File:  [Local Repository] / db / baza / vandem11.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sun Mar 25 22:59:49 2012 UTC (12 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Асинхронный турнир "1-е вандемьера, или Кубок французского ЧГК - 2011"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201109France.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 24-Sep-2011
    9: 
   10: Редактор:
   11: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев) - топ-редактор, Мария Клименко, Елена
   12: Фетисова, Елена Щепкина, Фил Кициев (все - Луганск)
   13: 
   14: Инфо:
   15: Авторско-редакторская группа благодарит за тестирование пакета команду
   16: "Левый Берег" (Киев).
   17: 
   18: Тур:
   19: 1 тур
   20: 
   21: Вопрос 1:
   22: Прослушайте, пожалуйста, ряд, приводимый в столбце в Википедии:
   23:    1. виноград
   24:    2. шафран
   25:    3. каштан посевной
   26:    4. безвременник
   27:    5. лошадь
   28:    6. бальзамин
   29:    7. морковь
   30:    Этот ряд можно продолжить. Напишите заголовок этого столбца.
   31: 
   32: Ответ:
   33: Вандемьер.
   34: 
   35: Комментарий:
   36: Как-никак турнир называется "1-е вандемьера", а во французском
   37: революционном календаре каждый день имел еще и собственное наименование.
   38: 
   39: Источник:
   40: http://ru.wikipedia.org/wiki/Французский_республиканский_календарь
   41: 
   42: Автор:
   43: Елена Щепкина (Луганск)
   44: 
   45: Вопрос 2:
   46: Первоначально монахи были разочарованы ИХ наличием. Современные
   47: французские специалисты считают, что идеальной формой для ИХ "долгой
   48: жизни" является флют. Назовите ИХ двумя словами.
   49: 
   50: Ответ:
   51: Пузырьки шампанского.
   52: 
   53: Комментарий:
   54: Флют - это удлиненный бокал для шампанского.
   55: 
   56: Источник:
   57:    1. http://www.joannee-joannee.com/2010/04/wineing-wednesday-legend-of-dom.html
   58:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%BBte_(verre)
   59: 
   60: Автор:
   61: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: В США прокладка железных дорог часто была сопряжена с множеством
   65: трудностей, которые приходилось преодолевать строителям: суровые горы и
   66: глубокие ущелья, заросли пальм и кактусов, дикие звери и непримиримые
   67: индейцы. Назовите местечко, куда в 1939 году триумфально добралась
   68: "Юнион Пасифик".
   69: 
   70: Ответ:
   71: Канны.
   72: 
   73: Комментарий:
   74: Эта кинолента стала первым официальным победителем Каннского
   75: кинофестиваля, где призом является "Золотая пальмовая ветвь".
   76: 
   77: Источник:
   78: http://en.wikipedia.org/wiki/Union_Pacific_(film)
   79: 
   80: Автор:
   81: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
   82: 
   83: Вопрос 4:
   84: Один из канадских сайтов предлагает приобрести этот предмет, весящий
   85: вместе с упаковкой 159 граммов, за 14,95 доллара. На аналогичном
   86: французском сайте этот предмет оценен в 6,93 евро. Заметим, что до 2000
   87: года этот предмет невозможно было отыскать даже во Франции. Назовите
   88: этот предмет максимально точно.
   89: 
   90: Ответ:
   91: Книга [Бегбедера] "99 франков".
   92: 
   93: Комментарий:
   94: В 2000 году вышел роман Фредерика Бегбедера "99 франков",
   95: рекомендованный к продаже во Франции именно по такой цене. Этот же
   96: принцип послужил причиной того, что издания в других странах выходили
   97: под другим названием, соответствующим обменному курсу: "39,90 марок" в
   98: Германии, "9,99 фунтов" в Великобритании, "999 иен" в Японии и т.д. В
   99: 2002 году книга была переиздана в связи с введением евро и получила
  100: название "14,99 евро". Спустя некоторое время пик популярности книги
  101: прошел, и ее уценили до названия и соответствующей стоимости "6 евро".
  102: Но в Интернете она стоит чуточку дороже. В Канаде этот предмет в мягком
  103: обложке весит совсем немного, и его вес заканчивается на цифру 9.
  104: Указанные сайты - "Амазон". И книга, безусловно, является предметом.
  105: 
  106: Источник:
  107:    1. http://www.beigbeder.net/pages/livre.php?id=5
  108:    2. http://www.amazon.ca/99-FRANCS-FR?D?RIC-BEIGBEDER/dp/2070315738/
  109:    3. http://www.amazon.fr/gp/product/2070315738?ie=UTF8&tag=lesnob-21&linkCode=as2&camp=1642&creative=674
  110: 
  111: Автор:
  112: Мария Клименко (Луганск)
  113: 
  114: Вопрос 5:
  115: Датой его "рождения" является 1928 год. Он известен своим
  116: красно-коричневым цветом "лица" и тем, что отдает большее предпочтение
  117: американским женщинам, чем немкам. Назовите его.
  118: 
  119: Ответ:
  120: "Ролан Гаррос".
  121: 
  122: Зачет:
  123: Стадион "Ролан Гаррос", теннисные корты "Ролан Гаррос", комплекс "Ролан
  124: Гаррос".
  125: 
  126: Комментарий:
  127: Грунтовой стадион, на котором 27 раз (на 2011 год) побеждали американки.
  128: (Для сравнения: немки побеждали 10 раз.)
  129: 
  130: Источник:
  131:    1. http://www.rolandgarros.com/en_FR/about/history.html
  132:    2. http://tennis-expert.narod.ru/rulicbezrg.htm
  133: 
  134: Автор:
  135: Фил Кициев (Луганск)
  136: 
  137: Вопрос 6:
  138: Начиная с середины прошлого века, у тысяч туристов перехватывало дыхание
  139: от восхищения, когда они попадали в знаменитую своей наскальной
  140: живописью пещеру Ласко. Однако в 1960-е годы сокровищам пещеры стала
  141: угрожать так называемая "белая болезнь". Попробуйте тремя символами
  142: обозначить главную причину этой "болезни".
  143: 
  144: Ответ:
  145: CO2.
  146: 
  147: Комментарий:
  148: От дыхания тысяч туристов в пещере резко увеличилось количество
  149: углекислого газа, что привело к образованию кальцитовых наслоений на
  150: стенах пещеры и стало угрожать существованию древних рисунков.
  151: 
  152: Источник:
  153: http://fr.wikipedia.org/wiki/Grotte_de_Lascaux
  154: 
  155: Автор:
  156: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  157: 
  158: Вопрос 7:
  159: В романе Виктора Гюго "Отверженные" описан кружок, который назывался
  160: "Друзья ЕЕ". Название обусловлено созвучием с французским словом abaisse
  161: [абЭс] - униженный, обездоленный. Название "ОНА" носит издательство в
  162: Санкт-Петербурге. Назовите того, кого ОНА выручила материально в
  163: произведении 1935 года.
  164: 
  165: Ответ:
  166: Буратино.
  167: 
  168: Зачет:
  169: Пиноккио.
  170: 
  171: Комментарий:
  172: ОНА - Азбука. По-французски слово "азбука" (ABC) звучит как abaisse
  173: [абЭс] - "униженный, обездоленный".
  174: 
  175: Источник:
  176:    1. http://lib.rus.ec/b/74290/read
  177:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Азбука
  178:    3. http://az.lib.ru/t/tolstoj_a_n/text_0320.shtml
  179:    4. http://burik.com.ru/?p=856
  180:    5. http://www.volgota.com/yaroslavz/1935-zolotoy-klyuchik
  181: 
  182: Автор:
  183: Елена Щепкина (Луганск)
  184: 
  185: Вопрос 8:
  186: Во время войны с Австрией в 1792 году французам раздавались листовки.
  187: Несколько пачек остались нерозданными и впоследствии были обнаружены
  188: провинциальными торговцами. Благодаря предприимчивости, они не только
  189: использовали типографские упаковки для своего товара, но и с успехом
  190: продали листовки у себя дома как столичную новинку. Назовите самую
  191: известную строку того, что считалось "предшественником" этой новинки.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Боже, храни короля.
  195: 
  196: Зачет:
  197: Domine, salvum fac regem.
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Новинкой была "Марсельеза". У королевской Франции не было официально
  201: утвержденного гимна, но в качестве него использовался указанный псалом.
  202: 
  203: Источник:
  204:    1. http://www.javot.net/uadoc/hystory/marseljesa.htm
  205:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_Франции
  206: 
  207: Автор:
  208: Елена Щепкина (Луганск)
  209: 
  210: Вопрос 9:
  211:    <раздатка>
  212:    Дата рождения: 29 октября 1959 года*
  213:    Родители: Рене Госинни и Альбер Удерзо
  214:    Род занятий: борец за добро и справедливость, авантюрист,
  215: путешественник, местами помощник священнослужителя
  216:    Хобби: кулачные бои
  217:    </раздатка>
  218:    Перед вами личная карточка известного персонажа. Назовите его имя.
  219: 
  220: Ответ:
  221: Астерикс.
  222: 
  223: Комментарий:
  224: Астерикс - искаженное на кельтский манер (ср. Верцингеторикс) слово
  225: "астериск" - "типографская звездочка". Первый комикс об Астериксе,
  226: созданный французским художником Альбером Удерзо и писателем Рене
  227: Госинни, появился в журнале "Пилот" в 1959 году. Там же появились лучший
  228: друг Астерикса Обеликс и пес Идефикс. В 1961 году вышла первая книга -
  229: сборник комиксов об Астериксе, "Астерикс из Галлии". Собственно, значок
  230: астериска есть и в самой раздатке.
  231: 
  232: Источник:
  233: http://dom.ya1.ru/index.php?newsid=1470
  234: 
  235: Автор:
  236: Мария Клименко (Луганск)
  237: 
  238: Вопрос 10:
  239: В этом вопросе воды совсем немного.
  240:    В 1980-х годах швейцарский скульптор Жан Тэнгли создал специально для
  241: него "Ключ Соль" (La Clef de Sol). Назовите его двумя словами.
  242: 
  243: Ответ:
  244: Фонтан Стравинского.
  245: 
  246: Комментарий:
  247: Фонтан украшен скульптурами, на которые Тэнгли вдохновили музыкальные
  248: произведения Игоря Стравинского.
  249: 
  250: Источник:
  251:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Stravinsky_Fountain
  252:    2. http://www.parislemarais.com/present.php?lgpb=FR&lgp=EN&fi=677&rub=6
  253: 
  254: Автор:
  255: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  256: 
  257: Тур:
  258: 2 тур
  259: 
  260: Вопрос 1:
  261: Хакер Лисбет Саландер, главная героиня романа "Девушка, которая играла с
  262: огнем" шведского писателя Стига Ларссона, имеет необычное хобби. В
  263: свободное время она ДЕЛАЕТ ЭТО, пренебрегая готовыми вариантами. Герою
  264: рассказа Артура Порджеса СДЕЛАТЬ ЭТО не помог даже дьявол. Вспомнив
  265: знаменитого французского юриста, ответьте, какие четыре слова мы
  266: заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО".
  267: 
  268: Ответ:
  269: Доказать Великую теорему Ферма.
  270: 
  271: Зачет:
  272: Точный ответ, ибо есть еще малая теорема Ферма.
  273: 
  274: Комментарий:
  275: Лисбет Саландер в свободное время доказывает Великую теорему Ферма, на
  276: которую она наткнулась, читая фундаментальный труд "Измерения в
  277: математике", в котором приводится и доказательство Эндрю Уайлса. Лисбет
  278: не хочет изучать готовое доказательство, а главным интересом становится
  279: поиск собственного решения. В рассказе Артура Порджеса "Саймон Флэгг и
  280: дьявол" профессор Саймон Флегг просит помощи дьявола в доказательстве
  281: теоремы, но и дьявол оказывается бессилен. Ферма, между прочим, по
  282: профессии был юристом.
  283: 
  284: Источник:
  285:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ферма,_Пьер
  286:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Великая_теорема_Ферма
  287:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ларссон,_Стиг
  288: 
  289: Автор:
  290: Мария Клименко (Луганск)
  291: 
  292: Вопрос 2:
  293: Можно сказать, что за свою жизнь, начиная от момента рождения, Сеголен
  294: Руаяль совершила вояж, противоположный известному маршруту, к которому
  295: причастен еще один француз - Тьери Сабин. По какому же маршруту
  296: "пропутешествовала" Сеголен Руаяль?
  297: 
  298: Ответ:
  299: Дакар - Париж.
  300: 
  301: Комментарий:
  302: Родилась в Дакаре и уже который год, будучи в Париже, борется за место
  303: президента Франции. Тьери Сабин - основатель ралли "Париж-Дакар".
  304: 
  305: Источник:
  306:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9gol%C3%A8ne_Royal
  307:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Thierry_Sabine
  308: 
  309: Автор:
  310: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  311: 
  312: Вопрос 3:
  313: В 1961 году сотрудниками нью-йоркского Музея современного искусства была
  314: допущена ошибка по отношению к картине одного французского художника.
  315: Для того чтобы ее исправить, сотрудники музея СДЕЛАЛИ ЭТО. Один из
  316: главных героев известной франшизы, СДЕЛАВ ЭТО в первом случае,
  317: добивается цели, а во втором случае, тоже в какой-то мере СДЕЛАВ ЭТО,
  318: выбирается со своими друзьями из западни. Назовите этого героя.
  319: 
  320: Ответ:
  321: [Капитан] Джек Воробей.
  322: 
  323: Комментарий:
  324: Оплошность в музее произошла с картиной французского художника Анри
  325: Матисса "Лодка". Исправляя ошибку, сотрудники музея фактически
  326: перевернули "Лодку". Сделать это - перевернуть лодку. В первой серии
  327: "Пиратов" Джек под перевернутой лодкой пробирается на "Разящий" и
  328: реквизирует корабль. Позже, для того чтобы выбраться из Тайника Дейви
  329: Джонса, Воробей придумывает перевернуть корабль.
  330: 
  331: Автор:
  332: Мария Клименко (Луганск)
  333: 
  334: Вопрос 4:
  335: Внимание, в вопросе словами "ПРИЮТ ЛЮБВИ" заменены другие два слова.
  336:    Свое название ПРИЮТ ЛЮБВИ получил из-за того, что его обитатели,
  337: возвращаясь вечером домой, так сказать, "исцелялись" от недугов,
  338: одолевавших их днем. "Страна ЛЮБВИ" присутствует в произведении второй
  339: половины XIX века. "ПРИЮТ Хаоса" - одна из книг Роджера Желязны,
  340: входящих в цикл "Хроники Амбера". Назовите француза, который в 1831 году
  341: описал самый известный из ПРИЮТОВ ЛЮБВИ.
  342: 
  343: Ответ:
  344: Виктор Гюго.
  345: 
  346: Комментарий:
  347: Двор чудес - в Средние века название нескольких парижских кварталов,
  348: заселенных нищими, бродягами, публичными женщинами, монахами-расстригами
  349: и поэтами. Являясь зачастую физически здоровыми людьми, попрошайки
  350: изображали больных и увечных, прося подаяния. Ночью, когда они
  351: возвращались в свой квартал, их увечья чудесным образом исчезали, что и
  352: дало, по всей видимости, название дворам чудес. "Двор чудес" и "Приют
  353: любви" - названия песен в официальной русской версии из мюзикла
  354: "Нотр-Дам де Пари". Упомянутые произведения - это "Алиса в Стране
  355: чудес", придуманная Льюисом Кэрроллом, и "Двор Хаоса" Роджера Желязны.
  356: 
  357: Источник:
  358:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Двор_чудес
  359:    2. http://www.fantlab.ru/work32
  360:    3. http://ndp.ucoz.ru/publ
  361: 
  362: Автор:
  363: Елена Фетисова (Луганск)
  364: 
  365: Вопрос 5:
  366: Изабелла Роми, как и вся ее семья, пользовалась покровительством короля
  367: и получала пенсию от одного из французских городов. Будучи в преклонном
  368: возрасте, она написала петицию Папе Римскому, в которой просила
  369: восстановить доброе имя одного человека. Назовите этого человека.
  370: 
  371: Ответ:
  372: Жанна д'Арк.
  373: 
  374: Комментарий:
  375: Изабелла Роми - это ее мать. Пенсию она получала от Орлеана. По ее же
  376: инициативе начался и оправдательный процесс над уже умершей Жанной
  377: д'Арк. И, разумеется, женщина - тоже человек.
  378: 
  379: Источник:
  380: http://en.wikipedia.org/wiki/Isabelle_Rom%C3%A9e
  381: 
  382: Автор:
  383: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  384: 
  385: Вопрос 6:
  386: ОНИ являются одним из четырех основных видов графиков для отображения
  387: изменения цены финансового инструмента, наряду с линейным, гистограммным
  388: и японскими свечами. Применяют ИХ только бывалые трейдеры и аналитики.
  389: Летчик из романа Ричард Баха сравнил с НИМИ взлетно-посадочные полосы
  390: Орли и Ле Бурже. Назовите ИХ.
  391: 
  392: Ответ:
  393: Крестики-нолики.
  394: 
  395: Зачет:
  396: Point & figure chart.
  397: 
  398: Комментарий:
  399: Пересечение взлетно-посадочных полос в аэропортах действительно похоже
  400: на разметку для игры "крестики-нолики".
  401: 
  402: Источник:
  403:    1. http://berg.com.ua/tech/graph/point-figure-chart/
  404:    2. Ричард Бах. Чужой на земле. - СПб.: Симпозиум, 2001. - С. 24.
  405: 
  406: Автор:
  407: Фил Кициев (Луганск)
  408: 
  409: Вопрос 7:
  410: В одной из серий "Доктора Хауса" пациентка прилагает все усилия, чтобы
  411: быть в форме. Это приводит к приступам слабости, из-за которых она и
  412: попала в больницу. Доктор Хаус находит и советует ей средство от
  413: болезни. Слова, ставшие названием этой серии, произносит жительница
  414: Франции в фильме 2006 года. Назовите этот фильм.
  415: 
  416: Ответ:
  417: "Мария-Антуанетта".
  418: 
  419: Комментарий:
  420: Названием серии стали слова "Пусть едят пирожные".
  421: 
  422: Источник:
  423:    1. Х/ф "Мария-Антуанетта".
  424:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/Marie-Antoinette_(film,_2006)
  425:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Let_them_eat_cake
  426:    4. http://www.house-manual.ru/episodes/season/5/episode/10/let_them_eat_cake
  427: 
  428: Автор:
  429: Елена Щепкина (Луганск)
  430: 
  431: Вопрос 8:
  432: В середине 1920-х годов пятен стало меньше. Примерно в те же годы Жан
  433: Пату создал знаменитое "Масло Халдеи". Для чего оно было предназначено?
  434: 
  435: Ответ:
  436: Для загара.
  437: 
  438: Комментарий:
  439: Меньше стало солнечных пятен, а возникшая в начале 1920-х годов мода на
  440: загар потребовала появления соответствующего продукта.
  441: 
  442: Источник:
  443:    1. http://www.fragrantica.com/news/Jean-Patou-439.html
  444:    2. http://dress-code.net.ua/content/view/518/42/
  445:    3. http://sidc.oma.be/html/wolfaml.html
  446: 
  447: Автор:
  448: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  449: 
  450: Вопрос 9:
  451: Вопрос задают дизайнеры компании "Acorp" [акорп].
  452:    Впервые "ОНИ" появились в 1887 году в Париже, когда ИХ можно было
  453: насчитать 2 и 4. В 1888 году на юге Франции - 3, 5, 12 и 15. А в 1889
  454: году - только 12 и 15. Назовите ИХ.
  455: 
  456: Ответ:
  457: Подсолнухи.
  458: 
  459: Комментарий:
  460: Это подсолнухи на соответствующих картинах Винсента ван Гога ("Два
  461: срезанных подсолнуха", "Четыре срезанных подсолнуха", "Три подсолнуха в
  462: вазе", "Ваза с пятью подсолнухами", "Ваза с двенадцатью подсолнухами",
  463: "Ваза с пятнадцатью подсолнухами"). В 1888 году ван Гог рисовал уже на
  464: юге Франции - в Арле. Логотипом многих разработок компании "Acorp"
  465: [акорп] является подсолнух.
  466: 
  467: Источник:
  468: http://www.vangogh-world.ru/vangogh-sunflowers.php
  469: 
  470: Автор:
  471: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  472: 
  473: Вопрос 10:
  474: Когда миссис Клару Брилл спросили, что означают эти слова, написанные на
  475: портрете одной "ветреной" особы, то она сначала перевела их как
  476: "Господи, помилуй!". Какие именно слова ее попросили перевести?
  477: 
  478: Ответ:
  479: Au revoir.
  480: 
  481: Зачет:
  482: "Оревуар" и другие варианты на русском и французском языках с
  483: незначительными орфографическими ошибками.
  484: 
  485: Комментарий:
  486: Клара Брилл стала няней Джейн и Майкла Бэнксов в сказке "Мэри Поппинс с
  487: Вишневой улицы". "Ветреная" особа - Мэри Поппинс, которая улетела, когда
  488: переменился ветер. На прощание Мэри Поппинс оставила Джейн свой портрет
  489: с надписью: "Дорогая Джейн, Майкл получил компас, а у тебя пусть будет
  490: портрет. Au revoir, Мэри Поппинс".
  491: 
  492: Источник:
  493: http://lib.ru/TREWERS/poppins.txt
  494: 
  495: Автор:
  496: Елена Щепкина (Луганск)
  497: 
  498: Тур:
  499: 3 тур
  500: 
  501: Вопрос 1:
  502: В апреле 1863 года император Наполеон III посетил Дворец Индустрии и
  503: тотчас же вызвал к себе влиятельного в некоторых кругах графа
  504: Ньюверкерке. На предложение императора граф ответил отказом. Назовите
  505: то, что началось по указанию императора 15 мая того же года.
  506: 
  507: Ответ:
  508: Салон Отверженных.
  509: 
  510: Зачет:
  511: Салон Отвергнутых, Салон Императора.
  512: 
  513: Комментарий:
  514: Граф Ньюверкерке возглавлял жюри, отбиравшее картины для официального
  515: Салона. Наполеон просмотрел картины, отвергнутые жюри, и потребовал,
  516: чтобы жюри вновь собралось и вновь их рассмотрело, но граф ответил
  517: отказом, т.к. это подрывало авторитет жюри. Тогда император принял
  518: решение о проведении того самого Салона Отверженных.
  519: 
  520: Источник:
  521: http://impressionnisme.narod.ru/HISTORY/history_4.htm
  522: 
  523: Автор:
  524: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  525: 
  526: Вопрос 2:
  527: Во второй половине XX века Мишель Жерар изобрел новую разновидность
  528: этого блюда - "конфит биалди". Спустя пару десятков лет рецепт этого
  529: блюда появился в кулинарной книге Томаса Келлера. В создании какого
  530: фильма 2007 года принял участие Томас Келлер?
  531: 
  532: Ответ:
  533: "Рататуй".
  534: 
  535: Комментарий:
  536: "Конфит биалди" - разновидность рататуя.
  537: 
  538: Источник:
  539: http://en.wikipedia.org/wiki/Confit_byaldi
  540: 
  541: Автор:
  542: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  543: 
  544: Вопрос 3:
  545: Анатолия Аграновского, Леонида Замятина, Виталия Игнатенко, Александра
  546: Мурзина, а по некоторым сведениям и Говарда Лавкрафта можно назвать
  547: двумя словами. Назовите самого известного француза, которого можно
  548: назвать этими же двумя словами.
  549: 
  550: Ответ:
  551: Огюст Маке.
  552: 
  553: Комментарий:
  554: Эти два слова - "литературный негр". Литературный негр - автор, за
  555: вознаграждение пишущий книги, статьи, автобиографии и т.п. за другое,
  556: как правило, известное, лицо (в частности, за руководящего
  557: политического, государственного деятеля или артиста, но также и за того,
  558: кто известен как писатель). Анатолий Аграновский, Леонид Замятин,
  559: Виталий Игнатенко, Александр Мурзин в свое время творили за Л.И.
  560: Брежнева. Лавкрафт пахал на Кларка Эштона Смита, Роберта Блоха, Фрэнка
  561: Бэлнапа Лонга и других, а Огюст Маке сотрудничал с Дюма-отцом.
  562: 
  563: Источник:
  564:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Литературный_негр
  565:    2. http://lurkmore.ru/Литературный_негр
  566: 
  567: Автор:
  568: Мария Клименко (Луганск)
  569: 
  570: Вопрос 4:
  571: Внимание, вопрос задает сказочная особа голубой крови.
  572:    Согласно мифологии, в этой западной стране были такие персонажи, как
  573: Кадм, Пелей, Ахилл и Менелай. Назовите ее двумя словами.
  574: 
  575: Ответ:
  576: Елисейские поля.
  577: 
  578: Комментарий:
  579: Сказочная особа голубой крови - королевич Елисей. А Елисейские поля есть
  580: и в Париже.
  581: 
  582: Источник:
  583:    1. http://myfhology.narod.ru/myth-plases/eliseysk-pol.html
  584:    2. http://www.mify.org/dictionary/e.shtml
  585:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Елисейские_Поля
  586: 
  587: Автор:
  588: Елена Щепкина (Луганск)
  589: 
  590: Вопрос 5:
  591: Французский посол при португальском дворе месье де Вильмен прославился
  592: не своей политической деятельностью, а, так сказать, работами в области
  593: медицины. Его услугами пользовалась даже Екатерина Медичи, в результате
  594: чего нововведение француза стало популярным. Если верить источнику,
  595: ставшему популярным в 1988 году, таким же распространителем нововведения
  596: в мировом масштабе стал другой человек. Назовите его имя и фамилию.
  597: 
  598: Ответ:
  599: Христофор Колумб.
  600: 
  601: Комментарий:
  602: Жан Нико де Вильмен стал популяризировать табак как лечебное средство,
  603: дав никотину свое имя. В "Песне о вреде курения", прозвучавшей в фильме
  604: "Остров сокровищ" 1988 года, Христофор Колумб "научил весь мир курить
  605: табак".
  606: 
  607: Источник:
  608:    1. http://www.notariat.ru/bulletinarhiv/press_588_23.aspx
  609:    2. http://www.texty-pesen.ru/pesenka-o-vrede-kureniya.html
  610: 
  611: Автор:
  612: Елена Фетисова (Луганск)
  613: 
  614: Вопрос 6:
  615: Заметка в "Московском комсомольце" о визите в Москву Николя Саркози была
  616: озаглавлена пятью словами. Первые два лишь двумя буквами отличаются от
  617: названия известного напитка. Остальные намекают на его положительное
  618: влияние на загадочную субстанцию. Напишите название этой заметки.
  619: 
  620: Ответ:
  621: Парижский бальзам на русскую душу.
  622: 
  623: Источник:
  624:    1. http://www.mk.ru/politics/article/2008/09/07/24405-parizhskiy-balzam-na-russkuyu-dushu.html?action=comments
  625:    2. http://www.11channel.dp.ua/announcements/3/115.html
  626: 
  627: Автор:
  628: Елена Щепкина (Луганск)
  629: 
  630: Вопрос 7:
  631: Блиц.
  632:    1. В 1842 году он был выслан из Петербурга с пожизненным запретом на
  633: пребывание в этом городе, поскольку однажды, во время своего концерта,
  634: заявил императору Николаю I, что его громким разговорам ничто не должно
  635: мешать. Назовите имя этого человека.
  636:    2. Этот "кесарь" сумел добить "бесчисленные" противостоящие советские
  637: силы даже с забинтованной рукой. Дело было примерно в 2600 километрах от
  638: Москвы. Назовите его имя.
  639:    3. Жозеф Бонапарт сохранил за ним должность директора живописного
  640: отделения Королевской академии и спустя двадцать лет этот человек,
  641: отправившийся в добровольное изгнание, умер в Бордо, в возрасте 82 лет.
  642: Назовите его имя.
  643: 
  644: Ответ:
  645:    1. Ференц.
  646:    2. Франц.
  647:    3. Франсиско. Зачет: Франциско.
  648: 
  649: Комментарий:
  650:    1. "Когда говорит царь, остальные должны молчать, ваше величество", -
  651: вежливо, но решительно ответил Лист. Император дослушал концерт в
  652: молчании. Однако, сразу после выступления, Листа поджидал полицмейстер.
  653:    2. В матче ЧМ-1966 по футболу между ФРГ и СССР, который проходил в
  654: Ливерпуле, Франц Беккенбауэр вышел на второй тайм с перевязанной рукой,
  655: закрепленной к корпусу, что не помешало ему забить победный мяч со
  656: штрафного. В первом тайме был удален Игорь Численко, по прозвищу
  657: "Число", поэтому эпитет "бесчисленные" вполне уместен. Прозвище
  658: Беккенбауэра - "кайзер" - идентично "кесарь".
  659:    3. Речь идет о Гойе.
  660:    Общее: Все трое не французы, но имеют общее "французское" имя и так
  661: или иначе связаны с Францией. Лист и Гойя довольно долго там прожили, а
  662: Беккенбауэр в 90-х годах тренировал "Марсель".
  663: 
  664: Источник:
  665:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лист,_Ференц#.D0.98.D0.BD.D1.82.D0.B5.D1.80.D0.B5.D1.81.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.84.D0.B0.D0.BA.D1.82.D1.8B
  666:    2. Автор смотрел этот матч.
  667:    3. http://www.goia.ru/content/view/494/58/
  668: 
  669: Автор:
  670: Фил Кициев (Луганск)
  671: 
  672: Вопрос 8:
  673: Внимание, список: ветчина с сыром, сыр фета, шпинат, шоколад, различные
  674: кремы, персипан, джемы и конфитюры. Если одним из основных ингредиентов
  675: для НЕГО стал ИКС, то ОН согнут к центру. А если ИГРЕК, то останется
  676: прямым. Назовите и ИКС, и ИГРЕК, и ЕГО в любом порядке.
  677: 
  678: Ответ:
  679: Маргарин, масло, круассан.
  680: 
  681: Комментарий:
  682: Изначально круассаны делали только прямыми. Когда же был изобретен более
  683: дешевый заменитель сливочному маслу, круассаны стали заворачивать
  684: "рожками" к центру, для того чтобы их различать. Иногда загнутые
  685: круассаны еще называли "для бедных". Перечисленный выше список -
  686: традиционная французская начинка для круассанов.
  687: 
  688: Источник:
  689: http://www.happy-lark.ru/114
  690: 
  691: Автор:
  692: Мария Клименко (Луганск)
  693: 
  694: Вопрос 9:
  695: Однажды известный французский писатель Франсуа Рабле, решая проблему
  696: бесплатного путешествия в Париж, сделал похожие надписи на трех
  697: пакетиках. То, что было написано на первом, однажды было украдено
  698: Анжеликой. Написанное на втором присутствует в романе Дюма-отца "Две
  699: королевы". Граф Монтекукколи признался под пыткой, что обладал
  700: написанным на третьем пакетике. Воспроизведите любую из этих надписей.
  701: 
  702: Ответ:
  703: Яд для короля.
  704: 
  705: Зачет:
  706: Яд для королевы, Яд для дофина.
  707: 
  708: Комментарий:
  709: Пакетики были подписаны "Яд для короля", "Яд для королевы" и "Яд для
  710: дофина". Так Рабле решил проблему бесплатного путешествия в Париж.
  711: 
  712: Источник:
  713:    1. http://www.historyextra.com/blog/hour-reckoning
  714:    2. http://www.hobbitaniya.ru/french/french59.php
  715:    3. А. и С. Голон. Анжелика - маркиза ангелов.
  716:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_III,_Duke_of_Brittany
  717:    5. http://www.velib.com/book.php?author=d_960_1&book=diuma_aleksandr_dve_korolevi&part=chast'_pervaja_glava_vii
  718: 
  719: Автор:
  720: Мария Клименко (Луганск)
  721: 
  722: Вопрос 10:
  723: И снова о ядах. Рубрика статьи на сайте paranoid.com.ua, посвященная
  724: отравлениям при дворе французских королей, всего на одну букву
  725: отличается от известного выражения. Воспроизведите название рубрики.
  726: 
  727: Ответ:
  728: "Государство - это яд".
  729: 
  730: Источник:
  731:    1. http://www.paranoid.com.ua/articles/156-p-/386--.html
  732:    2. http://www.dushenko.ru/quotation_date/121224/
  733: 
  734: Автор:
  735: Елена Фетисова (Луганск)
  736: 
  737: Тур:
  738: 4 тур
  739: 
  740: Вопрос 1:
  741: (pic: 20110535.jpg)
  742:    Розданное изображение можно назвать так же, как и место, которое на
  743: сайте funfacts.ru внесено в список объектов, которые не стоит посещать
  744: при визите в Париж. По словам автора статьи, там "столы и стулья стоят
  745: впритык, народу столько, что не протолкаться". Нам же это место стало
  746: известно после 2001 года благодаря одной француженке и произвело совсем
  747: другое впечатление. Назовите ее.
  748: 
  749: Ответ:
  750: Амели [Пулен].
  751: 
  752: Зачет:
  753: Одри Тоту.
  754: 
  755: Комментарий:
  756: На раздатке две фотографии группы "Мельница", поэтому можно сказать, что
  757: перед вами ДВЕ МЕЛЬНИЦЫ. Героиня фильма "Амели" 2001 года Жан-Пьера Жёне
  758: работает в кафе "Две мельницы" ("Caf&eacute; des deux moulins"), которое
  759: существует в действительности и находится на Монмартре. Роль девушки
  760: Амели в указанном фильме исполнила французская актриса Одри Тоту.
  761: 
  762: Источник:
  763:    1. http://www.funfacts.ru/drugie-strany-i-nravy/613-interesnye-fakty-pro-franciju.html
  764:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Две_Мельницы_(кафе)
  765:    3. http://www.melnitsa.net/images/morfeoshow/____________-6310/big/2655-74.jpg
  766: 
  767: Автор:
  768: Елена Фетисова (Луганск)
  769: 
  770: Вопрос 2:
  771: Фильм "Амели" режиссера Жана-Пьера Жёне изобилует неточностями. Так, в
  772: сцене, когда главная героиня посещает родителей лавочника Колиньёна,
  773: можно увидеть стоящую на улице новую модель автомобиля, на тот момент
  774: еще не появившуюся во Франции. Комментируя этот факт, Жёне говорит: "...
  775: они круглые, а "Амели" - это история, которая сглаживает углы". Назовите
  776: марку этого автомобиля.
  777: 
  778: Ответ:
  779: Фольксваген.
  780: 
  781: Зачет:
  782: Volkswagen (New Beetle).
  783: 
  784: Комментарий:
  785: В 1997 году, когда происходят события фильма, на улицах Парижа еще не
  786: было "Нового жука" Фольксвагена, известного своими действительно
  787: круглыми очертаниями.
  788: 
  789: Источник:
  790: http://ru.wikipedia.org/wiki/Амели
  791: 
  792: Автор:
  793: Мария Клименко (Луганск)
  794: 
  795: Вопрос 3:
  796: На самом деле его фамилия обозначает у франков, бургундов, вестготов и
  797: лангобардов семейный германский клан, осевший в одном месте ради
  798: сохранения единства. Но у нас этимологию его фамилии часто
  799: интерпретировали иначе. А некоторые блоггеры ЖЖ даже проводили параллель
  800: со Сталиным и Дзержинским. Назовите его.
  801: 
  802: Ответ:
  803: Граф де ля Фер.
  804: 
  805: Зачет:
  806: Атос.
  807: 
  808: Комментарий:
  809: Очень часто при переводе отталкивались от ferrum - железо,
  810: соответственно и сравнивали с другими людьми.
  811: 
  812: Источник:
  813:    1. Ж. Ле Гофф. Цивилизация средневекового Запада.
  814:    2. http://mincao.livejournal.com/1062097.html
  815: 
  816: Автор:
  817: Фил Кициев (Луганск)
  818: 
  819: Вопрос 4:
  820: В XIV веке Бернар Ги написал руководство для своих начинающих коллег, в
  821: котором утверждал, что каждый из его коллег должен оставаться всегда
  822: спокойным и невозмутимым среди всяких неприятностей и недоразумений, а
  823: во взгляде всегда должны проглядывать любовь к правде и милосердие. Для
  824: кого же было написано это руководство?
  825: 
  826: Ответ:
  827: Для инквизиторов.
  828: 
  829: Комментарий:
  830: Бернар Ги - один из самых известных инквизиторов.
  831: 
  832: Источник:
  833: Генри Чарльз Ли. История инквизиции. 1-3 т.
  834: 
  835: Автор:
  836: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  837: 
  838: Вопрос 5:
  839: Герой романа Гюго "Отверженные", склонный к пламенным политическим
  840: излияниям, утверждал, что из НИХ признаёт только женщин. Можно сказать,
  841: что это утверждение несколько двусмысленно и намекает на неглиже. О ком
  842: говорил персонаж?
  843: 
  844: Ответ:
  845: Санкюлоты.
  846: 
  847: Комментарий:
  848: "Неглиже" в переводе означает "полуодетый".
  849: 
  850: Источник:
  851:    1. http://lib.rus.ec/b/74290/read
  852:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sans-culottes
  853: 
  854: Автор:
  855: Елена Щепкина (Луганск)
  856: 
  857: Вопрос 6:
  858:    <раздатка>
  859:    По данным 2005 года, в Кот Д'Армор 22 [пропуск], в Крёзе 23
  860: [пропуск], в Дордони 24 [пропуск], а [Пропуск] родился в Марселе, в
  861: котором их 25.
  862:    </раздатка>
  863:    Заполните любой из пропусков.
  864: 
  865: Ответ:
  866: Кантона.
  867: 
  868: Зачет:
  869: Кантона.
  870: 
  871: Комментарий:
  872: В вопросе перечислены французские департаменты с количеством кантонов в
  873: каждом из них. Знаменитый футболист и актер Эрик Кантона родился в
  874: Марселе, который состоит из 25 кантонов.
  875: 
  876: Источник:
  877:    1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_cantons_fran%C3%A7ais
  878:    2. http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89ric_Cantona
  879: 
  880: Автор:
  881: Фил Кициев (Луганск)
  882: 
  883: Вопрос 7:
  884: Относительно одного портрета, созданного в 1929 году, известный художник
  885: сказал: "Я чувствовал, что на меня возложена обязанность запечатлеть лик
  886: поэта, с Олимпа которого я похитил одну из муз". Кто же изображен на
  887: этом портрете?
  888: 
  889: Ответ:
  890: Поль Элюар.
  891: 
  892: Комментарий:
  893: Фраза принадлежит Сальвадору Дали, женой которого стала Гала - бывшая
  894: жена поэта Поля Элюара.
  895: 
  896: Источник:
  897: http://www.dali-salvador.ru/Paul-Eluard-Gala-Dali.html
  898: 
  899: Автор:
  900: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  901: 
  902: Вопрос 8:
  903:    <раздатка>
  904:    Вафли;
  905:    Бульон с лапшой и яйцом;
  906:    Щавелевый суп;
  907:    Чечевица с салом;
  908:    Рагу из кролика;
  909:    Бланманже;
  910:    Гипокрас.
  911:    </раздатка>
  912:    На одном из сайтов приведена статья под названием "Что ели ОНИ".
  913: Перед вами лишь часть из длинного списка блюд. ОНИ появились на свет в
  914: третьей четверти XX века. Назовите ИХ двумя словами.
  915: 
  916: Ответ:
  917: Проклятые короли.
  918: 
  919: Комментарий:
  920: Приведены блюда, которые упоминаются в одноименной серии романов Мориса
  921: Дрюона.
  922: 
  923: Источник:
  924: http://www.cooking.ru/interesting/travel/travel_france/
  925: 
  926: Автор:
  927: Фил Кициев (Луганск)
  928: 
  929: Вопрос 9:
  930: В 1857 году французское правительство приобрело небольшой земельный
  931: участок, посещение которого до этого момента стоило 3 шиллинга. Ответьте
  932: максимально точно, где именно находилось это приобретение.
  933: 
  934: Ответ:
  935: Остров Святой Елены.
  936: 
  937: Комментарий:
  938: Речь идет о гробнице императора Наполеона I на этом острове. Заодно
  939: французы купили домик, где прошли последние годы жизни Бонапарта.
  940: 
  941: Источник:
  942: http://www.domfrance.helanta.sh/index_files/lesiteofficieldesdomainesfran%C3%A7aisdeSainteH%C3%A9l%C3%A8ne.htm
  943: 
  944: Автор:
  945: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
  946: 
  947: Вопрос 10:
  948: ЭТО умеет делать и герой романа Юрия Никитина, и - в особых ситуациях -
  949: герой Харуки Мураками. ЭТО делал литературный персонаж, проживавший на
  950: Монмартре и там же увековеченный в скульптуре. ЭТО учили делать героя
  951: советского фильма, называя при этом три необходимых условия. Назовите
  952: любое из этих условий.
  953: 
  954: Ответ:
  955:    1. Видеть цель.
  956: 
  957: Зачет:
  958:    2. Верить в себя.
  959:    3. Не замечать препятствий.
  960: 
  961: Комментарий:
  962: ДЕЛАТЬ ЭТО - проходить сквозь стену. Герои романа Юрия Никитина
  963: "Проходящий сквозь стены" и романа Харуки Мураками "Хроники заводной
  964: птицы" умеют проходить сквозь стены. Проходил сквозь стены и герой
  965: рассказа французского писателя Марселя Эме, который увековечен в
  966: скульптуре Жана Маре, находящейся на Монмартре. Проходить сквозь стены
  967: учили Сашу в фильме "Чародеи" Константина Бромберга по сценарию братьев
  968: Стругацких.
  969: 
  970: Источник:
  971:    1. http://lib.rus.ec/b/119304
  972:    2. http://lib.ru/INPROZ/MURAKAMI/hroniki.txt
  973:    3. http://www.tvoiparis.com/2010/01/blog-post_21.html
  974:    4. http://www.paris-on-line.com/fra/album/fot_29.htm
  975:    5. Фильм "Чародеи".
  976: 
  977: Автор:
  978: Елена Фетисова (Луганск)
  979: 
  980: Тур:
  981: 5 тур
  982: 
  983: Вопрос 1:
  984: В книге карикатуриста-сатирика Жана Эффеля "Сотворение мира" на одном из
  985: рисунков дьявол разбрасывает золото. При этом дьявол использует тот же
  986: способ передвижения, что и персонаж произведения начала 1990-х годов.
  987: Опишите этот способ максимально точно.
  988: 
  989: Ответ:
  990: Хождение по воде.
  991: 
  992: Зачет:
  993: Ходил по воде.
  994: 
  995: Комментарий:
  996: В начале 1990-х появилась песня "Прогулки по воде" (альбом группы
  997: "Наутилус Помпилиус" "Чужая земля"). В Библии тоже описан этот способ
  998: передвижения.
  999: 
 1000: Источник:
 1001:    1. Жан Эффель. Сотворение мира (часть "Сотворение вод", рисунок
 1002: "Золото").
 1003:    2. http://www.nautilus.ru/albums/chuzhaya_zemlya.asp
 1004: 
 1005: Автор:
 1006: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
 1007: 
 1008: Вопрос 2:
 1009: (pic: 20110536.jpg)
 1010:    На розданном изображении мы скрыли от вас фразу, на слух не отличимую
 1011: от фамилии автора и названия его произведения. Этот автор долгое время
 1012: жил во Франции и там же впервые опубликовал книжный вариант указанного
 1013: произведения. Назовите и автора, и упомянутое произведение.
 1014: 
 1015: Ответ:
 1016: [Джеймс (Августин Алоизиус)] Джойс, "Улисс".
 1017: 
 1018: Комментарий:
 1019: (pic: 20110537.jpg)
 1020: 
 1021: Источник:
 1022:    1. http://cs11420.vkontakte.ru/u6406975/130051517/x_57a8c9c8.jpg
 1023:    2. http://www.james-joyce.ru/jaj/bio.htm
 1024: 
 1025: Автор:
 1026: Елена Фетисова (Луганск)
 1027: 
 1028: Вопрос 3:
 1029: В июне 2011 года в газете "Московские новости" появилась информация о
 1030: том, что председатель Внешэкономбанка России Владимир Дмитриев уступит
 1031: свое место в правлении "Новатэк" перспективному французскому
 1032: представителю нового зарубежного акционера с целью укрепления
 1033: сотрудничества. Какими двумя словами называлась эта статья?
 1034: 
 1035: Ответ:
 1036: "Французский связной".
 1037: 
 1038: Комментарий:
 1039: Вместо Дмитриева назначили француза, который, таким образом, будет
 1040: связующим звеном между "Новатэком" и французским акционером "Total".
 1041: "Французский связной" - известный фильм 1971 года.
 1042: 
 1043: Источник:
 1044: http://www.mn.ru/newspaper_economics/20110606/302266736.html
 1045: 
 1046: Автор:
 1047: Фил Кициев (Луганск)
 1048: 
 1049: Вопрос 4:
 1050: На первых Олимпиадах было немало странных, по современным меркам, видов
 1051: спорта. В программу Олимпиады 1900 года в Париже была включена необычная
 1052: дисциплина, снарядами для которой стали бревна и лодки. Современные
 1053: работники МЧС не сочли бы эту дисциплину необычной, так как, проходя
 1054: курс подготовки, им приходится сталкиваться с тем же, с чем и
 1055: олимпионикам 1900 года. Назовите эту спортивную дисциплину максимально
 1056: точно.
 1057: 
 1058: Ответ:
 1059: Плавание с препятствиями.
 1060: 
 1061: Комментарий:
 1062: На играх 1900 года в Париже было плавание с препятствиями на 200 метров.
 1063: Под пришвартованные лодки спортсменам приходилось нырять. Также им нужно
 1064: было пробираться среди плавающих бревен.
 1065: 
 1066: Источник:
 1067: http://muzey-factov.ru/tag/france#650
 1068: 
 1069: Автор:
 1070: Мария Клименко (Луганск)
 1071: 
 1072: Вопрос 5:
 1073: В 2009 году аукционный дом Sotheby's выставил на продажу одну из ЕЕ
 1074: "сестер". Сама же ОНА, в отличие от металлического характера, присущего
 1075: ЕЕ "сестрам", отличается мягким подростковым нравом. Мы не просим вас
 1076: назвать ЕЕ. Назовите фамилию ЕЕ творца.
 1077: 
 1078: Ответ:
 1079: Дега.
 1080: 
 1081: Комментарий:
 1082: Речь идет о скульптуре Эдгара Дега "Маленькая четырнадцатилетняя
 1083: танцовщица". На торги была выставлена одна из 28 отливок, сделанных из
 1084: бронзы в 1922 году, уже после смерти художника. Оригинал был создан
 1085: около 1879-1881 годов из воска и ткани, сейчас находится в коллекции
 1086: супругов Меллон и экспонируется в Национальной галерее искусств в
 1087: Вашингтоне.
 1088: 
 1089: Источник:
 1090: http://www.artinvestment.ru/news/auctnews/20090113_degas_dancer_for_sale.html
 1091: 
 1092: Автор:
 1093: Мария Клименко (Луганск)
 1094: 
 1095: Вопрос 6:
 1096: Надеемся, что у вас не вызовет затруднений этот несложный вопрос.
 1097:    Назовите человека, который в 1986 году получил Орден Почетного
 1098: Легиона, а в 1993 году стал Офицером Ордена Британской Империи.
 1099: 
 1100: Ответ:
 1101: [Ален] Прост.
 1102: 
 1103: Комментарий:
 1104: Вопрос несложный, т.е. ПРОСТой.
 1105: 
 1106: Источник:
 1107: http://en.wikipedia.org/wiki/Alain_Prost
 1108: 
 1109: Автор:
 1110: Фил Кициев (Луганск)
 1111: 
 1112: Вопрос 7:
 1113: Французский историк и знаток литературы Ален Деко однажды заметил, что
 1114: своей популярностью это место обязано двум людям, причем первый из них
 1115: никогда там не был, а второй никогда не существовал. Назовите это место
 1116: двумя словами.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Замок Иф.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: Речь идет о Железной Маске - самом знаменитом французском узнике - и
 1123: Эдмоне Дантесе, герое Александра Дюма.
 1124: 
 1125: Источник:
 1126: http://www.ofhistory.ru/maska.php
 1127: 
 1128: Автор:
 1129: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
 1130: 
 1131: Вопрос 8:
 1132: В начале XXI века группа японцев путешествовала по Европе в поисках
 1133: подходящих пейзажей. Выбор пал на эльзасский город Кольмар, где
 1134: причудливо смешались традиции немецкой и французской архитектур,
 1135: метаморфоза старого и молодого. Город знаменателен своими почти
 1136: сказочными домами с разноцветными стенами, балками из темной древесины,
 1137: резными ставнями и причудливыми башенками. В результате японцами был
 1138: сделан ряд зарисовок и фантастических фотографий, пригодившихся при
 1139: создании... Чего именно?
 1140: 
 1141: Ответ:
 1142: Аниме "Ходячий замок".
 1143: 
 1144: Зачет:
 1145: "Движущийся замок Хаула", "Ходячий замок Хаула".
 1146: 
 1147: Комментарий:
 1148: Перед началом съемок команда аниматоров путешествовала по Европе в
 1149: поисках подходящих пейзажей для картины. Они нашли их в восточной
 1150: провинции Эльзас во Франции. Эльзасский город Кольмар своими красками и
 1151: атмосферой произвел на команду огромное впечатление. Основные зарисовки
 1152: для фона были навеяны именно его красотами. Слова "метаморфоза старого и
 1153: молодого", "сказочный", "фантастический" должны были намекнуть на сюжет
 1154: самого аниме.
 1155: 
 1156: Источник:
 1157:    1. Аниме "Ходячий замок Хаула" (любая версия).
 1158:    2. http://travel.natalieemmons.com/2011/05/21/the-jewels-of-alsace-colmar/
 1159: 
 1160: Автор:
 1161: Елена Фетисова (Луганск)
 1162: 
 1163: Вопрос 9:
 1164: "Прикосновение гения" - так называется одна из статей об этом музыканте
 1165: XIX века. Он был известен своей добротой: однажды его друзья нашли
 1166: коробку, куда он, не глядя, складывал сотни расписок о данных в долг
 1167: деньгах. Назовите его фамилию.
 1168: 
 1169: Ответ:
 1170: Брайль.
 1171: 
 1172: Комментарий:
 1173: В разные годы Брайль занимал должность органиста в церквях Парижа.
 1174: 
 1175: Источник:
 1176:    1. http://www.pravmir.ru/article_2570.html
 1177:    2. http://www.pchela.ru/podshiv/19/genius.htm
 1178: 
 1179: Автор:
 1180: Елена Щепкина (Луганск)
 1181: 
 1182: Вопрос 10:
 1183: Известное произведение в оригинале начинается словами "Hospita in
 1184: Gallia". Назовите "разлюбезный край", который упоминается в переводе
 1185: этого произведения, сделанном Львом Гинзбургом.
 1186: 
 1187: Ответ:
 1188: Швабский.
 1189: 
 1190: Комментарий:
 1191: Это и есть "Прощание со Швабией", известное в очень укороченном варианте
 1192: как "Песенка студента" - "Во французской стороне на чужой планете...".
 1193: 
 1194: Источник:
 1195:    1. http://www.portoguensi.com/carminaburana/
 1196:    2. http://vaganti.narod.ru/poetry/shvabia.html
 1197: 
 1198: Автор:
 1199: Дмитрий Некрылов (Луганск - Киев)
 1200: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>