version 1.1, 2010/01/08 13:01:55
|
version 1.2, 2010/03/10 00:44:08
|
Line 100 http://www.zharov.com/tehno/odezhda.html
|
Line 100 http://www.zharov.com/tehno/odezhda.html
|
На заре дремотной, |
На заре дремотной, |
Повернет скорей назад |
Повернет скорей назад |
К рукописи нотной? |
К рукописи нотной? |
|
|
Кто потом заплачет всласть |
Кто потом заплачет всласть |
Над листом бумаги? |
Над листом бумаги? |
Где еще имеют власть |
Где еще имеют власть |
Точки и зигзаги? |
Точки и зигзаги? |
|
|
Это птичье колдовство |
Это птичье колдовство |
Вскрикнет и сорвется, |
Вскрикнет и сорвется, |
Эта _________ его |
Эта _________ его |
Line 605 Nevermore.
|
Line 607 Nevermore.
|
Он еще немного молча посидел... |
Он еще немного молча посидел... |
Не сказал ни слова - дальше полетел... |
Не сказал ни слова - дальше полетел... |
(О. Григорьев "Говорящий ворон".) |
(О. Григорьев "Говорящий ворон".) |
* * * |
|
В час отлива, возле чайной |
В час отлива, возле чайной |
я лежал в ночи печальной, |
я лежал в ночи печальной, |
говорил друзьям об Озе и величьи бытия, |
говорил друзьям об Озе и величьи бытия, |
Line 616 Nevermore.
|
Line 618 Nevermore.
|
"А на фига?!" |
"А на фига?!" |
И т.д. |
И т.д. |
(А. Вознесенский, "Оза".) |
(А. Вознесенский, "Оза".) |
* * * |
|
И ворон крикнул: "Nevermore!" - |
И ворон крикнул: "Nevermore!" - |
Проворен он и прыток, - |
Проворен он и прыток, - |
Напоминает: прямо в морг |
Напоминает: прямо в морг |
Выходит зал для пыток. |
Выходит зал для пыток. |
(В. Высоцкий "История болезни".) |
(В. Высоцкий "История болезни".) |
* * * |
|
Он ответил: - Никогда! - |
Он ответил: - Никогда! - |
И его разоблачили! |
И его разоблачили! |
(Н. Глазков, "Ворон".) |
(Н. Глазков, "Ворон".) |