File:  [Local Repository] / db / baza / vdi12-08.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Jul 16 10:57:42 2013 UTC (10 years, 11 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: ВДИ - 2012/13. Март-2013
    3: 
    4: Дата:
    5: 23-Mar-2013
    6: 
    7: Редактор:
    8: Константин Кноп (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск),
    9: Арамаис Касумян (Кривой Рог)
   10: 
   11: Инфо:
   12: Редакторы выражают благодарность за тестирование пакета и ценные
   13: замечания: Оксане Балазановой, Евгению Шляхову, Анне Кулагиной, Глебу
   14: Полякову, Олегу Левандовскому, Дмитрию Котляру (все - Днепропетровск),
   15: Людмиле Балабе (Павлоград), Михаилу и Светлане Салихановым, Руслану
   16: Валевскому, Даниилу Белому, Михаилу Одинцову, Максиму Петренко, Алексею
   17: Маркевичу, командам "6 к 1", "ЧП", "Двойной сарказм", "М2Д4",
   18: "Козаченьки", "Креатив" (все - Кривой Рог).
   19: 
   20: Тур:
   21: 1 тур
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: Уважаемые знатоки! Вместо напутственных слов - сразу же вопрос!
   25:    Правитель одного причерноморского государства однажды ушел с поля боя
   26: побежденным. Несмотря на успешное начало этой битвы, победы своей он так
   27: и не увидел. Какому уроженцу СубУры он проиграл сражение?
   28: 
   29: Ответ:
   30: [Гай Юлий] Цезарь.
   31: 
   32: Комментарий:
   33: Именно после этого сражения появилась на свет знаменитая фраза Цезаря
   34: "Пришел, увидел, победил". А проигравший правитель БоспОрского царства
   35: Фарнак II, как указано в вопросе, сделал противоположные действия: ушел,
   36: не увидел, проиграл. СубУра - это предместье Рима. Желаем, чтобы вы
   37: сегодня смогли смело повторить фразу Цезаря!
   38: 
   39: Источник:
   40:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарнак_II
   41:    2. http://www.xlegio.ru/ancient-armies/ancient-warfare/veni-vidi-vici/
   42:    3. Ф. Фриман. Юлий Цезарь.
   43: http://www.e-reading-lib.org/bookreader.php/1002585/Friman_Filipp_-_Yuliy_Cezar.html
   44: 
   45: Автор:
   46: Виктор Мялов (Днепропетровск)
   47: 
   48: Вопрос 2:
   49: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
   50:    Мальчик ХолИлала пошел однажды в школу, где получил новое "английское
   51: имя". Впоследствии ему не суждено было стать великим флотоводцем, но
   52: зато он был избран президентом государства. Какого именно государства?
   53: 
   54: Ответ:
   55: ЮАР.
   56: 
   57: Зачет:
   58: Южно-Африканская республика.
   59: 
   60: Комментарий:
   61: Речь идет о знаменитом политике Нельсоне Манделе, который получил имя
   62: "Нельсон" в первый день учебы в школе с британским уклоном.
   63: 
   64: Источник:
   65: http://ru.wikipedia.org/wiki/Мандела,_Нельсон
   66: 
   67: Автор:
   68: Руслан Валевский (Кривой Рог)
   69: 
   70: Вопрос 3:
   71: [Ведущему: в слове "гриб" четко озвучить букву "б".]
   72:    В произведении Бориса Заходера Гриб мечтал стать зонтиком, а Олень -
   73: АЛЬФОЙ. Голливудский режиссер Фрэнсис КОппола купил однажды ИКС для
   74: начинающих коллег, чтобы те могли проверять свои способности. Напишите
   75: крылатую фразу, упоминающую и АЛЬФУ, и ИКС.
   76: 
   77: Ответ:
   78: Театр начинается с вешалки.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: АЛЬФА - это вешалка, ИКС - театр. Рогатый Олень мечтал стать вешалкой.
   82: КОппола купил целый театр, чтобы начинающие кинорежиссеры могли "ставить
   83: на сцене сценарии задуманных ими фильмов, проверять свои способности",
   84: прежде чем начинать экранизации.
   85: 
   86: Источник:
   87:    1. Б. Заходер. Разговор в сумерках.
   88: http://www.zahoder.ru/content/view/3076/163/
   89:    2. А. Михалков-Кончаловский. Парабола замысла.
   90: http://www.cinemaabout.ru/study-754-4.html
   91:    3. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2678/
   92: 
   93: Автор:
   94: Виктор Мялов (Днепропетровск)
   95: 
   96: Вопрос 4:
   97: Город СерхетабАд расположен на границе с Афганистаном. Вблизи этого
   98: населенного пункта еще в царские времена построили и освятили памятник.
   99: У этого памятника и одного из небесных созвездий названия полностью
  100: совпадают. Как же называется этот памятник?
  101: 
  102: Ответ:
  103: Южный крест.
  104: 
  105: Комментарий:
  106: "Граница с Афганистаном" и слово "освятили" - это подсказки. До 1992
  107: года СерхетабАд назывался Кушкой и считался крайней южной точкой СССР, а
  108: еще ранее - и Российской империи. Памятник в форме каменного креста был
  109: построен в честь 300-летия дома Романовых.
  110: 
  111: Источник:
  112:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Серхетабад
  113:    2. П. Савин. Моя короткая афганская "войнушка".
  114: http://www.artofwar.ru/e/epihin_s_a/text_0230-3.shtml
  115:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Южный_Крест
  116: 
  117: Автор:
  118: Константин Кноп (Санкт-Петербург)
  119: 
  120: Вопрос 5:
  121: На арт-плакате, посвященном главным событиям 2011 года, есть
  122: десятизначное число и изображение ПЕРНАТОГО. Книга про поэта Александра
  123: Ивановича Стовбу называется "ПЕРНАТЫЙ". Какое слово мы заменили словом
  124: "ПЕРНАТЫЙ"?
  125: 
  126: Ответ:
  127: Аист.
  128: 
  129: Комментарий:
  130: В 2011 году родился семимиллиардный житель Земли, поэтому художники
  131: обозначили это число и аиста, который, согласно древним поверьям,
  132: приносит детей. "Аист" - это сокращение от "Александр Иванович Стовба".
  133: 
  134: Источник:
  135:    1. http://www.kulturologia.ru/blogs/040512/16507/ (на последнем
  136: приведенном фрагменте)
  137:    2. А. Дмитренко. Аист. - К.: Днiпро, 1988.
  138: http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=5b2k0a29v6
  139:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стовба,_Александр_Иванович
  140:    4. http://sigils.ru/symbols/aist.html
  141: 
  142: Автор:
  143: Мария Лукьяненко (Кривой Рог), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  144: 
  145: Вопрос 6:
  146: Некоторые картины Олега Павлова выполнены фосфатными красками на
  147: асбестовой ткани. В статье о творчестве этого художника упомянута
  148: крылатая фраза из романа XX века, не имеющая, на первый взгляд, никакого
  149: отношения к живописи. Воспроизведите эту фразу.
  150: 
  151: Ответ:
  152: Рукописи не горят.
  153: 
  154: Комментарий:
  155: И фосфатные краски, и асбестовая ткань обладают высокой огнестойкостью,
  156: и упомянутым картинам художника не страшны любые пожары. "Рукописи не
  157: горят" - крылатая фраза из романа "Мастер и Маргарита".
  158: 
  159: Источник:
  160:    1. "Химия и жизнь", 1987, N 10. - С. 82.
  161: http://publ.lib.ru/ARCHIVES/H/%27%27Himiya_i_jizn%27%27%27/_%27%27Himiya_i_jizn%27%27%27_1987_.html
  162:    2. http://www.bibliotekar.ru/spravochnik-81/24.htm
  163:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Асбест
  164:    4. http://www.yznai-ka.ru/publ/quot_r_quot/rukopisi_ne_gorjat/16-1-0-1100
  165: 
  166: Автор:
  167: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  168: 
  169: Вопрос 7:
  170: В музее, посвященном людям старинной профессии, можно увидеть подорожную
  171: грамоту, верстовой столб и множество ИХ. В пьесе Михаила Светлова сын
  172: представителя этой профессии любил повторять: "Умирать - так с НИМИ".
  173: ОНИ имеют шарообразную форму. Назовите ИХ.
  174: 
  175: Ответ:
  176: Бубенчики.
  177: 
  178: Зачет:
  179: Бубенцы. Незачет: Колокольчики, колокольцы.
  180: 
  181: Комментарий:
  182: В Ярославской области есть "Музей ямщика". Сын ямщика из романа
  183: переделал известное выражение "Умирать - так с музыкой" под более
  184: близкое к нему - "Умирать - так с бубенчиками". Бубенчики - это
  185: погремушки в виде полого шарика с кусочками металла внутри.
  186: 
  187: Источник:
  188:    1. http://www.orfey.net/attractions/index.php?SECTION_ID=489&ELEMENT_ID=1654
  189:    2. http://www.dubrava-kzn.ru/comment/muzey-yamschika/
  190:    3. М. Светлов. Бранденбургские ворота. // Собрание сочинений в трех
  191: томах. - Т. 2. Пьесы. - М.: Художественная литература, 1975. - С. 285.
  192:    4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/751442/
  193: 
  194: Автор:
  195: Виктор Мялов (Днепропетровск), Арамаис Касумян (Кривой Рог)
  196: 
  197: Вопрос 8:
  198: Актер XIX века Федор НОрин играл роль ГЕНЕРАЛА спокойно. В отличие от
  199: других исполнителей этой роли, он не шипел и не прыгал подобно тигру в
  200: клетке, зато показал ум и благородство своего героя. Французы называли
  201: Пушкина "русским ГЕНЕРАЛОМ". Какое имя собственное мы заменили словом
  202: "ГЕНЕРАЛ"?
  203: 
  204: Ответ:
  205: Отелло.
  206: 
  207: Комментарий:
  208: Другие исполнители роли мавританского генерала Отелло "прибегали к
  209: внешним штампам ложноклассического театра": "рычали, шипели, извивались
  210: змеей и прыгали как тигры в клетке", и лишь Норин нарушил эту традицию.
  211: Называя Пушкина "русским Отелло", французы намекали на его африканские
  212: корни и якобы чрезмерную ревность во время конфликта с Дантесом.
  213: 
  214: Источник:
  215:    1. А. Бруштейн. Провинциальный театр // Страницы прошлого. - М.:
  216: Искусство, 1952. - С. 138.
  217:    2. Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия.
  218: http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000088/st016.shtml
  219:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Отелло
  220:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Othello
  221: 
  222: Автор:
  223: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  224: 
  225: Вопрос 9:
  226: Христофор Колумб долго не мог собрать команду для своего первого
  227: плавания, но король Испании помог ему весьма необычным способом. В
  228: результате одни участники экспедиции получили ЕЕ, а другие - новые
  229: причины для беспокойства. Назовите ЕЕ словом латинского происхождения.
  230: 
  231: Ответ:
  232: Амнистия.
  233: 
  234: Комментарий:
  235: Мало кто из профессиональных моряков соглашался идти в плавание с
  236: безвестным иноземцем Колумбом, поэтому команду стали набирать даже среди
  237: колодников, обреченных на смерть. Наличие в команде амнистированных
  238: головорезов очень обеспокоило других участников плавания.
  239: 
  240: Источник:
  241:    1. Я. Свет. Колумб.
  242: http://mesoamerica.narod.ru/Nonmeso/columb_svet23.html
  243:    2. Р. Сабатини. Колумб. http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/6939/
  244: 
  245: Автор:
  246: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  247: 
  248: Вопрос 10:
  249: Пояс астероидов между орбитами Марса и Юпитера, который защищает нашу
  250: Землю, образно сравнивают с НЕЮ. Некоторые ЕЕ разновидности способны
  251: спасти пешеходов на дороге, а некоторые - велосипедистов. Назовите ЕЕ
  252: двумя словами.
  253: 
  254: Ответ:
  255: Подушка безопасности.
  256: 
  257: Комментарий:
  258: Существуют специальные подушки безопасности для пешеходов и
  259: велосипедистов.
  260: 
  261: Источник:
  262:    1. http://www.pravda.ru/science/planet/space/30-12-2012/1139959-aster_pojas-0/
  263:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пояс_астероидов
  264:    3. http://www.systemsauto.ru/passive/pedestrian_airbag_system.html
  265:    4. http://www.kp.ru/daily/25877/2841072/
  266: 
  267: Автор:
  268: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  269: 
  270: Вопрос 11:
  271: Согласно древнеславянскому мифу, ЕГО время от времени разрубают мечом в
  272: наказание за похищение прекрасной Зари-ЗарянИцы. Назовите ЕГО.
  273: 
  274: Ответ:
  275: Месяц. Незачет: Луна.
  276: 
  277: Комментарий:
  278: Как только Месяц, залечив раны, начинает разрастаться, его снова рубят
  279: мечом. Вот такое представление было у древних славян о фазах Луны.
  280: 
  281: Источник:
  282: http://www.godsbay.ru/slavs/kitovras.html
  283: 
  284: Автор:
  285: Арамаис Касумян (Кривой Рог)
  286: 
  287: Вопрос 12:
  288: В этом вопросе словами "КАКТУС" и "КАКТУСИК" заменены другие
  289: однокоренные слова.
  290:    В книге Джоан Роулинг хвост шипящего кота был похож на КАКТУСИК. А в
  291: произведении Салтыкова-Щедрина КАКТУС в разговоре со своим другом шутил
  292: по поводу уготованной тому ухи. Кого мы заменили КАКТУСОМ?
  293: 
  294: Ответ:
  295: Ерш.
  296: 
  297: Комментарий:
  298: В книге "Гарри Поттер и Кубок Огня" кот зашипел, и его хвост стал похож
  299: на ершик для мытья бутылок. В сказке "Карась-идеалист" ерш говорил
  300: карасю, что тому "впереди уготована уха".
  301: 
  302: Источник:
  303:    1. Дж. Роулинг. Гарри Поттер и Кубок Огня.
  304: http://www.litrus.net/book/read/2421?p=81
  305:    2. М.Е. Салтыков-Щедрин. Карась-идеалист.
  306: http://www.wordcreak.ru/chitalnyi-zal/detskii-zal/m-e-saltykov-shedrin-skazki/page-2.html
  307:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Обыкновенный_ёрш
  308:    4. http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov/20085/
  309: 
  310: Автор:
  311: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  312: 
  313: Тур:
  314: 2 тур
  315: 
  316: Вопрос 1:
  317: Герой одной пьесы иронично заметил во время ночной потасовки: "Сам
  318: сломаю, сам и починю". Многие из вас могут легко вспомнить адрес этого
  319: героя. А какой предмет растительного происхождения лежал у него в
  320: портфеле?
  321: 
  322: Ответ:
  323: Веник.
  324: 
  325: Зачет:
  326: Березовый веник; банный веник.
  327: 
  328: Комментарий:
  329: Герой пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова "С легким паром!, или
  330: Однажды в новогоднюю ночь..." Евгений Лукашин работал хирургом, а эту
  331: фразу он сказал во время драки с Ипполитом. Впоследствии по этой пьесе
  332: был поставлен культовый кинофильм. Поэтому в вопросе слова "иронично" и
  333: "легко" - это подсказки.
  334: 
  335: Источник:
  336:    1. Э. Брагинский, Э. Рязанов. С легким паром!, или Однажды в
  337: новогоднюю ночь...
  338: http://www.e-reading-lib.org/bookreader.php/49786/Ryazanov_-_Ironiya_sud%27by%2C_ili_S_legkim_parom.html
  339:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ирония_судьбы,_или_С_лёгким_паром!
  340: 
  341: Автор:
  342: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  343: 
  344: Вопрос 2:
  345: Владимир Гиляровский вспоминал, как при обнаружении ИКСОВ хлебопёки
  346: приговаривали: "Солдат не собака, всё съест". В одной из песен Король
  347: ИКСОВ назван "мастером обаяния". Что мы заменили словом "ИКСЫ"?
  348: 
  349: Ответ:
  350: Черви.
  351: 
  352: Комментарий:
  353: Солдатам приходилась есть хлеб с червями. Во втором случае речь идет об
  354: игральной карте. "Король червей" по-английски - "King of hearts" [кинг
  355: оф хартс], то есть "Король сердец". Да и все, вероятно, знают, что
  356: именно сердечки нарисованы на картах червонной масти.
  357: 
  358: Источник:
  359:    1. В. Гиляровский. Мои скитания.
  360: http://lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/skitania.txt_Ascii.txt
  361:    2. http://en.lyrsense.com/cassie/king_of_hearts_c
  362:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Вентура,_Кэсси
  363: 
  364: Автор:
  365: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  366: 
  367: Вопрос 3:
  368: Торговым центром одного из уездов в XIX веке являлись СорОчинцы, а
  369: культурным - КибинцЫ. Дирижером театра в КибинцАх в те времена был
  370: человек, у которого имя и фамилия начинались на соседние буквы алфавита.
  371: Напишите эти имя и фамилию.
  372: 
  373: Ответ:
  374: Василий Гоголь.
  375: 
  376: Зачет:
  377: Василий Гоголь-Яновский.
  378: 
  379: Комментарий:
  380: Василий Гоголь, отец Николая Васильевича, был и писателем, и актером, и
  381: дирижером театра в Кибинцах. "Сорочинцы" в вопросе - это подсказка,
  382: указывающая на то, что вопрос косвенно касается Николая Васильевича,
  383: уроженца Сорочинцев Миргородского уезда и автора "Сорочинской ярмарки".
  384: 
  385: Источник:
  386:    1. http://www.ngogol.ru/bio/
  387:    2. http://fantlab.ru/work43266
  388:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сорочинская_ярмарка
  389:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гоголь,_Николай_Васильевич
  390:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гоголь-Яновский,_Василий_Афанасьевич
  391: 
  392: Автор:
  393: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  394: 
  395: Вопрос 4:
  396: Ученые одного из американских университетов определили, что ИКС
  397: действительно белый и оправдывает свое название. Когда однажды в поездке
  398: попутчик спросил писателя Дмитрия Каралиса: "Где мы едем?", то
  399: подробнейший ответ Дмитрия начался с упоминания ИКСА. Какие два слова мы
  400: заменили ИКСОМ?
  401: 
  402: Ответ:
  403: Млечный Путь.
  404: 
  405: Комментарий:
  406: Ученые из Питтсбургского университета определили, что Млечный Путь
  407: действительно белый как молоко. А Дмитрий Каралис назвал полный адрес во
  408: Вселенной: "Галактика Млечный Путь, Солнечная система, планета Земля,
  409: ..." и так далее.
  410: 
  411: Источник:
  412:    1. http://science.compulenta.ru/654837/
  413:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Млечный_Путь
  414:    3. Д. Каралис. Автопортрет.
  415: http://www.e-reading-lib.org/bookreader.php/25452/Karalis_-_Avtoportret.html
  416:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Каралис,_Дмитрий_Николаевич
  417: 
  418: Автор:
  419: Алексей Маркевич (Кривой Рог), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  420: 
  421: Вопрос 5:
  422: В одном европейском городе был проведен концерт симфонической музыки для
  423: глухих. Всем зрителям выдали однотипные предметы. Как зовут
  424: литературного героя, который среди подобных предметов выбирал наиболее
  425: удачный для маскировки?
  426: 
  427: Ответ:
  428: Винни-Пух.
  429: 
  430: Зачет:
  431: Винни; Пух.
  432: 
  433: Комментарий:
  434: Глухим людям выдали воздушные шары, чтобы те могли воспринимать музыку
  435: через звуковые вибрации. Винни-Пух в известной сказке выбирал, на шарике
  436: какого цвета лучше лететь за медом, чтобы обмануть пчел.
  437: 
  438: Источник:
  439:    1. http://www.telegraph.co.uk/news/picturegalleries/picturesoftheday/9088459/Pictures-of-the-day-17-February-2012.html?image=16
  440:    2. А. Милн. Винни-Пух и Все-Все-Все...
  441: http://www.lukoshko.net/authors/vinni1.shtml
  442: 
  443: Автор:
  444: Юрий Кузнецов (Кривой Рог)
  445: 
  446: Вопрос 6:
  447: [Ведущему: в слове "dot" четко озвучить звук "т".]
  448:    В сказке "Приключения Чиполлино" ИКС требовал выпустить его на
  449: свободу, но всё было напрасно. В XIX веке англоязычные женские журналы
  450: стали называть "ИКС" выражением, содержащим слово "dot" [дот]. Что мы
  451: заменили ИКСОМ?
  452: 
  453: Ответ:
  454: Горошек.
  455: 
  456: Зачет:
  457: Горох.
  458: 
  459: Комментарий:
  460: В сказке "Приключения Чиполлино" Горошек требовал его выпустить, но всё
  461: было напрасно - как об стенку горох. "Dot" - по-английски "точка".
  462: Горошек - это знаменитый узор одежды, напоминающий "точки".
  463: 
  464: Источник:
  465:    1. Дж. Родари. Приключения Чиполлино.
  466: http://sashka.inf.ua/chipollino/chipollino12.htm
  467:    2. http://moda-ru.ru.com/about-us/nashi-stati/platya-v-goroh-ne-podverzheno-kaprizam-mody/
  468:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Polka_dot
  469: 
  470: Автор:
  471: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  472: 
  473: Вопрос 7:
  474: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
  475:    Героиня фильма "Завтра была война" предполагает, что все несчастья
  476: позади, поскольку ИКС заканчивается. Идея создания "ИКСА" возникла в
  477: 1988 году, а дебютный альбом вышел спустя 12 лет. Какие два слова мы
  478: заменили ИКСОМ?
  479: 
  480: Ответ:
  481: Високосный год.
  482: 
  483: Комментарий:
  484: Героиня фильма, основные события которого происходят в 1940 году,
  485: говорит: "Год был тяжелый. А вы знаете, почему? Потому что 1940-й -
  486: високосный! А вот следующий год будет обязательно счастливым...".
  487: Високосными также являются и 1988 год, упомянутый в вопросе, и 2000 год,
  488: когда вышел дебютный альбом известной российской рок-группы "Високосный
  489: год".
  490: 
  491: Источник:
  492:    1. Фильм "Завтра была война".
  493:    2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Завтра_была_война_(фильм)
  494:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Високосный_Год_(группа)
  495:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Который_возвращается
  496:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Високосный_год
  497: 
  498: Автор:
  499: Арамаис Касумян (Кривой Рог)
  500: 
  501: Вопрос 8:
  502: [Ведущему: в слове "БрИстольская" ударение на первом слоге.]
  503:    Благодаря БРИСТОЛЬСКОЙ ТАВЕРНЕ Джузеппе Гарибальди заметил дочь
  504: рыбака, ставшую впоследствии его женой. В произведении Льва Славина на
  505: БРИСТОЛЬСКУЮ ТАВЕРНУ был похож длинный переулок, выходящий к морю. Что
  506: мы заменили БРИСТОЛЬСКОЙ ТАВЕРНОЙ?
  507: 
  508: Ответ:
  509: Подзорная труба.
  510: 
  511: Комментарий:
  512: Гарибальди, находясь на палубе корабля, через подзорную трубу увидел на
  513: берегу девушку, впоследствии ставшую его женой. Сияющий круг моря в
  514: дальнем конце узкого длинного переулка был похож на линзу объектива, а
  515: сам переулок - на подзорную трубу. В романе Стивенсона "Остров сокровищ"
  516: Сильвер держал таверну "Подзорная труба" в Бристоле.
  517: 
  518: Источник:
  519:    1. И. Мусский. Джузеппе Гарибальди и Анита Ребейра.
  520: http://www.fisechko.ru/100vel/suprug/20.html
  521:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарибальди,_Джузеппе
  522:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарибальди,_Анита
  523:    4. Л. Славин. Мой Олеша. http://www.litmir.net/br/?b=25082
  524:    5. Р. Стивенсон. Остров сокровищ.
  525: http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/54703/10/Stivenson_-_Ostrov_sokrovishch.html
  526: 
  527: Автор:
  528: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  529: 
  530: Вопрос 9:
  531: Не зная точного адреса своего знакомого, известный человек всё же
  532: решился отправить тому письмо. А десятью годами ранее он написал
  533: произведение о девятилетнем мальчике. Назовите фамилию этого мальчика.
  534: 
  535: Ответ:
  536: Жуков.
  537: 
  538: Комментарий:
  539: Антон Павлович Чехов написал рассказ про Ваню Жукова, который послал
  540: письмо "на деревню дедушке". Спустя десять лет сам Чехов совершил
  541: аналогичный поступок - отправил письмо своему знакомому Билибину, не
  542: зная его точного адреса.
  543: 
  544: Источник:
  545:    1. http://chehov.niv.ru/chehov/letters/1895-1897/letter-1784.htm
  546:    2. А. Чехов. Ванька.
  547: http://www.litena.ru/books/item/f00/s00/z0000019/st012.shtml
  548:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ванька_(рассказ)
  549:    4. http://ru.wiktionary.org/wiki/на_деревню_дедушке
  550: 
  551: Автор:
  552: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  553: 
  554: Вопрос 10:
  555: В этом вопросе нужно ответить, какое слово мы заменили словом "ОНА".
  556:    Валентин Пикуль пишет, что вскоре после известных событий XIX века
  557: шестая ОНА была приготовлена для Михаила Орлова. ОНА - это элемент
  558: фигурного катания. Итак, в этом вопросе нужно ответить, какое слово мы
  559: заменили словом "ОНА".
  560: 
  561: Ответ:
  562: Петля. Незачет: Виселица.
  563: 
  564: Комментарий:
  565: Михаил Орлов должен был стать шестым повешенным декабристом, но
  566: заступничество родного брата, приходившегося приятелем царю, спасло
  567: Михаила от казни. Вопрос был задан в закольцованной форме, что является
  568: подсказкой.
  569: 
  570: Источник:
  571:    1. В. Пикуль. Каждому свое. http://lib.rus.ec/b/180753/read
  572:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орлов,_Михаил_Фёдорович_(декабрист)
  573:    3. http://www.patiks.ru/txt/3dekab77.shtml
  574:    4. http://historydoc.edu.ru/catalog.asp?cat_ob_no=14277&ob_no=13506
  575:    5. http://www.tulup.ru/elements/16/petlia.html
  576: 
  577: Автор:
  578: Виктор Мялов (Днепропетровск), Арамаис Касумян (Кривой Рог)
  579: 
  580: Вопрос 11:
  581: В начале XX века Николай Гумилев открыл для широкого читателя имена
  582: Блока, Мандельштама и других малоизвестных, но ярких литераторов.
  583: Поэтому писатель Ставицкий образно сравнивает Гумилева с ИКСОМ. Назовите
  584: фамилию ИКСА, похороненного в базилике Санта-Кроче во Флоренции.
  585: 
  586: Ответ:
  587: Галилей.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Николай Гумилев, словно астроном, открыл немало новых звезд на
  591: литературном небосклоне. Самый известный флорентийский астроном,
  592: разумеется, - Галилео Галилей.
  593: 
  594: Источник:
  595:    1. В. Ставицкий. Новые факты и документы о Николае Гумилеве.
  596: http://www.e-reading.org.ua/chapter.php/149097/12/Stavickiii_-_Taiinye_stranicy_istorii.html
  597:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Галилей,_Галилео
  598: 
  599: Автор:
  600: Виктор Мялов (Днепропетровск), в редакции Константина Кнопа
  601: (Санкт-Петербург)
  602: 
  603: Вопрос 12:
  604: В авторскую формулировку этого вопроса редакторы внесли незначительные
  605: изменения.
  606:    Журналист Андрей ТаранЕнко, будучи на вечеринке в Великобритании,
  607: сначала молча слушал присутствующих, а затем произнес короткую реплику.
  608: Ответьте двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву, с чем этот
  609: журналист сравнил свою реплику.
  610: 
  611: Ответ:
  612: Пять пенни.
  613: 
  614: Зачет:
  615: Пять пенсов.
  616: 
  617: Комментарий:
  618: Редакторы добавили в вопрос свои "пять копеек", а журналист на вечеринке
  619: в Великобритании вставил в разговор свои "пять пенни".
  620: 
  621: Источник:
  622: А. Тараненко. Шотландская клетка. // "Playboy. Украина", 2008, N 11. -
  623: С. 124.
  624: 
  625: Автор:
  626: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  627: 
  628: Тур:
  629: 3 тур
  630: 
  631: Вопрос 1:
  632: Именно ОНИ, по мнению одного опытного дайвера, выдают местонахождение
  633: затонувшего старинного судна. С ИХ помощью на Камчатке управляют
  634: количеством лавиноопасного снега в горах. Назовите ту из НИХ, которая,
  635: как пишет Владимир Даль, "вероятно, в дело негодна".
  636: 
  637: Ответ:
  638: Царь-пушка.
  639: 
  640: Комментарий:
  641: ОНИ - это пушки. Упомянутый дайвер - это знаменитый писатель Артур
  642: Кларк. На Камчатке, во избежание скопления гигантских лавин в опасных
  643: для человека местах, некоторые участки гор после обильных снегопадов
  644: обстреливаются пушками. Это позволяет принудительно спускать снег в
  645: небольших объемах по безопасной траектории.
  646: 
  647: Источник:
  648:    1. А. Кларк. Сокровище Большого рифа. - М.: Мир, 1967. - С. 38.
  649:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Arthur_C._Clarke
  650:    3. http://www.ntv.ru/novosti/185217/
  651:    4. http://www.slova.ru/article/44560.html
  652: 
  653: Автор:
  654: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  655: 
  656: Вопрос 2:
  657: Один талантливый-преталантливый юноша с трудом смог закончить Академию
  658: художеств. Большую помощь в этом ему оказали многие знакомые, начиная с
  659: умудренного жизненным опытом Ивана Крамского и заканчивая малозаметным
  660: скромным конференц-секретарем. Назовите фамилию талантливого юноши.
  661: 
  662: Ответ:
  663: Репин.
  664: 
  665: Комментарий:
  666: Речь идет о знаменитом впоследствии художнике Илье Ефимовиче Репине. В
  667: вопросе есть аллюзия на сказку "Репка", где тащили большую-пребольшую
  668: репку все дружно, начиная с умудренного жизненным опытом дедки и
  669: заканчивая серой мышкой. И Крамской, и конференц-секретарь Исеев, и
  670: многие другие помогали юноше советами, поддерживали его морально в
  671: трудные минуты, особенно когда молодой художник хотел бросить Академию.
  672: 
  673: Источник:
  674: И.Е. Репин. / Русское искусство. Очерки о жизни и творчестве художников.
  675: Вторая половина девятнадцатого века: В двух томах. - Т. 2. / Под ред.
  676: А.И. Леонова. - М.: Искусство, 1971. - С. 4-6.
  677: 
  678: Автор:
  679: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  680: 
  681: Вопрос 3:
  682: Согласно японской легенде, однажды ЕЕ швырнули в емкость с темным
  683: напитком, - так был открыт секрет изготовления белого саке. Писательница
  684: Ольга Берггольц в детстве думала, что ОНА - это какая-то злая тетка.
  685: Назовите ЕЕ.
  686: 
  687: Ответ:
  688: Зола.
  689: 
  690: Комментарий:
  691: Слуга-японец со злости швырнул горсть золы в бочонок с традиционным
  692: мутным саке, напиток стал прозрачным, так случайно был открыт секрет
  693: белого саке. Берггольц писала: "Я еще не знала, что такое зола, и
  694: решила, что это какая-то злая тетка, которую Авдотья поймала и заперла
  695: под духовкой". Слово "зола" очень похоже на краткую форму
  696: прилагательного "злая" - "зла".
  697: 
  698: Источник:
  699:    1. http://www.isras.ru/files/File/Istoriya_i_sovremen/2009_1/Leshenko.pdf
  700:    2. http://www.japanes.ru/?page_id=104
  701:    3. О. Берггольц. Поход за Невскую заставу. // Дневные звезды. - М.:
  702: Современник, 1975. - С. 78.
  703: 
  704: Автор:
  705: Виктор Мялов (Днепропетровск), Арамаис Касумян (Кривой Рог)
  706: 
  707: Вопрос 4:
  708: Внимание, "НАОБУМ" - это замена.
  709:    Китайский парикмахер Тянь ХАо стрижет своих клиентов НАОБУМ. В
  710: произведении Николая Гоголя воцарилась тишина, и появился персонаж,
  711: произнесший НАОБУМ знаменитую фразу. Назовите это произведение.
  712: 
  713: Ответ:
  714: "Вий".
  715: 
  716: Комментарий:
  717: А вовсе не "Ревизор", как кое-кто подумал! Фразеологизм "с закрытыми
  718: глазами", который был заменен, в русском языке имеет несколько значений,
  719: одно из которых - "наудачу", или "наобум". Упомянутый парикмахер стрижет
  720: клиентов с закрытыми глазами, и от клиентов у него нет отбоя. Такая
  721: стрижка стоит "недорого" - всего лишь 700 долларов. А Вию, как все
  722: помнят, принадлежит знаменитая фраза: "Подымите мне веки...".
  723: 
  724: Источник:
  725:    1. http://sumyinfo.com/9956_parikmaher_strizhet_klientov_s_zakritimi_glazami.html
  726:    2. http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0050.shtml
  727:    3. http://phraseology.academic.ru/2433/
  728: 
  729: Автор:
  730: Арамаис Касумян (Кривой Рог), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  731: 
  732: Вопрос 5:
  733: Географу и этнографу Дмитрию АнУчину принадлежит труд "Япония и японцы".
  734: Поэтому несколько двусмысленно звучит название другого его произведения
  735: - "Воды ЕЕ". Назовите ЕЕ в родительном падеже.
  736: 
  737: Ответ:
  738: Суши.
  739: 
  740: Комментарий:
  741: Дмитрий Анучин, разумеется, имел в виду сушу, а не сУши - блюдо японской
  742: кухни. Но получилось двусмысленно, ведь в родительном падеже оба слова
  743: пишутся и произносятся одинаково.
  744: 
  745: Источник:
  746:    1. http://www.rospriroda.ru/?p=75
  747:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Анучин,_Дмитрий_Николаевич
  748:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Суши
  749: 
  750: Автор:
  751: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  752: 
  753: Вопрос 6:
  754: Луи Буссенар считал, что ко всем тропическим странам можно применять
  755: пословицу: "Кто станет копать землю, откопает ЕЕ". А какая ОНА описана в
  756: самом первом романе Джона Гриффита Чейни?
  757: 
  758: Ответ:
  759: Золотая.
  760: 
  761: Зачет:
  762: Золотая лихорадка.
  763: 
  764: Комментарий:
  765: "Кто станет копать землю, откопает лихорадку". Первый роман Джека
  766: Лондона (настоящее имя автора - Джон Гриффит Чейни) "Дочь снегов", как,
  767: впрочем, и ряд других его произведений, рассказывает о жизни
  768: золотоискателей на Клондайке во время Золотой лихорадки.
  769: 
  770: Источник:
  771:    1. Л. Буссенар. С Красным Крестом.
  772: http://www.litens.narod.ru/books/bussenar_lui_anri/31773_2.html
  773:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дочь_снегов
  774:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джек_Лондон
  775: 
  776: Автор:
  777: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  778: 
  779: Вопрос 7:
  780: Эпиграмма Владимира ВОлина и стихотворение Ильи Резника посвящены одной
  781: и той же знаменитости. "Вы - наша тетя. Давайте дружить...", - написал
  782: Резник. А какое заокеанское государство упомянуто у ВОлина?
  783: 
  784: Ответ:
  785: Бразилия.
  786: 
  787: Комментарий:
  788: Оба произведения называются "Александр Калягин". "Вы - наша тетя.
  789: Давайте дружить, Леопольд!!!" - так заканчивается стихотворение Резника.
  790: Александр Калягин озвучивал дружелюбного кота Леопольда в известных
  791: мультфильмах и прославился исполнением роли бродяги, переодевшегося в
  792: "тетушку Чарли из Бразилии", в кинокомедии "Здравствуйте, я ваша тетя!".
  793: 
  794: Источник:
  795:    1. И. Резник. Александр Калягин. // Место под солнцем. Библиотека
  796: "Крокодила", N 21 (1057). - М.: Правда, 1988. - С. 41.
  797:    2. В. Волин. Александр Калягин. http://www.vr-volin.ru/Page21.html
  798:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Калягин,_Александр_Александрович
  799: 
  800: Автор:
  801: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  802: 
  803: Вопрос 8:
  804: [Ведущему: озвучить фразы "цитата" и "конец цитаты".]
  805:    В одном произведении два героя долго рыли подкоп и проголодались.
  806: Послушайте, что произошло дальше. Цитата: "Рассекли надвое, да и
  807: сжевали, одна веревочка несъедобная осталась". Конец цитаты. Что же
  808: съели герои?
  809: 
  810: Ответ:
  811: Свечка.
  812: 
  813: Зачет:
  814: Свеча; Восковая свеча.
  815: 
  816: Комментарий:
  817: Фраза "долго рыли подкоп" намекает на то, что действие происходило в
  818: темноте, где нужно освещение. Восковую свечку съели, от нее остался лишь
  819: фитиль. События эти описаны в повести Анатолия Приставкина "Ночевала
  820: тучка золотая".
  821: 
  822: Источник:
  823:    1. А. Приставкин. Ночевала тучка золотая.
  824: http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/46481/2/Pristavkin_-_Nochevala_tuchka_zolotaya.html
  825:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фитиль
  826: 
  827: Автор:
  828: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  829: 
  830: Вопрос 9:
  831: [Ведущему: читать медленно и четко, с паузами между предложениями, под
  832: запись. Фразу "в БуживАле" прочесть четко, можно по слогам. Предложения,
  833: слова и фразы не повторять.]
  834:    Послушайте стихотворение:
  835:    Болезни его доконали.
  836:    И вот - с нами гения нет.
  837:    Закончил он путь в БуживАле.
  838:    Ему было тридцать шесть лет.
  839:    Назовите самое знаменитое произведение того, о ком идет речь в этом
  840: стихотворении.
  841: 
  842: Ответ:
  843: [Опера] "Кармен".
  844: 
  845: Комментарий:
  846: Мы прочитали акростих, посвященный Жоржу Бизе. Первые буквы строчек
  847: акростиха образуют вместе слово "Бизе". Жорж Бизе - знаменитый
  848: французский композитор, создавший незадолго до смерти шедевр
  849: музыкального искусства - оперу "Кармен".
  850: 
  851: Источник:
  852:    1. Стихотворение автора вопроса.
  853:    2. http://www.tchaikov.ru/bizet.html
  854:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бизе,_Жорж
  855: 
  856: Автор:
  857: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  858: 
  859: Вопрос 10:
  860: Известный государственный деятель Михаил Сперанский был ИКСОМ и в
  861: новогоднюю ночь встречал сразу два праздника. ИКС во время сна
  862: закидывает голову назад, чтобы дать ей немного отдохнуть. Какое слово мы
  863: заменили на ИКС?
  864: 
  865: Ответ:
  866: Козерог.
  867: 
  868: Комментарий:
  869: Михаил Сперанский встречал два праздника вместо одного, поскольку он
  870: родился в новогоднюю ночь. Он был Козерогом по гороскопу. Самцы
  871: козерогов закидывают голову назад, чтобы опереться рогами о землю и хотя
  872: бы на время сна избавиться от постоянного бремени.
  873: 
  874: Источник:
  875:    1. http://www.tsarselo.ru/content/21/yenciklopedija-carskogo-sela/istorija-carskogo-sela-v-licah/speranskii-mihail-mihailovich-1772-1839.html
  876:    2. Б. Сергеев. Тайны памяти. http://m.tululu.ru/bread_56344_295.xhtml
  877: 
  878: Автор:
  879: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  880: 
  881: Вопрос 11:
  882: Герои рассказа Александра Яшина громко спрашивали у НЕГО: "Что болит у
  883: карапуза?", "Какой цветок вянет от мороза?". Назовите ЕГО.
  884: 
  885: Ответ:
  886: Эхо.
  887: 
  888: Комментарий:
  889: А в ответ слышали "Пузо" и "Роза". Слово "громко" в вопросе - это
  890: подсказка.
  891: 
  892: Источник:
  893: А. Яшин. Сладкий остров.
  894: http://www.litra.ru/fullwork/get/woid/00842811226309975628/
  895: 
  896: Автор:
  897: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  898: 
  899: Вопрос 12:
  900: [Ведущему: "кам бэк" произнести с небольшой паузой между словами, четко
  901: озвучить последнее "к".]
  902:    Игроки, знающие английский в совершенстве, возможно, читали известную
  903: книгу в оригинале. Последняя фраза, обращенная к заглавной героине этой
  904: книги, заканчивается словами "come back" [кам бэк], то есть "вернитесь".
  905: Назовите эту героиню.
  906: 
  907: Ответ:
  908: [Мэри] Поппинс.
  909: 
  910: Комментарий:
  911: В конце книги Памэлы Траверс дети крикнули "Mary Poppins, come back!"
  912: [кам бэк], то есть "Мэри Поппинс, вернитесь!", в отличие от
  913: отечественного фильма "Мэри Поппинс, до свидания!", в конце которого
  914: дети действительно прощаются с героиней. Слово "совершенство" - это
  915: подсказка, ведь знаменитую няню называли "леди совершенство". Уважаемые
  916: команды, наша редакторская группа тоже говорит вам "До свидания!",
  917: надеясь услышать "Кам бэк!".
  918: 
  919: Источник:
  920:    1. P. Travers. Mary Poppins.
  921: http://www.rulit.net/books/mary-poppins-read-244416-28.html
  922:    2. http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/94713/29/Trevers_-_Meri_Poppins_(perevod_B._Zahodera).html
  923:    3. http://lib.ru/TREWERS/poppins.txt
  924:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Памела_Линдон_Трэверс
  925:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мэри_Поппинс,_до_свидания!
  926:    6. http://lingvo.mail.ru/?lang_id=1033&text=come
  927: 
  928: Автор:
  929: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  930: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>