version 1.10, 2002/05/02 03:05:27
|
version 1.11, 2002/11/08 14:18:18
|
Line 36 I Тур
|
Line 36 I Тур
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Собака предупреждает о приближении к дому постороннего. В |
Собака предупреждает о приближении к дому постороннего. В |
японском доме ночью, когда хозяева спали, сверчки постоянно |
японском доме ночью, когда хозяева спали, сверчки постоянно |
стрекотали, а при приближении кого-либо к дому резко умолкали. От |
стрекотали, а при приближении кого-либо к дому резко умолкали. От |
Line 72 I Тур
|
Line 72 I Тур
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
детский врач, прикасающийся к ребенку, чтобы не испугать |
детский врач, прикасающийся к ребенку, чтобы не испугать |
маленького пациента, должен прежде всего иметь теплые руки. |
маленького пациента, должен прежде всего иметь теплые руки. |
|
|
Line 107 I Тур
|
Line 107 I Тур
|
Автор: |
Автор: |
Сергей Шоргин |
Сергей Шоргин |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
ОНИ - Цезари. Рубикон перешел Юлий Цезарь. Второй - |
ОНИ - Цезари. Рубикон перешел Юлий Цезарь. Второй - |
Цезарь (Чезаре) Борджиа, любивший подавать своим гостям отравленные |
Цезарь (Чезаре) Борджиа, любивший подавать своим гостям отравленные |
блюда. Первый - Цезарь Кюи, бывший и музыкальным критиком, и |
блюда. Первый - Цезарь Кюи, бывший и музыкальным критиком, и |
композитором, и генералом, автором капитальных трудов по фортификации. |
композитором, и генералом, автором капитальных трудов по фортификации. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. БСЭ, 3-е изд., т.14 ("Кюи"), т. 22 ("Рубикон"); |
1. БСЭ, 3-е изд., т.14 ("Кюи"), т. 22 ("Рубикон"); |
2. Дюма А. Граф Монте-Кристо, т. 1 (любое издание) |
2. Дюма А. Граф Монте-Кристо, т. 1 (любое издание) |
|
|
Line 173 I Тур
|
Line 173 I Тур
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Одиссей в беседе с циклопом Полифемом назвался "Никто", |
Одиссей в беседе с циклопом Полифемом назвался "Никто", |
что впоследствии ему сильно пригодилось. "Немо" тоже означает |
что впоследствии ему сильно пригодилось. "Немо" тоже означает |
буквально "никто". |
буквально "никто". |
Line 195 I Тур
|
Line 195 I Тур
|
русская пословица напрочь отрицает их место в общепринятой |
русская пословица напрочь отрицает их место в общепринятой |
систематике. Воспроизведите ее. |
систематике. Воспроизведите ее. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Курица не птица |
Курица не птица |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 243 I Тур
|
Line 243 I Тур
|
Автор: |
Автор: |
Анатолий Белкин |
Анатолий Белкин |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Эта фраза - палиндром. Прямой намек содержится в словах |
Эта фраза - палиндром. Прямой намек содержится в словах |
"жалкие гроши" и "вдоль и поперек". |
"жалкие гроши" и "вдоль и поперек". |
|
|
Line 368 Lombaro Fabrica Automobili". Если вы всп
|
Line 368 Lombaro Fabrica Automobili". Если вы всп
|
Ответ: |
Ответ: |
красный |
красный |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
голубой кит включен в Красную книгу |
голубой кит включен в Красную книгу |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 649 III Тур
|
Line 649 III Тур
|
Ответ: |
Ответ: |
Метро(политен). |
Метро(политен). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Александр Ескевич (Новосибирск). |
Александр Ескевич (Новосибирск). |
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |