Annotation of db/baza/velik09.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Чемпионат Великобритании - 2009
3:
4: Дата:
5: 28-Mar-2009
6:
7: Редактор:
8: Дмитрий Борок (Самара), Денис Гончар (Одесса)
9:
10: Инфо:
11: Редакторы благодарят за тестирование вопросов пакета Алексея
12: Богословского и Марию Юнгер (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара)
13: и Сергея Ефимова (Волгоград).
14:
15: Тур:
16: Разминка
17:
18: Вопрос 1:
19: Лет семьдесят назад в туннеле Линкольна, соединяющем Манхэттен с
20: Хобокеном, работал многотонный спасательный автомобиль, всегда готовый
21: ехать к месту происшествия. Журналист "Популярной механики" сравнил этот
22: автомобиль с животным, которое впервые описал англичанин. Назовите это
23: животное.
24:
25: Ответ:
26: Тянитолкай.
27:
28: Зачет:
29: Pushmi-pullyu.
30:
31: Комментарий:
32: Огромная машина не могла развернуться в тоннеле, поэтому имела две
33: "головы". Тянитолкай впервые появился в "Путешествии доктора Дулитла"
34: английского писателя Хью Лофтинга.
35:
36: Источник:
37: 1. "Популярная механика", сентябрь 2008, N 9 (71).
38: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hugh_Lofting
39: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pushmi-pullyu
40:
41: Автор:
42: Виталий Федоров (Мытищи)
43:
44: Вопрос 2:
45: Айзек Азимов пишет, что ЭТИМ словом в средневековой поэзии называли
46: местность, где есть горы со снежными шапками на вершинах. А сейчас ЭТО
47: название европейского государства. Назовите это слово.
48:
49: Ответ:
50: Албания.
51:
52: Комментарий:
53: "Альбус" по-латыни означает "белый". От этого слова, по одной из версий,
54: произошло слово "Албания". (Название "Альбион", как считается, произошло
55: не от снежных шапок, а от меловых утесов Англии.)
56:
57: Источник:
58: А. Азимов. Слова на карте. - М., 2007. - С. 82.
59:
60: Автор:
61: Елена Каминская (Одесса)
62:
63: Тур:
64: 1 тур
65:
66: Вопрос 1:
67: Для начала такой вопрос.
68: В одном из эпизодов романа "Месть Анахиты" Явдат Ильясов пишет, что
69: спина исхлестанного плетьми человека может послужить учебником. При этом
70: он упоминает грека, умершего в III веке до н.э. Назовите этого грека.
71:
72: Ответ:
1.2 ! rubashki 73: Эвклид.
! 74:
! 75: Зачет:
! 76: Евклид.
1.1 rubashki 77:
78: Комментарий:
79: "По обнаженному телу стратега хоть Эвклиду учись: оно так густо, косо,
80: вдоль и поперек, исхлестано прямыми линиями, углами, ромбами и
81: квадратами".
82:
83: Источник:
84: 1. Я.Х. Ильясов. Месть Анахиты.
85: 2. БЭКМ-2007, статья "Евклид".
86:
87: Автор:
88: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
89:
90: Вопрос 2:
91: Святая Анна, мать девы Марии, является небесной покровительницей ИХ.
92: Елизавета II вошла в ИХ число в 1977 году. Назовите ИХ.
93:
94: Ответ:
95: Бабушки.
96:
97: Комментарий:
98: Св. Анна была бабушкой Иисуса, поэтому и стала покровительницей бабушек.
99: В 1977 году у Елизаветы II родился первый внук Питер.
100:
101: Источник:
102: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Anne
103: 2. http://www.kremlin.ru/events/articles/2003/06/47553/47585.shtml
104:
105: Автор:
106: Андрей Грищук (Николаев)
107:
108: Вопрос 3:
109: (pic: 20090433.jpg)
110: Назовите то, что изобразил художник, словом из четырех букв.
111:
112: Ответ:
113: Веди.
114:
115: Комментарий:
116: Перед вами буквица Евангелия Хитрово (начало XV века) "веди". Наш вопрос
117: начинается на "В", было бы уместно распечатать раздатку с буквицей "В".
118:
119: Источник:
120: 1. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000006/st012.shtml
121: 2. http://www.nkj.ru/archive/articles/13901/section.php?IBLOCK_ID=2&SECTION_ID=8
122:
123: Автор:
124: Игорь Коршовский (Тернополь)
125:
126: Вопрос 4:
127: В одной дзенской притче император любовался новым садом, который долго и
128: тщательно готовили к открытию. Все придворные были в восторге и
129: рассыпались в комплиментах. Когда же император обратился к мастеру
130: Лин-чи, признанному знатоку, Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни
131: одного ИКСА. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что
132: здесь нет ИКСОВ, сад мертв". Назовите признанного мастера ИКСА,
133: посмертно награжденного званием "Герой Украины".
134:
135: Ответ:
136: Валерий Лобановский.
137:
138: Комментарий:
139: ИКС - это сухой лист. Сад тщательно подмели, и он стал безжизненным.
140: Валерий Лобановский был мастером удара "сухой лист", а за тренерскую
141: работу был посмертно награжден званием "Герой Украины".
142:
143: Источник:
144: 1. http://www.touching.ru/textlist.php?item=849
145: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобановский,_Валерий_Васильевич
146:
147: Автор:
148: Айдар Халиков (Казань)
149:
150: Вопрос 5:
151: Думая о том, что мы всю жизнь делаем одни и те же глупости, но в этом и
152: может заключаться счастье, герой Фредерика Бегбедера говорит, что
153: наконец-то понял фразу своего соотечественника, нобелевского лауреата:
154: "Надо представить ПРОПУСК счастливым". Чье имя стояло на месте пропуска?
155:
156: Ответ:
157: Сизифа.
158:
159: Зачет:
160: В любом падеже.
161:
162: Комментарий:
163: "Миф о Сизифе" - одна из известных работ Альбера Камю. Всю жизнь одни и
164: те же глупости....
165:
166: Источник:
167: 1. Фредерик Бегбедер. Любовь живет три года. Пер. Н. Хотинской.
168: 2. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/KAMYU_ALBER.html
169:
170: Автор:
171: Марина Рехтман (Ровно)
172:
173: Вопрос 6:
174: Цитата: "Я веду настоящую войну, по всем правилам и с высокой целью. Я
175: наступаю, Банъютэй жестоко и умело обороняется. Это сильный противник,
176: таких у меня еще не было... Он сбивает меня с толку жаргонными оборотами
177: и провинциальными словечками, он заманивает меня в ловушки... Настоящая
178: война, сладкая каторга...". Вы прослушали отрывок из произведения
179: Аркадия Стругацкого. Назовите профессию главного героя этого
180: произведения.
181:
182: Ответ:
183: Переводчик.
184:
185: Зачет:
186: Переводчик с японского, переводчик-японист, художественный переводчик,
187: литературный переводчик.
188:
189: Комментарий:
190: Произведение - "Дни кракена". Главный герой является переводчиком с
191: японского языка. Банъютэй - малоизвестный автор, которого он переводит.
192: Аркадий Стругацкий, как известно, сам был переводчиком с японского.
193:
194: Источник:
195: http://lib.ru/STRUGACKIE/dk.txt
196:
197: Автор:
198: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
199:
200: Вопрос 7:
201: Перед одной из пожарных частей в Санкт-Петербурге стоит памятник
202: пожарным, сражающимся с огнем. Ехидные питерцы прозвали его в честь
203: другой знаменитой скульптурной группы. Какое имя собственное входит в ее
204: название?
205:
206: Ответ:
207: Лаокоон.
208:
209: Комментарий:
210: Пожарные на памятнике держат в руках шланги и несколько путаются в них.
211:
212: Источник:
213: 1. Телепередача канала СТО "Петербург Адреса", сентябрь 2008 г.
214: 2. http://www.encspb.ru/article.php?kod=2805568280
215: 3. http://forum.vgd.ru/79/9831/all.htm
216: 4. http://community.livejournal.com/karta_spb/96631.html
217: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Rom_Vatikanische_Museen_Laokoon.jpg
218: 6. http://lingvo.yandex.ru/de?text=Schlange&lang=de&search_type=lingvo&st_translate=on
219:
220: Автор:
221: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
222:
223: Вопрос 8:
224: В свое время английский музыкальный мир потряс конфликт Генделя и
225: Бонончини. Автор одной из эпиграмм того времени утверждал, что споры
226: ведутся зря и между двумя композиторами нет особой разницы. Какие два
227: имени, если верить Айзеку Азимову, были впервые в английской литературе
228: упомянуты в этой эпиграмме?
229:
230: Ответ:
231: Траляля, Труляля.
232:
233: Зачет:
234: Twiddledum, Twiddledee (в любом порядке).
235:
236: Комментарий:
237: Эти два слова по звучанию походят на звуки музыкального инструмента,
238: когда музыкант настраивает его, готовясь к выступлению. К тому же они
239: настолько похожи друг на друга, что показывают, насколько незначительным
240: кажется этот спор со стороны.
241:
242: Источник:
243: Айзек Азимов. Слова в истории. Великие личности и знаменательные
244: события. / Пер. с англ. Л.А. Калашниковой. - М.: ЗАО "Центрполиграф",
245: 2007. - С. 279.
246:
247: Автор:
248: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
249:
250: Вопрос 9:
251: Еще несколько столетий назад жизнь корейских женщин была подчинена
252: традициям. Так, они должны были почти все время проводить дома или в
253: саду. Чтобы посмотреть, что творится снаружи, кореянки использовали ЭТО.
254: Персонаж известной картины тоже пользуется возможностями, которые ЭТО
255: открывает ему. Назовите ЭТО.
256:
257: Ответ:
258: Качели.
259:
260: Комментарий:
261: Чтобы посмотреть, что творится за забором, кореянки стали использовать
262: качели: одна подпрыгивает, а вторая в этот момент находится на доске. На
263: картине Фрагонара "Качели" ("Счастливые случайности качания на качелях")
264: девушка катается на высоких качелях, а кавалеру при этом открывается
265: изящная ножка.
266:
267: Источник:
268: 1. "Их нравы", НТВ, 14.02.2009 г.
269: 2. http://www.ec-dejavu.net/v-2/Voyeurism_Fragonard.html
270:
271: Автор:
272: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
273:
274: Вопрос 10:
275: Западные социологи рассматривают рост ИХ числа как очень точный
276: показатель назревающих экономических трудностей. О той из НИХ, которая
277: была открыта в 1911 году, Анна Ахматова писала: "Все мы бражницы здесь,
278: блудницы". Назовите ИХ двумя словами.
279:
280: Ответ:
281: Бродячие собаки.
282:
283: Комментарий:
284: В 1911 году открылось арт-кафе "Бродячая собака", ставшее одним из
285: символов "серебряного века".
286:
287: Источник:
288: 1. С. Кара-Мурза. Манипуляция сознанием. - М., 2007. - С. 46.
289: 2. http://www.silverage.ru/artcafe/brod_sob.html
290:
291: Автор:
292: Максим Кукало (Киев)
293:
294: Вопрос 11:
295: Внимание, в вопросе есть замены.
296: Гюнтер Грасс пишет про свое детство в предвоенном Данциге: "Детство
297: мое убежало, как песок. Лишь Балтика продолжала шуметь как Бетховен, как
298: Шопен: блубб, пфф, пшш". Какое слово мы заменили на "как Бетховен", а
299: какое на "как Шопен"?
300:
301: Ответ:
302: По-немецки, по-польски.
303:
304: Зачет:
305: В любом порядке.
306:
307: Комментарий:
308: Данциг до войны был вольным городом, где двумя основными языками были
309: немецкий и польский. "Блубб" и "пфф" - звукоподражание немецкому языку,
310: "пшш" - польскому.
311:
312: Источник:
313: Гюнтер Грасс. Луковица Памяти. - М.: Иностранка, 2008. - С. 17.
314:
315: Автор:
316: Юрий Шатц (Рига)
317:
318: Вопрос 12:
319: В фильме "Дитя человеческое" показан мир, в котором человечество стало
320: бесплодным. Один герой фильма рассказывает другому анекдот, в котором
321: ученые пытаются объяснить эту проблему то глобальным потеплением, то
322: проблемами экологии. А один человек просто сидит в углу и ест блюдо,
323: приготовленное из НЕГО. Назовите ЕГО.
324:
325: Ответ:
326: Аист.
327:
328: Комментарий:
329: "Не знаю, что и сказать, но этого аиста приготовили просто
330: замечательно".
331:
332: Источник:
333: Фильм "Дитя человеческое" ("Children of Man").
334:
335: Автор:
336: Максим Кочкин (Слободской)
337:
338: Тур:
339: 2 тур
340:
341: Вопрос 1:
342: Внимание, цитата с заменой: "... У природы много способов убедить
343: человека в его смертности: непрерывное чередование приливов и отливов,
344: ярость бури, ужасы землетрясения, громовые раскаты небесной артиллерии.
345: Но всего сильнее, всего сокрушительнее ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ". Если вы догадались,
346: из какого произведения взята цитата, напишите, что мы заменили словами
347: "ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ".
348:
349: Ответ:
350: Белое безмолвие.
351:
352: Источник:
353: Джек Лондон. Белое безмолвие. Любое издание.
354:
355: Автор:
356: Валерий Леонченко (Кишинев)
357:
358: Вопрос 2:
359: Один из героев Эдварда Уитмора опасался, что спецслужбы могут наблюдать
360: за секретной встречей, участником которой он был, и поэтому
361: воспользовался изобретением, сделанным в 1915 году. Назовите это
362: изобретение.
363:
364: Ответ:
365: Противогаз.
366:
367: Комментарий:
368: Герой произведения опасался состоявших на службе в японской
369: контрразведке Кемпейтай глухих, умеющих читать по губам. Поэтому
370: разговор шел в противогазах (оснащенных переговорными устройствами).
371: Противогазы изобрели, естественно, вскоре после того, как изобрели
372: газовые атаки.
373:
374: Источник:
375: 1. Э. Уитмор. Шанхайский цирк Квина.
376: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Противогаз
377:
378: Автор:
379: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
380:
381: Вопрос 3:
382: Советский поэт-пародист, известный ведущий телепрограммы "Вокруг смеха"
383: Александр Иванов как-то заметил, что если зрители считают его слишком
384: высоким и тощим, то им следует обратиться в некое учреждение. Что по их
385: просьбе должны сделать в этом учреждении?
386:
387: Ответ:
388: Отрегулировать телевизор.
389:
390: Зачет:
391: Настроить телевизор, отремонтировать телевизор, починить телевизор и
392: т.п. по смыслу.
393:
394: Комментарий:
395: "Если вы считаете, что я слишком высокий и тощий, обратитесь в
396: телеателье - там подрегулируют".
397:
398: Источник:
399: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов,_Александр_Александрович_(поэт)
400: 2. http://ru.wiktionary.org/wiki/ателье
401:
402: Автор:
403: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
404:
405: Вопрос 4:
406: Внимание, в вопросе есть замена.
407: КРАСНЫЙ ФЛАГ был у Чебурашки. А писатель Леонид Леонов 28 декабря
408: 1947 года в газете "Известия" опубликовал статью под названием "В защиту
409: КРАСНОГО ФЛАГА". Какие два слова заменены в тексте словами "красный
410: флаг"?
411:
412: Ответ:
413: Зеленый друг.
414:
415: Комментарий:
416: У Чебурашки был друг - крокодил Гена. Леонид Леонов перед Новым годом,
417: когда бесконтрольно рубились елки, призывал охранять деревья (а
418: впоследствии написал известный роман "Русский лес").
419:
420: Источник:
421: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/8/43.htm
422:
423: Автор:
424: Валерий Леонченко (Кишинев)
425:
426: Вопрос 5:
427: И ПЕРВОМУ, и ВТОРОМУ пришлось после плаванья быть вовлеченным в
428: придворные интриги, которые заканчивались вооруженной стычкой. Причем
429: ПЕРВЫЙ победил в неравной борьбе, а ВТОРОЙ погиб после равной, хотя и
430: сам справился с соперником. Отец ПЕРВОГО и убийца ВТОРОГО носили одно и
431: тоже имя. Назовите это имя.
432:
433: Ответ:
434: Лаэрт.
435:
436: Комментарий:
437: Речь идет об Одиссее и Гамлете.
438:
439: Источник:
440: 1. Гомер. Одиссея.
441: 2. У. Шекспир. Гамлет.
442:
443: Автор:
444: Валерий Леонченко (Кишинев)
445:
446: Вопрос 6:
447: Герой повести Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков", двенадцатилетний
448: мальчик, радуется приходу лета. Он представляет себя в виде бога,
449: "только поспевай рвать еще зеленые яблоки, персики, черные как ночь
450: сливы". Назовите имя этого бога.
451:
452: Ответ:
453: Шива.
454:
455: Комментарий:
456: Чтобы нарвать многочисленными руками как можно больше всего.
457:
458: Источник:
459: Р. Брэдбери, Х. Ли, Дж.Д. Сэлинджер. Вино из одуванчиков. Убить
460: пересмешника. Над пропастью во ржи. - М.: Правда, 1988. - с. 13.
461:
462: Автор:
463: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
464:
465: Вопрос 7:
466: Говоря о нетривиальных рифмах, один из посетителей блога Анатолия
467: Воробья приводит шуточное четверостишие, приписываемое Михаилу Светлову.
468: Дай мне, Маша, полотенце
469: И чайку засамоварь,
470: И достань мне с полки...
471: [часть третьей строки и четвертая строка пропущены].
472: Восстановите пропуск.
473:
474: Ответ:
475: Энци- // клопедический словарь.
476:
477: Зачет:
478: "Энциклопедический словарь" в любом написании.
479:
480: Источник:
481: http://avva.livejournal.com/1941954.html
482:
483: Автор:
484: Валерий Леонченко (Кишинев)
485:
486: Вопрос 8:
487: Блиц.
488: 1. Согласно российскому морскому уставу 1853 года, после
489: определенного времени ОН мог быть только в адмиральской и командирской
490: каютах, в кают-компании и выходящих на нее офицерских каютах, нактоузах,
491: под склянкою, в палубах у каждого люка и при больных в лазарете.
492: Назовите ЕГО.
493: 2. Хлористый водород сам по себе не очень активен. Чтобы он стал
494: достаточно агрессивной соляной кислотой, необходима ОНА. Назовите ЕЕ.
495: 3. ОНИ устанавливались на носу и бортах корабля для применения
496: греческого огня. Назовите ИХ.
497:
498: Ответ:
499: 1. Огонь.
500: 2. Вода.
501: 3. Медные трубы.
502:
503: Комментарий:
504: 1. На деревянных кораблях боялись пожаров.
505: 2. Соляная кислота - это раствор хлористого водорода в воде.
506:
507: Источник:
508: 1. http://www.navy.su/other/fact.htm
509: 2. БСЭ, ст. "Хлористый водород".
510: 3. БСЭ, ст. "Греческий огонь".
511:
512: Автор:
513: Валерий Леонченко (Кишинев)
514:
515: Вопрос 9:
516: Самое известное описание гибели одного из НИХ появилось в 1838 году.
517: Несколько тысяч ИХ под командованием полковника Люшковского очень
518: помогли Бондарчуку при съемках фильма "Война и мир", и все остались
519: целы. Правда, спустя время некоторые из них погибли в петербургском
520: подвале. От какой "болезни"?
521:
522: Ответ:
523: Оловянная чума.
524:
525: Комментарий:
526: От холода белое олово превращается в серое, которое рассыпается в
527: порошок. "Стойкий оловянный солдатик" написан в 1838 году. Люшковский
528: был одним из немногих в СССР коллекционеров оловянных солдатиков.
529: Построение его солдатиков помогло Бондарчуку представить картину
530: сражения. После смерти Люшковского его коллекция была передана
531: Суворовскому музею, где за ней не присмотрели.
532:
533: Источник:
534: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Олово
535: 2. http://www.koptseva.ru/print.php/2005/11/01/militari-biznes-iz-chistogo-olova.phtml
536: 3. http://www.kinoros.ru/db/movies/395/full.html
537: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир_(фильм,_1967)
538: 5. http://www.toy-soldiers.ru/forum/viewtopic.php?t=392&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=7c837bfe870f69660e592cff87efdb4f
539:
540: Автор:
541: Игорь Коршовский (Тернополь)
542:
543: Вопрос 10:
544: По словам революционера Пантелеймона Лепешинского, Владимир Ильич Ленин
545: примерно в одно и то же время "сделал гамбит" и "провел рокировку".
546: Напишите названия городов, которые, по мнению Лепешинского, были
547: задействованы во время этих "ходов".
548:
549: Ответ:
550: Брест, Петроград, Москва.
551:
552: Зачет:
553: Брест-Литовский, Петроград, Москва (в любом порядке).
554:
555: Комментарий:
556: "Гамбитом" Лепешинский назвал Брестский мир, а рокировкой - перенос
557: столицы РСФСР из Петрограда в Москву. Оба события произошли в марте 1918
558: года.
559:
560: Источник:
561: П.Н. Лепешинский. На повороте. - М.: Старый большевик, 1935. - С. 110.
562:
563: Автор:
564: Антон Губанов (Петродворец)
565:
566: Вопрос 11:
567: Шилтрон - это плотное шотландское боевое построение с копейщиками в
568: первых рядах. Автор статьи в Википедии образно называет шилтрон "ТАКОЙ
569: ОН". В классическом произведении ТАКОЙ ОН был дурным предзнаменованием.
570: Для кого?
571:
572: Ответ:
573: Для Макбета.
574:
575: Комментарий:
576: Такой он - движущийся лес. Ощетинившееся копьями построение сильно
577: смахивает на лес. Одно из видений предвещало Макбету: "От всех врагов
578: Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на
579: Дунсинанский холм". Автор статьи в Википедии считает даже, что "шилтрон"
580: переводится на русский язык как "движущийся лес", хотя это на самом деле
581: не так.
582:
583: Источник:
584: 1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
585: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шилтрон
586:
587: Автор:
588: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
589:
590: Вопрос 12:
591: (pic: 20090434.jpg)
592: В русском переводе одной из книг Стивена Фрая утверждается, что 29
593: марта 1891 года автор этой картины, так сказать, дошел... До чего?
594:
595: Ответ:
596: До точки.
597:
598: Комментарий:
599: Эта картина Жоржа-Пьера Сёра - французского
600: художника-постимпрессиониста, создателя пуантилизма. 29 марта 1891 года
601: он умер. На картине хорошо видна особенность пуантилизма - мазки
602: отдельными точками.
603:
604: Источник:
605: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Georges_Seurat
606: 2. Стивен Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки.
607: - М.: Фантом-Пресс, 2008.
608:
609: Автор:
610: Михаил Бондарь (Казань)
611:
612: Тур:
613: 3 тур
614:
615: Вопрос 1:
616: <раздатка>
617: Всемогущий Вечный Боже, сотворивший нас по подобию Твоему, и всё
618: благое, истинное, прекрасное, наипаче в Божественном Лице Единородного
619: Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, искать заповедавший,
620: благоволи, молим Тебя, чтобы... мы во время странствования... направляли
621: наши руки и очи лишь к тому, что Тебе угодно, и принимали с любовью и
622: терпением всех, кого встретим. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
623: </раздатка>
624: Перед вами фрагмент из молитвы, которую следует читать перед входом.
625: Входом куда?
626:
627: Ответ:
628: В Интернет.
629:
630: Комментарий:
631: Молитва перед входом в Интернет. На месте отточий было "... чтобы
632: председательством святого Исидора..." и "странствования в Интернете".
633:
634: Источник:
635: 1. http://www.crusader.org.ru/act3.html
636: 2. http://thecrescat.blogspot.com/2006/02/prayer-before-connecting-to-interent.html
637:
638: Автор:
639: Владимир Островский (Киев)
640:
641: Вопрос 2:
642: Киплинг пишет, что волки презирали шакала Табаки, но и боялись его -
643: из-за ЭТОГО. Даже тигр бежит и прячется от шакала, когда у Табаки ЭТО.
644: Назовите женщину, прожившую не менее пятисот лет, которая испытывала ЭТО
645: вполне обоснованно.
646:
647: Ответ:
648: Бастинда.
649:
650: Комментарий:
651: Табаки, по словам Киплинга, чаще других зверей в джунглях болеет
652: бешенством (оно же водобоязнь). Бастинда боялась воды и пятьсот лет не
653: умывалась и не чистила зубов, потому что ей была предсказана смерть от
654: воды.
655:
656: Источник:
657: 1. Р. Киплинг. Маугли. Любое издание.
658: 2. А. Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
659:
660: Автор:
661: Валерий Леонченко (Кишинев)
662:
663: Вопрос 3:
664: Сезон 1994/1995 годов выдался для команды НХЛ "Лос-Анджелес Кингс" не
665: очень удачным, несмотря на то, что в ней играл знаменитый Уэйн Гретцки.
666: На одном из матчей этой команды болельщики вывесили плакат, вторая часть
667: которого в вольном переводе звучала так: "... не могут дать Гретцки в
668: плей-офф сыграть". Этот плакат был создан по мотивам другого короткого
669: произведения. Назовите его героя.
670:
671: Ответ:
672: Шалтай-Болтай.
673:
674: Зачет:
675: Humpty-Dumpty.
676:
677: Комментарий:
678: По-английски: "All the Kings' goalies and all the Kings' men couldn't
679: get Wayne to the playoffs again". По-русски: "Все королевские киперы и
680: вся королевская рать не могут дать Гретцки в плей-офф сыграть".
681: Произведение - английское детское стихотворение "Шалтай-Болтай".
682:
683: Источник:
684: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гретцки,_Уэйн
685: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
686:
687: Автор:
688: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
689:
690: Вопрос 4:
691: В начале истории авиации крылья самолетов крепились к корпусу стальными
692: лентами-расчалками. Их натяжение должно было находиться в строго
693: определенных пределах: при слабом натяжении крылья вибрировали, при
694: слишком сильном расчалки могли лопнуть в полете. Профессор Владимир
695: Петрович Ветчинкин изобрел прибор "монохорд" для проверки натяжения
696: тросов. Правда, чтобы им пользоваться, нужно было обладать некой
697: природной способностью. Назовите ее.
698:
699: Ответ:
700: Музыкальный слух.
701:
702: Зачет:
703: Слух, абсолютный слух.
704:
705: Комментарий:
706: Трос-расчалка может звучать как струна, причем, чем сильнее он натянут,
707: тем выше частота издаваемого звука. Прибор Ветчинкина, который он
708: называл "монохордом", представлял собой натянутые на резонирующей доске
709: струны, настроенные на частоты звучания нормально натянутых той или иной
710: расчалки. А для того, чтобы сравнивать частоты звучания расчалки и одной
711: из струн, необходим музыкальный слух.
712: Ответ "абсолютный слух" следует засчитывать, хотя это уже излишнее
713: требование: для использования монохорда достаточно и "простого"
714: музыкального слуха.
715:
716: Источник:
717: http://www.testpilots.ru/tp/review/fdream/vetchinkin.htm
718:
719: Автор:
720: Александр Койфман (Ариэль)
721:
722: Вопрос 5:
723: Три короны на шведском гербе символизируют Швецию, Финляндию и Норвегию.
724: В ЕГО гербе, учрежденном в XVIII веке, также имеются три короны,
725: символизирующие другие три царства. Назовите ЕГО.
726:
727: Ответ:
728: Линней.
729:
730: Зачет:
731: Карл Линней.
732:
733: Комментарий:
734: Минеральное, растительное и животное царства, классификацию которых
735: создал Линней.
736:
737: Источник:
738: 1. Д/ф "Карл Линней", канал "Культура", 10.04.2008 г.
739: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Линней,_Карл
740:
741: Автор:
742: Александр Бучацкий (Самара)
743:
744: Вопрос 6:
745: В 1933 году в условиях экономического кризиса один из хозяев популярной
746: сети супермаркетов создал систему социальной помощи для всех сотрудников
747: своей сети. Эта революционная концепция ведения бизнеса получила
748: название "новый...". Напишите второе слово в названии.
749:
750: Ответ:
751: Марксизм.
752:
753: Комментарий:
754: Речь идет о сети супермаркетов "Маркс и Спенсер". В 1933 году Саймон
755: Маркс, хозяин сети, создал систему социальной помощи для всех
756: сотрудников этой сети супермаркетов, которая включала в себя обеспечение
757: пенсиями, субсидирование столовых, полное медицинское и зубоврачебное
758: обслуживание, парикмахерские услуги, а также дома отдыха и оплачиваемый
759: отпуск.
760:
761: Источник:
762: http://www.booknik.ru/news/chronicles/?id=26355
763:
764: Автор:
765: Александр Койфман (Ариэль)
766:
767: Вопрос 7:
768: В XVIII веке к ЕЕ помощи прибегали люди, которым не нравился вкус кофе.
769: А когда перед одним из санаториев Ставропольского края ЕЙ открывали
770: памятник, вывешенный лозунг призывал ударить ЕЮ по заторам и
771: разгильдяйству. Назовите ЕЕ.
772:
773: Ответ:
774: Клизма.
775:
776: Комментарий:
777: В XVIII веке люди, которые хотели испытать действие кофеина, но которым
778: не нравился вкус кофе, пользовались кофейными клизмами.
779:
780: Источник:
781: 1. http://www.sanatory-mashuk.ru/about/news/199.html
782: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Enema
783:
784: Автор:
785: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
786:
787: Вопрос 8:
788: Современный литератор Виталий Коротич пишет о себе: "Я - человек без
789: ЭТОГО". А вот работодатели при приеме на работу в последнее время все
790: чаще обращают внимание и на ЭТО. Назовите ЭТО.
791:
792: Ответ:
793: Почерк.
794:
795: Комментарий:
796: Сейчас и литераторы чаще пишут на компьютере. В странах Европы, Израиле
797: и США мнение графолога о соискателе учитывается многими нанимателями.
798:
799: Источник:
800: 1. "Бульвар Гордона", N 15 (103).
801: http://www.bulvar.com.ua/arch/2007/15/461b5f9314e69/view_print/
802: 2. http://www.rabota.ru/guide/career/grafologia.html
803:
804: Автор:
805: Татьяна Топчева (Одесса)
806:
807: Вопрос 9:
808: Многим известно ЕГО поэтическое описание. А вот отрывок из ЕГО
809: прозаического описания, сделанного тем же автором: "из заржавленной
810: железной трубки по каплям падала вода". Назовите ЕГО двумя словами.
811:
812: Ответ:
813: Бахчисарайский фонтан.
814:
815: Источник:
816: http://pushkin.niv.ru/pushkin/mesta/bahchisaraj.htm
817:
818: Автор:
819: Виталий Федоров (Мытищи)
820:
821: Вопрос 10:
822: Когда-то неподалеку от стадиона, где этот клуб проводит домашние матчи,
823: располагалась лавка сладостей госпожи Нобблетт. Назовите этот клуб.
824:
825: Ответ:
826: "Эвертон".
827:
828: Зачет:
829: Everton Football Club.
830:
831: Комментарий:
832: Игроки и поклонники "Эвертона" известны в Англии как "the toffees"
833: (по-английски - "карамельки", "леденцы", "ириски"). Знаменитое прозвище,
834: по одной из версий, произошло от сладостей, которыми болельщики
835: лакомились в той самой лавке.
836:
837: Источник:
838: http://www.premiership.ru/posts/1095/
839:
840: Автор:
841: Андрей Островский (Смоленск - Москва)
842:
843: Вопрос 11:
844: Кем чувствовал себя персонаж одного из романов Дэна Брауна, когда
845: двигался по центральному проходу Сикстинской капеллы прямо на толпу
846: кардиналов, а те расступались перед ним, освобождая путь?
847:
848: Ответ:
849: Моисеем.
850:
851: Комментарий:
852: "Он почувствовал себя Моисеем, когда красные пояса и шапки начали
853: расступаться перед ним, освобождая ему путь". Аллюзия на фрагмент
854: Библии, где говорится о том, как перед Моисеем расступились воды
855: Красного моря.
856:
857: Источник:
858: http://lib.wappo.ru/b/angels_daemons/134-2.html
859:
860: Автор:
861: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
862:
863: Вопрос 12:
864: В феврале 2009 года Деву Пателу [дЭву пАтелу] предложили СДЕЛАТЬ ЭТО, и
865: он согласился: ему не привыкать. А вот Билл Гейтс, согласно шутке,
866: категорически отказался от предложения СДЕЛАТЬ ЭТО. Словами "СДЕЛАТЬ
867: ЭТО" мы заменили довольно много слов. Напишите последнее из них в
868: правильном падеже.
869:
870: Ответ:
871: Миллионером.
872:
873: Комментарий:
874: СДЕЛАТЬ ЭТО - принять участие в передаче "Кто хочет стать миллионером"?
875: Дев Пател - исполнитель главной роли в фильме "Миллионер из трущоб", в
876: котором его герой становится миллионером, выиграв "Кто хочет стать
877: миллионером". Билл Гейтс - миллиардер, становиться миллионером ему,
878: безусловно, не хочется.
879:
880: Источник:
881: 1. http://www.gazeta.ru/news/culture/2009/02/27/n_1335432.shtml
882: 2. Фильм "Миллионер из трущоб".
883: 3. http://www.anekdot.ru/id/206974/
884:
885: Автор:
886: Максим Кочкин (Слободской)
887:
888: Тур:
889: 4 тур
890:
891: Вопрос 1:
892: В эмиграции Сергей Довлатов выработал особый жанр - "книга,
893: прочитываемая за вечер". Рассказывая о творчестве Довлатова, Владимир
894: Соловьев добавляет, что ОНА была также женой, любовницей и дочкой.
895: Назовите ЕЕ.
896:
897: Ответ:
898: Краткость.
899:
900: Комментарий:
901: "Если краткость - сестра таланта, то его [Довлатова] таланту краткость
902: была не только сестрой, но также женой, любовницей и дочкой".
903:
904: Источник:
905: 1. БЭКМ-2007, статья "Довлатов Сергей Донатович".
906: 2. В. Соловьев, Е. Клепикова. Довлатов вверх ногами: Трагедия
907: веселого человека. - М.: Коллекция "Совершенно секретно", 2001. - С. 30.
908:
909: Автор:
910: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
911:
912: Вопрос 2:
913: Когда к одному советскому кинорежиссеру привели на просмотр будущую
914: исполнительницу главной роли, он поинтересовался годом ее рождения, и
915: она, смутившись, ошиблась: "1872-й". Режиссер засмеялся и сказал: "Ну
916: вот, ты у нас [три слова пропущены]". Напишите пропущенные слова.
917:
918: Ответ:
919: Гостья из прошлого.
920:
921: Комментарий:
922: На самом деле Наташа Гусева, игравшая Алису Селезневу, родилась в 1972
923: году.
924:
925: Источник:
926: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гостья_из_будущего
927:
928: Автор:
929: Иван Беляев (Вологда)
930:
931: Вопрос 3:
932: Если о домашних питомцах должным образом заботиться, они могут жить
933: довольно долго. Так, рекорд долгожительства кошки - 34 года. Собаки
934: живут максимум до 29. А по данным ряда сайтов, в Ярославле в семье
935: 26-летней Ксении Субботиной уже более 10 лет живет Соня, мировой чемпион
936: по долгожительству среди НИХ. Назовите ИХ.
937:
938: Ответ:
939: Тамагочи.
940:
941: Источник:
942: 1. http://sam-club.nm.ru/s_ginness.html
943: 2. http://www.euro-vet.ru/stat_34.html
944: 3. http://www.moikompas.ru/compas/tamagochi
945:
946: Автор:
947: Игорь Коршовский (Тернополь)
948:
949: Вопрос 4:
950: По одной из версий, название этого английского рода происходит от
951: местности в Уэстморленде, где когда-то в несметном количестве жили мыши.
952: Историкам известно, что в средние века этот род был приближен ко двору
953: английской короны. А в балладе о молодом человеке из этого рода,
954: соблазнившем некую леди, обманутый муж перед тем, как убить любовников,
955: задает ритуальные вопросы - как нравится искусителю его перина, его
956: простыни, его жена. Напишите фамилию этого рода.
957:
958: Ответ:
959: Месгрейв.
960:
961: Зачет:
962: Масгрейв, Мейсгрейв, Майсгрейв, Musgrave.
963:
964: Комментарий:
965: Мыши (mice) жили в роще (grove). В вопросе - аллюзии на рассказ Конан
966: Дойла "Обряд дома Месгрейвов", где дворецкий (а затем Холмс) по
967: ритуальным вопросам находит древнюю корону английских королей.
968:
969: Источник:
970: 1. http://www.sacred-texts.com/neu/eng/child/ch081.htm
971: 2. http://www.northeastengland.talktalk.net/Surnames%20of%20North%20East%20England.htm
972:
973: Автор:
974: Игорь Коршовский (Тернополь)
975:
976: Вопрос 5:
977: В советском телефильме "Трое в лодке, не считая собаки" завсегдатай
978: трактира, рассказывая об одной рыбалке, описывает процесс лова,
979: употребляя два разных предлога с одним существительным - названием
980: живого существа. Назовите это существо с соответствующими предлогами.
981:
982: Ответ:
983: На муху, под мухой.
984:
985: Зачет:
986: В любом порядке.
987:
988: Источник:
989: Х/ф "Трое в лодке, не считая собаки".
990:
991: Автор:
992: Валерий Леонченко (Кишинев)
993:
994: Вопрос 6:
995: Внимание, в вопросе есть замена без сохранения грамматического рода.
996: Самая ВЕЧНАЯ НЕЖНОСТЬ - в здании часовни Мавзолея в Гамильтоне
997: (Ланкашир, Англия) - 15 секунд. Что мы заменили на ВЕЧНУЮ НЕЖНОСТЬ?
998:
999: Ответ:
1000: Долгое эхо.
1001:
1002: Зачет:
1003: Длинное эхо, продолжительное эхо, долгозвучащее эхо.
1004:
1005: Комментарий:
1006: Смысл замены - в стихотворении Роберта Рождественского сначала говорится
1007: "мы вечная нежность друг друга", а потом "мы долгое эхо друг друга".
1008:
1009: Источник:
1010: 1. http://www.litera.ru/stixiya/razval/rozhdestvenskij.html
1011: 2. http://www.bezpolezno.ru/?q=node/669
1012:
1013: Автор:
1014: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
1015:
1016: Вопрос 7:
1017: Герой Дилана Морана называет врачей сатанистами. Изобразите то, что он
1018: приводит в качестве аргумента.
1019:
1020: Ответ:
1021: AMBULANCE в зеркальном отображении.
1022:
1023: Зачет:
1024: ECNALUBMA.
1025:
1026: Комментарий:
1027: "All doctors are satanists... that's why they always write 'ambulance'
1028: backwards".
1029:
1030: Источник:
1031: Black Books. DVD Extra - deleted scenes.
1032:
1033: Автор:
1034: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
1035:
1036: Вопрос 8:
1037: <раздатка>
1038: Одна ... тысяча ..., две ... тысячи ... -
1039: </раздатка>
1040: Перед вами строка из стихотворения Иосифа Бродского "Письма династии
1041: Минь". Воспроизведите в своем ответе то, что мы четырежды в ней
1042: пропустили.
1043:
1044: Ответ:
1045: Ли.
1046:
1047: Комментарий:
1048: "Одна ли тысяча ли, две ли тысячи ли - // тысяча означает, что ты сейчас
1049: вдали // от родимого крова, и зараза бессмысленности со слова //
1050: перекидывается на цифры; особенно на нули".
1051:
1052: Источник:
1053: http://lib.ru/BRODSKIJ/u_11-16.txt
1054:
1055: Автор:
1056: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
1057:
1058: Вопрос 9:
1059: Нора Галь в книге "Слово живое и мертвое" описывает множество словесных
1060: ляпсусов. Так, по ее словам, один "ученый оратор" предлагал въехать в
1061: светлое будущее на троянском коне. Ответьте двумя словами, что, по
1062: мнению того же оратора, "всё еще одиноко сверкает в пустыне"?
1063:
1064: Ответ:
1065: Глаз вопиющего.
1066:
1067: Комментарий:
1068: Вместо "глас вопиющего".
1069:
1070: Источник:
1071: Н. Галь. Слово живое и мертвое. - М.: Международные отношения, 2001. -
1072: С. 171.
1073:
1074: Автор:
1075: Борис Савельев (Челябинск)
1076:
1077: Вопрос 10:
1078: [Ведущему: читать достаточно медленно, чтобы команды успели записать все
1079: числительные.]
1080: (pic: 20090435.jpg)
1081: Перед вами обложки книги Вальтера Беньямина "Произведение искусства в
1082: эпоху его технической воспроизводимости", написанной в 1935 году и
1083: вышедшей 56-й в серии "Penguin Great Ideas" в 2008 году. В этом вопросе
1084: мы заменили одно число. А какое число было бы правильным?
1085:
1086: Ответ:
1087: Единственное.
1088:
1089: Комментарий:
1090: На фотографии всего одна обложка, на которой изображены полтора десятка
1091: одинаковых корешков. Обложка символизирует техническую воспроизводимость
1092: книги.
1093:
1094: Источник:
1095: 1. http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780141036199,00.html
1096: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Work_of_Art_in_the_Age_of_Mechanical_Reproduction
1097:
1098: Автор:
1099: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
1100:
1101: Вопрос 11:
1102: Наш турнир близится к концу.
1103: Януш Корчак писал: "Люби своего ребенка любым... Общаясь с ним -
1104: радуйся, потому что ребенок - это...". Следующие несколько слов почти
1105: совпадают с известным определением европейской столицы - отличие лишь в
1106: одном из слов. Напишите то слово, которое фигурирует во фразе Януша
1107: Корчака.
1108:
1109: Ответ:
1110: Пока.
1111:
1112: Комментарий:
1113: "Ребенок - это праздник, который пока с тобой". Париж в названии романа
1114: Хемингуэя - это "праздник, который всегда с тобой".
1115:
1116: Источник:
1117: Я. Корчак. 10 заповедей для родителей. http://www.detkino.ru/node/1101
1118:
1119: Автор:
1120: Валерий Леонченко (Кишинев)
1121:
1122: Вопрос 12:
1123: Внимание, в вопросе есть замены.
1124: Нью-йоркский криминалист Бен Альперт говорил: "Американские
1125: президенты напоминают мне ТАКСИСТОВ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Их слушают до
1126: поры до времени, им хлопают. Но если они СДЕЛАЮТ что-то не то - гремят
1127: выстрелы...". С 1883 года известна фраза, которая пропагандирует
1128: гуманное отношение к ТАКСИСТАМ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Напишите первые
1129: четыре слова русского перевода этой фразы.
1130:
1131: Ответ:
1132: "Не стреляйте в пианиста".
1133:
1134: Комментарий:
1135: ТАКСИСТЫ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ - это музыканты на Диком Западе, СДЕЛАЮТ -
1136: сыграют. "Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет" (Please do not
1137: shoot the pianist. He is doing his best) - надпись в ковбойском салуне,
1138: впервые процитированная О. Уайльдом в публичных лекциях "Американские
1139: впечатления" (1883).
1140: Редакторы прощаются с вами и просят не стрелять, если что.
1141:
1142: Источник:
1143: 1. В. Бурлак. Неизвестный Нью-Йорк. - М.: Вече, 2006. - С. 206.
1144: 2. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=105968
1145:
1146: Автор:
1147: Александр Койфман (Ариэль)
1148:
1149: Тур:
1150: Перестрелка
1151:
1152: Вопрос 1:
1153: Изначально его имя звучало как Каледфолх. По одной из киноверсий, он
1154: отмечал могилу отца. Чьего отца?
1155:
1156: Ответ:
1157: Короля Артура.
1158:
1159: Зачет:
1160: По слову "Артур".
1161:
1162: Комментарий:
1163: ОН - Экскалибур. Артур его, собственно, и достал, только не из камня, а
1164: из кургана.
1165:
1166: Источник:
1167: 1. http://www.imdb.com/title/tt0349683/
1168: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/King_Arthur_(film)
1169: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Excalibur
1170:
1171: Автор:
1172: Владимир Островский (Киев), Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1173:
1174: Вопрос 2:
1175: По одной из версий, возникновение этого выражения связано с тем, что у
1176: славян был обычай, когда ряженые парни ходили обмотанные соломой из
1177: некоего растения. Напишите это выражение.
1178:
1179: Ответ:
1180: Шут гороховый.
1181:
1182: Источник:
1183: Энциклопедия "Символы, знаки, эмблемы". - М., 2004. - С. 132.
1184:
1185: Автор:
1186: Денис Гончар (Одесса)
1187:
1188: Вопрос 3:
1189: Владимир Новиков пишет, что даже в самой природе женское начало
1190: превосходит мужское, и комментирует, что ПЕРВЫЙ вряд ли смог бы
1191: удовлетворить ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
1192:
1193: Ответ:
1194: Эверест, Марианская впадина.
1195:
1196: Комментарий:
1197: Эверест (8846 метров) не смог бы удовлетворить Марианскую впадину (11022
1198: метра).
1199:
1200: Источник:
1201: Вл. Новиков. Роман с литературой. - М.: INTRADA, 2007. - С. 255.
1202:
1203: Автор:
1204: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
1205:
1206: Вопрос 4:
1207: Прослушайте отрывок из стихотворения Иосифа Бродского.
1208: "Древко твое истлело, истлело тело,
1209: в которое ты не попала во время оно.
1210: Ты заржавела, но все-таки долетела
1211: до меня, воспитанница НЬЮТОНА".
1212: Кого мы заменили на Ньютона?
1213:
1214: Ответ:
1215: Зенон.
1216:
1217: Комментарий:
1218: Стихотворение называется "Персидская стрела". Бродский использует
1219: аллюзию на апорию "Стрела Зенона" ("Летящая стрела неподвижна, так как в
1220: каждый момент времени она занимает равное себе положение, то есть
1221: покоится; поскольку она покоится в каждый момент времени, то она
1222: покоится во все моменты времени, то есть покоится всегда").
1223:
1224: Источник:
1225: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7829
1226:
1227: Автор:
1228: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
1229:
1230: Вопрос 5:
1231: Во время подготовки диссертации по химии этот потомок торговцев зерном
1232: опубликовал статью "Эндохронические свойства тиотимолина" о веществе,
1233: которое начинает растворяться еще до того, как коснется воды, потому что
1234: две из четырех связей содержащегося в нем углерода ориентированы во
1235: времени: одна направлена в прошлое, а другая - в будущее. Назовите
1236: фамилию этого человека.
1237:
1238: Ответ:
1239: Азимов.
1240:
1241: Зачет:
1242: Озимов.
1243:
1244: Комментарий:
1245: Азимов, как известно, родился в России; его фамилия изначально писалась
1246: как "Озимов" и происходит от слова "озимые". Когда Азимов писал
1247: диссертацию по химии, он, чтобы потренироваться в подготовке научных
1248: текстов, написал фантастический рассказ в форме научной статьи о
1249: несуществующем веществе.
1250:
1251: Источник:
1252: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov
1253: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thiotimoline
1254:
1255: Автор:
1256: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
1257:
1258: Вопрос 6:
1259: Многие конферансье советской эстрады любили исполнять комические
1260: куплеты. Вот один из них.
1261: В моде есть костюм купальный
1262: Удивительно нахальный.
1263: Здесь ПРОПУСК и здесь ПРОПУСК,
1264: Больше нету ни ПРОПУСК.
1265: Напишите любое из пропущенных слов.
1266:
1267: Ответ:
1268: Черта.
1269:
1270: Комментарий:
1271: "Здесь черта и здесь черта, больше нету ни черта".
1272:
1273: Источник:
1274: Автор сам видел и слышал; текст встречается, например, на
1275: http://forum.plus-msk.ru/showthread.php?t=82413.
1276:
1277: Автор:
1278: Валерий Леонченко (Кишинев)
1279:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>