов. - СПб.: Симпозиум, 2012. - С. 213.
  434: 
  435: Автор:
  436: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  437: 
  438: Вопрос 6:
  439: (pic: 20130696.jpg)
  440:    ДАррен НаИш считает, что розданный вам снимок служит вещественным
  441: доказательством в деле об убийстве. Об убийстве кого?
  442: 
  443: Ответ:
  444: Динозавров.
  445: 
  446: Комментарий:
  447: Это снимок озера Маникуагин, расположенного в ударном кратере. Кратер
  448: образован от падения объекта диаметром 5 км, который мог вызвать
  449: критические изменения в экосистеме и убить динозавров.
  450: 
  451: Источник:
  452: http://www.vokrugsveta.ru/nauka/article/181837/
  453: 
  454: Автор:
  455: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  456: 
  457: Вопрос 7:
  458: Автор рецензии на фильм Джима ДжАрмуша пишет, что актриса Миа
  459: ВасикОвска, играющая одну из вампирш, после многочисленных ролей
  460: виктИмных персонажей наконец-то ДЕЛАЕТ ЭТО. Ответьте двумя словами, что
  461: делает.
  462: 
  463: Ответ:
  464: Показывает зубки.
  465: 
  466: Зачет:
  467: Показывает зубы.
  468: 
  469: Комментарий:
  470: И не просто зубы, а настоящие вампирские клыки!
  471: 
  472: Источник:
  473: http://www.vedomosti.ru/lifestyle/news/12436121/potomu_i_ne_kusayut
  474: 
  475: Автор:
  476: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  477: 
  478: Вопрос 8:
  479: На оптимистичном рисунке Джона Фостера из НЕЕ выходят шерстистый мамонт,
  480: гигантский ленивец, саблезубый тигр. Назовите ЕЕ словом немецкого
  481: происхождения.
  482: 
  483: Ответ:
  484: Пробирка.
  485: 
  486: Комментарий:
  487: Рисунок иллюстрирует возможность клонирования этих вымерших животных.
  488: 
  489: Источник:
  490: http://www.nat-geo.ru/archive/2013/type/1/issue/115/
  491: 
  492: Автор:
  493: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  494: 
  495: Вопрос 9:
  496:    <раздатка>
  497:    Pierzasty W&#261;&#380;
  498:    </раздатка>
  499:    Его имя - одно из немногих слов в польском языке, которые начинаются
  500: с буквы "Q". Перед вами перевод его имени на польский. Назовите его.
  501: 
  502: Ответ:
  503: Кетцалькоатль.
  504: 
  505: Комментарий:
  506: Пернатый Змей. Второе слово родственно русскому слову "уж", а само
  507: сочетание читается как "пежАсты вонш".
  508: 
  509: Источник:
  510: http://pl.wikipedia.org/wiki/Quetzalcoatl
  511: 
  512: Автор:
  513: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  514: 
  515: Вопрос 10:
  516: Маскхалат, разработанный в СССР в 1944 году, получил то же название, что
  517: и образованный через четыре года коллектив. Напишите это название.
  518: 
  519: Ответ:
  520: "Березка".
  521: 
  522: Комментарий:
  523: Маскхалат позволяет быть незаметным на фоне типичного русского пейзажа.
  524: Ансамбль русской песни и пляски "Березка" был основан в 1948 году.
  525: 
  526: Источник:
  527:    1. http://www.ataka54.ru/informacziya/news/sale-maskxalat-berezka-i-ego-proshloe.html
  528:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Берёзка_(ансамбль)
  529: 
  530: Автор:
  531: Юлия Петрова (Москва)
  532: 
  533: Вопрос 11:
  534: Герой фильма Петра ТшаскАльского, проснувшись утром, вскоре находит
  535: записку жены, в которой говорится, что она ушла от героя. Он так долго
  536: изучает записку, что нарастающий резкий звук в итоге заканчивается
  537: падением. Ответьте точно, что упало.
  538: 
  539: Ответ:
  540: Насадка на чайник.
  541: 
  542: Зачет:
  543: Свисток чайника, крышка чайника, колпачок чайника.
  544: 
  545: Комментарий:
  546: Герой проснулся, поставил чайник и увидел записку, которая так отвлекла
  547: его внимание, что о чайнике он и позабыл.
  548: 
  549: Источник:
  550: Х/ф "Мой велосипед", реж. П. Тшаскальский, 2012 г.
  551: 
  552: Автор:
  553: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  554: 
  555: Вопрос 12:
  556: Даниил Гранин писал, что Фаддей Булгарин выполнял при Пушкине ЕЕ.
  557: Впервые, в январе 1832 года, ОНА досталась Якову Брянскому. Назовите ЕЕ
  558: двумя словами.
  559: 
  560: Ответ:
  561: Роль Сальери.
  562: 
  563: Комментарий:
  564: При Пушкине-Моцарте. 27 января 1832 года, еще при жизни Пушкина,
  565: состоялась первая постановка пьесы "Моцарт и Сальери".
  566: 
  567: Источник:
  568:    1. Р.С. Белоусов. Хвала каменам.
  569: http://www.imwerden.info/belousenko/books/litera/Belousov_Kameny.htm
  570:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моцарт_и_Сальери
  571: 
  572: Автор:
  573: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  574: 
  575: Вопрос 13:
  576: 16 марта 2013 года эта команда, оставшись вдесятером, всё же чудом
  577: победила благодаря автоголу игрока соперников, забитому рукой. Назовите
  578: сына железнодорожного рабочего, который в 2008 году вступил в
  579: официальный клуб болельщиков этой команды.
  580: 
  581: Ответ:
  582: Хорхе БергОльо.
  583: 
  584: Зачет:
  585: [Папа] Франциск I.
  586: 
  587: Комментарий:
  588: Это был первый матч любимого клуба Хорхе Бергольо, "Сан-Лоренсо", после
  589: избрания того папой римским. Естественно, было полно заголовков про руку
  590: Бога.
  591: 
  592: Источник:
  593:    1. http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Campeonato_de_Primera_Divisi%C3%B3n_2012/13_(Argentina)_-_Resultados_del_Torneo_Final_2013#Fecha_6
  594:    2. http://prosports.ru/articles/sanlorenzo
  595:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Франциск_(папа_римский)
  596: 
  597: Автор:
  598: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  599: 
  600: Вопрос 14:
  601: Внимание, в вопросе ИКС является заменой.
  602:    Персонаж Диккенса инсценировал собственные похороны, но в итоге его
  603: разоблачил ИКС. К ИКСАМ можно отнести героиню произведения 2001 года.
  604: Назовите эту героиню.
  605: 
  606: Ответ:
  607: Лара Крофт.
  608: 
  609: Комментарий:
  610: Кладбищенский вор решил украсть тело и продать для уроков анатомии, но в
  611: гробу оказались только камни и земля.
  612: 
  613: Источник:
  614:    1. Ч. Диккенс. Повесть о двух городах.
  615: http://www.flibusta.net/b/13015/read
  616:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лара_Крофт:_Расхитительница_гробниц_(фильм)
  617: 
  618: Автор:
  619: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  620: 
  621: Вопрос 15:
  622: Внимание, короткий вопрос!
  623:    Старинное французское выражение "носить ИХ" значило "иметь власть".
  624: Назовите ИХ по-французски.
  625: 
  626: Ответ:
  627: КюлОты.
  628: 
  629: Комментарий:
  630: А потом пришли санкюлоты, и носящие короткие штаны - кюлоты - власти
  631: лишились.
  632: 
  633: Источник:
  634: http://morebo.ru/tema/segodnja/item/1362698114257
  635: 
  636: Автор:
  637: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
  638: 
  639: Тур:
  640: 3 тур
  641: 
  642: Редактор:
  643: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
  644: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  645: 
  646: Инфо:
  647: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
  648: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
  649: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
  650: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
  651: 
  652: Вопрос 1:
  653: У одного из божеств даосского пантеона было двое слуг-демонов. Их имена
  654: переводятся как "Слышащий на [ПРОПУСК]" и "Видящий на [ПРОПУСК]".
  655: Заполните пропуск двумя словами.
  656: 
  657: Ответ:
  658: "... тысячу ли".
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Демоны были ушами и глазами Небесной императрицы, этим и объясняются
  662: значения их имен. Путь в тысячу ли, как известно, начинается с первого
  663: шага, а мы начинаем этот тур.
  664: 
  665: Источник:
  666:    1. М.Б. Кравцова. История искусства Китая: Учебное пособие. - СПб.:
  667: Лань, ТРИАДА, 2004. - С. 505.
  668:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ли_(единица_длины)
  669: 
  670: Автор:
  671: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  672: 
  673: Вопрос 2:
  674: Олег Ивик, объясняя известный обычай, приводит легенду о дожде,
  675: пролившемся во время пира. Опишите этот обычай двумя словами.
  676: 
  677: Ответ:
  678: Разбавлять вино.
  679: 
  680: Зачет:
  681: Разбавление вина и прочие синонимичные ответы.
  682: 
  683: Комментарий:
  684: Ливень разбавил вино в наполненных чашах пирующих греков. С тех пор, как
  685: пишет Ивик, и появился обычай разбавлять вино водой.
  686: 
  687: Источник:
  688: О. Ивик. Еда древнего мира. - М.: Ломоносовъ, 2012. - С. 169-170.
  689: 
  690: Автор:
  691: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  692: 
  693: Вопрос 3:
  694: Героиня романа Алана Брэдли, планируя убийство соперницы, упоминает
  695: сорок пятый калибр и добавляет яд в НЕЕ. Назовите ЕЕ.
  696: 
  697: Ответ:
  698: [Губная] помада.
  699: 
  700: Комментарий:
  701: Героиня крадет помаду и добавляет в нее ядовитые вещества. При этом она
  702: замечает, что диаметр помады в точности соответствует патрону 45-го
  703: калибра.
  704: 
  705: Источник:
  706: А. Брэдли. Сладость на корочке пирога. http://lib.rus.ec/b/226569/read
  707: 
  708: Автор:
  709: Елена Дубровнер (Тель-Авив)
  710: 
  711: Вопрос 4:
  712: В своем стихотворении Андреа Коэн сравнивает прошедшие дни с картой
  713: сокровищ. Какое слово латинского происхождения стало названием этого
  714: стихотворения?
  715: 
  716: Ответ:
  717: Календарь.
  718: 
  719: Комментарий:
  720: Прошедшие дни в календарях часто зачеркивают крестиком. Крестиком же на
  721: картах сокровищ обозначают клады.
  722: 
  723: Источник:
  724: http://plumepoetry.com/2013/05/calendar/
  725: 
  726: Автор:
  727: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  728: 
  729: Вопрос 5:
  730: В одной песне некоторых британских солдат, отправленных воевать на фронт
  731: в Первой мировой войне, уподобляют девственникам с ружьями. Название
  732: этой песни встречается в названии романа, посвященного другой войне. Как
  733: называется эта песня?
  734: 
  735: Ответ:
  736: "Крестовый поход детей".
  737: 
  738: Зачет:
  739: "Children's Crusade" [чилдренс крусэйд].
  740: 
  741: Комментарий:
  742: Песня Стинга называется "Children's Crusade". На войну были отправлены
  743: совсем юные ребята. Роман Курта Воннегута "Бойня номер пять, или
  744: Крестовый поход детей" посвящен событиям Второй мировой войны.
  745: 
  746: Источник:
  747:    1. http://www.songmeanings.net/songs/view/10424/
  748:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бойня_номер_пять,_или_Крестовый_поход_детей
  749: 
  750: Автор:
  751: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  752: 
  753: Вопрос 6:
  754: В конце XIX века Гирш, Аарон, Шмуль и Ицхак были вынуждены эмигрировать
  755: из Польши. Примерно через 100 лет внучка Гирша по имени Касс сняла о них
  756: фильм. Как называется менее известная компания, которую основала Касс?
  757: 
  758: Ответ:
  759: "Уорнер Систерс".
  760: 
  761: Зачет:
  762: "Warner Sisters".
  763: 
  764: Комментарий:
  765: Гирш, Аарон, Шмуль и Ицхак Вонсколасеры - это Гарри Уорнер, Альберт
  766: Уорнер, Сэм Уорнер и Джек Уорнер, эмигрировавшие из Польши в США, где
  767: основали знаменитую компанию "Warner Bros.". Спустя сто лет Касс Уорнер
  768: также основала кинокомпанию и назвала ее "Warner Sisters".
  769: 
  770: Источник:
  771:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Warner_Bros.
  772:    2. http://www.warnersisters.com/
  773: 
  774: Автор:
  775: Евгений Черный (Тель-Авив)
  776: 
  777: Вопрос 7:
  778: (pic: 20130697.jpg)
  779:    Назовите человека, который был похоронен в этой могиле в 1907 году.
  780: 
  781: Ответ:
  782: [Эдвард] Григ.
  783: 
  784: Комментарий:
  785: Прах Эдварда Грига был захоронен неподалеку от его дома Тролльхауген в
  786: горной пещере. "В пещере горного короля" - одна из самых известных
  787: композиций Грига.
  788: 
  789: Источник:
  790: http://en.wikipedia.org/wiki/Troldhaugen
  791: 
  792: Автор:
  793: Саид Садыхов (Баку)
  794: 
  795: Вопрос 8:
  796: Внимание, слово "ИКС" - замена.
  797:    В финале кубка Испании 1980 года мадридский "Реал" играл против ИКСА.
  798: Назовите произведение, в котором главный герой притворился ИКСОМ.
  799: 
  800: Ответ:
  801: "Понедельник начинается в субботу".
  802: 
  803: Комментарий:
  804: В книге "Понедельник начинается в субботу" действуют дубли, копии людей.
  805: В 1980 году в кубке Испании дублирующий состав "Реала" вышел в финал,
  806: где встретился с основным составом.
  807: 
  808: Источник:
  809:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_Испании_по_футболу_1979/1980
  810:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Понедельник_начинается_в_субботу
  811: 
  812: Автор:
  813: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
  814: 
  815: Вопрос 9:
  816: Мы намеренно не стали сокращать этот вопрос. Внимание, цитата!
  817:    "Если бы я в нескольких словах захотел выразить смысл моей жизни, я
  818: бы написал то, о чем постоянно думал: я мечтал освободить человека от
  819: пут Земли, изобрести средства, позволяющие ему освободиться от границ,
  820: установленных природой". Назовите регион, уроженцем которого, по
  821: забавному совпадению, является автор этой цитаты.
  822: 
  823: Ответ:
  824: Аквитания.
  825: 
  826: Комментарий:
  827: Так писал уроженец Бордо Жак-Ив Кусто, известный исследователь морских
  828: глубин и изобретатель акваланга. Возможно, его судьбу предопределило
  829: место рождения - Аквитания (с латинского - "водная страна"). В первом
  830: предложении мы постарались намекнуть на выражение "выжать воду".
  831: 
  832: Источник:
  833:    1. http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=Кусто,_Жак-Ив
  834:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Аквитания_(регион)
  835: 
  836: Автор:
  837: Саид Садыхов (Баку)
  838: 
  839: Вопрос 10:
  840: Рассказывая о строительстве дома для съемок фильма "Психо", Альфред
  841: ХичкОк упомянул калифорнийскую ЕЕ. Назовите ЕЕ одним словом.
  842: 
  843: Ответ:
  844: Готика.
  845: 
  846: Комментарий:
  847: В диалогах с Франсуа Трюффо Хичкок определил архитектурный стиль дома
  848: как "калифорнийская готика". Аллюзия на картину Гранта Вуда
  849: "Американская готика".
  850: 
  851: Источник:
  852: С. Ребелло. Хичкок. Ужас, порожденный "Психо".
  853: http://www.flibusta.net/b/317018/read
  854: 
  855: Автор:
  856: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  857: 
  858: Вопрос 11:
  859: Дуплет.
  860:    1. В книге Даниэля КлУгера ЭТОМУ ЛИТЕРАТУРНОМУ ПЕРСОНАЖУ посвящена
  861: глава, в названии которой фигурируют "тесак" и "ланцет". Назовите ЭТОГО
  862: ПЕРСОНАЖА.
  863:    2. Даниэль КлУгер утверждает, что ЭТОТ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРСОНАЖ обладает
  864: чертами Джузеппе Гарибальди, который мечтал о передвижной республике
  865: революционеров, несущей свободу угнетенным. О каком персонаже идет речь?
  866: 
  867: Ответ:
  868:    1. [Капитан Питер] Блад.
  869:    2. [Капитан] Немо.
  870: 
  871: Зачет:
  872:    2. Принц Даккар.
  873: 
  874: Комментарий:
  875: До того как стать пиратом, герой Рафаэля Сабатини был бакалавром
  876: медицины и практикующим врачом. Принц Даккар, как известно из
  877: произведений Жюля Верна, отличался непримиримой ненавистью к
  878: угнетателям, в частности, к британским колонизаторам.
  879: 
  880: Источник:
  881: Д. Клугер. Тайна капитана Немо. http://lib.rus.ec/b/432125/read
  882: 
  883: Автор:
  884: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  885: 
  886: Вопрос 12:
  887: В своем эссе Норберт Винер писал, что если мы будем создавать
  888: обучающиеся машины, то тем самым предоставим им определенную долю
  889: свободы. Далее Винер выражает сомнение, что ПЕРВЫЙ снова окажется во
  890: ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ.
  891: 
  892: Ответ:
  893: Джинн, бутылка.
  894: 
  895: Зачет:
  896: Джинн, лампа.
  897: 
  898: Комментарий:
  899: В 1949 году Винер написал эссе, которое так и не было опубликовано. В
  900: нем он дал свое вИдение будущего и, в частности, говорил, что машины
  901: должны выполнять то, что мы их просим делать. Обучаясь, машины могут
  902: стать самостоятельными и, следовательно, не особо гореть желанием
  903: выполнять наши запросы.
  904: 
  905: Источник:
  906: http://www.nytimes.com/2013/05/21/science/mit-scholars-1949-essay-on-machine-age-is-found.html?pagewanted=all&_r=1
  907: 
  908: Автор:
  909: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  910: 
  911: Вопрос 13:
  912: По легенде, святая ФридесвИда спаслась от преследований настойчивого
  913: поклонника, перебравшись на НЕЙ на другой берег Темзы. В более известном
  914: сюжете, правда, с иным смыслом, на НЕЙ оказалась... Кто?
  915: 
  916: Ответ:
  917: Европа.
  918: 
  919: Комментарий:
  920: ОНА - спина быка. Фридесвида стала покровительницей Оксфорда. Согласно
  921: древнегреческому мифу, бдительность сидонских дев была обманута ласковым
  922: быком, образ которого принял Зевс. Бык похитил Европу, увезя на своей
  923: спине на остров Крит.
  924: 
  925: Источник:
  926:    1. П. Загер. Оксфорд & Кэмбридж. Непреходящая история. - М.:
  927: Издательство Ольги Морозовой, 2012. - С. 50.
  928:    2. http://www.grekomania.ru/articles/mythology/158-kak-zevs-pohitil-evropu
  929: 
  930: Автор:
  931: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  932: 
  933: Вопрос 14:
  934: Один из кембриджских колледжей основали Маргарита АнжУйская и Елизавета
  935: ВУдвилл. Один из оксфордских колледжей был основан в честь Филиппы
  936: ГеннегАу. Википедия советует не путать первый колледж со вторым,
  937: упоминая разное расположение... Чего?
  938: 
  939: Ответ:
  940: Апострофа.
  941: 
  942: Комментарий:
  943: Первый колледж основали две королевы, поэтому называется он "Queens'
  944: college". Оксфордский же колледж "Queen's college" связан с одной
  945: королевой.
  946: 
  947: Источник:
  948:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Queens'_College,_Cambridge
  949:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Queen's_College,_Oxford
  950: 
  951: Автор:
  952: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
  953: 
  954: Вопрос 15:
  955: Шуточная реклама службы "Яндекс-директ" заканчивается так: "Промышленное
  956: освещение. Доставка лекарств. Цените каждое слово". Напишите два слова,
  957: которыми она начинается.
  958: 
  959: Ответ:
  960: Ночь, улица.
  961: 
  962: Источник:
  963: https://twitter.com/SantiagoXXVI/status/305052612061982720/
  964: 
  965: Автор:
  966: Елена Немец (Тель-Авив)
  967: 
  968: Тур:
  969: 4 тур
  970: 
  971: Редактор:
  972: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
  973: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
  974: 
  975: Инфо:
  976: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
  977: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
  978: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
  979: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
  980: 
  981: Вопрос 1:
  982:    <раздатка>
  983:    почемун
  984:    </раздатка>
  985:    Если ввести розданный вам текст в строку поискового запроса на сайте
  986: yandex.ru [яндекс точка ру], то первый вариант подсказки будет состоять
  987: из 22 букв. Запишите этот вариант.
  988: 
  989: Ответ:
  990: Почемунеработаетпробел.
  991: 
  992: Источник:
  993: http://yandex.ru
  994: 
  995: Автор:
  996: Александр Шапиро (Ришон ле-Цион)
  997: 
  998: Вопрос 2:
  999: В XVII и XVIII веках в некоторых патриархиях, чтобы перейти из
 1000: католичества в православие, нужно было СДЕЛАТЬ ЭТО. Героиня Фрэнсиса
 1001: Скотта Фицджеральда СДЕЛАЛА ЭТО несколькими каплями духов. Какой глагол
 1002: мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1003: 
 1004: Ответ:
 1005: Перекреститься.
 1006: 
 1007: Комментарий:
 1008: Временами в соответствии с решениями иерархов католическое крещение не
 1009: признавалось православной церковью, и католику приходилось
 1010: перекрещиваться по православному обряду.
 1011: 
 1012: Источник:
 1013:    1. http://diak-kuraev.livejournal.com/229370.html
 1014:    2. Ф.С. Фицджеральд. Ночь нежна.
 1015: http://www.flibusta.net/b/129900/read
 1016: 
 1017: Автор:
 1018: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
 1019: 
 1020: Вопрос 3:
 1021: Преподаватель колледжа из книги "Джентльмены и игроки", желая
 1022: напакостить своему коллеге, втихаря пробирался в его кабинет, находил
 1023: утреннюю почту и ДЕЛАЛ ЭТО. Водитель автобуса в графстве ДОрсет был
 1024: уволен за то, что ДЕЛАЛ ЭТО на работе. Ответьте двумя словами, что такое
 1025: "ДЕЛАЛ ЭТО".
 1026: 
 1027: Ответ:
 1028: Решал кроссворд.
 1029: 
 1030: Зачет:
 1031: Решал/разгадывал сканворд, судоку и т.д. по смыслу.
 1032: 
 1033: Комментарий:
 1034: Вот такая пакость коллеге. А за рулем отвлекаться на кроссворд несколько
 1035: опасно.
 1036: 
 1037: Источник:
 1038:    1. Дж. Харрис. Джентльмены и игроки. http://lib.rus.ec/b/183045/read
 1039:    2. http://ura-inform.com/ru/society/2011/11/29/voditelkrossvord
 1040: 
 1041: Автор:
 1042: Виталий Дубровнер (Тель-Авив)
 1043: 
 1044: Вопрос 4:
 1045: ФредерИк Дар в своей юмористической книге, посвященной истории Франции,
 1046: пишет, что Карл IX после смерти отправился туда, где ПЕРВЫЕ превращаются
 1047: во ВТОРЫЕ. Однако можно сказать, что ПЕРВАЯ превратилась во ВТОРОЙ лишь
 1048: для одного из предшественников Карла. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
 1049: 
 1050: Ответ:
 1051: Корона, нимб.
 1052: 
 1053: Комментарий:
 1054: Людовик IX - единственный французский король, носящий прозвище "Святой",
 1055: - был канонизирован в 1297 году.
 1056: 
 1057: Источник:
 1058:    1. Ф. Дар. История Франции глазами Сан-Антонио, или Берюрье сквозь
 1059: века. http://www.flibusta.net/b/242490/read
 1060:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Людовик_IX
 1061: 
 1062: Автор:
 1063: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1064: 
 1065: Вопрос 5:
 1066: По мнению Олдоса Хаксли, в картине мира, пропагандируемой современными
 1067: диктаторами, отсутствуют ОНИ. "ОНИ" входят в название произведения, в
 1068: котором говорится, что Фрейду придется попотеть. Назовите ИХ двумя
 1069: словами.
 1070: 
 1071: Ответ:
 1072: Оттенки серого.
 1073: 
 1074: Комментарий:
 1075: Автор антиутопий Олдос Хаксли пишет, что современные диктаторы
 1076: манипулируют общественным сознанием, создавая радикально поляризованную
 1077: картину мира без промежуточных цветов: "свои" - ангельски белые,
 1078: демонизированные "враги" же отождествляются с дьявольски черным цветом.
 1079: "50 оттенков серого" - скандальный эротический роман Эрики Джеймс, в
 1080: котором даже Фрейду придется попотеть, анализируя поступки героев.
 1081: 
 1082: Источник:
 1083:    1. О. Хаксли. Возвращение в дивный новый мир.
 1084: http://www.flibusta.net/b/267189/read
 1085:    2. Э. Джеймс. Пятьдесят оттенков серого.
 1086: http://www.flibusta.net/b/294818/read
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1090: 
 1091: Вопрос 6:
 1092:    <раздатка>
 1093:    В 1526 Г. от Р. Х. АЛЬФА приняла христианство и вышла замуж за Алонсо
 1094: де Градо.
 1095:    </раздатка>
 1096:    Какие два слова мы заменили АЛЬФОЙ?
 1097: 
 1098: Ответ:
 1099: Дочь Монтесумы.
 1100: 
 1101: Зачет:
 1102: Принцесса Течичипотцин, донья Изабель, Изабель Монтесума.
 1103: 
 1104: Комментарий:
 1105: В 1526 году ацтекская принцесса Течичипотцин (известная как донья
 1106: Изабель) была обращена в католицизм. Кортес выдал ее замуж за одного из
 1107: ближайших сподвижников - конкистадора Алонсо де Градо. Заглавные буквы в
 1108: сокращенной записи "Г. от Р. Х." совпадают с инициалами Генри Райдера
 1109: Хаггарда, автора романа "Дочь Монтесумы", что является дополнительной
 1110: подсказкой.
 1111: 
 1112: Источник:
 1113: http://en.wikipedia.org/wiki/Isabel_Moctezuma
 1114: 
 1115: Автор:
 1116: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1117: 
 1118: Вопрос 7:
 1119: Недавно в одном из исторических районов Лиссабона переложили часть
 1120: мостовой, выложенной знаменитой португальской черно-белой плиткой.
 1121: Теперь на этом месте некоторые туристы могут прочитать ЕГО. Назовите
 1122: ЕГО, использовав аббревиатуру.
 1123: 
 1124: Ответ:
 1125: QR-код.
 1126: 
 1127: Комментарий:
 1128: Черно-белые камни были использованы как пиксели для QR-кода, считав
 1129: который с помощью смартфона можно было попасть на веб-страничку по
 1130: истории Португалии.
 1131: 
 1132: Источник:
 1133:    1. http://gotoportugal.livejournal.com/47441.html
 1134:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/QR-код
 1135: 
 1136: Автор:
 1137: Елена Немец (Тель-Авив)
 1138: 
 1139: Вопрос 8:
 1140: Герой одного произведения увидел в нежно-серой поверхности АЛЬФЫ новую
 1141: одежду, новый гарпун и своего сына за школьной партой. В некоторых
 1142: японских магазинах в витринах с АЛЬФАМИ ставят стакан с водой. Назовите
 1143: АЛЬФУ.
 1144: 
 1145: Ответ:
 1146: Жемчужина.
 1147: 
 1148: Комментарий:
 1149: Герой Стейнбека нашел большую жемчужину и подумал, что благодаря ней все
 1150: его проблемы решены. Жемчуг, который не носят и который хранится в
 1151: ненадлежащих условиях, "умирает".
 1152: 
 1153: Источник:
 1154:    1. Дж. Стейнбек. Жемчужина. http://lib.ru/STEJNBEK/pearl.txt
 1155:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жемчуг
 1156: 
 1157: Автор:
 1158: Евгений Ярков (Тюмень)
 1159: 
 1160: Вопрос 9:
 1161: Согласно легенде, некий юноша однажды смог заслужить расположение сирены
 1162: и получил от нее ценный подарок - пену, которая она взбила своим
 1163: хвостом. Назовите остров, родом с которого был этот юноша.
 1164: 
 1165: Ответ:
 1166: БурАно.
 1167: 
 1168: Комментарий:
 1169: Пена превратилась в кружева. Бурано - остров, расположенный неподалеку
 1170: от Венеции и известный производством кружев.
 1171: 
 1172: Источник:
 1173: Н. Ионина. Венеция. История. Легенды. Предания. - М.: Вече, 2008. - С.
 1174: 316.
 1175: 
 1176: Автор:
 1177: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1178: 
 1179: Вопрос 10:
 1180: ФернАндес-АрмЕсто сравнил Нил с ручкой. Ответьте словом с удвоенной
 1181: гласной, с чем он сравнил дельту Нила.
 1182: 
 1183: Ответ:
 1184: Веер.
 1185: 
 1186: Комментарий:
 1187: (pic: 20130698.jpg)
 1188:    Нил историк назвал "длинной ручкой" веера.
 1189: 
 1190: Источник:
 1191: Ф. Фернандес-Арместо. Цивилизации. - М.: ACT МОСКВА, 2009. - С. 286.
 1192: 
 1193: Автор:
 1194: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1195: 
 1196: Вопрос 11:
 1197:    <раздатка>
 1198:    A III 118
 1199:    </раздатка>
 1200:    Брайан ПрЕсланд заметил, что в номерном знаке автомобиля, в котором
 1201: был убит эрцгерцог Франц Фердинанд, можно увидеть ЕЕ. ОНА связана с
 1202: другим транспортным средством, копия которого сейчас находится... Где?
 1203: 
 1204: Ответ:
 1205: В Компьенском лесу.
 1206: 
 1207: Зачет:
 1208: По упоминанию слова "Компьен" или "Компьень".
 1209: 
 1210: Комментарий:
 1211: ОНА - дата заключения Компьенского перемирия. Автомобильный номер можно
 1212: прочесть как "11-11-18". 11 ноября 1918 года в небольшом вагончике было
 1213: заключено Компьенское перемирие, положившее конец военным действиям
 1214: Первой мировой. Символично, что начало и конец Первой мировой войны
 1215: можно связать с этим автомобилем.
 1216: 
 1217: Источник:
 1218:    1. http://blogs.smithsonianmag.com/history/2013/04/curses-archduke-franz-ferdinand-and-his-astounding-death-car/
 1219:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Компьенский_лес
 1220: 
 1221: Автор:
 1222: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1223: 
 1224: Вопрос 12:
 1225: Внимание, слово "ИКС" - замена.
 1226:    По итогам завершившей Первую мировую войну Версальской конференции в
 1227: Европе возникло 11 новых государств, что дало повод историку Джеффри
 1228: БлЭйни иронично назвать конференцию "пикником ИКСОВ". Родившегося в 1512
 1229: году человека иногда называли "королем ИКСОВ". Назовите этого человека.
 1230: 
 1231: Ответ:
 1232: [Герхард/Герард] МеркАтор.
 1233: 
 1234: Зачет:
 1235: [Герхард/Герард] КрЕмер.
 1236: 
 1237: Комментарий:
 1238: ИКСЫ - картографы. После окончания Первой мировой пришлось радикально
 1239: менять карту Европы. Фламандского географа Герарда Кремера называли
 1240: королем картографов.
 1241: 
 1242: Источник:
 1243:    1. Дж. Блэйни. Очень краткая история мира. Заметки на полях истории
 1244: человечества. - М.: Астрель, 2012. - С. 382.
 1245:    2. http://vseprostrany.ru/index.php/2011-12-03-17-28-44/2012-01-20-19-25-48/575-xvi-xvii-.html
 1246: 
 1247: Автор:
 1248: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1249: 
 1250: Вопрос 13:
 1251: Рассуждая о том, что Кафка в своих произведениях предвидел зарождающийся
 1252: фашизм, Илья Эренбург сравнивает его с АЛЬФОЙ. АЛЬФА есть в отеле,
 1253: расположенном неподалеку от вулкана АренАль. Назовите АЛЬФУ двумя
 1254: словами, начинающимися на одну и ту же букву.
 1255: 
 1256: Ответ:
 1257: Сейсмографическая станция.
 1258: 
 1259: Зачет:
 1260: Сейсмологическая/сейсмическая станция.
 1261: 
 1262: Комментарий:
 1263: "Его произведения, дневники, письма показывают, что он был
 1264: сейсмографической станцией, которая зарегистрировала благодаря чуткости
 1265: аппарата первые толчки". Вулканы известны сейсмологической активностью.
 1266: 
 1267: Источник:
 1268:    1. http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Process-nad-Kafkoj-Kafka-v-russkoj-kul-ture
 1269:    2. http://www.ko72.ru/hotel/?hotel=3486
 1270: 
 1271: Автор:
 1272: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1273: 
 1274: Вопрос 14:
 1275:    <раздатка>
 1276:    to light a fire under somebody
 1277:    </раздатка>
 1278:    По одной из версий, розданное вам английское выражение возникло
 1279: благодаря способу, которым ОНИ заставляли новичков работать быстрее. При
 1280: описании способа ИХ перемещения Википедия упоминает гусеницу. Назовите
 1281: ИХ.
 1282: 
 1283: Ответ:
 1284: Трубочисты.
 1285: 
 1286: Комментарий:
 1287: Новички боялись застрять в трубе и либо не лезли совсем, либо делали это
 1288: очень медленно. Поэтому обычной практикой считалось зажечь немного
 1289: соломы в камине, чтобы вынудить начинающего трубочиста двигаться вверх.
 1290: Отсюда и происходит английское выражение "развести под кем-то огонь" (to
 1291: light a fire under somebody) в смысле "заставить кого-то работать
 1292: быстрее". В узких трубах трубочисты перемещались, работая коленями,
 1293: спиной и локтями, выгибая и разгибая тело.
 1294: 
 1295: Источник:
 1296:    1. Е. Коути, Н. Харса. Суеверия викторианской Англии.
 1297: http://www.flibusta.net/b/269090/read
 1298:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Chimney_sweep
 1299: 
 1300: Автор:
 1301: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1302: 
 1303: Вопрос 15:
 1304: Пользователи одного игрового портала заметили, что благодаря улучшенной
 1305: системе торговли в новой версии игры "Civilization V" [цивилизэйшн пять]
 1306: можно ДЕЛАТЬ ЭТО. Для улучшения экономического положения казахский хан
 1307: КенесарЫ КасЫмов запретил ДЕЛАТЬ ЭТО. Какое словосочетание мы заменили
 1308: словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1309: 
 1310: Ответ:
 1311: Грабить караваны.
 1312: 
 1313: Зачет:
 1314: С незначительными орфографическими ошибками во втором слове.
 1315: 
 1316: Комментарий:
 1317: На самом деле восставший против Российской империи хан Кенесары сам
 1318: долгое время грабил караваны, но потом осознал, что с них можно брать
 1319: немалые налоги. Выражение "грабить корованы" стало популярным
 1320: интернет-мемом благодаря компьютерным играм.
 1321: 
 1322: Источник:
 1323:    1. http://civgames.com/5367#comments
 1324:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Восстание_Кенесары_Касымова
 1325: 
 1326: Автор:
 1327: Герман Смирнов (Алматы)
 1328: 
 1329: Тур:
 1330: 5 тур
 1331: 
 1332: Редактор:
 1333: Сергей Ефимов (Волгоград), Леван Чхеидзе (Тбилиси), Саид Садыхов (Баку),
 1334: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1335: 
 1336: Инфо:
 1337: Вопросы тестировали команды "Квентин Буратино" и "Noname" (Волгоград),
 1338: "Инк" (Нью-Йорк), "Тачанка" (Ростов-на-Дону), "Хомо хемникус" (Хемниц),
 1339: а также Константин Изъюров, Александр Коробейников, Дмитрий Литвинов,
 1340: Максим Мерзляков, Денис Лагутин, Константин Смолий.
 1341: 
 1342: Вопрос 1:
 1343: Внимание, в вопросе есть замена.
 1344:    В мультфильме Иржи Трнка воплощением подавляющей человека власти
 1345: является большая Рука. Как пишет Александр НевидИмов, в одном из
 1346: эпизодов Рука доходчиво объясняет художнику, чьи именно изображения он
 1347: должен создавать. Какие два слова мы заменили в этом вопросе одним?
 1348: 
 1349: Ответ:
 1350: На пальцах.
 1351: 
 1352: Комментарий:
 1353: Замена - слово "доходчиво". Растолковывать нечто кому-либо в простой,
 1354: понятной форме - то же самое, что объяснять на пальцах. Ну, и кому, как
 1355: не Руке, объяснять что-либо на пальцах. :-)
 1356: 
 1357: Источник:
 1358:    1. А.В. Невидимов. 100 лучших мультфильмов. - Кемерово: Самиздат,
 1359: 2012. - С. 47.
 1360:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/35205/
 1361: 
 1362: Автор:
 1363: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1364: 
 1365: Вопрос 2:
 1366: Ученый и писатель XVIII века Георг Лихтенберг прославился не только
 1367: своими яркими афоризмами, но и лекциями по экспериментальной физике.
 1368: Вследствие чего на теле образуются так называемые "фигуры Лихтенберга"?
 1369: 
 1370: Ответ:
 1371: Удар молнии.
 1372: 
 1373: Зачет:
 1374: Молния.
 1375: 
 1376: Источник:
 1377:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фигуры_Лихтенберга
 1378:    2. http://daypic.ru/health/113614
 1379:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лихтенберг,_Георг_Кристоф
 1380: 
 1381: Автор:
 1382: Евгений Черный (Тель-Авив)
 1383: 
 1384: Вопрос 3:
 1385: В книге Дэниела ХЕндлера герой просит гостящих у него детей не бояться
 1386: его обширной коллекции змей и рептилий, например, ТАКОЙ волчьей змеи.
 1387: Прилагательное, которое мы заменили словом "ТАКАЯ", образовано от
 1388: названия штата. Что это за штат?
 1389: 
 1390: Ответ:
 1391: Виргиния.
 1392: 
 1393: Зачет:
 1394: Вирджиния.
 1395: 
 1396: Комментарий:
 1397: В описанном эпизоде с вымышленными животными содержится аллюзия на
 1398: название пьесы Эдварда Олби "Кто боится Вирджинии Вульф?". Герой просит
 1399: не бояться Виргинской Волчьей змеи.
 1400: 
 1401: Источник:
 1402: Д. Хендлер. Лемони Сникет. Змеиный зал. http://lib.rus.ec/b/79927/read
 1403: 
 1404: Автор:
 1405: Саид Садыхов (Баку)
 1406: 
 1407: Вопрос 4:
 1408: Внимание, слово "ИКС" - замена.
 1409:    Оказавшись в непредвиденной ситуации, герой фильма Джастина Лина
 1410: интересуется у друзей, есть ли у них ИКС. Друзья отвечают: "Не хватит и
 1411: целого...". Закончите этот ответ словом греческого происхождения.
 1412: 
 1413: Ответ:
 1414: "... алфавита".
 1415: 
 1416: Комментарий:
 1417: Герой спрашивает, есть ли у друзей план B. Ситуация оказалась настолько
 1418: непредвиденной, что не хватило бы и планов C, D, E и т.д. :-)
 1419: 
 1420: Источник:
 1421: "Форсаж 6" (Fast & Furious 6), реж. Джастин Лин, 2013 г.
 1422: 
 1423: Автор:
 1424: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1425: 
 1426: Вопрос 5:
 1427:    <раздатка>
 1428:    There is no plan B
 1429:    </раздатка>
 1430:    Из этого слогана, посвященного проблемам изменения климата и
 1431: глобального потепления, мы убрали две буквы. Напишите эти буквы.
 1432: 
 1433: Ответ:
 1434: et.
 1435: 
 1436: Комментарий:
 1437: Слоган звучит как "There is no planet B" - "У нас нет запасной планеты".
 1438: 
 1439: Источник:
 1440: http://ecowatch.com/2013/there-is-no-planet-b/
 1441: 
 1442: Автор:
 1443: Елена Немец (Тель-Авив)
 1444: 
 1445: Вопрос 6:
 1446: В романе Эрика МаккОрмака описана работа двух карнавальных актеров.
 1447: Первый из них, отличный знаток человеческой анатомии, пронзает вертелами
 1448: тело второго, не задевая жизненно важных органов. При этом тело второго
 1449: сравнивается с НИМ. Многие справляются с НИМ менее чем за одну секунду.
 1450: Назовите ЕГО двумя словами.
 1451: 
 1452: Ответ:
 1453: Минное поле.
 1454: 
 1455: Комментарий:
 1456: Цитата из романа Эрика Маккормака "Мотель "Парадиз"": "Специалисты,
 1457: бывало, говорили, что тело агухадо - это минное поле. Сквозь него лежит
 1458: только одна безопасная тропка, известная только его личному
 1459: агухереадору; и только он один может по ней пройти". В игре "Сапер"
 1460: множество игроков имеет результат менее 1 секунды на уровне "Новичок",
 1461: из-за чего по этому параметру уже даже не фиксируют рекорды.
 1462: 
 1463: Источник:
 1464:    1. Э. Маккормак. Мотель "Парадиз".
 1465: http://www.flibusta.net/b/102126/read
 1466:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сапёр_(игра)
 1467: 
 1468: Автор:
 1469: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1470: 
 1471: Вопрос 7:
 1472: По сообщениям хрониста, каждого из ИКСОВ одарили шестью золотыми
 1473: монетами и расселили по городам Пикардии, то есть ИКСЫ перестали быть
 1474: ИКСАМИ. Какие два слова мы заменили "ИКСАМИ"?
 1475: 
 1476: Ответ:
 1477: Граждане КалЕ.
 1478: 
 1479: Зачет:
 1480: Синонимичные ответы с упоминанием города Кале.
 1481: 
 1482: Комментарий:
 1483: Современный историк Джон Норвич в своем труде "История Англии и
 1484: шекспировские короли" цитирует Фруассара: "Потом королева Филиппа сняла
 1485: с них петли и отвела в свои покои. Там им дали новые одеяния и сытно
 1486: накормили. Затем каждого одарили шестью ноблями, провели в сохранности
 1487: через английскую армию и поселили в разных городах Пикардии".
 1488: 
 1489: Источник:
 1490: Дж. Норвич. История Англии и шекспировские короли. - М.: Астрель, 2012.
 1491: - С. 64.
 1492: 
 1493: Автор:
 1494: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1495: 
 1496: Вопрос 8:
 1497: В старости ОН носил в бумажнике портрет герцога де ЖуайЕза, жившего в
 1498: XVII веке, и спрашивал у знакомых, не видно ли разительного сходства. С
 1499: другой стороны, ОН нередко говорил о себе, используя буквосочетание
 1500: "less" [лес]. Назовите ЕГО.
 1501: 
 1502: Ответ:
 1503: [Джеймс] Джойс.
 1504: 
 1505: Комментарий:
 1506: Исследователи выводят фамилию Джойсов от французского "joyeux"
 1507: (веселый). С другой стороны, сам Джойс любил говорить о себе как о
 1508: "Джеймсе Джойлессе", то есть "безрадостном", о "Джойсе-в-Пустыне" или
 1509: "Джойсе Зла".
 1510: 
 1511: Источник:
 1512: А.К. Кубатиев. Джойс. http://lib.rus.ec/b/398007/read
 1513: 
 1514: Автор:
 1515: Саид Садыхов (Баку)
 1516: 
 1517: Вопрос 9:
 1518:    <раздатка>
 1519:    Я не могу прожить и дня,
 1520:    Не вспоминая
 1521:    О том, как шелестит листва
 1522:    Под солнцем - либо
 1523:    Как беспредельна синева
 1524:    [ПРОПУСК]
 1525:    </раздатка>
 1526:    Перед вами отрывок из стихотворения Алберта ХЕлмана, лирический герой
 1527: которого - тоскующий по родине солдат, призванный сражаться на
 1528: европейском театре военных действий. Какие два государства упоминаются в
 1529: подзаголовке этого стихотворения?
 1530: 
 1531: Ответ:
 1532: Нидерланды, Суринам.
 1533: 
 1534: Зачет:
 1535: В любом порядке.
 1536: 
 1537: Комментарий:
 1538: Пропущенные в розданном отрывке слова - "в Парамарибо". Подзаголовок
 1539: стихотворения - "Уроженец Суринама в Нидерландах во время войны".
 1540: Суринам до 1975 года входил в состав Нидерландов, и его уроженцев
 1541: призывали в голландскую армию.
 1542: 
 1543: Источник:
 1544: Век перевода. Выпуск первый. http://www.flibusta.net/b/326337/read
 1545: 
 1546: Автор:
 1547: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1548: 
 1549: Вопрос 10:
 1550: На создание рисунков с помощью тонкой палочки у экспрессиониста Майка
 1551: Брича есть не более трех минут. Напишите слово, которое мы изменили в
 1552: предыдущем предложении.
 1553: 
 1554: Ответ:
 1555: Эспрессиониста.
 1556: 
 1557: Зачет:
 1558: Эспрессионист.
 1559: 
 1560: Комментарий:
 1561: Свои рисунки Брич создает на пене в так называемом жанре "латте-арт",
 1562: поэтому в шутку называет себя эспрессионистом.
 1563: 
 1564: Источник:
 1565: http://www.kulturologia.ru/blogs/070413/18206/
 1566: 
 1567: Автор:
 1568: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1569: 
 1570: Вопрос 11:
 1571: Дуплет.
 1572:    1. В фильме 1997 года ПРОПУСК "Zegna" [Зенья]. Заполните пропуск
 1573: двумя словами.
 1574:    2. Как сообщает сайт travelsphere.ru [трэвэлсфиэр точка ру], в НЕМ
 1575: четко прослеживается отпечаток большой политики: большинство составляют
 1576: "итальянцы", "фламандцы" и "испанцы", а вот "голландцы" и "англичане"
 1577: почти полностью отсутствуют. Напишите ЕГО название.
 1578: 
 1579: Ответ:
 1580:    1. Дьявол носит.
 1581:    2. "Прадо".
 1582: 
 1583: Комментарий:
 1584:    1. В фильме "Адвокат дьявола" герой Аль Пачино одет в костюм от
 1585: "Ermenegildo Zegna" (известный бренд одежды).
 1586:    2. Из-за личного участия испанской королевской семьи в подборе
 1587: экспонатов для музея Прадо на коллекции четко прослеживается отпечаток
 1588: большой политики. Основную часть коллекции составляют полотна
 1589: итальянских, фламандских и, конечно же, испанских мастеров, однако
 1590: произведения голландских и английских живописцев почти полностью
 1591: отсутствуют.
 1592:    z-checkdb: В музее достаточно представительная коллекция работ
 1593: голландских живописцев.
 1594: 
 1595: Источник:
 1596:    1. http://www.fashion66.ru/article.php?artid=1&id=1483
 1597:    2. http://travelsphere.ru/ispaniya/kyltyra-ispanii/myzei-prado.html
 1598: 
 1599: Автор:
 1600: Леван Чхеидзе (Тбилиси), Сергей Ефимов (Волгоград)
 1601: 
 1602: Вопрос 12:
 1603: Некоторые исследователи полагают, что ИКСОМ мог быть алхимик и астролог
 1604: Джон Ди, в итоге уничтоживший все свои магические книги. Назовите ИКСА
 1605: двумя словами, начинающимися на одни и те же буквы.
 1606: 
 1607: Ответ:
 1608: Прототип ПроспЕро.
 1609: 
 1610: Комментарий:
 1611: Волшебник Просперо из шекспировской "Бури" отрекся от волшебства.
 1612: 
 1613: Источник:
 1614: П. Акройд. Шекспир. Биография. - М.: КоЛибри, 2010. - С. 683.
 1615: 
 1616: Автор:
 1617: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1618: 
 1619: Вопрос 13:
 1620: Томас ФУллер, рассказывая о поединках в острословии между Джонсоном и
 1621: Шекспиром, пишет, что Джонсон был лучше оснащен знаниями; действовал
 1622: медленно, но основательно. Шекспир же казался менее внушительным, зато
 1623: ловко уклонялся от выпадов противника. Далее Фуллер сравнивал Джонсона с
 1624: НИМ. Назовите ЕГО словом, пришедшим из испанского.
 1625: 
 1626: Ответ:
 1627: Галеон.
 1628: 
 1629: Зачет:
 1630: Галион.
 1631: 
 1632: Комментарий:
 1633: Драматурга Бенджамина Джонсона Фуллер сравнил с испанским галеоном, а
 1634: Шекспира - с легким английским судном. Противостояние испанского и
 1635: английского флотов в те времена было особенно острым, поэтому Фуллер и
 1636: использовал такие яркие метафоры.
 1637: 
 1638: Источник:
 1639:    1. П. Акройд. Шекспир. Биография. - М.: КоЛибри, 2010. - С. 481.
 1640:    2. http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_278
 1641: 
 1642: Автор:
 1643: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1644: 
 1645: Вопрос 14:
 1646: Внимание, словом "АЛЬФА" в вопросе мы заменили несколько слов.
 1647:    Попав в США в 1964 году, Хуанита сравнила свою родину с АЛЬФОЙ.
 1648: Забавно, что одна из самых известных АЛЬФ как раз находится в США.
 1649: Напишите название этой АЛЬФЫ.
 1650: 
 1651: Ответ:
 1652: Алькатрас.
 1653: 
 1654: Комментарий:
 1655: АЛЬФА - это тюрьма, окруженная водой. Сбежав с Кубы, Хуанита Кастро
 1656: высказала всё, что она думает о своих братьях - Фиделе и Рауле. Бывшая
 1657: тюрьма Алькатрас является одной из главных достопримечательностей
 1658: Сан-Франциско.
 1659: 
 1660: Источник:
 1661:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Juanita_Castro
 1662:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Алькатрас
 1663: 
 1664: Автор:
 1665: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1666: 
 1667: Вопрос 15:
 1668: Просветитель Фридрих НиколАи написал повесть "Радости [ПРОПУСК]",
 1669: которая заканчивается свадьбой главного героя. Напишите два пропущенных
 1670: слова.
 1671: 
 1672: Ответ:
 1673: "... юного Вертера".
 1674: 
 1675: Зачет:
 1676: "... молодого Вертера".
 1677: 
 1678: Комментарий:
 1679: В борьбе с суицидальным влиянием на молодые умы гётевского "Вертера"
 1680: Николаи создал свой вариант, который заканчивается хэппи-эндом.
 1681: 
 1682: Источник:
 1683: http://www.sova-golova.ru/?p=817
 1684: 
 1685: Автор:
 1686: Леонид Гельфанд (Ришон ле-Цион)
 1687: 
 1688: Тур:
 1689: Перестрелка-1
 1690: 
 1691: Редактор:
 1692: Сергей Ефимов (Волгоград)
 1693: 
 1694: Вопрос 1:
 1695: Среди персонажей пьесы нобелевского лауреата есть военачальник Камини.
 1696: Кто стал прототипом императора Каско, также присутствующего в этой
 1697: пьесе?
 1698: 
 1699: Ответ:
 1700: [Жан-Бедель] Бокасса.
 1701: 
 1702: Зачет:
 1703: Бокасса I.
 1704: 
 1705: Комментарий:
 1706: В пьесе нигерийского драматурга Воле Шойинка сатирически показаны
 1707: африканские диктаторы. Прототипом фельдмаршала Камини (кАМИНи) был
 1708: президент Уганды Иди Амин. Ну а император Каско (Emperor Kasco) -
 1709: вылитый Бокасса, самопровозглашенный император Центральноафриканской
 1710: республики.
 1711: 
 1712: Источник:
 1713: http://www.complete-review.com/reviews/soyinkaw/playofg.htm
 1714: 
 1715: Автор:
 1716: Леван Чхеидзе (Тбилиси)
 1717: 
 1718: Вопрос 2:
 1719: По мнению Томаса Элиота, ОНА началась с отказа от греховного желания. В
 1720: "ЕЕ" начале упоминаются девять оборотов. Назовите ЕЕ тремя словами.
 1721: 
 1722: Ответ:
 1723: Новая жизнь Данте.
 1724: 
 1725: Зачет:
 1726: "Новая жизнь" Данте.
 1727: 
 1728: Комментарий:
 1729: Сборник произведений Данте под названием "Новая жизнь" посвящался
 1730: Беатриче Портинари, которую автор впервые увидел в девятилетнем
 1731: возрасте. Любовь Данте к Беатриче была скорее духовной.
 1732: 
 1733: Источник:
 1734:    1. At the Speed of Light There is Only Illumination: A Reappraisal of
 1735: Marshall McLuhan. University of Ottawa Press. 2004. - P. 87.
 1736: http://books.google.ru/books?id=O0o67WYBgbMC&pg=PA87#v=onepage&q&f=false
 1737:    2. http://lib.rus.ec/b/357936/read
 1738: 
 1739: Автор:
 1740: Анвар Мухаметкалиев (Алматы)
 1741: 
 1742: Вопрос 3:
 1743: [Ведущему: слегка выделить голосом слово "подчёркивает".]
 1744:    Согласно словарю Даля, изначально ЭТО СЛОВО, появившееся в XVIII
 1745: веке, было связано с приказно-канцелярским бытом. По мнению Виктора
 1746: Виноградова, ЭТО СЛОВО подчеркивает отношение широких слоев общества к
 1747: мелким чиновникам. Напишите ЭТО СЛОВО.
 1748: 
 1749: Ответ:
 1750: Щелкопёр.
 1751: 
 1752: Комментарий:
 1753: Слово "щелкопёр" возникло из словосочетания "щелкать пером".
 1754: 
 1755: Источник:
 1756: http://wordhist.narod.ru/vertoprah.html
 1757: 
 1758: Автор:
 1759: Саид Садыхов (Баку)
 1760: 
 1761: Тур:
 1762: Перестрелка-2
 1763: 
 1764: Редактор:
 1765: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1766: 
 1767: Вопрос 1:
 1768: В этом вопросе мы добавили в два слова по одной букве.
 1769:    Персонаж одного романа, поэт-дервиш, рассказывая о своих любовных
 1770: похождениях, произносит строчку: "И я обнял ее, как халиф обнимает
 1771: хлам". Дервиш в романе неоднократно приводит пример, в котором халиф
 1772: обнимает хлам. Напишите этот пример.
 1773: 
 1774: Ответ:
 1775: Аллах.
 1776: 
 1777: Комментарий:
 1778: Персонаж, как положено арабскому поэту, занят еще и каллиграфией. Алиф и
 1779: лам - буквы арабского алфавита, сочетающиеся в слове "Аллах", которого
 1780: неоднократно упоминает дервиш-мусульманин.
 1781: 
 1782: Источник:
 1783: А. Лазарчук, М. Успенский, И. Андронати. Марш Экклезиастов.
 1784: http://www.flibusta.net/b/71291/read
 1785: 
 1786: Автор:
 1787: Игорь Философов (Саратов)
 1788: 
 1789: Вопрос 2:
 1790: В конце документального кинополотна о высадке союзников демонстрируется
 1791: объект из реестра "Память мира". В каком небольшом городе он хранится?
 1792: 
 1793: Ответ:
 1794: Байё.
 1795: 
 1796: Комментарий:
 1797: Гобелен из Байё рассказывает историю норманнского завоевания Англии, а
 1798: кинофильм о высадке союзников - историю англо-американского отвоевания
 1799: Франции. Кроме того, Байё расположен неподалеку от места высадки.
 1800: Гобелен - это тоже полотно.
 1801: 
 1802: Источник:
 1803: В вопросе.
 1804: 
 1805: Автор:
 1806: Мария Колосовская (Москва)
 1807: 
 1808: Вопрос 3:
 1809: Власти американского городка Кроссвилла утверждают, что в нем находится
 1810: самый большой деревянный дом и что Кроссвилл - столица гольфа. Скорее
 1811: всего, однако, они просто вешают лапшу на уши. А вот пока что
 1812: единственный в мире памятник ЕМУ в Кроссвилле действительно стоит.
 1813: Назовите ЕГО тремя словами.
 1814: 
 1815: Ответ:
 1816: Летающий Макаронный Монстр.
 1817: 
 1818: Комментарий:
 1819: Если кроссвиллский дом на дереве имеет конкурентов, то памятник
 1820: пастафарианскому богу действительно единственный в мире.
 1821: 
 1822: Источник:
 1823: http://en.wikipedia.org/wiki/Crossville,_Tennessee
 1824: 
 1825: Автор:
 1826: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1827: 
 1828: Вопрос 4:
 1829: Рекламу компании "Nike", в которой ОН называет себя патроном в обойме,
 1830: недавно пришлось срочно снять с эфира. Назовите ЕГО.
 1831: 
 1832: Ответ:
 1833: [Оскар] ПистОриус.
 1834: 
 1835: Комментарий:
 1836: Знаменитый южноафриканский спортсмен застрелил свою девушку, в
 1837: результате клип стал выглядеть несколько странно.
 1838: 
 1839: Источник:
 1840: http://prosports.ru/articles/pistorius217
 1841: 
 1842: Автор:
 1843: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1844: 
 1845: Вопрос 5:
 1846: Журнал "Вокруг света" сравнивает действие традиционных методов лечения
 1847: рака с ЕГО действием. Из ЕГО названия видно, какие компоненты входят в
 1848: ЕГО состав. Назовите ЕГО.
 1849: 
 1850: Ответ:
 1851: Напалм.
 1852: 
 1853: Комментарий:
 1854: Химиотерапия сжигает всё без разбора, а не только раковые клетки. Напалм
 1855: - сокращение от нафтеновой и пальмитиновой кислот.
 1856: 
 1857: Источник:
 1858:    1. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/8141/
 1859:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Напалм
 1860: 
 1861: Автор:
 1862: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
 1863: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>