File:  [Local Repository] / db / baza / usa10.txt
Revision 1.6: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Sep 1 12:31:46 2010 UTC (13 years, 10 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: 10-й чемпионат США (Лос-Анджелес)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200503LA.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 26-Mar-2005
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Легендарный кукольный спектакль "Божественная комедия". Прослушайте
   18: авторский текст эпизода, в котором героев изгоняют из рая.
   19:    Ева: "Захочется фруктов - съедим, захочется детей - родим".
   20:    Господь: "Рожать, между прочим, будешь в муках".
   21:    Ева: "Ничего, потерпим".
   22:    В театре Образцова последняя реплика неизменно вызывала у зрителей,
   23: особенно у женщин, бурные аплодисменты. Но когда "Божественную комедию"
   24: поставили в кукольном театре Ростова-на-Дону, зрители в этом месте
   25: хохотали. А всё потому, что в приведенном тексте режиссер заменил одно
   26: слово другим. Напишите это другое слово.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Адам.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Адам и говорил "потерпим". Замена была не в словах персонажей, а в
   33: тексте пьесы - одного персонажа заменили другим.
   34: 
   35: Источник:
   36: Личные впечатления.
   37: 
   38: Автор:
   39: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
   40: 
   41: Вопрос 2:
   42:    <раздатка>
   43:    Первым на сцену является белый шиповник,
   44:    Чтобы, наверное, знали, кто первый любовник,
   45:    О, как он свеж, аккуратен и чист, - как ИКС!
   46:    Вот кто, наверное, всех обольщений виновник,
   47:    Снов и иллюзий: печаль и сплошное добро!
   48:    &nbsp;
   49:    Он не отцвел еще, как зацветает махровый,
   50:    Душный, растрепанный, пышный, свекольно-лиловый,
   51:    Так у художников в ярком трико ИГРЕК
   52:    Смотрит с полотен, всё в скользкую шутку готовый
   53:    Вдруг обратить, ненадежный такой господин.
   54:    </раздатка>
   55:    Первым на сцену является белый шиповник,
   56:    Чтобы, наверное, знали, кто первый любовник,
   57:    О, как он свеж, аккуратен и чист, - как ИКС!
   58:    Вот кто, наверное, всех обольщений виновник,
   59:    Снов и иллюзий: печаль и сплошное добро!
   60:    Он не отцвел еще, как зацветает махровый,
   61:    Душный, растрепанный, пышный, свекольно-лиловый,
   62:    Так у художников в ярком трико ИГРЕК
   63:    Смотрит с полотен, всё в скользкую шутку готовый
   64:    Вдруг обратить, ненадежный такой господин.
   65:    В тексте этого стихотворения мы заменили два слова словами "ИКС" и
   66: "ИГРЕК". Назовите двух людей одной профессии, если первого называли
   67: русским ИКСОМ, а в карьере второй большую роль сыграл ИГРЕК.
   68: 
   69: Ответ:
   70: Вертинский, Пугачева.
   71: 
   72: Комментарий:
   73: Словами "ИКС" и "ИГРЕК" заменены слова "Пьеро" и "Арлекин". Вертинского
   74: называли русским Пьеро, а одна из первых песен в карьере Аллы Пугачевой,
   75: принесшая ей известность, - "Арлекино".
   76: 
   77: Источник:
   78:    1. А. Кушнер "Пятая стихия". - М.: ЭКСМО-ПРЕСС, 2000. Стр. 307.
   79:    2. http://www.hrono.ru/biograf/vertinsky.html
   80: 
   81: Автор:
   82: Евгения Субботина (Ростов-на-Дону)
   83: 
   84: Вопрос 3:
   85: Осенью 1982 года редактор многотиражки комбайнового завода, тыча пальцем
   86: в одну из статей готовящегося номера, в ужасе вопрошал автора: "Ты что,
   87: хочешь, чтобы у нас у всех головы полетели?". Журналист растерянно
   88: объяснял, что статья всего лишь рассказывает о комбайнах родного
   89: предприятия, бороздящих необъятные просторы страны, от Балтики до Тихого
   90: океана. "Черт с ними, с комбайнами, - кричал редактор, - ты в заголовок
   91: погляди! Ты что, ничего не знаешь?". Мы не просим вас воспроизвести весь
   92: заголовок. Воспроизведите употребленный в заголовке эпитет, так
   93: перепугавший редактора.
   94: 
   95: Ответ:
   96: Безбрежный.
   97: 
   98: Зачет:
   99: В любом роде, числе, падеже.
  100: 
  101: Комментарий:
  102: В ноябре 1982 года умер Брежнев. Заголовок статьи, убранный из газеты в
  103: последний момент, - "В стране безбрежной".
  104: 
  105: Источник:
  106: Рассказ очевидца Д. Фоменко, в то время внештатного корреспондента
  107: газеты "Ростсельмашевец".
  108: 
  109: Автор:
  110: Анна Колобова (Ростов-на-Дону)
  111: 
  112: Вопрос 4:
  113: В этом старинном сложном прилагательном два корня - неславянский и
  114: славянский. Когда-то этим словом называли смуглолицего человека. И хотя
  115: само слово сейчас не употребляется, зато от него происходит фамилия
  116: сразу нескольких персонажей классической русской литературы. Назовите
  117: любого из них.
  118: 
  119: Ответ:
  120: Карамазовы - Дмитрий, Иван, Алеша и отец их Федор Павлович.
  121: 
  122: Комментарий:
  123: Карамазый - смуглолицый, от тюркского "кара" (черный).
  124: 
  125: Источник:
  126: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. Т. 2 (Е-Муж) /
  127: Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. - 2-е изд., стер. - М.: Прогресс,
  128: 1986. - Стр. 192.
  129: 
  130: Автор:
  131: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  132: 
  133: Вопрос 5:
  134: [Ведущему: слово "выковыренные" прочесть медленно и четко, как бы по
  135: слогам, не выделяя ударение.]
  136:    Случается, русскому человеку трудно произнести длинное слово
  137: иностранного происхождения. Тогда он переиначивает его, порою внося
  138: новый, неожиданный и точный смысл. Ответьте: кого в Сибири в начале
  139: сороковых годов прошлого века называли "выковыренные"?
  140: 
  141: Ответ:
  142: Эвакуированных.
  143: 
  144: Комментарий:
  145: И вправду - люди, которых "выковырнули" из привычной жизни.
  146: 
  147: Источник:
  148: "Мавзолей". Док. фильм. НТВ, эфир 21 января 2001 г.
  149: 
  150: Автор:
  151: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  152: 
  153: Вопрос 6:
  154: Сейчас вряд ли кому-то придет в голову считать этот товар
  155: скоропортящимся. Вероятно, так было не всегда. Вот реклама музыкального
  156: магазина, датируемая 1896 годом: "Всевозможные музыкальные инструменты.
  157: Громадный ассортимент нот. Всегда свежие...". Закончите цитату одним
  158: словом.
  159: 
  160: Ответ:
  161: Струны.
  162: 
  163: Комментарий:
  164: Это сейчас струны в основном синтетические, а тогда были животного
  165: происхождения - из сухожилий, из кишок. Какой у них был срок годности -
  166: теперь уж не узнать.
  167: 
  168: Источник:
  169:    1. Сидоров В. Энциклопедия старого Ростова и Нахичевани-на-Дону. Т.
  170: 1. - Ростов-на-Дону: Донская государственная публичная библиотека, 1994.
  171: Стр. 13.
  172:    2. Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: НИ "Большая
  173: российская энциклопедия", 1998. Ст. "Струна".
  174: 
  175: Автор:
  176: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  177: 
  178: Вопрос 7:
  179: Когда автор вопроса был маленьким, он изредка видел рядом с НЕЙ
  180: изображение пузырька с лекарством. Гораздо чаще рядом с НЕЙ просто
  181: оставлялось свободное место. А сравнительно недавно в продаже появились
  182: комплекты, где рядом с НЕЙ нарисован молочный продукт. Какой?
  183: 
  184: Ответ:
  185: Йогурт.
  186: 
  187: Комментарий:
  188: ОНА - буква "Й". Раньше в разрезных азбуках, на кубиках и т.п. рядом с
  189: ней иногда изображали йод. Слова "йогурт" в русском языке раньше не
  190: было.
  191: 
  192: Источник:
  193: Личные впечатления.
  194: 
  195: Автор:
  196: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  197: 
  198: Вопрос 8:
  199: Согласно фразеологическому словарю, в русском языке это выражение
  200: означает "ругать, бранить, обвиняя в чем-либо, оговаривать". А для
  201: жителей города Битбурга этот оборот речи имел бы не переносный, а
  202: буквальный смысл. В Битбурге это - ежегодное соревнование на скорость, в
  203: котором участвуют, например, команды местных пожарных, полицейских и,
  204: конечно, пивоваров. Что же они делают?
  205: 
  206: Ответ:
  207: Катят бочку.
  208: 
  209: Источник:
  210:    1. Бирих А.К. и др. Словарь русской фразеологии.
  211: Историко-этимологический справочник. - СПб: Фолио-Пресс, 1998. Стр. 57.
  212:    2. Довгань В.Н. Книга о пиве. - Смоленск: Русич, 1997. Стр. 258.
  213: 
  214: Автор:
  215: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  216: 
  217: Вопрос 9:
  218: На сосуде, найденном археологами в древнем городе Копан, изображены пять
  219: иероглифов. Первый означает "сосуд", второй - "для", четвертый совпадает
  220: с третьим, пятый читается как "ва". Как читается третий?
  221: 
  222: Ответ:
  223: Ка.
  224: 
  225: Комментарий:
  226: Копан - город майя. В сосуде хранилось "какава".
  227: 
  228: Источник:
  229: Журнал "Наука и жизнь", 1997, N 11. Стр. 79.
  230: 
  231: Автор:
  232: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  233: 
  234: Вопрос 10:
  235: Когда-то на игральных картах людей изображали в полный рост. Только в
  236: XVII веке додумались разделить карту пополам и на каждой половинке
  237: нарисовать человека по грудь. Для обозначения карт такого привычного нам
  238: типа существует особый термин - прилагательное. Кстати, это
  239: прилагательное употребляют применительно как к африканскому
  240: млекопитающему, так и к птице, широко распространенной в России. Так как
  241: же называются такие карты?
  242: 
  243: Ответ:
  244: Двухголовые.
  245: 
  246: Зачет:
  247: Двуглавые.
  248: 
  249: Комментарий:
  250: Двуглавый (двухголовый) орел. "Двухголовым ослом" сестра Айболита
  251: Варвара называла Тянитолкая.
  252: 
  253: Источник:
  254:    1. Лесной Д.С. Игорный дом: Энциклопедия. - Вильнюс: Полина, 1994.
  255: Стр. 140.
  256:    2. Чуковский К.И. Доктор Айболит.
  257: 
  258: Автор:
  259: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  260: 
  261: Вопрос 11:
  262: В театре роль без слов - это ТАКАЯ роль. ТАКОЙ может быть одежда, иногда
  263: ТАКИМ бывает денежное вспомоществование. Не будем говорить, что может
  264: быть ТАКИМ в судебной медицине, - это слишком печальная тема. А согласно
  265: книге Исхода, ТАКОЙ должна быть ОНА. Назовите ЕЕ.
  266: 
  267: Ответ:
  268: Суббота.
  269: 
  270: Комментарий:
  271: Роль без слов называется "выходная роль" - нужно только выйти на сцену;
  272: выходной костюм, выходное пособие, выходное отверстие. "Шесть дней
  273: работай и делай всякие дела свои, а день седьмой - суббота Господу, не
  274: делай в оный никакого дела".
  275: 
  276: Источник:
  277:    1. Словарь русского языка: в 4-х т. /АН СССР, Ин-т рус. яз.; под.
  278: ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. Т. 1,
  279: ст. "Выходной".
  280:    2. Исход, гл. 20.
  281: 
  282: Автор:
  283: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  284: 
  285: Вопрос 12:
  286: В Америке провели обследование людей, периодически привлекаемых для
  287: выполнения определенных обязанностей. Выяснилось, что средний вес такого
  288: человека - 102 кг, средний возраст - 57 лет, примерно две трети из них
  289: имеют высшее или незаконченное высшее образование, средний стаж
  290: привлечения к этой работе - 8,5 лет, и, что самое интересное, 95% их -
  291: обладатели натуральной... Чего?
  292: 
  293: Ответ:
  294: Бороды.
  295: 
  296: Комментарий:
  297: Это исполнители роли Санта-Клауса.
  298: 
  299: Источник:
  300: "Наука и жизнь", 2004, N 12, с. 50.
  301: 
  302: Автор:
  303: Анатолий Белкин (Москва)
  304: 
  305: Вопрос 13:
  306: Просмотрев фильм "Член правительства", политбюро удивилось и
  307: порекомендовало режиссеру Александру Зархи кое-что добавить. Зархи не
  308: хотел, чтобы вставка получилась грубой и прямолинейной, и ограничился
  309: тем, что доснял следующий эпизод: малограмотная крестьянка ночью пишет
  310: письмо, вероятно, очень важное для нее. Неожиданно она прерывает свое
  311: занятие, будит дочку и спрашивает, одно или два "С" следует писать в
  312: некоем слове. "Два", - отвечает девочка. Какое слово вызвало затруднение
  313: крестьянки?
  314: 
  315: Ответ:
  316: ВиССарионович.
  317: 
  318: Комментарий:
  319: Письмо "Виссарионовичу" - единственный намек во всем фильме. А
  320: изначально там не было НИ ОДНОГО упоминания Сталина, хотя на дворе стоял
  321: 1939 год.
  322: 
  323: Источник:
  324: Газета "Вокруг смеха", 31.07.2000. Стр. 12.
  325: 
  326: Автор:
  327: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  328: 
  329: Вопрос 14:
  330: Если на западный штат слегка наехать немецким автомобилем, можно попасть
  331: в сеть. Мы не спрашиваем, что это за сеть, - назовите штат и автомобиль.
  332: 
  333: Ответ:
  334: Западная Вирджиния, "Фольксваген".
  335: 
  336: Комментарий:
  337: WV + VW = WWW.
  338: 
  339: Автор:
  340: Анатолий Белкин (Москва)
  341: 
  342: Вопрос 15:
  343: По свидетельству Александра Дюма, первая парламентская речь Людовика XV
  344: была довольно краткой. Явившись в парламент в сопровождении герцогини
  345: Вантадур, он произнес буквально следующее: "Господа! Я пришел сюда для
  346: того, чтобы доказать вам мое благорасположение. Канцлер мой объявит вам
  347: мою волю". Мы не спрашиваем о положении герцогини Вантадур при дворе
  348: короля, но, догадавшись о нем, постарайтесь ответить, какое положение
  349: занимал сам король при произнесении этой судьбоносной речи.
  350: 
  351: Ответ:
  352: Сидел на руках герцогини Вантадур.
  353: 
  354: Зачет:
  355: Ответы типа "на коленях герцогини Вантадур".
  356: 
  357: Комментарий:
  358: Это была его воспитательница - Людовику было всего пять лет.
  359: 
  360: Источник:
  361: Дюма А. Людовик XV и его эпоха, гл. 1.
  362: 
  363: Автор:
  364: Анатолий Белкин (Москва)
  365: 
  366: Вопрос 16:
  367: [Ведущему: Игрокам раздаются листки с текстом. Ведущий должен напомнить
  368: игрокам, чтобы они обозначили на листках название или номер своей
  369: команды. Эти листки, с внесенным исправлением, будут собираться вместо
  370: карточек с ответами. Текст на листках ведущий может зачитать (это тем
  371: более уместно, если присутствуют зрители), можно этого и не делать, но
  372: тогда после раздачи листков нужно дать игрокам некоторое время (минимум
  373: полминуты), чтобы они самостоятельно ознакомились с текстом, только
  374: после этого можно начать чтение вопроса. Многоточия озвучивать не надо,
  375: ими обозначены пропуски в цитате, несущественные для содержания
  376: вопроса.]
  377:    <раздатка>
  378:    Ко тому ли медведю, к боярину.
  379:    Приходили звери большие,
  380:    Прибегали тут зверишки меньшие.
  381:    Прибегал туто волк дворянин,
  382:    <...>
  383:    Приходил тут бобр, торговый гость,
  384:    <...>
  385:    Приходила ласточка дворяночка,
  386:    Приходила белочка княгинечка,
  387:    Приходила лисица подьячиха,
  388:    <...>
  389:    Приходил скоморох горностаюшка,
  390:    <...>
  391:    Приходил байбак тут игумен,
  392:    <...>
  393:    Прибегал тут зайка-смерд,
  394:    <...>
  395:    Приходил целовальник еж.
  396:    </раздатка>
  397:    Перед вами - несколько фрагментов из "Сказки о медведихе" Александра
  398: Сергеевича Пушкина. Трудно сказать, кто ошибся - автор или наборщик - но
  399: в большинстве изданий эти строки публикуются именно в таком виде. А
  400: между тем в пушкинском собрании сочинений 1960 года этой ошибки нет, и
  401: одно из слов выглядит чуть иначе. У вас есть минута, чтобы найти ошибку
  402: и исправить ее.
  403: 
  404: Ответ:
  405: Нужно зачеркнуть букву "т" в слове "ласточка".
  406: 
  407: Комментарий:
  408: К медведю приходят звери, т.е. млекопитающие, и птица в этой компании
  409: выглядит странно. К тому же ласточки не умеют ходить. Зверя ласку тоже
  410: иногда называют "ласточкой" (возможно, Пушкин действительно написал
  411: "ласточка", имея в виду ласочку), но, согласно Далю, такое написание
  412: ошибочно.
  413: 
  414: Источник:
  415:    1. Пушкин А.С. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. - М.: Государственное
  416: издательство художественной литературы, 1960. Стр. 111.
  417:    2. Пушкин А.С. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. - М.: Правда, 1981. Стр.
  418: 367.
  419:    3. Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. Ст. "Ласа".
  420: 
  421: Автор:
  422: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  423: 
  424: Вопрос 17:
  425: Остроумный способ подзаработать придумали двое приезжих молдаван,
  426: предлагавших садоводам Тульской области расфасованное в холщовые мешки
  427: фабричного образца сухое удобрение по символической цене 10-15 рублей за
  428: мешок. При детальном осмотре покупки дачники вскоре обнаруживали на
  429: ткани штемпель "[слово пропущено] N 5" - и в ужасе выкидывали мешки за
  430: забор, где их снова подбирали хитрые молдаване. Догадавшись, что это
  431: было за удобрение, вставьте пропущенное слово.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Крематорий.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: Торговали они, понятное дело, золой.
  438: 
  439: Источник:
  440: Рассылка "Щастливая Россия", выпуск N 144 (828), 24.12.02.
  441: 
  442: Автор:
  443: Анатолий Белкин (Москва)
  444: 
  445: Вопрос 18:
  446: В этом вопросе мы кое-что заменили на Робина, кое-что - на Бобина, а
  447: кое-что - на Барабека.
  448:    Итак, Робин-Бобин встречается и в сказке русского поэта, и в песне
  449: русского актера. О Робин-Барабеках говорил великий русский полководец. А
  450: вот в словаре Даля неожиданно обнаружились Робин-Бобин-Барабеки, с
  451: припиской - "герои всероссийские". Непонятно, как они должны выглядеть,
  452: но встречаться с такими страшновато... Кто же скрыт за словами
  453: "Робин-Бобин-Барабеки"?
  454: 
  455: Ответ:
  456: Чудо-юдо-богатыри.
  457: 
  458: Комментарий:
  459: Чудо-юдо у Ершова и Высоцкого, чудо-богатыри Суворова.
  460: 
  461: Источник:
  462:    1. Даль В. Словарь живого великорусского языка. Ст. "Чудо".
  463:    2. Ершов П. Конек-горбунок.
  464:    3. Высоцкий В. Про дикого вепря.
  465:    4. http://www.cadet.ru/library/history/Suvorov/nauka.htm
  466: 
  467: Автор:
  468: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  469: 
  470: Тур:
  471: 2 тур
  472: 
  473: Редактор:
  474: Михаил Перлин (Кельн)
  475: 
  476: Вопрос 1:
  477: Когда недавно в Эстонии решили выявить самую популярную фамилию,
  478: оказалось, что больше всего в стране Ивановых, а уж за ними следуют
  479: эстонские фамилии Тамм, Саар и Мяги. Однако статистики пошли на
  480: хитрость, вследствие чего фамилия Иванов оказалась лишь на четвертом
  481: месте. А какая фамилия вследствие этой хитрости оказалась на пятом?
  482: 
  483: Ответ:
  484: Иванова.
  485: 
  486: Комментарий:
  487: Эстонские фамилии в "мужском" и "женском" варианте одинаковы, чем и
  488: воспользовались местные власти, посчитав "Иванов" и "Иванова" отдельно.
  489: 
  490: Источник:
  491: http://www.newsru.com/arch/world/09feb2005/ivanov.html
  492: 
  493: Автор:
  494: Михаил Перлин (Кельн)
  495: 
  496: Вопрос 2:
  497: Когда герою вопроса было 10 лет, местный шериф по просьбе его отца на 10
  498: минут запер мальчика в тюремной камере. Переживание, вероятно,
  499: запомнилось надолго; в частности, одним из предложенных им вариантов
  500: надписи на собственном надгробном камне была: "Вот как мы поступаем с
  501: плохими маленькими мальчиками". В итоге там высекли слова "Я обдумываю
  502: сюжет". Назовите этого человека.
  503: 
  504: Ответ:
  505: Альфред Хичкок.
  506: 
  507: Источник:
  508:    1. http://www.idelo.ru/296/27.html
  509:    2. http://www.ntvprofit.ru/rus_films/poklon_genre.phtml
  510:    3. http://penza.com.ru/~tochka/rubtsov/peoples/hitchcock.htm
  511: 
  512: Автор:
  513: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  514: 
  515: Вопрос 3:
  516: У великой оперной певицы Марии Каллас еще с подросткового возраста была
  517: цель, которой она добилась в зрелом возрасте при помощи червя. Это
  518: помогло впоследствии получить некоторые роли, как на сцене, так и в
  519: кино, но уникальный голос Марии от этого явно проиграл. Аналогичной цели
  520: достиг и герой книги, после чего автор сравнил его сравнил с "пробкой,
  521: когда она вылетает из бутылки". Назовите этого героя.
  522: 
  523: Ответ:
  524: Винни-Пух.
  525: 
  526: Комментарий:
  527: "Великая" Мария Каллас мечтала похудеть. У оперных певцов "резонатором"
  528: голоса служит все тело, поэтому чем его больше, тем лучше голос.
  529: Довольно полная певица проглотила личинку червя-солитера, что помогло
  530: сбросить несколько десятков килограммов. Винни после похудения смогли
  531: вытянуть из норы кролика.
  532: 
  533: Источник:
  534: http://www.vmeste.org/prime/prime_raikina4_34.htm
  535: 
  536: Автор:
  537: Михаил Перлин (Кельн)
  538: 
  539: Вопрос 4:
  540: По мнению фанатов некой музыкальной группы, в 1977 году первую строчку
  541: британского хит-парада только из-за приближающегося юбилея не отдали
  542: одной из ее песен. Вторая строчка песни по-русски звучит так: "И ее
  543: фашистский режим". Воспроизведите первую строчку.
  544: 
  545: Ответ:
  546: God Save the Queen.
  547: 
  548: Зачет:
  549: Боже, храни королеву.
  550: 
  551: Комментарий:
  552: Знаменитая песня британской панк-группы "Секс Пистолз". Выход сингла
  553: совпал с 25-летним юбилеем пребывания на троне королевы Елизаветы,
  554: поэтому, по мнению фанатов, песню "не пустили" на первое место.
  555: 
  556: Источник:
  557:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/God_Save_the_Queen_(Sex_Pistols)
  558:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Never_Mind_the_Bollocks,_Here's_the_Sex_Pistols
  559:    3. http://dysfunction.narod.ru/Sex_Pistols_article.htm
  560: 
  561: Автор:
  562: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  563: 
  564: Вопрос 5:
  565: Недавно в России, желая заключить договор со страховой компанией, одна
  566: дама в описании объекта страхования в одной из граф автоматически
  567: поставила букву "К". Назовите профессию дамы, название которой тоже
  568: начинается с этой буквы.
  569: 
  570: Ответ:
  571: Кинолог.
  572: 
  573: Комментарий:
  574: Пол - кобель.
  575: 
  576: Источник:
  577: Рассылка "Байки и приколы", выпуск от 09.01.2004.
  578: 
  579: Автор:
  580: Олег Пелипейченко (Харьков)
  581: 
  582: Вопрос 6:
  583: "Лоллипоп" - это конфета или леденец на палочке. "Лоллипоп-мэн" -
  584: жаргонное название человека, который, держа в руках предмет, похожий по
  585: форме на леденец, наблюдает за работой примерно десятка своих коллег.
  586: Через несколько секунд он обычно предмет поворачивает. Назовите
  587: профессию другого человека, который в течение этих секунд бездельничает,
  588: но ради которого совершается все действо.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Автогонщик.
  592: 
  593: Зачет:
  594: Гонщик, пилот болида.
  595: 
  596: Комментарий:
  597: "Лоллипоп-мэн" держит в рукак табличку с надписями "Break" и "Go", пока
  598: на болиде меняют колеса и заливают бензин.
  599: 
  600: Источник:
  601: http://www.beepworld.de/members48/genialdaneben/
  602: 
  603: Автор:
  604: Михаил Перлин (Кельн)
  605: 
  606: Вопрос 7:
  607: [Чтецу: в первой цитате смысловые ударения на "быть" и "носить".]
  608:    Оскар Уайльд говорил: "Надо либо быть произведением искусства, либо
  609: носить его". Далее Уайльд утверждал, что ЭТО - "единственный способ
  610: выполнить оба совета сразу". А в одной из статей, посвященных ЭТОМУ,
  611: были следующие слова: "Начавшая Первую мировую войну пуля прошла сквозь
  612: голову синей змеи". Назовите ЭТО.
  613: 
  614: Ответ:
  615: Татуировка.
  616: 
  617: Комментарий:
  618: Полностью предложение звучало так: "Начавшая Первую мировую войну пуля
  619: прошла сквозь голову синей змеи, изображенной на теле Эрцгерцога
  620: Фердинанда".
  621: 
  622: Источник:
  623: http://www.svoboda.org/programs/OTB/2001/OBT.050301.asp
  624: 
  625: Автор:
  626: Константин Науменко (Киев)
  627: 
  628: Вопрос 8:
  629: Осип Мандельштам описывал их так: "Яркие до хирургической боли, большие,
  630: несгораемые полоротые мотыльки". В известной многим из вас истории они
  631: едва не стали причиной гибели человека и двух животных. Назовите имя
  632: этого человека.
  633: 
  634: Ответ:
  635: Элли.
  636: 
  637: Комментарий:
  638: Речь идет о маках. Маковое поле чуть не убило Элли, Тотошку и Льва.
  639: 
  640: Источник:
  641:    1. Мандельштам О.Э. Сочинения. М., 1990. Т.2. С. 110.
  642:    2. Волков А.М. Волшебник Изумрудного Города (любое издание).
  643: 
  644: Автор:
  645: Станислав Мереминский (Москва)
  646: 
  647: Вопрос 9:
  648: Своему другу Грею он писал: "Я охладел к собственной теории, потому что
  649: все время думаю о глазках на павлиньих перьях". Назовите этого человека.
  650: 
  651: Ответ:
  652: Чарльз Дарвин.
  653: 
  654: Комментарий:
  655: Чарльз Дарвин - автор эволюционной теории развития жизни на Земле, вовсе
  656: не был свободен от сомнений в ее правильности. В частности, не понимал,
  657: откуда и зачем у павлина такой хвост. Сейчас считается, что для
  658: привлечения самок.
  659: 
  660: Источник:
  661: http://www.harunyahya.ru/books/html/book080/book080_02.html
  662: 
  663: Автор:
  664: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  665: 
  666: Вопрос 10:
  667: Внимание, в вопросе есть замена.
  668:    Матч Лиги Чемпионов 23 ноября 2004 г., в котором киевское "Динамо"
  669: принимало итальянскую "Рому", проходил на фоне сложных политических и
  670: погодных условий. Долгое время ни одна из команд не могла открыть счет,
  671: но когда во втором тайме на поле в результате вынужденной замены
  672: появился АНДРЕЙ ШЕВЧЕНКО, динамовцы неожиданно заиграли намного
  673: увереннее и добились победы со счетом 2:0. Ответьте абсолютно точно,
  674: какие два слова заменены словами АНДРЕЙ ШЕВЧЕНКО?
  675: 
  676: Ответ:
  677: Оранжевый мяч. Незачет: Красный мяч - он был именно оранжевый.
  678: 
  679: Комментарий:
  680: К этому моменту снега выпало столько, что белый мяч стал трудноразличим.
  681: 
  682: Источник:
  683: "Футбол" от 26.11.2004 г.
  684: 
  685: Автор:
  686: Станислав Мереминский (Москва)
  687: 
  688: Вопрос 11:
  689: В США и Великобритании лет 100 назад она украшала тысячи ювелирных
  690: изделий, латунных пуговиц, почтовых открыток. Покупатели таковых были
  691: уверены, что она состоит из света, из жизни и еще двух элементов.
  692: Назовите их.
  693: 
  694: Ответ:
  695: Любовь, удача.
  696: 
  697: Комментарий:
  698: Речь идет о свастике. Свастику, изображаемую на открытках, называли
  699: "крестом счастья", который якобы состоял из "четырех L" - Light (света),
  700: Love (любви), Life (жизни) и Luck (удачи).
  701: 
  702: Источник:
  703: Интернет-рассылка "Тайны и открытия", выпуск N 90, "О свастике", 13
  704: ноября 2003 г.
  705: 
  706: Автор:
  707: Александр Кудрявцев (Николаев)
  708: 
  709: Вопрос 12:
  710: Первых сейчас около 20 тысяч, они исповедуют христианство и почти все
  711: компактно проживают на территории двух стран. Вторые, многоцелевые
  712: ударные, выпускаются уже более 20 лет в одной из этих стран, а
  713: используются также в десятках других. Третьи, в отличие от стоящих
  714: миллионы вторых, бесплатны и общедоступны. Назовите одним словом и
  715: первых, и вторых, и третьих.
  716: 
  717: Ответ:
  718: Апачи.
  719: 
  720: Комментарий:
  721: Индейцы, вертолеты и веб-сервера.
  722: 
  723: Источник:
  724:    1. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?Topic=topic_anub60
  725:    2. http://www.airwar.ru/enc/ah/ah64.html
  726:    3. http://www.apache.org
  727: 
  728: Автор:
  729: Михаил Перлин (Кельн)
  730: 
  731: Вопрос 13:
  732: ТАКИЕ супы в русской кухне приготовлялись из костей и обрезков мяса.
  733: ТАКИЕ печенья - из кондитерской крошки и остатков кремов. Компаниям
  734: определенного профиля ТАКОЙ как правило приносит не меньше доходов, чем
  735: бизнес. Назовите самую крупную из немецких компаний этого профиля.
  736: 
  737: Ответ:
  738: Lufthansa.
  739: 
  740: Комментарий:
  741: Такие супы и печенья назывались экономическими. Авиакомпании
  742: зарабатывают не только на бизнес-, но и на экономическом классе.
  743: 
  744: Источник:
  745: В. Похлебкин, "Кулинарный словарь", Москва, "Центрполиграф", 2000, стр.
  746: 484.
  747: 
  748: Автор:
  749: Михаил Перлин (Кельн)
  750: 
  751: Вопрос 14:
  752: Согласно одному из ранних вариантов, этот персонаж в течение довольно
  753: продолжительного времени слонялся по Москве, проливая слезы от
  754: непривычного климата. В названии тогда тоже фигурировала Москва.
  755: Скажите, в кого она "превратилась" в окончательном варианте?
  756: 
  757: Ответ:
  758: В Моську.
  759: 
  760: Комментарий:
  761: В одном из ранних вариантов крыловской басни были слова: "... Известно,
  762: что они в диковинку у нас - Слоны, потоки слез, точащие из глаз...".
  763: 
  764: Источник:
  765: Журнал "Дружба народов", NN 5-6, 1998, с. 32-33.
  766: 
  767: Автор:
  768: Константин Науменко (Киев)
  769: 
  770: Вопрос 15:
  771: Внимание, в вопросе есть замена.
  772:    Гилберт Честертон утверждал, что особое отношение к детям впервые
  773: возникло в не в античности, а в христианской Европе. По его словам ГАРРИ
  774: ПОТТЕР родился в мире ГАРРИ, а не в мире ПОТТЕРА. Назовите героя,
  775: которого мы заменили ГАРРИ ПОТТЕРОМ.
  776: 
  777: Ответ:
  778: Питер Пэн.
  779: 
  780: Комментарий:
  781: В мире Петра (апостола), а не в мире Пана (греческого бога).
  782: 
  783: Источник:
  784: Честертон Г.К. Вечный человек. М., 1991. С. 218.
  785: 
  786: Автор:
  787: Станислав Мереминский (Москва)
  788: 
  789: Вопрос 16:
  790: В XV-XVI веках богатые крестные родители нередко дарили ЕЕ своим
  791: крестникам, гравируя на НЕЙ изображения апостолов. От этого обычая и
  792: пошло известное выражение. А герой фильма "Гражданин Кейн" - человек,
  793: всего добившийся в жизни умом и трудолюбием - говорил, что ОНА всегда
  794: застревала у него в горле. Назовите ее совершенно точно.
  795: 
  796: Ответ:
  797: Серебряная ложка.
  798: 
  799: Источник:
  800: http://token.ru/276.shtml
  801: 
  802: Автор:
  803: Михаил Перлин (Кельн)
  804: 
  805: Вопрос 17:
  806: В рамках одного проекта механик Стив Робертс сконструировал дельтаплан,
  807: похожий на скелет птицы и выполненный из тростника, итальянского тополя,
  808: сухожилий животных и льна. Чемпионка мира по дельтапланеризму Джуди
  809: Лиден после нескольких попыток подняла дельтаплан в воздух и
  810: продержалась почти полминуты. Назовите городок, название которого
  811: присутствует в названии проекта.
  812: 
  813: Ответ:
  814: Винчи.
  815: 
  816: Комментарий:
  817: Дельтаплан построен по чертежам Леонардо да Винчи из доступных тогда
  818: материалов.
  819: 
  820: Источник:
  821: http://peoples.ru/facts/all/f975.shtml
  822: 
  823: Автор:
  824: Михаил Перлин (Кельн)
  825: 
  826: Вопрос 18:
  827: Внимание, в вопросе есть замены.
  828:    Виктор Шкловский однажды записал в дневнике: "Была Лиля Брик. Ей 84
  829: года. Сильно накрашена. Желтая. Нарисованные брови. Напоминает ТРЯПИЧНУЮ
  830: куклу из МАГАЗИНА ДЕТСКИХ ИГРУШЕК". Если вы поймете, какое
  831: прилагательное мы заменили словом ТРЯПИЧНАЯ, то сможете ответить, что мы
  832: заменили на МАГАЗИН ДЕТСКИХ ИГРУШЕК. Подскажем, что адрес такого
  833: МАГАЗИНА в Амстердаме - Dam Square 20.
  834: 
  835: Ответ:
  836: Музей мадам Тюссо.
  837: 
  838: Зачет:
  839: Музей восковых фигур.
  840: 
  841: Комментарий:
  842: "Напоминает восковую куколку из музея мадам Тюссо".
  843: 
  844: Источник:
  845:    1. http://www.livejournal.com/users/rempel/157977.html
  846:    2. http://www.holland.com/us/special/family/attractions/tussaud.html
  847: 
  848: Автор:
  849: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
  850: 
  851: Тур:
  852: 3 тур
  853: 
  854: Редактор:
  855: Александр Либер (Санкт-Петербург)
  856: 
  857: Вопрос 1:
  858: Согласно шутливому заголовку в журнале "Новое время", в некой
  859: европейской стране несколько лет назад ИМ противостояли "Еврики". Мы не
  860: спрашиваем, кто противостоял ИМ в СССР, назовите страну, о которой шла
  861: речь в упомянутой статье.
  862: 
  863: Ответ:
  864: Италия.
  865: 
  866: Комментарий:
  867: Статья называлась "Лирики и Еврики" и рассказывала о трудностях введения
  868: евро вместо лиры.
  869: 
  870: Источник:
  871: Журнал "Новое время", 2002 год.
  872: 
  873: Автор:
  874: Константин Науменко (Киев)
  875: 
  876: Вопрос 2:
  877: (pic: 20050016.jpg)
  878:    Перед вами - советский наградной знак, учрежденный в 1928 году.
  879: Ответьте, за отличное ЧТО он вручался, если знак с такой же надписью
  880: можно вручить и строителю некоей части корабля.
  881: 
  882: Ответ:
  883: Рубку.
  884: 
  885: Источник:
  886: http://www.trio.ru/antika/sovbadges/otlich11.htm
  887: 
  888: Автор:
  889: Евгений Постников (Курск)
  890: 
  891: Вопрос 3:
  892: Советского композитора - автора многочисленных вальсов и песен на
  893: морскую тематику, персонажа пьесы Хармса и персонажа стихотворения
  894: Некрасова вы можете и не знать. Советских конструктора, маршала времен
  895: Великой Отечественной войны и писателя первой половины двадцатого века
  896: вы наверняка знаете. Вас же мы попросим назвать выдающегося русского
  897: филолога, объединяющего, так сказать, всех шестерых.
  898: 
  899: Ответ:
  900: (Алексей) Шахматов.
  901: 
  902: Комментарий:
  903: Композитор - Юрий Слонов, персонажи Хармса и Некрасова - Ферзин и
  904: Ладьин, соответственно. Конструктор - Королев, маршал - Конев, писатель
  905: - Пешков (Горький).
  906: 
  907: Источник:
  908:    1. http://remdate.narod.ru/slonov.htm
  909:    2. http://www.artint.ru/cfrl/texts/poetry/nekrasov/nekraso1/vol3/58.htm
  910:    3. http://lenant.narod.ru/texts/BAL.html
  911:    4. http://www.krugosvet.ru/articles/53/1005380/1005380a1.htm
  912: 
  913: Автор:
  914: Константин Науменко (Киев)
  915: 
  916: Вопрос 4:
  917: Большинство классификаций животного мира, составленных до Карла Линнея,
  918: имели некий существенный недостаток. Поэтому к их создателям вполне
  919: применима фраза, сказанная однажды второстепенным персонажем известной
  920: русской пьесы. Назовите этого персонажа.
  921: 
  922: Ответ:
  923: Фирс.
  924: 
  925: Комментарий:
  926: Фраза - "Человека забыли". Человек был включен Линнеем в систему
  927: животного царства и отнесен к классу млекопитающих, к отряду приматов.
  928: 
  929: Источник:
  930:    1. А.П. Чехов "Вишневый сад", любое издание.
  931:    2. Журнал "Калейдоскоп", N 6, 2004, с.32.
  932: 
  933: Автор:
  934: Константин Науменко (Киев)
  935: 
  936: Вопрос 5:
  937:    <раздатка>
  938:    БРАТЬЯ СЕСТРЫ
  939:    </раздатка>
  940:    Среди благодарственных речей, сказанных при вручении "Оскара", можно
  941: встретить весьма забавные. Например, Джеймс Кэмерон: "Я - король мира!".
  942: Роберто Бениньи: "Тело мое бунтует и желает заняться любовью со всеми
  943: сразу". А вот Альфред Хичкок и Джо Пеши ограничились словом "Спасибо".
  944: Подзаголовок статьи о них на одном из кинематографических сайтов состоял
  945: из трех слов, первое и второе из которых вы видите. Назовите третье.
  946: 
  947: Ответ:
  948: ТАЛАНТА.
  949: 
  950: Источник:
  951: http://arkar.narod.ru/cinema_funnyoscar.html
  952: 
  953: Автор:
  954: Константин Науменко (Киев)
  955: 
  956: Вопрос 6:
  957: По-видимому, ее далекими предшественниками были древнекитайские
  958: красильщики тканей. Один из критиков сравнил ее с "пламенем свечи,
  959: молодым побегом или надломленной веткой", а неустойчивость ее позы для
  960: него символизирует трудность преодоления притяжения земли и
  961: невозможность достижения идеала. Появилась на свет она в 1905 году.
  962: Назовите ее тремя словами.
  963: 
  964: Ответ:
  965: Девочка на шаре.
  966: 
  967: Комментарий:
  968: Разновидность эквилибристики на катящихся предметах началась с китайцев,
  969: становившихся на катушки, и катившихся по ткани. Картина Пикассо
  970: написана в 1905 году.
  971: 
  972: Источник:
  973:    1. З.Б. Гуревич "Эквилибристика". М., Искусство, 1982. С. 5-6.
  974:    2. Альманах "Логос", N 5, 2003, с.16-23.
  975:    3. http://www.rspu.ryazan.ru/chairs/cult/hist_art/Pictures/Pict_106_203.html
  976: 
  977: Автор:
  978: Константин Науменко (Киев)
  979: 
  980: Вопрос 7:
  981: Согласно юмористическому журналу "Бесэдер", частная жизнь англичан стала
  982: тяжелее после того, как один член нижней палаты британского парламента
  983: провел закон, запрещающий гражданам ходить по стенам и потолкам. Я не
  984: спрашиваю у вас фамилию парламентария, ответьте, чем, согласно
  985: "Бесэдеру", закидали законодателя британцы?
  986: 
  987: Ответ:
  988: Яблоками.
  989: 
  990: Источник:
  991: http://www.beseder.ru/2005-02-24/6061/
  992: 
  993: Автор:
  994: Евгений Постников (Курск)
  995: 
  996: Вопрос 8:
  997: В вопросе есть замена.
  998:    По мнению итальянского писателя Лучано Крещенцо, "швейцарская столица
  999: Берн в пять раз больше, чем СТАДИОН в Неаполе, но на СТАДИОНЕ в Неаполе
 1000: в пять раз веселее, чем в швейцарской столице Берн". Напишите название
 1001: любого из СТАДИОНОВ Москвы.
 1002: 
 1003: Ответ:
 1004: Новодевичье, Ваганьковское, Донское и др. кладбища Москвы.
 1005: 
 1006: Источник:
 1007:    1. http://www.ciaocacao.it/anegdot_1.htm
 1008:    2. БЭКМ, ст. "Александров".
 1009: 
 1010: Автор:
 1011: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
 1012: 
 1013: Вопрос 9:
 1014: В одном из стихотворений поэта Виктора Куллэ есть такие слова: "День
 1015: морозный, как...". С каким знаменитым поэтом сравнил Куллэ морозный
 1016: день?
 1017: 
 1018: Ответ:
 1019: С Робертом Фростом.
 1020: 
 1021: Зачет:
 1022: По слову "Фрост".
 1023: 
 1024: Источник:
 1025: "Ex libris НГ", 17 июня 2004 г.
 1026: 
 1027: Автор:
 1028: Илья Иткин (Москва)
 1029: 
 1030: Вопрос 10:
 1031: На двери одной из лабораторий МГУ, сотрудники которой занимаются
 1032: стохастическим моделированием сложных систем, автор увидел рекламный
 1033: плакат одного заведения. Назовите город на побережье Средиземного моря,
 1034: где располагается это заведение.
 1035: 
 1036: Ответ:
 1037: Монте-Карло.
 1038: 
 1039: Комментарий:
 1040: Метод моделирования на основе случайных процессов называется "метод
 1041: Монте-Карло".
 1042: 
 1043: Источник:
 1044: Личные наблюдения.
 1045: 
 1046: Автор:
 1047: Евгений Постников (Курск)
 1048: 
 1049: Вопрос 11:
 1050: Во французском, английском, немецком, украинском, шведском вариантах
 1051: этой песни в припеве сохранена перекрестная рифма, которую русский
 1052: переводчик "потерял". Вот, например, немецкий вариант первой строчки
 1053: припева: "Voelker, hoert die Signale" [фёлькер, хёрт ди зигнале].
 1054: Украинский: "Чуиш, сурми заграли" [чуешь, сурмы загралы]. Французский:
 1055: "C'est la lutte finale" [Сэ ля лют финаль]. Найдите слово, которое
 1056: рифмуется с этими строчками в припеве, и назовите песню.
 1057: 
 1058: Ответ:
 1059: "Интернационал".
 1060: 
 1061: Источник:
 1062:    1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_uk
 1063:    2. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_fr
 1064:    3. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_sw
 1065:    4. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_de
 1066:    5. http://www.ukrlib.com/PotieWorony.html
 1067: 
 1068: Автор:
 1069: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
 1070: 
 1071: Вопрос 12:
 1072: В московском Доме художника автор увидел картину на которой был
 1073: изображен караван слонов, уносящих на своих спинах готические храмы,
 1074: ветряные мельницы, деревянные домики с флюгерами. Название картины
 1075: совпадает с традиционным названием известного мифологического сюжета,
 1076: запечатленного на многих других картинах. Воспроизведите это название.
 1077: 
 1078: Ответ:
 1079: Похищение Европы.
 1080: 
 1081: Автор:
 1082: Владимир Бройда (Казань)
 1083: 
 1084: Вопрос 13:
 1085: В 1977 году, узнав о случившемся, Андрей Макаревич написал:
 1086:    "А я искал его улицу,
 1087:    Вспоминал его отчество.
 1088:    И где его окно светится,
 1089:    Я готов был ждать месяцы, - ...
 1090:    Только чтобы с ним встретиться".
 1091:    Подсказываю. Последний московский адрес: Черняховского, 4; отчество -
 1092: Аркадьевич.
 1093:    Назовите этого человека, если в посвящении ему Зоя Ященко спела:
 1094: "Когда ты вернешься, все будет иначе...".
 1095: 
 1096: Ответ:
 1097: Александр Галич.
 1098: 
 1099: Источник:
 1100:    1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=mos/mos/19000/50650.htm
 1101:    2. http://discography.bgvmusic.ru/0902.htm
 1102:    3. http://www.bards.ru/archives/part.asp?id=4066
 1103:    4. http://rechitsa9.narod.ru/index-5404.htm
 1104: 
 1105: Автор:
 1106: Евгений Постников (Курск)
 1107: 
 1108: Вопрос 14:
 1109: Последние успехи нанотехнологий всем известны. А вот в одном из
 1110: рассказов Сергея Лукьяненко нанотехнология начинает развиваться еще в
 1111: XVIII веке. Человек, благодаря которому это произошло, говорит в
 1112: рассказе так: "Я взял слово 'нано' - от греческого nanos [нАнос] -
 1113: карлик, и слово 'тех' - от греческого techne [тЕхне] - искусство,
 1114: мастерство, умение. Получилось благозвучное и гордое слово 'нанотех'". В
 1115: народе этого человека называли "доктор Лем". А под какой фамилией он
 1116: известен нам?
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Гулливер.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: Нанотехами Гулливер называл искусных лилипутов, которых (если верить
 1123: Лукьяненко) он привез с собой в Англию.
 1124: 
 1125: Источник:
 1126: С. Лукьяненко. Доктор Лем и нанотехи. В кн.: Лукьяненко Сергей. Гаджет.
 1127: - М.: АСТ, 2004. С. 231.
 1128: 
 1129: Автор:
 1130: Владимир Бройда (Казань)
 1131: 
 1132: Вопрос 15:
 1133: С русского на итальянский язык это слово переводится как onomastico
 1134: [ономАстико]. В черновиках Пушкина это слово, написанное через букву
 1135: "я", используется как название одной из глав "Евгения Онегина". Напишите
 1136: это слово.
 1137: 
 1138: Ответ:
 1139: Именины.
 1140: 
 1141: Комментарий:
 1142: В черновиках Пушкина 5-я глава "ЕО" носит название "Имянины".
 1143: 
 1144: Источник:
 1145:    1. Карманный итальянско-русский словарь. М.: Русский язык, 2002. С.
 1146: 116.
 1147:    2. Ю.М. Лотман, Пушкин, СПб: "Искусство-СПб", 1999, с.479.
 1148: 
 1149: Автор:
 1150: Дмитрий Борок (Самара-Казань)
 1151: 
 1152: Вопрос 16:
 1153: "Я хочу сделать всё, что должно быть сделано, в соответствии с желанием
 1154: людей, и передо мной стоит вопрос, как выяснить это точно".
 1155: Рассказывают, что мальчик, в родном городе которого на памятнике
 1156: Линкольну были выбиты эти слова, пообещал с их помощью перевернуть мир.
 1157: Назовите его фамилию.
 1158: 
 1159: Ответ:
 1160: Гэллап.
 1161: 
 1162: Комментарий:
 1163: Основатель института опроса общественного мнения.
 1164: 
 1165: Источник:
 1166: Журнал "Огонек", N 51, 2001, с.35.
 1167: 
 1168: Автор:
 1169: Константин Науменко (Киев)
 1170: 
 1171: Вопрос 17:
 1172: Действие одной из песен Михаила Щербакова происходит в Москве. В строчке
 1173: из этой песни мы заменили три латинских слова (два из которых составляют
 1174: обращение) тремя произвольными словами. Реконструируйте текст Щербакова:
 1175:    Вот Юго-Запад с горки подмигнул.
 1176:    ГИПОТАЛАМУС, НОСТЕР ПАТЕР,
 1177:    где столько раз, ища фарватер,
 1178:    я заблуждался и тонул.
 1179: 
 1180: Ответ:
 1181: Гаудеамус, альма матер.
 1182: 
 1183: Комментарий:
 1184: На Юго-западе находится, в частности, Московский университет.
 1185: 
 1186: Источник:
 1187: http://blackalpinist.com/scherbakov/texts/2001/volhonka.txt
 1188: 
 1189: Автор:
 1190: Владимир Бройда (Казань)
 1191: 
 1192: Вопрос 18:
 1193: В еврейских народных сказках встречается персонаж с двойным именем. Одна
 1194: из частей этого двойного имени - "Га". Назовите другую часть.
 1195: 
 1196: Ответ:
 1197: Бобе.
 1198: 
 1199: Зачет:
 1200: Всё, что похоже на "Баба".
 1201: 
 1202: Комментарий:
 1203: Бобе Га - это простая русская Баба-Яга, просочившаяся и в еврейский
 1204: фольклор.
 1205: 
 1206: Источник:
 1207: Еврейские народные сказки, СПб: Symposium, 1999, стр.422.
 1208: 
 1209: Автор:
 1210: Александр Либер (Санкт-Петербург)
 1211: 
 1212: Тур:
 1213: Запасной вопрос
 1214: 
 1215: Вопрос 1:
 1216: Этому ученому посвятили не одно стихотворение. Вскоре после его рождения
 1217: Марина Цветаева назвала его рыжим львенышем с глазами зелеными. А вскоре
 1218: после его смерти Алексей Хвостенко и Анри Волхонский посвятили ему
 1219: "Прощание со степью". Назовите этого ученого.
 1220: 
 1221: Ответ:
 1222: Лев Николаевич Гумилев.
 1223: 
 1224: Источник:
 1225:    1. http://lib.ru/KSP/hwost.txt
 1226:    2. http://poetrus.by.ru/99/99s-17.htm#5
 1227: 
 1228: Автор:
 1229: Евгений Постников (Курск)
 1230: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>