File:  [Local Repository] / db / baza / usa10.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Oct 5 20:46:43 2005 UTC (18 years, 9 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: 10-й чемпионат США (Лос-Анджелес)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200503LA.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 26-Mar-2005
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Легендарный кукольный спектакль "Божественная комедия". Прослушайте
   18: авторский текст эпизода, в котором героев изгоняют из рая.
   19:    Ева: "Захочется фруктов - съедим, захочется детей - родим".
   20:    Господь: "Рожать, между прочим, будешь в муках".
   21:    Ева: "Ничего, потерпим".
   22:    В театре Образцова последняя реплика неизменно вызывала у зрителей,
   23: особенно у женщин, бурные аплодисменты. Но когда "Божественную комедию"
   24: поставили в кукольном театре Ростова-на-Дону, зрители в этом месте
   25: хохотали. А всё потому, что в приведенном тексте режиссер заменил одно
   26: слово другим. Напишите это другое слово.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Адам.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Адам и говорил "потерпим". Замена была не в словах персонажей, а в
   33: тексте пьесы - одного персонажа заменили другим.
   34: 
   35: Источник:
   36: Личные впечатления.
   37: 
   38: Автор:
   39: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   40: 
   41: Вопрос 2:
   42: [Ведущему: текст стихотворения раздается, затем ведущий его зачитывает.]
   43:    Первым на сцену является белый шиповник,
   44:    Чтобы, наверное, знали, кто первый любовник,
   45:    О, как он свеж, аккуратен и чист, - как ИКС!
   46:    Вот кто, наверное, всех обольщений виновник,
   47:    Снов и иллюзий: печаль и сплошное добро!
   48:    ***
   49:    Он не отцвел еще, как зацветает махровый,
   50:    Душный, растрепанный, пышный, свекольно-лиловый,
   51:    Так у художников в ярком трико ИГРЕК
   52:    Смотрит с полотен, всё в скользкую шутку готовый
   53:    Вдруг обратить, ненадежный такой господин.
   54:    ***
   55:    В тексте этого стихотворения мы заменили два слова словами "ИКС" и
   56: "ИГРЕК". Назовите двух людей одной профессии, если первого называли
   57: русским ИКСОМ, а в карьере второй большую роль сыграл ИГРЕК.
   58: 
   59: Ответ:
   60: Вертинский, Пугачева.
   61: 
   62: Комментарий:
   63: Словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены слова "Пьеро" и "Арлекин". Вертинского
   64: называли русским Пьеро, а одна из первых песен в карьере Аллы Пугачевой,
   65: принесшая ей известность, - "Арлекино".
   66: 
   67: Источник:
   68:    1. А. Кушнер "Пятая стихия". - М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2000. Стр. 307.
   69:    2. http://www.hrono.ru/biograf/vertinsky.html
   70: 
   71: Автор:
   72: Евгения Субботина (Ростов-на-Дону)
   73: 
   74: Вопрос 3:
   75: Осенью 1982 года редактор многотиражки комбайнового завода, тыча пальцем
   76: в одну из статей готовящегося номера, в ужасе вопрошал автора: "Ты что,
   77: хочешь, чтобы у нас у всех головы полетели?". Журналист растерянно
   78: объяснял, что статья всего лишь рассказывает о комбайнах родного
   79: предприятия, бороздящих необъятные просторы страны, от Балтики до Тихого
   80: океана. "Черт с ними, с комбайнами, - кричал редактор, - ты в заголовок
   81: погляди! Ты что, ничего не знаешь?". Мы не просим вас воспроизвести весь
   82: заголовок. Воспроизведите употребленный в заголовке эпитет, так
   83: перепугавший редактора.
   84: 
   85: Ответ:
   86: Безбрежный.
   87: 
   88: Зачет:
   89: В любом роде, числе, падеже.
   90: 
   91: Комментарий:
   92: В ноябре 1982 года умер Брежнев. Заголовок статьи, убранный из газеты в
   93: последний момент, - "В стране безбрежной".
   94: 
   95: Источник:
   96: Рассказ очевидца Д. Фоменко, в то время внештатного корреспондента
   97: газеты "Ростсельмашевец".
   98: 
   99: Автор:
  100: Анна Колобова (Ростов-на-Дону)
  101: 
  102: Вопрос 4:
  103: В этом старинном сложном прилагательном два корня - неславянский и
  104: славянский. Когда-то этим словом называли смуглолицего человека. И хотя
  105: само слово сейчас не употребляется, зато от него происходит фамилия
  106: сразу нескольких персонажей классической русской литературы. Назовите
  107: любого из них.
  108: 
  109: Ответ:
  110: Карамазовы - Дмитрий, Иван, Алеша и отец их Федор Павлович.
  111: 
  112: Комментарий:
  113: Карамазый - смуглолицый, от тюркского "кара" (черный).
  114: 
  115: Источник:
  116: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2 (Е-Муж) /
  117: Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. - 2-е изд., стер. - М.: Прогресс,
  118: 1986. - Стр. 192.
  119: 
  120: Автор:
  121: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  122: 
  123: Вопрос 5:
  124: [Ведущему: слово "выковыренные" прочесть медленно и четко, как бы по
  125: слогам, не выделяя ударение.]
  126:    Случается, русскому человеку трудно произнести длинное слово
  127: иностранного происхождения. Тогда он переиначивает его, порою внося
  128: новый, неожиданный и точный смысл. Ответьте: кого в Сибири в начале
  129: сороковых годов прошлого века называли "выковыренные"?
  130: 
  131: Ответ:
  132: Эвакуированных.
  133: 
  134: Комментарий:
  135: И вправду - люди, которых "выковырнули" из привычной жизни.
  136: 
  137: Источник:
  138: "Мавзолей". Док. фильм. НТВ, эфир 21 января 2001 г.
  139: 
  140: Автор:
  141: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  142: 
  143: Вопрос 6:
  144: Сейчас вряд ли кому-то придет в голову считать этот товар
  145: скоропортящимся. Вероятно, так было не всегда. Вот реклама музыкального
  146: магазина, датируемая 1896 годом: "Всевозможные музыкальные инструменты.
  147: Громадный ассортимент нот. Всегда свежие...". Закончите цитату одним
  148: словом.
  149: 
  150: Ответ:
  151: Струны.
  152: 
  153: Комментарий:
  154: Это сейчас струны в основном синтетические, а тогда были животного
  155: происхождения - из сухожилий, из кишок. Какой у них был срок годности -
  156: теперь уж не узнать.
  157: 
  158: Источник:
  159:    1. Сидоров В. Энциклопедия старого Ростова и Нахичевани-на-Дону. Т.
  160: 1. - Ростов-на-Дону: Донская государственная публичная библиотека, 1994.
  161: Стр. 13.
  162:    2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: НИ "Большая
  163: росийская энциклопедия", 1998. Ст. "Струна".
  164: 
  165: Автор:
  166: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  167: 
  168: Вопрос 7:
  169: Когда автор вопроса был маленьким, он изредка видел рядом с НЕЙ
  170: изображение пузырька с лекарством. Гораздо чаще рядом с НЕЙ просто
  171: оставлялось свободное место. А сравнительно недавно в продаже появились
  172: комплекты, где рядом с НЕЙ нарисован молочный продукт. Какой?
  173: 
  174: Ответ:
  175: Йогурт.
  176: 
  177: Комментарий:
  178: ОНА - буква "Й". Раньше в разрезных азбуках, на кубиках и т.п. рядом с
  179: ней иногда изображали йод. Слова "йогурт" в русском языке раньше не
  180: было.
  181: 
  182: Источник:
  183: Личные впечатления.
  184: 
  185: Автор:
  186: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  187: 
  188: Вопрос 8:
  189: Согласно фразеологическому словарю, в русском языке это выражение
  190: означает "ругать, бранить, обвиняя в чем-либо, оговаривать". А для
  191: жителей города Битбурга этот оборот речи имел бы не переносный, а
  192: буквальный смысл. В Битбурге это - ежегодное соревнование на скорость, в
  193: котором участвуют, например, команды местных пожарных, полицейских и,
  194: конечно, пивоваров. Что же они делают?
  195: 
  196: Ответ:
  197: Катят бочку.
  198: 
  199: Источник:
  200:    1. Бирих А.К. и др. Словарь русской фразеологии.
  201: Историко-этимологический справочник. - СПб: Фолио-Пресс, 1998. Стр. 57.
  202:    2. Довгань В.Н. Книга о пиве. - Смоленск: Русич, 1997. Стр. 258.
  203: 
  204: Автор:
  205: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  206: 
  207: Вопрос 9:
  208: На сосуде, найденном археологами в древнем городе Копан, изображены пять
  209: иероглифов. Первый означает "сосуд", второй - "для", четвертый совпадает
  210: с третьим, пятый читается как "ва". Как читается третий?
  211: 
  212: Ответ:
  213: Ка.
  214: 
  215: Комментарий:
  216: Копан - город майя. В сосуде хранилось "какава".
  217: 
  218: Источник:
  219: Журнал "Наука и жизнь", 1997, N 11. Стр. 79.
  220: 
  221: Автор:
  222: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  223: 
  224: Вопрос 10:
  225: Когда-то на игральных картах людей изображали в полный рост. Только в
  226: XVII веке додумались разделить карту пополам и на каждой половинке
  227: нарисовать человека по грудь. Для обозначения карт такого привычного нам
  228: типа существует особый термин - прилагательное. Кстати, это
  229: прилагательное употребляют применительно как к африканскому
  230: млекопитающему, так и к птице, широко распространенной в России. Так как
  231: же называются такие карты?
  232: 
  233: Ответ:
  234: Двухголовые.
  235: 
  236: Зачет:
  237: Двуглавые.
  238: 
  239: Комментарий:
  240: Двуглавый (двухголовый) орел. "Двухголовым ослом" сестра Айболита
  241: Варвара называла Тянитолкая.
  242: 
  243: Источник:
  244:    1. Лесной Д.С. Игорный дом: Энциклопедия. - Вильнюс: Полина, 1994.
  245: Стр. 140.
  246:    2. Чуковский К.И. Доктор Айболит.
  247: 
  248: Автор:
  249: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  250: 
  251: Вопрос 11:
  252: В театре роль без слов - это ТАКАЯ роль. ТАКОЙ может быть одежда, иногда
  253: ТАКИМ бывает денежное вспомоществование. Не будем говорить, что может
  254: быть ТАКИМ в судебной медицине, - это слишком печальная тема. А согласно
  255: книге Исхода, ТАКОЙ должна быть ОНА. Назовите ЕЕ.
  256: 
  257: Ответ:
  258: Суббота.
  259: 
  260: Комментарий:
  261: Роль без слов называется "выходная роль" - нужно только выйти на сцену;
  262: выходной костюм, выходное пособие, выходное отверстие. "Шесть дней
  263: работай и делай всякие дела свои, а день седьмой - суббота Господу, не
  264: делай в оный никакого дела".
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. Словарь русского языка: в 4-х т. /АН СССР, Ин-т рус. яз.; под.
  268: ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. Т. 1,
  269: ст. "Выходной".
  270:    2. Исход, гл. 20.
  271: 
  272: Автор:
  273: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  274: 
  275: Вопрос 12:
  276: В Америке провели обследование людей, периодически привлекаемых для
  277: выполнения определенных обязанностей. Выяснилось, что средний вес такого
  278: человека - 102 кг, средний возраст - 57 лет, примерно две трети из них
  279: имеют высшее или незаконченное высшее образование, средний стаж
  280: привлечения к этой работе - 8,5 лет, и, что самое интересное, 95% их -
  281: обладатели натуральной... Чего?
  282: 
  283: Ответ:
  284: Бороды.
  285: 
  286: Комментарий:
  287: Это исполнители роли Санта-Клауса.
  288: 
  289: Источник:
  290: "Наука и жизнь", 2004, N 12, с. 50.
  291: 
  292: Автор:
  293: Анатолий Белкин (Москва)
  294: 
  295: Вопрос 13:
  296: Просмотрев фильм "Член правительства", политбюро удивилось и
  297: порекомендовало режиссеру Александру Зархи кое-что добавить. Зархи не
  298: хотел, чтобы вставка получилась грубой и прямолинейной, и ограничился
  299: тем, что доснял следующий эпизод: малограмотная крестьянка ночью пишет
  300: письмо, вероятно, очень важное для нее. Неожиданно она прерывает свое
  301: занятие, будит дочку и спрашивает, одно или два "С" следует писать в
  302: некоем слове. "Два", - отвечает девочка. Какое слово вызвало затруднение
  303: крестьянки?
  304: 
  305: Ответ:
  306: ВиССарионович.
  307: 
  308: Комментарий:
  309: Письмо "Виссарионовичу" - единственный намек во всем фильме. А
  310: изначально там не было НИ ОДНОГО упоминания Сталина, хотя на дворе стоял
  311: 1939 год.
  312: 
  313: Источник:
  314: Газета "Вокруг смеха", 31.07.2000. Стр. 12.
  315: 
  316: Автор:
  317: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  318: 
  319: Вопрос 14:
  320: Если на западный штат слегка наехать немецким автомобилем, можно попасть
  321: в сеть. Мы не спрашиваем, что это за сеть, - назовите штат и автомобиль.
  322: 
  323: Ответ:
  324: Западная Вирджиния, "Фольксваген".
  325: 
  326: Комментарий:
  327: WV + VW = WWW.
  328: 
  329: Автор:
  330: Анатолий Белкин (Москва)
  331: 
  332: Вопрос 15:
  333: По свидетельству Александра Дюма, первая парламентская речь Людовика XV
  334: была довольно краткой. Явившись в парламент в сопровождении герцогини
  335: Вантадур, он произнес буквально следующее: "Господа! Я пришел сюда для
  336: того, чтобы доказать вам мое благорасположение. Канцлер мой объявит вам
  337: мою волю". Мы не спрашиваем о положении герцогини Вантадур при дворе
  338: короля, но, догадавшись о нем, постарайтесь ответить, какое положение
  339: занимал сам король при произнесении этой судьбоносной речи.
  340: 
  341: Ответ:
  342: Сидел на руках герцогини Вантадур.
  343: 
  344: Зачет:
  345: Ответы типа "на коленях герцогини Вантадур".
  346: 
  347: Комментарий:
  348: Это была его воспитательница - Людовику было всего пять лет.
  349: 
  350: Источник:
  351: Дюма А. Людовик XV и его эпоха, гл. 1.
  352: 
  353: Автор:
  354: Анатолий Белкин (Москва)
  355: 
  356: Вопрос 16:
  357: [Ведущему: Игрокам раздаются листки с текстом. Ведущий должен напомнить
  358: игрокам, чтобы они обозначили на листках название или номер своей
  359: команды. Эти листки, с внесенным исправлением, будут собираться вместо
  360: карточек с ответами. Текст на листках ведущий может зачитать (это тем
  361: более уместно, если присутствуют зрители), можно этого и не делать, но
  362: тогда после раздачи листков нужно дать игрокам некоторое время (минимум
  363: полминуты), чтобы они самостоятельно ознакомились с текстом, только
  364: после этого можно начать чтение вопроса. Многоточия озвучивать не надо,
  365: ими обозначены пропуски в цитате, несущественные для содержания
  366: вопроса.]
  367:    Ко тому ли медведю, к боярину.
  368:    Приходили звери большие,
  369:    Прибегали тут зверишки меньшие.
  370:    Прибегал туто волк дворянин,
  371:    <...>
  372:    Приходил тут бобр, торговый гость,
  373:    <...>
  374:    Приходила ласточка дворяночка,
  375:    Приходила белочка княгинечка,
  376:    Приходила лисица подьячиха,
  377:    <...>
  378:    Приходил скоморох горностаюшка,
  379:    <...>
  380:    Приходил байбак тут игумен,
  381:    <...>
  382:    Прибегал тут зайка-смерд,
  383:    <...>
  384:    Приходил целовальник еж".
  385:    Перед вами - несколько фрагментов из "Сказки о медведихе" Александра
  386: Сергеевича Пушкина. Трудно сказать, кто ошибся - автор или наборщик - но
  387: в большинстве изданий эти строки публикуются именно в таком виде. А
  388: между тем в пушкинском собрании сочинений 1960 года этой ошибки нет, и
  389: одно из слов выглядит чуть иначе. У вас есть минута, чтобы найти ошибку
  390: и исправить ее.
  391: 
  392: Ответ:
  393: Нужно зачеркнуть букву "т" в слове "ласточка".
  394: 
  395: Комментарий:
  396: К медведю приходят звери, т.е. млекопитающие, и птица в этой компании
  397: выглядит странно. К тому же ласточки не умеют ходить. Зверя ласку тоже
  398: иногда называют "ласточкой" (возможно, Пушкин действительно написал
  399: "ласточка", имея в виду ласочку), но, согласно Далю, такое написание
  400: ошибочно.
  401: 
  402: Источник:
  403:    1. Пушкин А.С. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. - М.: Государственное
  404: издательство художественной литературы, 1960. Стр. 111.
  405:    2. Пушкин А.С. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. - М.: Правда, 1981. Стр.
  406: 367.
  407:    3. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Ст. "Ласа".
  408: 
  409: Автор:
  410: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  411: 
  412: Вопрос 17:
  413: Остроумный способ подзаработать придумали двое приезжих молдаван,
  414: предлагавших садоводам Тульской области расфасованное в холщовые мешки
  415: фабричного образца сухое удобрение по символической цене 10-15 рублей за
  416: мешок. При детальном осмотре покупки дачники вскоре обнаруживали на
  417: ткани штемпель "[слово пропущено] N 5" - и в ужасе выкидывали мешки за
  418: забор, где их снова подбирали хитрые молдаване. Догадавшись, что это
  419: было за удобрение, вставьте пропущенное слово.
  420: 
  421: Ответ:
  422: Крематорий.
  423: 
  424: Комментарий:
  425: Торговали они, понятное дело, золой.
  426: 
  427: Источник:
  428: Рассылка "Щастливая Россия", выпуск N 144 (828), 24.12.02.
  429: 
  430: Автор:
  431: Анатолий Белкин (Москва)
  432: 
  433: Вопрос 18:
  434: В этом вопросе мы кое-что заменили на Робина, кое-что - на Бобина, а
  435: кое-что - на Барабека.
  436:    Итак, Робин-Бобин встречается и в сказке русского поэта, и в песне
  437: русского актера. О Робин-Барабеках говорил великий русский полководец. А
  438: вот в словаре Даля неожиданно обнаружились Робин-Бобин-Барабеки, с
  439: припиской - "герои всероссийские". Непонятно, как они должны выглядеть,
  440: но встречаться с такими страшновато... Кто же скрыт за словами
  441: "Робин-Бобин-Барабеки"?
  442: 
  443: Ответ:
  444: Чудо-юдо-богатыри.
  445: 
  446: Комментарий:
  447: Чудо-юдо у Ершова и Высоцкого, чудо-богатыри Суворова.
  448: 
  449: Источник:
  450:    1. Даль В. Словарь живого великорусского языка. Ст. "Чудо".
  451:    2. Ершов П. Конек-горбунок.
  452:    3. Высоцкий В. Про дикого вепря.
  453:    4. http://www.cadet.ru/library/history/Suvorov/nauka.htm
  454: 
  455: Автор:
  456: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  457: 
  458: Тур:
  459: 2 тур
  460: 
  461: Редактор:
  462: Михаил Перлин (Кельн)
  463: 
  464: Вопрос 1:
  465: Когда недавно в Эстонии решили выявить самую популярную фамилию,
  466: оказалось, что больше всего в стране Ивановых, а уж за ними следуют
  467: эстонские фамилии Тамм, Саар и Мяги. Однако статистики пошли на
  468: хитрость, вследствие чего фамилия Иванов оказалась лишь на четвертом
  469: месте. А какая фамилия вследствие этой хитрости оказалась на пятом?
  470: 
  471: Ответ:
  472: Иванова.
  473: 
  474: Комментарий:
  475: Эстонские фамилии в "мужском" и "женском" варианте одинаковы, чем и
  476: воспользовались местные власти, посчитав "Иванов" и "Иванова" отдельно.
  477: 
  478: Источник:
  479: http://www.newsru.com/arch/world/09feb2005/ivanov.html
  480: 
  481: Автор:
  482: Михаил Перлин (Кельн)
  483: 
  484: Вопрос 2:
  485: Когда герою вопроса было 10 лет, местный шериф по просьбе его отца на 10
  486: минут запер мальчика в тюремной камере. Переживание, вероятно,
  487: запомнилось надолго; в частности, одним из предложенных им вариантов
  488: надписи на собственном надгробном камне была: "Вот как мы поступаем с
  489: плохими маленькими мальчиками". В итоге там высекли слова "Я обдумываю
  490: сюжет". Назовите этого человека.
  491: 
  492: Ответ:
  493: Альфред Хичкок.
  494: 
  495: Источник:
  496:    1. http://www.idelo.ru/296/27.html
  497:    2. http://www.ntvprofit.ru/rus_films/poklon_genre.phtml
  498:    3. http://penza.com.ru/~tochka/rubtsov/peoples/hitchcock.htm
  499: 
  500: Автор:
  501: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  502: 
  503: Вопрос 3:
  504: У великой оперной певицы Марии Каллас еще с подросткового возраста была
  505: цель, которой она добилась в зрелом возрасте при помощи червя. Это
  506: помогло впоследствии получить некоторые роли, как на сцене, так и в
  507: кино, но уникальный голос Марии от этого явно проиграл. Аналогичной цели
  508: достиг и герой книги, после чего автор сравнил его сравнил с "пробкой,
  509: когда она вылетает из бутылки". Назовите этого героя.
  510: 
  511: Ответ:
  512: Винни-Пух.
  513: 
  514: Комментарий:
  515: "Великая" Мария Каллас мечтала похудеть. У оперных певцов "резонатором"
  516: голоса служит все тело, поэтому чем его больше, тем лучше голос.
  517: Довольно полная певица проглотила личинку червя-солитера, что помогло
  518: сбросить несколько десятков килограммов. Винни после похудения смогли
  519: вытянуть из норы кролика.
  520: 
  521: Источник:
  522: http://www.vmeste.org/prime/prime_raikina4_34.htm
  523: 
  524: Автор:
  525: Михаил Перлин (Кельн)
  526: 
  527: Вопрос 4:
  528: По мнению фанатов некой музыкальной группы, в 1977 году первую строчку
  529: британского хит-парада только из-за приближающегося юбилея не отдали
  530: одной из ее песен. Вторая строчка песни по-русски звучит так: "И ее
  531: фашистский режим." Воспроизведите первую строчку.
  532: 
  533: Ответ:
  534: God Save the Queen.
  535: 
  536: Зачет:
  537: Боже, храни королеву.
  538: 
  539: Комментарий:
  540: Знаменитая песня британской панк-группы "Секс Пистолз". Выход сингла
  541: совпал с 25-летним юбилеем пребывания на троне королевы Елизаветы,
  542: поэтому, по мнению фанатов, песню "не пустили" на первое место.
  543: 
  544: Источник:
  545:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen_(Sex_Pistols)
  546:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Never_Mind_The_Bollocks%2C_Here%27s_The_Sex_Pistols
  547:    3. http://dysfunction.narod.ru/Sex_Pistols_article.htm
  548: 
  549: Автор:
  550: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  551: 
  552: Вопрос 5:
  553: Недавно в России, желая заключить договор со страховой компанией, одна
  554: дама в описании объекта страхования в одной из граф автоматически
  555: поставила букву "К". Назовите профессию дамы, название которой тоже
  556: начинается с этой буквы.
  557: 
  558: Ответ:
  559: Кинолог.
  560: 
  561: Комментарий:
  562: Пол - кобель.
  563: 
  564: Источник:
  565: Рассылка "Байки и приколы", выпуск от 09.01.2004.
  566: 
  567: Автор:
  568: Олег Пелипейченко (Харьков)
  569: 
  570: Вопрос 6:
  571: "Лоллипоп" - это конфета или леденец на палочке. "Лоллипоп-мэн" -
  572: жаргонное название человека, который, держа в руках предмет, похожий по
  573: форме на леденец, наблюдает за работой примерно десятка своих коллег.
  574: Через несколько секунд он обычно предмет поворачивает. Назовите
  575: профессию другого человека, который в течение этих секунд бездельничает,
  576: но ради которого совершается все действо.
  577: 
  578: Ответ:
  579: Автогонщик.
  580: 
  581: Зачет:
  582: Гонщик, пилот болида.
  583: 
  584: Комментарий:
  585: "Лоллипоп-мэн" держит в рукак табличку с надписями "Break" и "Go", пока
  586: на болиде меняют колеса и заливают бензин.
  587: 
  588: Источник:
  589: http://www.beepworld.de/members48/genialdaneben/
  590: 
  591: Автор:
  592: Михаил Перлин (Кельн)
  593: 
  594: Вопрос 7:
  595: [Чтецу: в первой цитате смысловые ударения на "быть" и "носить".]
  596:    Оскар Уайльд говорил: "Надо либо быть произведением искусства, либо
  597: носить его". Далее Уайльд утверждал, что ЭТО - "единственный способ
  598: выполнить оба совета сразу". А в одной из статей, посвещенных ЭТОМУ,
  599: были следующие слова: "Начавшая Первую мировую войну пуля прошла сквозь
  600: голову синей змеи". Назовите ЭТО.
  601: 
  602: Ответ:
  603: Татуировка.
  604: 
  605: Комментарий:
  606: Полностью предложение звучало так: "Начавшая Первую мировую войну пуля
  607: прошла сквозь голову синей змеи, изображенной на теле Эрцгерцога
  608: Фердинанда".
  609: 
  610: Источник:
  611: http://www.svoboda.org/programs/OTB/2001/OBT.050301.asp
  612: 
  613: Автор:
  614: Константин Науменко (Киев)
  615: 
  616: Вопрос 8:
  617: Осип Мандельштам описывал их так: "Яркие до хирургической боли, большие,
  618: несгораемые полоротые мотыльки". В известной многим из вас истории они
  619: едва не стали причиной гибели человека и двух животных. Назовите имя
  620: этого человека.
  621: 
  622: Ответ:
  623: Элли.
  624: 
  625: Комментарий:
  626: Речь идет о маках. Маковое поле чуть не убило Элли, Тотошку и Льва.
  627: 
  628: Источник:
  629:    1. Мандельштам О.Э. Сочинения. М., 1990. Т.2. С. 110.
  630:    2. Волков А.М. Волшебник Изумрудного Города (любое издание).
  631: 
  632: Автор:
  633: Станислав Мереминский (Москва)
  634: 
  635: Вопрос 9:
  636: Своему другу Грею он писал: "Я охладел к собственной теории, потому что
  637: все время думаю о глазках на павлиньих перьях". Назовите этого человека.
  638: 
  639: Ответ:
  640: Чарльз Дарвин.
  641: 
  642: Комментарий:
  643: Чарльз Дарвин - автор эволюционной теории развития жизни на Земле, вовсе
  644: не был свободен от сомнений в ее правильности. В частности, не понимал,
  645: откуда и зачем у павлина такой хвост. Сейчас считается, что для
  646: привлечения самок.
  647: 
  648: Источник:
  649: http://www.harunyahya.ru/books/html/book080/book080_02.html
  650: 
  651: Автор:
  652: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  653: 
  654: Вопрос 10:
  655: Внимание, в вопросе есть замена.
  656:    Матч Лиги Чемпионов 23 ноября 2004 г., в котором киевское "Динамо"
  657: принимало итальянскую "Рому", проходил на фоне сложных политических и
  658: погодных условий. Долгое время ни одна из команд не могла открыть счет,
  659: но когда во втором тайме на поле в результате вынужденной замены
  660: появился АНДРЕЙ ШЕВЧЕНКО, динамовцы неожиданно заиграли намного
  661: увереннее и добились победы со счетом 2:0. Ответьте абсолютно точно,
  662: какие два слова заменены словами АНДРЕЙ ШЕВЧЕНКО?
  663: 
  664: Ответ:
  665: Оранжевый мяч. Незачет: Красный мяч - он был именно оранжевый.
  666: 
  667: Комментарий:
  668: К этому моменту снега выпало столько, что белый мяч стал трудноразличим.
  669: 
  670: Источник:
  671: "Футбол" от 26.11.2004 г.
  672: 
  673: Автор:
  674: Станислав Мереминский (Москва)
  675: 
  676: Вопрос 11:
  677: В США и Великобритании лет 100 назад она украшала тысячи ювелирных
  678: изделий, латунных пуговиц, почтовых открыток. Покупатели таковых были
  679: уверены, что она состоит из света, из жизни и еще двух элементов.
  680: Назовите их.
  681: 
  682: Ответ:
  683: Любовь, удача.
  684: 
  685: Комментарий:
  686: Речь идет о свастике. Свастику, изображаемую на открытках, называли
  687: "крестом счастья", который якобы состоял из "четырех L" - Light (света),
  688: Love (любви), Life (жизни) и Luck (удачи).
  689: 
  690: Источник:
  691: Интернет-рассылка "Тайны и открытия", выпуск N 90, "О свастике", 13
  692: ноября 2003 г.
  693: 
  694: Автор:
  695: Александр Кудрявцев (Николаев)
  696: 
  697: Вопрос 12:
  698: Первых сейчас около 20 тысяч, они исповедуют христианство и почти все
  699: компактно проживают на территории двух стран. Вторые, многоцелевые
  700: ударные, выпускаются уже более 20 лет в одной из этих стран, а
  701: используются также в десятках других. Третьи, в отличие от стоящих
  702: миллионы вторых, бесплатны и общедоступны. Назовите одним словом и
  703: первых, и вторых, и третьих.
  704: 
  705: Ответ:
  706: Апачи.
  707: 
  708: Комментарий:
  709: Индейцы, вертолеты и веб-сервера.
  710: 
  711: Источник:
  712:    1. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_anub60
  713:    2. http://www.airwar.ru/enc/ah/ah64.html
  714:    3. http://www.apache.org
  715: 
  716: Автор:
  717: Михаил Перлин (Кельн)
  718: 
  719: Вопрос 13:
  720: ТАКИЕ супы в русской кухне приготовлялись из костей и обрезков мяса.
  721: ТАКИЕ печенья - из кондитерской крошки и остатков кремов. Компаниям
  722: определенного профиля ТАКОЙ как правило приносит не меньше доходов, чем
  723: бизнес. Назовите самую крупную из немецких компаний этого профиля.
  724: 
  725: Ответ:
  726: Lufthansa.
  727: 
  728: Комментарий:
  729: Такие супы и печенья назывались экономическими. Авиакомпании
  730: зарабатывают не только на бизнес-, но и на экономическом классе.
  731: 
  732: Источник:
  733: В. Похлебкин, "Кулинарный словарь", Москва, "Центрполиграф", 2000, стр.
  734: 484.
  735: 
  736: Автор:
  737: Михаил Перлин (Кельн)
  738: 
  739: Вопрос 14:
  740: Согласно одному из ранних вариантов, этот персонаж в течение довольно
  741: продолжительного времени слонялся по Москве, проливая слезы от
  742: непривычного климата. В названии тогда тоже фигурировала Москва.
  743: Скажите, в кого она "превратилась" в окончательном варианте?
  744: 
  745: Ответ:
  746: В Моську.
  747: 
  748: Комментарий:
  749: В одном из ранних вариантов крыловской басни были слова: "... Известно,
  750: что они в диковинку у нас - Слоны, потоки слез, точащие из глаз...".
  751: 
  752: Источник:
  753: Журнал "Дружба народов", NN 5-6, 1998, с. 32-33.
  754: 
  755: Автор:
  756: Константин Науменко (Киев)
  757: 
  758: Вопрос 15:
  759: Внимание, в вопросе есть замена.
  760:    Гилберт Честертон утверждал, что особое отношение к детям впервые
  761: возникло в не в античности, а в христианской Европе. По его словам ГАРРИ
  762: ПОТТЕР родился в мире ГАРРИ, а не в мире ПОТТЕРА. Назовите героя,
  763: которого мы заменили ГАРРИ ПОТТЕРОМ.
  764: 
  765: Ответ:
  766: Питер Пэн.
  767: 
  768: Комментарий:
  769: В мире Петра (апостола), а не в мире Пана (греческого бога).
  770: 
  771: Источник:
  772: Честертон Г.К. Вечный человек. М., 1991. С. 218.
  773: 
  774: Автор:
  775: Станислав Мереминский (Москва)
  776: 
  777: Вопрос 16:
  778: В XV-XVI веках богатые крестные родители нередко дарили ЕЕ своим
  779: крестникам, гравируя на НЕЙ изображения апостолов. От этого обычая и
  780: пошло известное выражение. А герой фильма "Гражданин Кейн" - человек,
  781: всего добившийся в жизни умом и трудолюбием - говорил, что ОНА всегда
  782: застревала у него в горле. Назовите ее совершенно точно.
  783: 
  784: Ответ:
  785: Серебряная ложка.
  786: 
  787: Источник:
  788: http://token.ru/276.shtml
  789: 
  790: Автор:
  791: Михаил Перлин (Кельн)
  792: 
  793: Вопрос 17:
  794: В рамках одного проекта механик Стив Робертс сконструировал дельтаплан,
  795: похожий на скелет птицы и выполненный из тростника, итальянского тополя,
  796: сухожилий животных и льна. Чемпионка мира по дельтапланеризму Джуди
  797: Лиден после нескольких попыток подняла дельтаплан в воздух и
  798: продержалась почти полминуты. Назовите городок, название которого
  799: присутствует в названии проекта.
  800: 
  801: Ответ:
  802: Винчи.
  803: 
  804: Комментарий:
  805: Дельтаплан построен по чертажам Леонардо да Винчи из доступных тогда
  806: материалов.
  807: 
  808: Источник:
  809: http://peoples.ru/facts/all/f975.shtml
  810: 
  811: Автор:
  812: Михаил Перлин (Кельн)
  813: 
  814: Вопрос 18:
  815: Внимание, в вопросе есть замены.
  816:    Виктор Шкловский однажды записал в дневнике: "Была Лиля Брик. Ей 84
  817: года. Сильно накрашена. Желтая. Нарисованные брови. Напоминает ТРЯПИЧНУЮ
  818: куклу из МАГАЗИНА ДЕТСКИХ ИГРУШЕК". Если вы поймете, какое
  819: прилагательное мы заменили словом ТРЯПИЧНАЯ, то сможете ответить, что мы
  820: заменили на МАГАЗИН ДЕТСКИХ ИГРУШЕК. Подскажем, что адрес такого
  821: МАГАЗИНА в Амстердаме - Dam Square 20.
  822: 
  823: Ответ:
  824: Музей мадам Тюссо.
  825: 
  826: Зачет:
  827: Музей восковых фигур.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: "Напоминает восковую куколку из музея мадам Тюссо".
  831: 
  832: Источник:
  833:    1. http://www.livejournal.com/users/rempel/157977.html
  834:    2. http://www.holland.com/us/special/family/attractions/tussaud.html
  835: 
  836: Автор:
  837: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  838: 
  839: Тур:
  840: 3 тур
  841: 
  842: Редактор:
  843: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  844: 
  845: Вопрос 1:
  846: Согласно шутливому заголовку в журнале "Новое время", в некой
  847: европейской стране несколько лет назад ИМ противостояли "Еврики". Мы не
  848: спрашиваем, кто противостоял ИМ в СССР, назовите страну, о которой шла
  849: речь в упомянутой статье.
  850: 
  851: Ответ:
  852: Италия.
  853: 
  854: Комментарий:
  855: Статья называлась "Лирики и Еврики" и рассказывала о трудностях введения
  856: евро вместо лиры.
  857: 
  858: Источник:
  859: Журнал "Новое время", 2002 год.
  860: 
  861: Автор:
  862: Константин Науменко (Киев)
  863: 
  864: Вопрос 2:
  865: (pic: 20050016.jpg)
  866:    Перед вами - советский наградной знак, учрежденный в 1928 году.
  867: Ответьте, за отличное ЧТО он вручался, если знак с такой же надписью
  868: можно вручить и строителю некоей части корабля.
  869: 
  870: Ответ:
  871: Рубку.
  872: 
  873: Источник:
  874: http://www.trio.ru/antika/sovbadges/otlich11.htm
  875: 
  876: Автор:
  877: Евгений Постников (Курск)
  878: 
  879: Вопрос 3:
  880: Советского композитора - автора многочисленных вальсов и песен на
  881: морскую тематику, персонажа пьесы Хармса и персонажа стихотворения
  882: Некрасова вы можете и не знать. Советских конструктора, маршала времен
  883: Великой Отечественной войны и писателя первой половины двадцатого века
  884: вы наверняка знаете. Вас же мы попросим назвать выдающегося русского
  885: филолога, объединяющего, так сказать, всех шестерых.
  886: 
  887: Ответ:
  888: (Алексей) Шахматов.
  889: 
  890: Комментарий:
  891: Композитор - Юрий Слонов, персонажи Хармса и Некрасова - Ферзин и
  892: Ладьин, соответственно. Конструктор - Королев, маршал - Конев, писатель
  893: - Пешков (Горький).
  894: 
  895: Источник:
  896:    1. http://remdate.narod.ru/slonov.htm
  897:    2. http://www.artint.ru/cfrl/texts/poetry/nekrasov/nekraso1/vol3/58.htm
  898:    3. http://lenant.narod.ru/texts/BAL.html
  899:    4. http://www.krugosvet.ru/articles/53/1005380/1005380a1.htm
  900: 
  901: Автор:
  902: Константин Науменко (Киев)
  903: 
  904: Вопрос 4:
  905: Большинство классификаций животного мира, составленных до Карла Линнея,
  906: имели некий существенный недостаток. Поэтому к их создателям вполне
  907: применима фраза, сказанная однажды второстепенным персонажем известной
  908: русской пьесы. Назовите этого персонажа.
  909: 
  910: Ответ:
  911: Фирс.
  912: 
  913: Комментарий:
  914: Фраза - "Человека забыли". Человек был включен Линнеем в систему
  915: животного царства и отнесен к классу млекопитающих, к отряду приматов.
  916: 
  917: Источник:
  918:    1. А.П. Чехов "Вишневый сад", любое издание.
  919:    2. Журнал "Калейдоскоп", N 6, 2004, с.32.
  920: 
  921: Автор:
  922: Константин Науменко (Киев)
  923: 
  924: Вопрос 5:
  925: [На столы раздается текст со словами: "БРАТЬЯ СЕСТРЫ".]
  926:    Среди благодарственных речей, сказанных при вручении "Оскара", можно
  927: встретить весьма забавные. Например, Джеймс Кэмерон: "Я - король мира!".
  928: Роберто Бениньи: "Тело мое бунтует и желает заняться любовью со всеми
  929: сразу". А вот Альфред Хичкок и Джо Пеши ограничились словом "Спасибо".
  930: Подзаголовок статьи о них на одном из кинематографических сайтов состоял
  931: из трех слов, первое и второе из которых вы видите. Назовите третье.
  932: 
  933: Ответ:
  934: ТАЛАНТА.
  935: 
  936: Источник:
  937: http://arkar.narod.ru/cinema_funnyoscar.html
  938: 
  939: Автор:
  940: Константин Науменко (Киев)
  941: 
  942: Вопрос 6:
  943: По-видимому, ее далекими предшественниками были древнекитайские
  944: красильщики тканей. Один из критиков сравнил ее с "пламенем свечи,
  945: молодым побегом или надломленной веткой", а неустойчивость ее позы для
  946: него символизирует трудность преодоления притяжения земли и
  947: невозможность достижения идеала. Появилась на свет она в 1905 году.
  948: Назовите ее тремя словами.
  949: 
  950: Ответ:
  951: Девочка на шаре.
  952: 
  953: Комментарий:
  954: Разновидность эквилибристики на катящихся предметах началась с китайцев,
  955: становившихся на катушки, и катившихся по ткани. Картина Пикассо
  956: написана в 1905 году.
  957: 
  958: Источник:
  959:    1. З.Б. Гуревич "Эквилибристика". М., Искусство, 1982. С. 5-6.
  960:    2. Альманах "Логос", N 5, 2003, с.16-23.
  961:    3. http://www.rspu.ryazan.ru/chairs/cult/hist_art/Pictures/Pict_106_203.html
  962: 
  963: Автор:
  964: Константин Науменко (Киев)
  965: 
  966: Вопрос 7:
  967: Согласно юмористическому журналу "Бесэдер", частная жизнь англичан стала
  968: тяжелее после того, как один член нижней палаты британского парламента
  969: провел закон, запрещающий гражданам ходить по стенам и потолкам. Я не
  970: спрашиваю у вас фамилию парламентария, ответьте, чем, согласно
  971: "Бесэдеру", закидали законодателя британцы?
  972: 
  973: Ответ:
  974: Яблоками.
  975: 
  976: Источник:
  977: http://www.beseder.ru/2005-02-24/6061/
  978: 
  979: Автор:
  980: Евгений Постников (Курск)
  981: 
  982: Вопрос 8:
  983: В вопросе есть замена.
  984:    По мнению итальянского писателя Лучано Крещенцо, "швейцарская столица
  985: Берн в пять раз больше, чем СТАДИОН в Неаполе, но на СТАДИОНЕ в Неаполе
  986: в пять раз веселее, чем в швейцарской столице Берн". Напишите название
  987: любого из СТАДИОНОВ Москвы.
  988: 
  989: Ответ:
  990: Новодевичье, Ваганьковское, Донское и др. кладбища Москвы.
  991: 
  992: Источник:
  993:    1. http://www.ciaocacao.it/anegdot_1.htm
  994:    2. БЭКМ, ст. "Александров".
  995: 
  996: Автор:
  997: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
  998: 
  999: Вопрос 9:
 1000: В одном из стихотворений поэта Виктора Куллэ есть такие слова: "День
 1001: морозный, как...". С каким знаменитым поэтом сравнил Куллэ морозный
 1002: день?
 1003: 
 1004: Ответ:
 1005: С Робертом Фростом.
 1006: 
 1007: Зачет:
 1008: По слову "Фрост".
 1009: 
 1010: Источник:
 1011: "Ex libris НГ", 17 июня 2004 г.
 1012: 
 1013: Автор:
 1014: Илья Иткин (Москва)
 1015: 
 1016: Вопрос 10:
 1017: На двери одной из лабораторий МГУ, сотрудники которой занимаются
 1018: стохастическим моделированием сложных систем, автор увидел рекламный
 1019: плакат одного заведения. Назовите город на побережье Средиземного моря,
 1020: где располагается это заведение.
 1021: 
 1022: Ответ:
 1023: Монте-Карло.
 1024: 
 1025: Комментарий:
 1026: Метод моделирования на основе случайных процессов называется "метод
 1027: Монте-Карло".
 1028: 
 1029: Источник:
 1030: Личные наблюдения.
 1031: 
 1032: Автор:
 1033: Евгений Постников (Курск)
 1034: 
 1035: Вопрос 11:
 1036: Во французском, английском, немецком, украинском, шведском вариантах
 1037: этой песни в припеве сохранена перекрестная рифма, которую русский
 1038: переводчик "потерял". Вот, например, немецкий вариант первой строчки
 1039: припева: "Voelker, hoert die Signale" [фёлькер, хёрт ди зигнале].
 1040: Украинский: "Чуиш, сурми заграли" [чуешь, сурмы загралы]. Французский:
 1041: "C'est la lutte finale" [Сэ ля лют финаль]. Найдите слово, которое
 1042: рифмуется с этими строчками в припеве, и назовите песню.
 1043: 
 1044: Ответ:
 1045: "Интернационал".
 1046: 
 1047: Источник:
 1048:    1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_uk
 1049:    2. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_fr
 1050:    3. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_sw
 1051:    4. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_de
 1052:    5. http://www.ukrlib.com/PotieWorony.html
 1053: 
 1054: Автор:
 1055: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
 1056: 
 1057: Вопрос 12:
 1058: В московском Доме художника автор увидел картину на которой был
 1059: изображен караван слонов, уносящих на своих спинах готические храмы,
 1060: ветряные мельницы, деревянные домики с флюгерами. Название картины
 1061: совпадает с традиционным названием известного мифологического сюжета,
 1062: запечатленного на многих других картинах. Воспроизведите это название.
 1063: 
 1064: Ответ:
 1065: Похищение Европы.
 1066: 
 1067: Автор:
 1068: Владимир Бройда (Казань)
 1069: 
 1070: Вопрос 13:
 1071: В 1977 году, узнав о случившемся, Андрей Макаревич написал:
 1072:    "А я искал его улицу,
 1073:    Вспоминал его отчество.
 1074:    И где его окно светится,
 1075:    Я готов был ждать месяцы, - ...
 1076:    Только чтобы с ним встретиться".
 1077:    Подсказываю. Последний московский адрес: Черняховского, 4; отчество -
 1078: Аркадьевич.
 1079:    Назовите этого человека, если в посвящении ему Зоя Ященко спела:
 1080: "Когда ты вернешься, все будет иначе...".
 1081: 
 1082: Ответ:
 1083: Александр Галич.
 1084: 
 1085: Источник:
 1086:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/50650.htm
 1087:    2. http://discography.bgvmusic.ru/0902.htm
 1088:    3. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4066
 1089:    4. http://rechitsa9.narod.ru/index-5404.htm
 1090: 
 1091: Автор:
 1092: Евгений Постников (Курск)
 1093: 
 1094: Вопрос 14:
 1095: Последние успехи нанотехнологий всем известны. А вот в одном из
 1096: рассказов Сергея Лукьяненко нанотехнология начинает развиваться еще в
 1097: XVIII веке. Человек, благодаря которому это произошло, говорит в
 1098: рассказе так: "Я взял слово 'нано' - от греческого nanos [нАнос] -
 1099: карлик, и слово 'тех' - от греческого techne [тЕхне] - искусство,
 1100: мастерство, умение. Получилось благозвучное и гордое слово 'нанотех'". В
 1101: народе этого человека называли "доктор Лем". А под какой фамилией он
 1102: известен нам?
 1103: 
 1104: Ответ:
 1105: Гулливер.
 1106: 
 1107: Комментарий:
 1108: Нанотехами Гулливер называл искусных лилипутов, которых (если верить
 1109: Лукьяненко) он привез с собой в Англию.
 1110: 
 1111: Источник:
 1112: С. Лукьяненко. Доктор Лем и нанотехи. В кн.: Лукьяненко Сергей. Гаджет.
 1113: - М.: АСТ, 2004. С. 231.
 1114: 
 1115: Автор:
 1116: Владимир Бройда (Казань)
 1117: 
 1118: Вопрос 15:
 1119: С русского на итальянский язык это слово переводится как onomastico
 1120: [ономАстико]. В черновиках Пушкина это слово, написанное через букву
 1121: "я", используется как название одной из глав "Евгения Онегина". Напишите
 1122: это слово.
 1123: 
 1124: Ответ:
 1125: Именины.
 1126: 
 1127: Комментарий:
 1128: В черновиках Пушкина 5-я глава "ЕО" носит название "Имянины".
 1129: 
 1130: Источник:
 1131:    1. Карманный итальянско-русский словарь. М.: Русский язык, 2002. С.
 1132: 116.
 1133:    2. Ю.М. Лотман, Пушкин, СПб: "Искусство-СПб", 1999, с.479.
 1134: 
 1135: Автор:
 1136: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
 1137: 
 1138: Вопрос 16:
 1139: "Я хочу сделать всё, что должно быть сделано, в соответствии с желанием
 1140: людей, и передо мной стоит вопрос, как выяснить это точно".
 1141: Рассказывают, что мальчик, в родном городе которого на памятнике
 1142: Линкольну были выбиты эти слова, пообещал с их помощью перевернуть мир.
 1143: Назовите его фамилию.
 1144: 
 1145: Ответ:
 1146: Гэллап.
 1147: 
 1148: Комментарий:
 1149: Основатель института опроса общественного мнения.
 1150: 
 1151: Источник:
 1152: Журнал "Огонек", N 51, 2001, с.35.
 1153: 
 1154: Автор:
 1155: Константин Науменко (Киев)
 1156: 
 1157: Вопрос 17:
 1158: Действие одной из песен Михаила Щербакова происходит в Москве. В строчке
 1159: из этой песни мы заменили три латинских слова (два из которых составляют
 1160: обращение) тремя произвольными словами. Реконструируйте текст Щербакова:
 1161:    Вот Юго-Запад с горки подмигнул.
 1162:    ГИПОТАЛАМУС, НОСТЕР ПАТЕР,
 1163:    где столько раз, ища фарватер,
 1164:    я заблуждался и тонул.
 1165: 
 1166: Ответ:
 1167: Гаудеамус, альма матер.
 1168: 
 1169: Комментарий:
 1170: На Юго-западе находится, в частности, Московский университет.
 1171: 
 1172: Источник:
 1173: http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/2001/volhonka.txt
 1174: 
 1175: Автор:
 1176: Владимир Бройда (Казань)
 1177: 
 1178: Вопрос 18:
 1179: В еврейских народных сказках встречается персонаж с двойным именем. Одна
 1180: из частей этого двойного имени - "Га". Назовите другую часть.
 1181: 
 1182: Ответ:
 1183: Бобе.
 1184: 
 1185: Зачет:
 1186: Всё, что похоже на "Баба".
 1187: 
 1188: Комментарий:
 1189: Бобе Га - это простая русская Баба-Яга, просочившаяся и в еврейский
 1190: фольклор.
 1191: 
 1192: Источник:
 1193: Еврейские народные сказки, СПб: Symposium, 1999, стр.422.
 1194: 
 1195: Автор:
 1196: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1197: 
 1198: Тур:
 1199: Запасной вопрос
 1200: 
 1201: Вопрос 1:
 1202: Этому ученому посвятили не одно стихотворение. Вскоре после его рождения
 1203: Марина Цветаева назвала его рыжим львенышем с глазами зелеными. А вскоре
 1204: после его смерти Алексей Хвостенко и Анри Волхонский посвятили ему
 1205: "Прощание со степью". Назовите этого ученого.
 1206: 
 1207: Ответ:
 1208: Лев Николаевич Гумилев.
 1209: 
 1210: Источник:
 1211:    1. http://lib.ru/KSP/hwost.txt
 1212:    2. http://poetrus.by.ru/99/99s-17.htm#5
 1213: 
 1214: Автор:
 1215: Евгений Постников (Курск)
 1216: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>