Annotation of db/baza/velik09.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Чемпионат Великобритании - 2009
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 28-Mar-2009
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Дмитрий Борок (Самара), Денис Гончар (Одесса)
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Редакторы благодарят за тестирование вопросов пакета Алексея
! 12: Богословского и Марию Юнгер (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара)
! 13: и Сергея Ефимова (Волгоград).
! 14:
! 15: Тур:
! 16: Разминка
! 17:
! 18: Вопрос 1:
! 19: Лет семьдесят назад в туннеле Линкольна, соединяющем Манхэттен с
! 20: Хобокеном, работал многотонный спасательный автомобиль, всегда готовый
! 21: ехать к месту происшествия. Журналист "Популярной механики" сравнил этот
! 22: автомобиль с животным, которое впервые описал англичанин. Назовите это
! 23: животное.
! 24:
! 25: Ответ:
! 26: Тянитолкай.
! 27:
! 28: Зачет:
! 29: Pushmi-pullyu.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Огромная машина не могла развернуться в тоннеле, поэтому имела две
! 33: "головы". Тянитолкай впервые появился в "Путешествии доктора Дулитла"
! 34: английского писателя Хью Лофтинга.
! 35:
! 36: Источник:
! 37: 1. "Популярная механика", сентябрь 2008, N 9 (71).
! 38: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hugh_Lofting
! 39: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pushmi-pullyu
! 40:
! 41: Автор:
! 42: Виталий Федоров (Мытищи)
! 43:
! 44: Вопрос 2:
! 45: Айзек Азимов пишет, что ЭТИМ словом в средневековой поэзии называли
! 46: местность, где есть горы со снежными шапками на вершинах. А сейчас ЭТО
! 47: название европейского государства. Назовите это слово.
! 48:
! 49: Ответ:
! 50: Албания.
! 51:
! 52: Комментарий:
! 53: "Альбус" по-латыни означает "белый". От этого слова, по одной из версий,
! 54: произошло слово "Албания". (Название "Альбион", как считается, произошло
! 55: не от снежных шапок, а от меловых утесов Англии.)
! 56:
! 57: Источник:
! 58: А. Азимов. Слова на карте. - М., 2007. - С. 82.
! 59:
! 60: Автор:
! 61: Елена Каминская (Одесса)
! 62:
! 63: Тур:
! 64: 1 тур
! 65:
! 66: Вопрос 1:
! 67: Для начала такой вопрос.
! 68: В одном из эпизодов романа "Месть Анахиты" Явдат Ильясов пишет, что
! 69: спина исхлестанного плетьми человека может послужить учебником. При этом
! 70: он упоминает грека, умершего в III веке до н.э. Назовите этого грека.
! 71:
! 72: Ответ:
! 73: Эвклид. Зачет: Евклид.
! 74:
! 75: Комментарий:
! 76: "По обнаженному телу стратега хоть Эвклиду учись: оно так густо, косо,
! 77: вдоль и поперек, исхлестано прямыми линиями, углами, ромбами и
! 78: квадратами".
! 79:
! 80: Источник:
! 81: 1. Я.Х. Ильясов. Месть Анахиты.
! 82: 2. БЭКМ-2007, статья "Евклид".
! 83:
! 84: Автор:
! 85: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 86:
! 87: Вопрос 2:
! 88: Святая Анна, мать девы Марии, является небесной покровительницей ИХ.
! 89: Елизавета II вошла в ИХ число в 1977 году. Назовите ИХ.
! 90:
! 91: Ответ:
! 92: Бабушки.
! 93:
! 94: Комментарий:
! 95: Св. Анна была бабушкой Иисуса, поэтому и стала покровительницей бабушек.
! 96: В 1977 году у Елизаветы II родился первый внук Питер.
! 97:
! 98: Источник:
! 99: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Anne
! 100: 2. http://www.kremlin.ru/events/articles/2003/06/47553/47585.shtml
! 101:
! 102: Автор:
! 103: Андрей Грищук (Николаев)
! 104:
! 105: Вопрос 3:
! 106: (pic: 20090433.jpg)
! 107: Назовите то, что изобразил художник, словом из четырех букв.
! 108:
! 109: Ответ:
! 110: Веди.
! 111:
! 112: Комментарий:
! 113: Перед вами буквица Евангелия Хитрово (начало XV века) "веди". Наш вопрос
! 114: начинается на "В", было бы уместно распечатать раздатку с буквицей "В".
! 115:
! 116: Источник:
! 117: 1. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000006/st012.shtml
! 118: 2. http://www.nkj.ru/archive/articles/13901/section.php?IBLOCK_ID=2&SECTION_ID=8
! 119:
! 120: Автор:
! 121: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 122:
! 123: Вопрос 4:
! 124: В одной дзенской притче император любовался новым садом, который долго и
! 125: тщательно готовили к открытию. Все придворные были в восторге и
! 126: рассыпались в комплиментах. Когда же император обратился к мастеру
! 127: Лин-чи, признанному знатоку, Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни
! 128: одного ИКСА. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что
! 129: здесь нет ИКСОВ, сад мертв". Назовите признанного мастера ИКСА,
! 130: посмертно награжденного званием "Герой Украины".
! 131:
! 132: Ответ:
! 133: Валерий Лобановский.
! 134:
! 135: Комментарий:
! 136: ИКС - это сухой лист. Сад тщательно подмели, и он стал безжизненным.
! 137: Валерий Лобановский был мастером удара "сухой лист", а за тренерскую
! 138: работу был посмертно награжден званием "Герой Украины".
! 139:
! 140: Источник:
! 141: 1. http://www.touching.ru/textlist.php?item=849
! 142: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобановский,_Валерий_Васильевич
! 143:
! 144: Автор:
! 145: Айдар Халиков (Казань)
! 146:
! 147: Вопрос 5:
! 148: Думая о том, что мы всю жизнь делаем одни и те же глупости, но в этом и
! 149: может заключаться счастье, герой Фредерика Бегбедера говорит, что
! 150: наконец-то понял фразу своего соотечественника, нобелевского лауреата:
! 151: "Надо представить ПРОПУСК счастливым". Чье имя стояло на месте пропуска?
! 152:
! 153: Ответ:
! 154: Сизифа.
! 155:
! 156: Зачет:
! 157: В любом падеже.
! 158:
! 159: Комментарий:
! 160: "Миф о Сизифе" - одна из известных работ Альбера Камю. Всю жизнь одни и
! 161: те же глупости....
! 162:
! 163: Источник:
! 164: 1. Фредерик Бегбедер. Любовь живет три года. Пер. Н. Хотинской.
! 165: 2. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/KAMYU_ALBER.html
! 166:
! 167: Автор:
! 168: Марина Рехтман (Ровно)
! 169:
! 170: Вопрос 6:
! 171: Цитата: "Я веду настоящую войну, по всем правилам и с высокой целью. Я
! 172: наступаю, Банъютэй жестоко и умело обороняется. Это сильный противник,
! 173: таких у меня еще не было... Он сбивает меня с толку жаргонными оборотами
! 174: и провинциальными словечками, он заманивает меня в ловушки... Настоящая
! 175: война, сладкая каторга...". Вы прослушали отрывок из произведения
! 176: Аркадия Стругацкого. Назовите профессию главного героя этого
! 177: произведения.
! 178:
! 179: Ответ:
! 180: Переводчик.
! 181:
! 182: Зачет:
! 183: Переводчик с японского, переводчик-японист, художественный переводчик,
! 184: литературный переводчик.
! 185:
! 186: Комментарий:
! 187: Произведение - "Дни кракена". Главный герой является переводчиком с
! 188: японского языка. Банъютэй - малоизвестный автор, которого он переводит.
! 189: Аркадий Стругацкий, как известно, сам был переводчиком с японского.
! 190:
! 191: Источник:
! 192: http://lib.ru/STRUGACKIE/dk.txt
! 193:
! 194: Автор:
! 195: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
! 196:
! 197: Вопрос 7:
! 198: Перед одной из пожарных частей в Санкт-Петербурге стоит памятник
! 199: пожарным, сражающимся с огнем. Ехидные питерцы прозвали его в честь
! 200: другой знаменитой скульптурной группы. Какое имя собственное входит в ее
! 201: название?
! 202:
! 203: Ответ:
! 204: Лаокоон.
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Пожарные на памятнике держат в руках шланги и несколько путаются в них.
! 208:
! 209: Источник:
! 210: 1. Телепередача канала СТО "Петербург Адреса", сентябрь 2008 г.
! 211: 2. http://www.encspb.ru/article.php?kod=2805568280
! 212: 3. http://forum.vgd.ru/79/9831/all.htm
! 213: 4. http://community.livejournal.com/karta_spb/96631.html
! 214: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Rom_Vatikanische_Museen_Laokoon.jpg
! 215: 6. http://lingvo.yandex.ru/de?text=Schlange&lang=de&search_type=lingvo&st_translate=on
! 216:
! 217: Автор:
! 218: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
! 219:
! 220: Вопрос 8:
! 221: В свое время английский музыкальный мир потряс конфликт Генделя и
! 222: Бонончини. Автор одной из эпиграмм того времени утверждал, что споры
! 223: ведутся зря и между двумя композиторами нет особой разницы. Какие два
! 224: имени, если верить Айзеку Азимову, были впервые в английской литературе
! 225: упомянуты в этой эпиграмме?
! 226:
! 227: Ответ:
! 228: Траляля, Труляля.
! 229:
! 230: Зачет:
! 231: Twiddledum, Twiddledee (в любом порядке).
! 232:
! 233: Комментарий:
! 234: Эти два слова по звучанию походят на звуки музыкального инструмента,
! 235: когда музыкант настраивает его, готовясь к выступлению. К тому же они
! 236: настолько похожи друг на друга, что показывают, насколько незначительным
! 237: кажется этот спор со стороны.
! 238:
! 239: Источник:
! 240: Айзек Азимов. Слова в истории. Великие личности и знаменательные
! 241: события. / Пер. с англ. Л.А. Калашниковой. - М.: ЗАО "Центрполиграф",
! 242: 2007. - С. 279.
! 243:
! 244: Автор:
! 245: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
! 246:
! 247: Вопрос 9:
! 248: Еще несколько столетий назад жизнь корейских женщин была подчинена
! 249: традициям. Так, они должны были почти все время проводить дома или в
! 250: саду. Чтобы посмотреть, что творится снаружи, кореянки использовали ЭТО.
! 251: Персонаж известной картины тоже пользуется возможностями, которые ЭТО
! 252: открывает ему. Назовите ЭТО.
! 253:
! 254: Ответ:
! 255: Качели.
! 256:
! 257: Комментарий:
! 258: Чтобы посмотреть, что творится за забором, кореянки стали использовать
! 259: качели: одна подпрыгивает, а вторая в этот момент находится на доске. На
! 260: картине Фрагонара "Качели" ("Счастливые случайности качания на качелях")
! 261: девушка катается на высоких качелях, а кавалеру при этом открывается
! 262: изящная ножка.
! 263:
! 264: Источник:
! 265: 1. "Их нравы", НТВ, 14.02.2009 г.
! 266: 2. http://www.ec-dejavu.net/v-2/Voyeurism_Fragonard.html
! 267:
! 268: Автор:
! 269: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
! 270:
! 271: Вопрос 10:
! 272: Западные социологи рассматривают рост ИХ числа как очень точный
! 273: показатель назревающих экономических трудностей. О той из НИХ, которая
! 274: была открыта в 1911 году, Анна Ахматова писала: "Все мы бражницы здесь,
! 275: блудницы". Назовите ИХ двумя словами.
! 276:
! 277: Ответ:
! 278: Бродячие собаки.
! 279:
! 280: Комментарий:
! 281: В 1911 году открылось арт-кафе "Бродячая собака", ставшее одним из
! 282: символов "серебряного века".
! 283:
! 284: Источник:
! 285: 1. С. Кара-Мурза. Манипуляция сознанием. - М., 2007. - С. 46.
! 286: 2. http://www.silverage.ru/artcafe/brod_sob.html
! 287:
! 288: Автор:
! 289: Максим Кукало (Киев)
! 290:
! 291: Вопрос 11:
! 292: Внимание, в вопросе есть замены.
! 293: Гюнтер Грасс пишет про свое детство в предвоенном Данциге: "Детство
! 294: мое убежало, как песок. Лишь Балтика продолжала шуметь как Бетховен, как
! 295: Шопен: блубб, пфф, пшш". Какое слово мы заменили на "как Бетховен", а
! 296: какое на "как Шопен"?
! 297:
! 298: Ответ:
! 299: По-немецки, по-польски.
! 300:
! 301: Зачет:
! 302: В любом порядке.
! 303:
! 304: Комментарий:
! 305: Данциг до войны был вольным городом, где двумя основными языками были
! 306: немецкий и польский. "Блубб" и "пфф" - звукоподражание немецкому языку,
! 307: "пшш" - польскому.
! 308:
! 309: Источник:
! 310: Гюнтер Грасс. Луковица Памяти. - М.: Иностранка, 2008. - С. 17.
! 311:
! 312: Автор:
! 313: Юрий Шатц (Рига)
! 314:
! 315: Вопрос 12:
! 316: В фильме "Дитя человеческое" показан мир, в котором человечество стало
! 317: бесплодным. Один герой фильма рассказывает другому анекдот, в котором
! 318: ученые пытаются объяснить эту проблему то глобальным потеплением, то
! 319: проблемами экологии. А один человек просто сидит в углу и ест блюдо,
! 320: приготовленное из НЕГО. Назовите ЕГО.
! 321:
! 322: Ответ:
! 323: Аист.
! 324:
! 325: Комментарий:
! 326: "Не знаю, что и сказать, но этого аиста приготовили просто
! 327: замечательно".
! 328:
! 329: Источник:
! 330: Фильм "Дитя человеческое" ("Children of Man").
! 331:
! 332: Автор:
! 333: Максим Кочкин (Слободской)
! 334:
! 335: Тур:
! 336: 2 тур
! 337:
! 338: Вопрос 1:
! 339: Внимание, цитата с заменой: "... У природы много способов убедить
! 340: человека в его смертности: непрерывное чередование приливов и отливов,
! 341: ярость бури, ужасы землетрясения, громовые раскаты небесной артиллерии.
! 342: Но всего сильнее, всего сокрушительнее ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ". Если вы догадались,
! 343: из какого произведения взята цитата, напишите, что мы заменили словами
! 344: "ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ".
! 345:
! 346: Ответ:
! 347: Белое безмолвие.
! 348:
! 349: Источник:
! 350: Джек Лондон. Белое безмолвие. Любое издание.
! 351:
! 352: Автор:
! 353: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 354:
! 355: Вопрос 2:
! 356: Один из героев Эдварда Уитмора опасался, что спецслужбы могут наблюдать
! 357: за секретной встречей, участником которой он был, и поэтому
! 358: воспользовался изобретением, сделанным в 1915 году. Назовите это
! 359: изобретение.
! 360:
! 361: Ответ:
! 362: Противогаз.
! 363:
! 364: Комментарий:
! 365: Герой произведения опасался состоявших на службе в японской
! 366: контрразведке Кемпейтай глухих, умеющих читать по губам. Поэтому
! 367: разговор шел в противогазах (оснащенных переговорными устройствами).
! 368: Противогазы изобрели, естественно, вскоре после того, как изобрели
! 369: газовые атаки.
! 370:
! 371: Источник:
! 372: 1. Э. Уитмор. Шанхайский цирк Квина.
! 373: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Противогаз
! 374:
! 375: Автор:
! 376: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
! 377:
! 378: Вопрос 3:
! 379: Советский поэт-пародист, известный ведущий телепрограммы "Вокруг смеха"
! 380: Александр Иванов как-то заметил, что если зрители считают его слишком
! 381: высоким и тощим, то им следует обратиться в некое учреждение. Что по их
! 382: просьбе должны сделать в этом учреждении?
! 383:
! 384: Ответ:
! 385: Отрегулировать телевизор.
! 386:
! 387: Зачет:
! 388: Настроить телевизор, отремонтировать телевизор, починить телевизор и
! 389: т.п. по смыслу.
! 390:
! 391: Комментарий:
! 392: "Если вы считаете, что я слишком высокий и тощий, обратитесь в
! 393: телеателье - там подрегулируют".
! 394:
! 395: Источник:
! 396: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов,_Александр_Александрович_(поэт)
! 397: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/ателье
! 398:
! 399: Автор:
! 400: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
! 401:
! 402: Вопрос 4:
! 403: Внимание, в вопросе есть замена.
! 404: КРАСНЫЙ ФЛАГ был у Чебурашки. А писатель Леонид Леонов 28 декабря
! 405: 1947 года в газете "Известия" опубликовал статью под названием "В защиту
! 406: КРАСНОГО ФЛАГА". Какие два слова заменены в тексте словами "красный
! 407: флаг"?
! 408:
! 409: Ответ:
! 410: Зеленый друг.
! 411:
! 412: Комментарий:
! 413: У Чебурашки был друг - крокодил Гена. Леонид Леонов перед Новым годом,
! 414: когда бесконтрольно рубились елки, призывал охранять деревья (а
! 415: впоследствии написал известный роман "Русский лес").
! 416:
! 417: Источник:
! 418: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/8/43.htm
! 419:
! 420: Автор:
! 421: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 422:
! 423: Вопрос 5:
! 424: И ПЕРВОМУ, и ВТОРОМУ пришлось после плаванья быть вовлеченным в
! 425: придворные интриги, которые заканчивались вооруженной стычкой. Причем
! 426: ПЕРВЫЙ победил в неравной борьбе, а ВТОРОЙ погиб после равной, хотя и
! 427: сам справился с соперником. Отец ПЕРВОГО и убийца ВТОРОГО носили одно и
! 428: тоже имя. Назовите это имя.
! 429:
! 430: Ответ:
! 431: Лаэрт.
! 432:
! 433: Комментарий:
! 434: Речь идет об Одиссее и Гамлете.
! 435:
! 436: Источник:
! 437: 1. Гомер. Одиссея.
! 438: 2. У. Шекспир. Гамлет.
! 439:
! 440: Автор:
! 441: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 442:
! 443: Вопрос 6:
! 444: Герой повести Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков", двенадцатилетний
! 445: мальчик, радуется приходу лета. Он представляет себя в виде бога,
! 446: "только поспевай рвать еще зеленые яблоки, персики, черные как ночь
! 447: сливы". Назовите имя этого бога.
! 448:
! 449: Ответ:
! 450: Шива.
! 451:
! 452: Комментарий:
! 453: Чтобы нарвать многочисленными руками как можно больше всего.
! 454:
! 455: Источник:
! 456: Р. Брэдбери, Х. Ли, Дж.Д. Сэлинджер. Вино из одуванчиков. Убить
! 457: пересмешника. Над пропастью во ржи. - М.: Правда, 1988. - с. 13.
! 458:
! 459: Автор:
! 460: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 461:
! 462: Вопрос 7:
! 463: Говоря о нетривиальных рифмах, один из посетителей блога Анатолия
! 464: Воробья приводит шуточное четверостишие, приписываемое Михаилу Светлову.
! 465: Дай мне, Маша, полотенце
! 466: И чайку засамоварь,
! 467: И достань мне с полки...
! 468: [часть третьей строки и четвертая строка пропущены].
! 469: Восстановите пропуск.
! 470:
! 471: Ответ:
! 472: Энци- // клопедический словарь.
! 473:
! 474: Зачет:
! 475: "Энциклопедический словарь" в любом написании.
! 476:
! 477: Источник:
! 478: http://avva.livejournal.com/1941954.html
! 479:
! 480: Автор:
! 481: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 482:
! 483: Вопрос 8:
! 484: Блиц.
! 485: 1. Согласно российскому морскому уставу 1853 года, после
! 486: определенного времени ОН мог быть только в адмиральской и командирской
! 487: каютах, в кают-компании и выходящих на нее офицерских каютах, нактоузах,
! 488: под склянкою, в палубах у каждого люка и при больных в лазарете.
! 489: Назовите ЕГО.
! 490: 2. Хлористый водород сам по себе не очень активен. Чтобы он стал
! 491: достаточно агрессивной соляной кислотой, необходима ОНА. Назовите ЕЕ.
! 492: 3. ОНИ устанавливались на носу и бортах корабля для применения
! 493: греческого огня. Назовите ИХ.
! 494:
! 495: Ответ:
! 496: 1. Огонь.
! 497: 2. Вода.
! 498: 3. Медные трубы.
! 499:
! 500: Комментарий:
! 501: 1. На деревянных кораблях боялись пожаров.
! 502: 2. Соляная кислота - это раствор хлористого водорода в воде.
! 503:
! 504: Источник:
! 505: 1. http://www.navy.su/other/fact.htm
! 506: 2. БСЭ, ст. "Хлористый водород".
! 507: 3. БСЭ, ст. "Греческий огонь".
! 508:
! 509: Автор:
! 510: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 511:
! 512: Вопрос 9:
! 513: Самое известное описание гибели одного из НИХ появилось в 1838 году.
! 514: Несколько тысяч ИХ под командованием полковника Люшковского очень
! 515: помогли Бондарчуку при съемках фильма "Война и мир", и все остались
! 516: целы. Правда, спустя время некоторые из них погибли в петербургском
! 517: подвале. От какой "болезни"?
! 518:
! 519: Ответ:
! 520: Оловянная чума.
! 521:
! 522: Комментарий:
! 523: От холода белое олово превращается в серое, которое рассыпается в
! 524: порошок. "Стойкий оловянный солдатик" написан в 1838 году. Люшковский
! 525: был одним из немногих в СССР коллекционеров оловянных солдатиков.
! 526: Построение его солдатиков помогло Бондарчуку представить картину
! 527: сражения. После смерти Люшковского его коллекция была передана
! 528: Суворовскому музею, где за ней не присмотрели.
! 529:
! 530: Источник:
! 531: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Олово
! 532: 2. http://www.koptseva.ru/print.php/2005/11/01/militari-biznes-iz-chistogo-olova.phtml
! 533: 3. http://www.kinoros.ru/db/movies/395/full.html
! 534: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир_(фильм,_1967)
! 535: 5. http://www.toy-soldiers.ru/forum/viewtopic.php?t=392&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=7c837bfe870f69660e592cff87efdb4f
! 536:
! 537: Автор:
! 538: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 539:
! 540: Вопрос 10:
! 541: По словам революционера Пантелеймона Лепешинского, Владимир Ильич Ленин
! 542: примерно в одно и то же время "сделал гамбит" и "провел рокировку".
! 543: Напишите названия городов, которые, по мнению Лепешинского, были
! 544: задействованы во время этих "ходов".
! 545:
! 546: Ответ:
! 547: Брест, Петроград, Москва.
! 548:
! 549: Зачет:
! 550: Брест-Литовский, Петроград, Москва (в любом порядке).
! 551:
! 552: Комментарий:
! 553: "Гамбитом" Лепешинский назвал Брестский мир, а рокировкой - перенос
! 554: столицы РСФСР из Петрограда в Москву. Оба события произошли в марте 1918
! 555: года.
! 556:
! 557: Источник:
! 558: П.Н. Лепешинский. На повороте. - М.: Старый большевик, 1935. - С. 110.
! 559:
! 560: Автор:
! 561: Антон Губанов (Петродворец)
! 562:
! 563: Вопрос 11:
! 564: Шилтрон - это плотное шотландское боевое построение с копейщиками в
! 565: первых рядах. Автор статьи в Википедии образно называет шилтрон "ТАКОЙ
! 566: ОН". В классическом произведении ТАКОЙ ОН был дурным предзнаменованием.
! 567: Для кого?
! 568:
! 569: Ответ:
! 570: Для Макбета.
! 571:
! 572: Комментарий:
! 573: Такой он - движущийся лес. Ощетинившееся копьями построение сильно
! 574: смахивает на лес. Одно из видений предвещало Макбету: "От всех врагов
! 575: Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на
! 576: Дунсинанский холм". Автор статьи в Википедии считает даже, что "шилтрон"
! 577: переводится на русский язык как "движущийся лес", хотя это на самом деле
! 578: не так.
! 579:
! 580: Источник:
! 581: 1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
! 582: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шилтрон
! 583:
! 584: Автор:
! 585: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 586:
! 587: Вопрос 12:
! 588: (pic: 20090434.jpg)
! 589: В русском переводе одной из книг Стивена Фрая утверждается, что 29
! 590: марта 1891 года автор этой картины, так сказать, дошел... До чего?
! 591:
! 592: Ответ:
! 593: До точки.
! 594:
! 595: Комментарий:
! 596: Эта картина Жоржа-Пьера Сёра - французского
! 597: художника-постимпрессиониста, создателя пуантилизма. 29 марта 1891 года
! 598: он умер. На картине хорошо видна особенность пуантилизма - мазки
! 599: отдельными точками.
! 600:
! 601: Источник:
! 602: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Georges_Seurat
! 603: 2. Стивен Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки.
! 604: - М.: Фантом-Пресс, 2008.
! 605:
! 606: Автор:
! 607: Михаил Бондарь (Казань)
! 608:
! 609: Тур:
! 610: 3 тур
! 611:
! 612: Вопрос 1:
! 613: <раздатка>
! 614: Всемогущий Вечный Боже, сотворивший нас по подобию Твоему, и всё
! 615: благое, истинное, прекрасное, наипаче в Божественном Лице Единородного
! 616: Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, искать заповедавший,
! 617: благоволи, молим Тебя, чтобы... мы во время странствования... направляли
! 618: наши руки и очи лишь к тому, что Тебе угодно, и принимали с любовью и
! 619: терпением всех, кого встретим. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
! 620: </раздатка>
! 621: Перед вами фрагмент из молитвы, которую следует читать перед входом.
! 622: Входом куда?
! 623:
! 624: Ответ:
! 625: В Интернет.
! 626:
! 627: Комментарий:
! 628: Молитва перед входом в Интернет. На месте отточий было "... чтобы
! 629: председательством святого Исидора..." и "странствования в Интернете".
! 630:
! 631: Источник:
! 632: 1. http://www.crusader.org.ru/act3.html
! 633: 2. http://thecrescat.blogspot.com/2006/02/prayer-before-connecting-to-interent.html
! 634:
! 635: Автор:
! 636: Владимир Островский (Киев)
! 637:
! 638: Вопрос 2:
! 639: Киплинг пишет, что волки презирали шакала Табаки, но и боялись его -
! 640: из-за ЭТОГО. Даже тигр бежит и прячется от шакала, когда у Табаки ЭТО.
! 641: Назовите женщину, прожившую не менее пятисот лет, которая испытывала ЭТО
! 642: вполне обоснованно.
! 643:
! 644: Ответ:
! 645: Бастинда.
! 646:
! 647: Комментарий:
! 648: Табаки, по словам Киплинга, чаще других зверей в джунглях болеет
! 649: бешенством (оно же водобоязнь). Бастинда боялась воды и пятьсот лет не
! 650: умывалась и не чистила зубов, потому что ей была предсказана смерть от
! 651: воды.
! 652:
! 653: Источник:
! 654: 1. Р. Киплинг. Маугли. Любое издание.
! 655: 2. А. Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
! 656:
! 657: Автор:
! 658: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 659:
! 660: Вопрос 3:
! 661: Сезон 1994/1995 годов выдался для команды НХЛ "Лос-Анджелес Кингс" не
! 662: очень удачным, несмотря на то, что в ней играл знаменитый Уэйн Гретцки.
! 663: На одном из матчей этой команды болельщики вывесили плакат, вторая часть
! 664: которого в вольном переводе звучала так: "... не могут дать Гретцки в
! 665: плей-офф сыграть". Этот плакат был создан по мотивам другого короткого
! 666: произведения. Назовите его героя.
! 667:
! 668: Ответ:
! 669: Шалтай-Болтай.
! 670:
! 671: Зачет:
! 672: Humpty-Dumpty.
! 673:
! 674: Комментарий:
! 675: По-английски: "All the Kings' goalies and all the Kings' men couldn't
! 676: get Wayne to the playoffs again". По-русски: "Все королевские киперы и
! 677: вся королевская рать не могут дать Гретцки в плей-офф сыграть".
! 678: Произведение - английское детское стихотворение "Шалтай-Болтай".
! 679:
! 680: Источник:
! 681: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гретцки,_Уэйн
! 682: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
! 683:
! 684: Автор:
! 685: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 686:
! 687: Вопрос 4:
! 688: В начале истории авиации крылья самолетов крепились к корпусу стальными
! 689: лентами-расчалками. Их натяжение должно было находиться в строго
! 690: определенных пределах: при слабом натяжении крылья вибрировали, при
! 691: слишком сильном расчалки могли лопнуть в полете. Профессор Владимир
! 692: Петрович Ветчинкин изобрел прибор "монохорд" для проверки натяжения
! 693: тросов. Правда, чтобы им пользоваться, нужно было обладать некой
! 694: природной способностью. Назовите ее.
! 695:
! 696: Ответ:
! 697: Музыкальный слух.
! 698:
! 699: Зачет:
! 700: Слух, абсолютный слух.
! 701:
! 702: Комментарий:
! 703: Трос-расчалка может звучать как струна, причем, чем сильнее он натянут,
! 704: тем выше частота издаваемого звука. Прибор Ветчинкина, который он
! 705: называл "монохордом", представлял собой натянутые на резонирующей доске
! 706: струны, настроенные на частоты звучания нормально натянутых той или иной
! 707: расчалки. А для того, чтобы сравнивать частоты звучания расчалки и одной
! 708: из струн, необходим музыкальный слух.
! 709: Ответ "абсолютный слух" следует засчитывать, хотя это уже излишнее
! 710: требование: для использования монохорда достаточно и "простого"
! 711: музыкального слуха.
! 712:
! 713: Источник:
! 714: http://www.testpilots.ru/tp/review/fdream/vetchinkin.htm
! 715:
! 716: Автор:
! 717: Александр Койфман (Ариэль)
! 718:
! 719: Вопрос 5:
! 720: Три короны на шведском гербе символизируют Швецию, Финляндию и Норвегию.
! 721: В ЕГО гербе, учрежденном в XVIII веке, также имеются три короны,
! 722: символизирующие другие три царства. Назовите ЕГО.
! 723:
! 724: Ответ:
! 725: Линней.
! 726:
! 727: Зачет:
! 728: Карл Линней.
! 729:
! 730: Комментарий:
! 731: Минеральное, растительное и животное царства, классификацию которых
! 732: создал Линней.
! 733:
! 734: Источник:
! 735: 1. Д/ф "Карл Линней", канал "Культура", 10.04.2008 г.
! 736: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Линней,_Карл
! 737:
! 738: Автор:
! 739: Александр Бучацкий (Самара)
! 740:
! 741: Вопрос 6:
! 742: В 1933 году в условиях экономического кризиса один из хозяев популярной
! 743: сети супермаркетов создал систему социальной помощи для всех сотрудников
! 744: своей сети. Эта революционная концепция ведения бизнеса получила
! 745: название "новый...". Напишите второе слово в названии.
! 746:
! 747: Ответ:
! 748: Марксизм.
! 749:
! 750: Комментарий:
! 751: Речь идет о сети супермаркетов "Маркс и Спенсер". В 1933 году Саймон
! 752: Маркс, хозяин сети, создал систему социальной помощи для всех
! 753: сотрудников этой сети супермаркетов, которая включала в себя обеспечение
! 754: пенсиями, субсидирование столовых, полное медицинское и зубоврачебное
! 755: обслуживание, парикмахерские услуги, а также дома отдыха и оплачиваемый
! 756: отпуск.
! 757:
! 758: Источник:
! 759: http://www.booknik.ru/news/chronicles/?id=26355
! 760:
! 761: Автор:
! 762: Александр Койфман (Ариэль)
! 763:
! 764: Вопрос 7:
! 765: В XVIII веке к ЕЕ помощи прибегали люди, которым не нравился вкус кофе.
! 766: А когда перед одним из санаториев Ставропольского края ЕЙ открывали
! 767: памятник, вывешенный лозунг призывал ударить ЕЮ по заторам и
! 768: разгильдяйству. Назовите ЕЕ.
! 769:
! 770: Ответ:
! 771: Клизма.
! 772:
! 773: Комментарий:
! 774: В XVIII веке люди, которые хотели испытать действие кофеина, но которым
! 775: не нравился вкус кофе, пользовались кофейными клизмами.
! 776:
! 777: Источник:
! 778: 1. http://www.sanatory-mashuk.ru/about/news/199.html
! 779: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Enema
! 780:
! 781: Автор:
! 782: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
! 783:
! 784: Вопрос 8:
! 785: Современный литератор Виталий Коротич пишет о себе: "Я - человек без
! 786: ЭТОГО". А вот работодатели при приеме на работу в последнее время все
! 787: чаще обращают внимание и на ЭТО. Назовите ЭТО.
! 788:
! 789: Ответ:
! 790: Почерк.
! 791:
! 792: Комментарий:
! 793: Сейчас и литераторы чаще пишут на компьютере. В странах Европы, Израиле
! 794: и США мнение графолога о соискателе учитывается многими нанимателями.
! 795:
! 796: Источник:
! 797: 1. "Бульвар Гордона", N 15 (103).
! 798: http://www.bulvar.com.ua/arch/2007/15/461b5f9314e69/view_print/
! 799: 2. http://www.rabota.ru/guide/career/grafologia.html
! 800:
! 801: Автор:
! 802: Татьяна Топчева (Одесса)
! 803:
! 804: Вопрос 9:
! 805: Многим известно ЕГО поэтическое описание. А вот отрывок из ЕГО
! 806: прозаического описания, сделанного тем же автором: "из заржавленной
! 807: железной трубки по каплям падала вода". Назовите ЕГО двумя словами.
! 808:
! 809: Ответ:
! 810: Бахчисарайский фонтан.
! 811:
! 812: Источник:
! 813: http://pushkin.niv.ru/pushkin/mesta/bahchisaraj.htm
! 814:
! 815: Автор:
! 816: Виталий Федоров (Мытищи)
! 817:
! 818: Вопрос 10:
! 819: Когда-то неподалеку от стадиона, где этот клуб проводит домашние матчи,
! 820: располагалась лавка сладостей госпожи Нобблетт. Назовите этот клуб.
! 821:
! 822: Ответ:
! 823: "Эвертон".
! 824:
! 825: Зачет:
! 826: Everton Football Club.
! 827:
! 828: Комментарий:
! 829: Игроки и поклонники "Эвертона" известны в Англии как "the toffees"
! 830: (по-английски - "карамельки", "леденцы", "ириски"). Знаменитое прозвище,
! 831: по одной из версий, произошло от сладостей, которыми болельщики
! 832: лакомились в той самой лавке.
! 833:
! 834: Источник:
! 835: http://www.premiership.ru/posts/1095/
! 836:
! 837: Автор:
! 838: Андрей Островский (Смоленск - Москва)
! 839:
! 840: Вопрос 11:
! 841: Кем чувствовал себя персонаж одного из романов Дэна Брауна, когда
! 842: двигался по центральному проходу Сикстинской капеллы прямо на толпу
! 843: кардиналов, а те расступались перед ним, освобождая путь?
! 844:
! 845: Ответ:
! 846: Моисеем.
! 847:
! 848: Комментарий:
! 849: "Он почувствовал себя Моисеем, когда красные пояса и шапки начали
! 850: расступаться перед ним, освобождая ему путь". Аллюзия на фрагмент
! 851: Библии, где говорится о том, как перед Моисеем расступились воды
! 852: Красного моря.
! 853:
! 854: Источник:
! 855: http://lib.wappo.ru/b/angels_daemons/134-2.html
! 856:
! 857: Автор:
! 858: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
! 859:
! 860: Вопрос 12:
! 861: В феврале 2009 года Деву Пателу [дЭву пАтелу] предложили СДЕЛАТЬ ЭТО, и
! 862: он согласился: ему не привыкать. А вот Билл Гейтс, согласно шутке,
! 863: категорически отказался от предложения СДЕЛАТЬ ЭТО. Словами "СДЕЛАТЬ
! 864: ЭТО" мы заменили довольно много слов. Напишите последнее из них в
! 865: правильном падеже.
! 866:
! 867: Ответ:
! 868: Миллионером.
! 869:
! 870: Комментарий:
! 871: СДЕЛАТЬ ЭТО - принять участие в передаче "Кто хочет стать миллионером"?
! 872: Дев Пател - исполнитель главной роли в фильме "Миллионер из трущоб", в
! 873: котором его герой становится миллионером, выиграв "Кто хочет стать
! 874: миллионером". Билл Гейтс - миллиардер, становиться миллионером ему,
! 875: безусловно, не хочется.
! 876:
! 877: Источник:
! 878: 1. http://www.gazeta.ru/news/culture/2009/02/27/n_1335432.shtml
! 879: 2. Фильм "Миллионер из трущоб".
! 880: 3. http://www.anekdot.ru/id/206974/
! 881:
! 882: Автор:
! 883: Максим Кочкин (Слободской)
! 884:
! 885: Тур:
! 886: 4 тур
! 887:
! 888: Вопрос 1:
! 889: В эмиграции Сергей Довлатов выработал особый жанр - "книга,
! 890: прочитываемая за вечер". Рассказывая о творчестве Довлатова, Владимир
! 891: Соловьев добавляет, что ОНА была также женой, любовницей и дочкой.
! 892: Назовите ЕЕ.
! 893:
! 894: Ответ:
! 895: Краткость.
! 896:
! 897: Комментарий:
! 898: "Если краткость - сестра таланта, то его [Довлатова] таланту краткость
! 899: была не только сестрой, но также женой, любовницей и дочкой".
! 900:
! 901: Источник:
! 902: 1. БЭКМ-2007, статья "Довлатов Сергей Донатович".
! 903: 2. В. Соловьев, Е. Клепикова. Довлатов вверх ногами: Трагедия
! 904: веселого человека. - М.: Коллекция "Совершенно секретно", 2001. - С. 30.
! 905:
! 906: Автор:
! 907: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
! 908:
! 909: Вопрос 2:
! 910: Когда к одному советскому кинорежиссеру привели на просмотр будущую
! 911: исполнительницу главной роли, он поинтересовался годом ее рождения, и
! 912: она, смутившись, ошиблась: "1872-й". Режиссер засмеялся и сказал: "Ну
! 913: вот, ты у нас [три слова пропущены]". Напишите пропущенные слова.
! 914:
! 915: Ответ:
! 916: Гостья из прошлого.
! 917:
! 918: Комментарий:
! 919: На самом деле Наташа Гусева, игравшая Алису Селезневу, родилась в 1972
! 920: году.
! 921:
! 922: Источник:
! 923: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гостья_из_будущего
! 924:
! 925: Автор:
! 926: Иван Беляев (Вологда)
! 927:
! 928: Вопрос 3:
! 929: Если о домашних питомцах должным образом заботиться, они могут жить
! 930: довольно долго. Так, рекорд долгожительства кошки - 34 года. Собаки
! 931: живут максимум до 29. А по данным ряда сайтов, в Ярославле в семье
! 932: 26-летней Ксении Субботиной уже более 10 лет живет Соня, мировой чемпион
! 933: по долгожительству среди НИХ. Назовите ИХ.
! 934:
! 935: Ответ:
! 936: Тамагочи.
! 937:
! 938: Источник:
! 939: 1. http://sam-club.nm.ru/s_ginness.html
! 940: 2. http://www.euro-vet.ru/stat_34.html
! 941: 3. http://www.moikompas.ru/compas/tamagochi
! 942:
! 943: Автор:
! 944: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 945:
! 946: Вопрос 4:
! 947: По одной из версий, название этого английского рода происходит от
! 948: местности в Уэстморленде, где когда-то в несметном количестве жили мыши.
! 949: Историкам известно, что в средние века этот род был приближен ко двору
! 950: английской короны. А в балладе о молодом человеке из этого рода,
! 951: соблазнившем некую леди, обманутый муж перед тем, как убить любовников,
! 952: задает ритуальные вопросы - как нравится искусителю его перина, его
! 953: простыни, его жена. Напишите фамилию этого рода.
! 954:
! 955: Ответ:
! 956: Месгрейв.
! 957:
! 958: Зачет:
! 959: Масгрейв, Мейсгрейв, Майсгрейв, Musgrave.
! 960:
! 961: Комментарий:
! 962: Мыши (mice) жили в роще (grove). В вопросе - аллюзии на рассказ Конан
! 963: Дойла "Обряд дома Месгрейвов", где дворецкий (а затем Холмс) по
! 964: ритуальным вопросам находит древнюю корону английских королей.
! 965:
! 966: Источник:
! 967: 1. http://www.sacred-texts.com/neu/eng/child/ch081.htm
! 968: 2. http://www.northeastengland.talktalk.net/Surnames%20of%20North%20East%20England.htm
! 969:
! 970: Автор:
! 971: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 972:
! 973: Вопрос 5:
! 974: В советском телефильме "Трое в лодке, не считая собаки" завсегдатай
! 975: трактира, рассказывая об одной рыбалке, описывает процесс лова,
! 976: употребляя два разных предлога с одним существительным - названием
! 977: живого существа. Назовите это существо с соответствующими предлогами.
! 978:
! 979: Ответ:
! 980: На муху, под мухой.
! 981:
! 982: Зачет:
! 983: В любом порядке.
! 984:
! 985: Источник:
! 986: Х/ф "Трое в лодке, не считая собаки".
! 987:
! 988: Автор:
! 989: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 990:
! 991: Вопрос 6:
! 992: Внимание, в вопросе есть замена без сохранения грамматического рода.
! 993: Самая ВЕЧНАЯ НЕЖНОСТЬ - в здании часовни Мавзолея в Гамильтоне
! 994: (Ланкашир, Англия) - 15 секунд. Что мы заменили на ВЕЧНУЮ НЕЖНОСТЬ?
! 995:
! 996: Ответ:
! 997: Долгое эхо.
! 998:
! 999: Зачет:
! 1000: Длинное эхо, продолжительное эхо, долгозвучащее эхо.
! 1001:
! 1002: Комментарий:
! 1003: Смысл замены - в стихотворении Роберта Рождественского сначала говорится
! 1004: "мы вечная нежность друг друга", а потом "мы долгое эхо друг друга".
! 1005:
! 1006: Источник:
! 1007: 1. http://www.litera.ru/stixiya/razval/rozhdestvenskij.html
! 1008: 2. http://www.bezpolezno.ru/?q=node/669
! 1009:
! 1010: Автор:
! 1011: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
! 1012:
! 1013: Вопрос 7:
! 1014: Герой Дилана Морана называет врачей сатанистами. Изобразите то, что он
! 1015: приводит в качестве аргумента.
! 1016:
! 1017: Ответ:
! 1018: AMBULANCE в зеркальном отображении.
! 1019:
! 1020: Зачет:
! 1021: ECNALUBMA.
! 1022:
! 1023: Комментарий:
! 1024: "All doctors are satanists... that's why they always write 'ambulance'
! 1025: backwards".
! 1026:
! 1027: Источник:
! 1028: Black Books. DVD Extra - deleted scenes.
! 1029:
! 1030: Автор:
! 1031: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 1032:
! 1033: Вопрос 8:
! 1034: <раздатка>
! 1035: Одна ... тысяча ..., две ... тысячи ... -
! 1036: </раздатка>
! 1037: Перед вами строка из стихотворения Иосифа Бродского "Письма династии
! 1038: Минь". Воспроизведите в своем ответе то, что мы четырежды в ней
! 1039: пропустили.
! 1040:
! 1041: Ответ:
! 1042: Ли.
! 1043:
! 1044: Комментарий:
! 1045: "Одна ли тысяча ли, две ли тысячи ли - // тысяча означает, что ты сейчас
! 1046: вдали // от родимого крова, и зараза бессмысленности со слова //
! 1047: перекидывается на цифры; особенно на нули".
! 1048:
! 1049: Источник:
! 1050: http://lib.ru/BRODSKIJ/u_11-16.txt
! 1051:
! 1052: Автор:
! 1053: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
! 1054:
! 1055: Вопрос 9:
! 1056: Нора Галь в книге "Слово живое и мертвое" описывает множество словесных
! 1057: ляпсусов. Так, по ее словам, один "ученый оратор" предлагал въехать в
! 1058: светлое будущее на троянском коне. Ответьте двумя словами, что, по
! 1059: мнению того же оратора, "всё еще одиноко сверкает в пустыне"?
! 1060:
! 1061: Ответ:
! 1062: Глаз вопиющего.
! 1063:
! 1064: Комментарий:
! 1065: Вместо "глас вопиющего".
! 1066:
! 1067: Источник:
! 1068: Н. Галь. Слово живое и мертвое. - М.: Международные отношения, 2001. -
! 1069: С. 171.
! 1070:
! 1071: Автор:
! 1072: Борис Савельев (Челябинск)
! 1073:
! 1074: Вопрос 10:
! 1075: [Ведущему: читать достаточно медленно, чтобы команды успели записать все
! 1076: числительные.]
! 1077: (pic: 20090435.jpg)
! 1078: Перед вами обложки книги Вальтера Беньямина "Произведение искусства в
! 1079: эпоху его технической воспроизводимости", написанной в 1935 году и
! 1080: вышедшей 56-й в серии "Penguin Great Ideas" в 2008 году. В этом вопросе
! 1081: мы заменили одно число. А какое число было бы правильным?
! 1082:
! 1083: Ответ:
! 1084: Единственное.
! 1085:
! 1086: Комментарий:
! 1087: На фотографии всего одна обложка, на которой изображены полтора десятка
! 1088: одинаковых корешков. Обложка символизирует техническую воспроизводимость
! 1089: книги.
! 1090:
! 1091: Источник:
! 1092: 1. http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780141036199,00.html
! 1093: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Work_of_Art_in_the_Age_of_Mechanical_Reproduction
! 1094:
! 1095: Автор:
! 1096: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
! 1097:
! 1098: Вопрос 11:
! 1099: Наш турнир близится к концу.
! 1100: Януш Корчак писал: "Люби своего ребенка любым... Общаясь с ним -
! 1101: радуйся, потому что ребенок - это...". Следующие несколько слов почти
! 1102: совпадают с известным определением европейской столицы - отличие лишь в
! 1103: одном из слов. Напишите то слово, которое фигурирует во фразе Януша
! 1104: Корчака.
! 1105:
! 1106: Ответ:
! 1107: Пока.
! 1108:
! 1109: Комментарий:
! 1110: "Ребенок - это праздник, который пока с тобой". Париж в названии романа
! 1111: Хемингуэя - это "праздник, который всегда с тобой".
! 1112:
! 1113: Источник:
! 1114: Я. Корчак. 10 заповедей для родителей. http://www.detkino.ru/node/1101
! 1115:
! 1116: Автор:
! 1117: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1118:
! 1119: Вопрос 12:
! 1120: Внимание, в вопросе есть замены.
! 1121: Нью-йоркский криминалист Бен Альперт говорил: "Американские
! 1122: президенты напоминают мне ТАКСИСТОВ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Их слушают до
! 1123: поры до времени, им хлопают. Но если они СДЕЛАЮТ что-то не то - гремят
! 1124: выстрелы...". С 1883 года известна фраза, которая пропагандирует
! 1125: гуманное отношение к ТАКСИСТАМ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Напишите первые
! 1126: четыре слова русского перевода этой фразы.
! 1127:
! 1128: Ответ:
! 1129: "Не стреляйте в пианиста".
! 1130:
! 1131: Комментарий:
! 1132: ТАКСИСТЫ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ - это музыканты на Диком Западе, СДЕЛАЮТ -
! 1133: сыграют. "Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет" (Please do not
! 1134: shoot the pianist. He is doing his best) - надпись в ковбойском салуне,
! 1135: впервые процитированная О. Уайльдом в публичных лекциях "Американские
! 1136: впечатления" (1883).
! 1137: Редакторы прощаются с вами и просят не стрелять, если что.
! 1138:
! 1139: Источник:
! 1140: 1. В. Бурлак. Неизвестный Нью-Йорк. - М.: Вече, 2006. - С. 206.
! 1141: 2. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=105968
! 1142:
! 1143: Автор:
! 1144: Александр Койфман (Ариэль)
! 1145:
! 1146: Тур:
! 1147: Перестрелка
! 1148:
! 1149: Вопрос 1:
! 1150: Изначально его имя звучало как Каледфолх. По одной из киноверсий, он
! 1151: отмечал могилу отца. Чьего отца?
! 1152:
! 1153: Ответ:
! 1154: Короля Артура.
! 1155:
! 1156: Зачет:
! 1157: По слову "Артур".
! 1158:
! 1159: Комментарий:
! 1160: ОН - Экскалибур. Артур его, собственно, и достал, только не из камня, а
! 1161: из кургана.
! 1162:
! 1163: Источник:
! 1164: 1. http://www.imdb.com/title/tt0349683/
! 1165: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/King_Arthur_(film)
! 1166: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Excalibur
! 1167:
! 1168: Автор:
! 1169: Владимир Островский (Киев), Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1170:
! 1171: Вопрос 2:
! 1172: По одной из версий, возникновение этого выражения связано с тем, что у
! 1173: славян был обычай, когда ряженые парни ходили обмотанные соломой из
! 1174: некоего растения. Напишите это выражение.
! 1175:
! 1176: Ответ:
! 1177: Шут гороховый.
! 1178:
! 1179: Источник:
! 1180: Энциклопедия "Символы, знаки, эмблемы". - М., 2004. - С. 132.
! 1181:
! 1182: Автор:
! 1183: Денис Гончар (Одесса)
! 1184:
! 1185: Вопрос 3:
! 1186: Владимир Новиков пишет, что даже в самой природе женское начало
! 1187: превосходит мужское, и комментирует, что ПЕРВЫЙ вряд ли смог бы
! 1188: удовлетворить ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
! 1189:
! 1190: Ответ:
! 1191: Эверест, Марианская впадина.
! 1192:
! 1193: Комментарий:
! 1194: Эверест (8846 метров) не смог бы удовлетворить Марианскую впадину (11022
! 1195: метра).
! 1196:
! 1197: Источник:
! 1198: Вл. Новиков. Роман с литературой. - М.: INTRADA, 2007. - С. 255.
! 1199:
! 1200: Автор:
! 1201: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 1202:
! 1203: Вопрос 4:
! 1204: Прослушайте отрывок из стихотворения Иосифа Бродского.
! 1205: "Древко твое истлело, истлело тело,
! 1206: в которое ты не попала во время оно.
! 1207: Ты заржавела, но все-таки долетела
! 1208: до меня, воспитанница НЬЮТОНА".
! 1209: Кого мы заменили на Ньютона?
! 1210:
! 1211: Ответ:
! 1212: Зенон.
! 1213:
! 1214: Комментарий:
! 1215: Стихотворение называется "Персидская стрела". Бродский использует
! 1216: аллюзию на апорию "Стрела Зенона" ("Летящая стрела неподвижна, так как в
! 1217: каждый момент времени она занимает равное себе положение, то есть
! 1218: покоится; поскольку она покоится в каждый момент времени, то она
! 1219: покоится во все моменты времени, то есть покоится всегда").
! 1220:
! 1221: Источник:
! 1222: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7829
! 1223:
! 1224: Автор:
! 1225: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
! 1226:
! 1227: Вопрос 5:
! 1228: Во время подготовки диссертации по химии этот потомок торговцев зерном
! 1229: опубликовал статью "Эндохронические свойства тиотимолина" о веществе,
! 1230: которое начинает растворяться еще до того, как коснется воды, потому что
! 1231: две из четырех связей содержащегося в нем углерода ориентированы во
! 1232: времени: одна направлена в прошлое, а другая - в будущее. Назовите
! 1233: фамилию этого человека.
! 1234:
! 1235: Ответ:
! 1236: Азимов.
! 1237:
! 1238: Зачет:
! 1239: Озимов.
! 1240:
! 1241: Комментарий:
! 1242: Азимов, как известно, родился в России; его фамилия изначально писалась
! 1243: как "Озимов" и происходит от слова "озимые". Когда Азимов писал
! 1244: диссертацию по химии, он, чтобы потренироваться в подготовке научных
! 1245: текстов, написал фантастический рассказ в форме научной статьи о
! 1246: несуществующем веществе.
! 1247:
! 1248: Источник:
! 1249: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov
! 1250: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thiotimoline
! 1251:
! 1252: Автор:
! 1253: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 1254:
! 1255: Вопрос 6:
! 1256: Многие конферансье советской эстрады любили исполнять комические
! 1257: куплеты. Вот один из них.
! 1258: В моде есть костюм купальный
! 1259: Удивительно нахальный.
! 1260: Здесь ПРОПУСК и здесь ПРОПУСК,
! 1261: Больше нету ни ПРОПУСК.
! 1262: Напишите любое из пропущенных слов.
! 1263:
! 1264: Ответ:
! 1265: Черта.
! 1266:
! 1267: Комментарий:
! 1268: "Здесь черта и здесь черта, больше нету ни черта".
! 1269:
! 1270: Источник:
! 1271: Автор сам видел и слышал; текст встречается, например, на
! 1272: http://forum.plus-msk.ru/showthread.php?t=82413.
! 1273:
! 1274: Автор:
! 1275: Валерий Леонченко (Кишинев)
! 1276:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>