File:  [Local Repository] / db / baza / velik09.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Jul 17 22:32:17 2010 UTC (13 years, 11 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Великобритании - 2009
    3: 
    4: Дата:
    5: 28-Mar-2009
    6: 
    7: Редактор:
    8: Дмитрий Борок (Самара), Денис Гончар (Одесса)
    9: 
   10: Инфо:
   11: Редакторы благодарят за тестирование вопросов пакета Алексея
   12: Богословского и Марию Юнгер (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара)
   13: и Сергея Ефимова (Волгоград).
   14: 
   15: Тур:
   16: Разминка
   17: 
   18: Вопрос 1:
   19: Лет семьдесят назад в туннеле Линкольна, соединяющем Манхэттен с
   20: Хобокеном, работал многотонный спасательный автомобиль, всегда готовый
   21: ехать к месту происшествия. Журналист "Популярной механики" сравнил этот
   22: автомобиль с животным, которое впервые описал англичанин. Назовите это
   23: животное.
   24: 
   25: Ответ:
   26: Тянитолкай.
   27: 
   28: Зачет:
   29: Pushmi-pullyu.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Огромная машина не могла развернуться в тоннеле, поэтому имела две
   33: "головы". Тянитолкай впервые появился в "Путешествии доктора Дулитла"
   34: английского писателя Хью Лофтинга.
   35: 
   36: Источник:
   37:    1. "Популярная механика", сентябрь 2008, N 9 (71).
   38:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hugh_Lofting
   39:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Pushmi-pullyu
   40: 
   41: Автор:
   42: Виталий Федоров (Мытищи)
   43: 
   44: Вопрос 2:
   45: Айзек Азимов пишет, что ЭТИМ словом в средневековой поэзии называли
   46: местность, где есть горы со снежными шапками на вершинах. А сейчас ЭТО
   47: название европейского государства. Назовите это слово.
   48: 
   49: Ответ:
   50: Албания.
   51: 
   52: Комментарий:
   53: "Альбус" по-латыни означает "белый". От этого слова, по одной из версий,
   54: произошло слово "Албания". (Название "Альбион", как считается, произошло
   55: не от снежных шапок, а от меловых утесов Англии.)
   56: 
   57: Источник:
   58: А. Азимов. Слова на карте. - М., 2007. - С. 82.
   59: 
   60: Автор:
   61: Елена Каминская (Одесса)
   62: 
   63: Тур:
   64: 1 тур
   65: 
   66: Вопрос 1:
   67: Для начала такой вопрос.
   68:    В одном из эпизодов романа "Месть Анахиты" Явдат Ильясов пишет, что
   69: спина исхлестанного плетьми человека может послужить учебником. При этом
   70: он упоминает грека, умершего в III веке до н.э. Назовите этого грека.
   71: 
   72: Ответ:
   73: Эвклид.
   74: 
   75: Зачет:
   76: Евклид.
   77: 
   78: Комментарий:
   79: "По обнаженному телу стратега хоть Эвклиду учись: оно так густо, косо,
   80: вдоль и поперек, исхлестано прямыми линиями, углами, ромбами и
   81: квадратами".
   82: 
   83: Источник:
   84:    1. Я.Х. Ильясов. Месть Анахиты.
   85:    2. БЭКМ-2007, статья "Евклид".
   86: 
   87: Автор:
   88: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
   89: 
   90: Вопрос 2:
   91: Святая Анна, мать девы Марии, является небесной покровительницей ИХ.
   92: Елизавета II вошла в ИХ число в 1977 году. Назовите ИХ.
   93: 
   94: Ответ:
   95: Бабушки.
   96: 
   97: Комментарий:
   98: Св. Анна была бабушкой Иисуса, поэтому и стала покровительницей бабушек.
   99: В 1977 году у Елизаветы II родился первый внук Питер.
  100: 
  101: Источник:
  102:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Anne
  103:    2. http://www.kremlin.ru/events/articles/2003/06/47553/47585.shtml
  104: 
  105: Автор:
  106: Андрей Грищук (Николаев)
  107: 
  108: Вопрос 3:
  109: (pic: 20090433.jpg)
  110:    Назовите то, что изобразил художник, словом из четырех букв.
  111: 
  112: Ответ:
  113: Веди.
  114: 
  115: Комментарий:
  116: Перед вами буквица Евангелия Хитрово (начало XV века) "веди". Наш вопрос
  117: начинается на "В", было бы уместно распечатать раздатку с буквицей "В".
  118: 
  119: Источник:
  120:    1. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000006/st012.shtml
  121:    2. http://www.nkj.ru/archive/articles/13901/section.php?IBLOCK_ID=2&SECTION_ID=8
  122: 
  123: Автор:
  124: Игорь Коршовский (Тернополь)
  125: 
  126: Вопрос 4:
  127: В одной дзенской притче император любовался новым садом, который долго и
  128: тщательно готовили к открытию. Все придворные были в восторге и
  129: рассыпались в комплиментах. Когда же император обратился к мастеру
  130: Лин-чи, признанному знатоку, Лин-чи ответил: "Странно, но я не вижу ни
  131: одного ИКСА. Как жизнь может существовать без смерти? Из-за того, что
  132: здесь нет ИКСОВ, сад мертв". Назовите признанного мастера ИКСА,
  133: посмертно награжденного званием "Герой Украины".
  134: 
  135: Ответ:
  136: Валерий Лобановский.
  137: 
  138: Комментарий:
  139: ИКС - это сухой лист. Сад тщательно подмели, и он стал безжизненным.
  140: Валерий Лобановский был мастером удара "сухой лист", а за тренерскую
  141: работу был посмертно награжден званием "Герой Украины".
  142: 
  143: Источник:
  144:    1. http://www.touching.ru/textlist.php?item=849
  145:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лобановский,_Валерий_Васильевич
  146: 
  147: Автор:
  148: Айдар Халиков (Казань)
  149: 
  150: Вопрос 5:
  151: Думая о том, что мы всю жизнь делаем одни и те же глупости, но в этом и
  152: может заключаться счастье, герой Фредерика Бегбедера говорит, что
  153: наконец-то понял фразу своего соотечественника, нобелевского лауреата:
  154: "Надо представить ПРОПУСК счастливым". Чье имя стояло на месте пропуска?
  155: 
  156: Ответ:
  157: Сизифа.
  158: 
  159: Зачет:
  160: В любом падеже.
  161: 
  162: Комментарий:
  163: "Миф о Сизифе" - одна из известных работ Альбера Камю. Всю жизнь одни и
  164: те же глупости....
  165: 
  166: Источник:
  167:    1. Фредерик Бегбедер. Любовь живет три года. Пер. Н. Хотинской.
  168:    2. http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/filosofiya/KAMYU_ALBER.html
  169: 
  170: Автор:
  171: Марина Рехтман (Ровно)
  172: 
  173: Вопрос 6:
  174: Цитата: "Я веду настоящую войну, по всем правилам и с высокой целью. Я
  175: наступаю, Банъютэй жестоко и умело обороняется. Это сильный противник,
  176: таких у меня еще не было... Он сбивает меня с толку жаргонными оборотами
  177: и провинциальными словечками, он заманивает меня в ловушки... Настоящая
  178: война, сладкая каторга...". Вы прослушали отрывок из произведения
  179: Аркадия Стругацкого. Назовите профессию главного героя этого
  180: произведения.
  181: 
  182: Ответ:
  183: Переводчик.
  184: 
  185: Зачет:
  186: Переводчик с японского, переводчик-японист, художественный переводчик,
  187: литературный переводчик.
  188: 
  189: Комментарий:
  190: Произведение - "Дни кракена". Главный герой является переводчиком с
  191: японского языка. Банъютэй - малоизвестный автор, которого он переводит.
  192: Аркадий Стругацкий, как известно, сам был переводчиком с японского.
  193: 
  194: Источник:
  195: http://lib.ru/STRUGACKIE/dk.txt
  196: 
  197: Автор:
  198: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
  199: 
  200: Вопрос 7:
  201: Перед одной из пожарных частей в Санкт-Петербурге стоит памятник
  202: пожарным, сражающимся с огнем. Ехидные питерцы прозвали его в честь
  203: другой знаменитой скульптурной группы. Какое имя собственное входит в ее
  204: название?
  205: 
  206: Ответ:
  207: Лаокоон.
  208: 
  209: Комментарий:
  210: Пожарные на памятнике держат в руках шланги и несколько путаются в них.
  211: 
  212: Источник:
  213:    1. Телепередача канала СТО "Петербург Адреса", сентябрь 2008 г.
  214:    2. http://www.encspb.ru/article.php?kod=2805568280
  215:    3. http://forum.vgd.ru/79/9831/all.htm
  216:    4. http://community.livejournal.com/karta_spb/96631.html
  217:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Rom_Vatikanische_Museen_Laokoon.jpg
  218:    6. http://lingvo.yandex.ru/de?text=Schlange&lang=de&search_type=lingvo&st_translate=on
  219: 
  220: Автор:
  221: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
  222: 
  223: Вопрос 8:
  224: В свое время английский музыкальный мир потряс конфликт Генделя и
  225: Бонончини. Автор одной из эпиграмм того времени утверждал, что споры
  226: ведутся зря и между двумя композиторами нет особой разницы. Какие два
  227: имени, если верить Айзеку Азимову, были впервые в английской литературе
  228: упомянуты в этой эпиграмме?
  229: 
  230: Ответ:
  231: Траляля, Труляля.
  232: 
  233: Зачет:
  234: Twiddledum, Twiddledee (в любом порядке).
  235: 
  236: Комментарий:
  237: Эти два слова по звучанию походят на звуки музыкального инструмента,
  238: когда музыкант настраивает его, готовясь к выступлению. К тому же они
  239: настолько похожи друг на друга, что показывают, насколько незначительным
  240: кажется этот спор со стороны.
  241: 
  242: Источник:
  243: Айзек Азимов. Слова в истории. Великие личности и знаменательные
  244: события. / Пер. с англ. Л.А. Калашниковой. - М.: ЗАО "Центрполиграф",
  245: 2007. - С. 279.
  246: 
  247: Автор:
  248: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
  249: 
  250: Вопрос 9:
  251: Еще несколько столетий назад жизнь корейских женщин была подчинена
  252: традициям. Так, они должны были почти все время проводить дома или в
  253: саду. Чтобы посмотреть, что творится снаружи, кореянки использовали ЭТО.
  254: Персонаж известной картины тоже пользуется возможностями, которые ЭТО
  255: открывает ему. Назовите ЭТО.
  256: 
  257: Ответ:
  258: Качели.
  259: 
  260: Комментарий:
  261: Чтобы посмотреть, что творится за забором, кореянки стали использовать
  262: качели: одна подпрыгивает, а вторая в этот момент находится на доске. На
  263: картине Фрагонара "Качели" ("Счастливые случайности качания на качелях")
  264: девушка катается на высоких качелях, а кавалеру при этом открывается
  265: изящная ножка.
  266: 
  267: Источник:
  268:    1. "Их нравы", НТВ, 14.02.2009 г.
  269:    2. http://www.ec-dejavu.net/v-2/Voyeurism_Fragonard.html
  270: 
  271: Автор:
  272: Павел Пашечко (Санкт-Петербург)
  273: 
  274: Вопрос 10:
  275: Западные социологи рассматривают рост ИХ числа как очень точный
  276: показатель назревающих экономических трудностей. О той из НИХ, которая
  277: была открыта в 1911 году, Анна Ахматова писала: "Все мы бражницы здесь,
  278: блудницы". Назовите ИХ двумя словами.
  279: 
  280: Ответ:
  281: Бродячие собаки.
  282: 
  283: Комментарий:
  284: В 1911 году открылось арт-кафе "Бродячая собака", ставшее одним из
  285: символов "серебряного века".
  286: 
  287: Источник:
  288:    1. С. Кара-Мурза. Манипуляция сознанием. - М., 2007. - С. 46.
  289:    2. http://www.silverage.ru/artcafe/brod_sob.html
  290: 
  291: Автор:
  292: Максим Кукало (Киев)
  293: 
  294: Вопрос 11:
  295: Внимание, в вопросе есть замены.
  296:    Гюнтер Грасс пишет про свое детство в предвоенном Данциге: "Детство
  297: мое убежало, как песок. Лишь Балтика продолжала шуметь как Бетховен, как
  298: Шопен: блубб, пфф, пшш". Какое слово мы заменили на "как Бетховен", а
  299: какое на "как Шопен"?
  300: 
  301: Ответ:
  302: По-немецки, по-польски.
  303: 
  304: Зачет:
  305: В любом порядке.
  306: 
  307: Комментарий:
  308: Данциг до войны был вольным городом, где двумя основными языками были
  309: немецкий и польский. "Блубб" и "пфф" - звукоподражание немецкому языку,
  310: "пшш" - польскому.
  311: 
  312: Источник:
  313: Гюнтер Грасс. Луковица Памяти. - М.: Иностранка, 2008. - С. 17.
  314: 
  315: Автор:
  316: Юрий Шатц (Рига)
  317: 
  318: Вопрос 12:
  319: В фильме "Дитя человеческое" показан мир, в котором человечество стало
  320: бесплодным. Один герой фильма рассказывает другому анекдот, в котором
  321: ученые пытаются объяснить эту проблему то глобальным потеплением, то
  322: проблемами экологии. А один человек просто сидит в углу и ест блюдо,
  323: приготовленное из НЕГО. Назовите ЕГО.
  324: 
  325: Ответ:
  326: Аист.
  327: 
  328: Комментарий:
  329: "Не знаю, что и сказать, но этого аиста приготовили просто
  330: замечательно".
  331: 
  332: Источник:
  333: Фильм "Дитя человеческое" ("Children of Man").
  334: 
  335: Автор:
  336: Максим Кочкин (Слободской)
  337: 
  338: Тур:
  339: 2 тур
  340: 
  341: Вопрос 1:
  342: Внимание, цитата с заменой: "... У природы много способов убедить
  343: человека в его смертности: непрерывное чередование приливов и отливов,
  344: ярость бури, ужасы землетрясения, громовые раскаты небесной артиллерии.
  345: Но всего сильнее, всего сокрушительнее ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ". Если вы догадались,
  346: из какого произведения взята цитата, напишите, что мы заменили словами
  347: "ЗЕЛЕНЫЙ ШУМ".
  348: 
  349: Ответ:
  350: Белое безмолвие.
  351: 
  352: Источник:
  353: Джек Лондон. Белое безмолвие. Любое издание.
  354: 
  355: Автор:
  356: Валерий Леонченко (Кишинев)
  357: 
  358: Вопрос 2:
  359: Один из героев Эдварда Уитмора опасался, что спецслужбы могут наблюдать
  360: за секретной встречей, участником которой он был, и поэтому
  361: воспользовался изобретением, сделанным в 1915 году. Назовите это
  362: изобретение.
  363: 
  364: Ответ:
  365: Противогаз.
  366: 
  367: Комментарий:
  368: Герой произведения опасался состоявших на службе в японской
  369: контрразведке Кемпейтай глухих, умеющих читать по губам. Поэтому
  370: разговор шел в противогазах (оснащенных переговорными устройствами).
  371: Противогазы изобрели, естественно, вскоре после того, как изобрели
  372: газовые атаки.
  373: 
  374: Источник:
  375:    1. Э. Уитмор. Шанхайский цирк Квина.
  376:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Противогаз
  377: 
  378: Автор:
  379: Дмитрий Петров (Санкт-Петербург)
  380: 
  381: Вопрос 3:
  382: Советский поэт-пародист, известный ведущий телепрограммы "Вокруг смеха"
  383: Александр Иванов как-то заметил, что если зрители считают его слишком
  384: высоким и тощим, то им следует обратиться в некое учреждение. Что по их
  385: просьбе должны сделать в этом учреждении?
  386: 
  387: Ответ:
  388: Отрегулировать телевизор.
  389: 
  390: Зачет:
  391: Настроить телевизор, отремонтировать телевизор, починить телевизор и
  392: т.п. по смыслу.
  393: 
  394: Комментарий:
  395: "Если вы считаете, что я слишком высокий и тощий, обратитесь в
  396: телеателье - там подрегулируют".
  397: 
  398: Источник:
  399:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иванов,_Александр_Александрович_(поэт)
  400:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/ателье
  401: 
  402: Автор:
  403: Дмитрий Славин (Долгопрудный)
  404: 
  405: Вопрос 4:
  406: Внимание, в вопросе есть замена.
  407:    КРАСНЫЙ ФЛАГ был у Чебурашки. А писатель Леонид Леонов 28 декабря
  408: 1947 года в газете "Известия" опубликовал статью под названием "В защиту
  409: КРАСНОГО ФЛАГА". Какие два слова заменены в тексте словами "красный
  410: флаг"?
  411: 
  412: Ответ:
  413: Зеленый друг.
  414: 
  415: Комментарий:
  416: У Чебурашки был друг - крокодил Гена. Леонид Леонов перед Новым годом,
  417: когда бесконтрольно рубились елки, призывал охранять деревья (а
  418: впоследствии написал известный роман "Русский лес").
  419: 
  420: Источник:
  421: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/8/43.htm
  422: 
  423: Автор:
  424: Валерий Леонченко (Кишинев)
  425: 
  426: Вопрос 5:
  427: И ПЕРВОМУ, и ВТОРОМУ пришлось после плаванья быть вовлеченным в
  428: придворные интриги, которые заканчивались вооруженной стычкой. Причем
  429: ПЕРВЫЙ победил в неравной борьбе, а ВТОРОЙ погиб после равной, хотя и
  430: сам справился с соперником. Отец ПЕРВОГО и убийца ВТОРОГО носили одно и
  431: тоже имя. Назовите это имя.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Лаэрт.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: Речь идет об Одиссее и Гамлете.
  438: 
  439: Источник:
  440:    1. Гомер. Одиссея.
  441:    2. У. Шекспир. Гамлет.
  442: 
  443: Автор:
  444: Валерий Леонченко (Кишинев)
  445: 
  446: Вопрос 6:
  447: Герой повести Рэя Брэдбери "Вино из одуванчиков", двенадцатилетний
  448: мальчик, радуется приходу лета. Он представляет себя в виде бога,
  449: "только поспевай рвать еще зеленые яблоки, персики, черные как ночь
  450: сливы". Назовите имя этого бога.
  451: 
  452: Ответ:
  453: Шива.
  454: 
  455: Комментарий:
  456: Чтобы нарвать многочисленными руками как можно больше всего.
  457: 
  458: Источник:
  459: Р. Брэдбери, Х. Ли, Дж.Д. Сэлинджер. Вино из одуванчиков. Убить
  460: пересмешника. Над пропастью во ржи. - М.: Правда, 1988. - с. 13.
  461: 
  462: Автор:
  463: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  464: 
  465: Вопрос 7:
  466: Говоря о нетривиальных рифмах, один из посетителей блога Анатолия
  467: Воробья приводит шуточное четверостишие, приписываемое Михаилу Светлову.
  468:    Дай мне, Маша, полотенце
  469:    И чайку засамоварь,
  470:    И достань мне с полки...
  471:    [часть третьей строки и четвертая строка пропущены].
  472:    Восстановите пропуск.
  473: 
  474: Ответ:
  475: Энци- // клопедический словарь.
  476: 
  477: Зачет:
  478: "Энциклопедический словарь" в любом написании.
  479: 
  480: Источник:
  481: http://avva.livejournal.com/1941954.html
  482: 
  483: Автор:
  484: Валерий Леонченко (Кишинев)
  485: 
  486: Вопрос 8:
  487: Блиц.
  488:    1. Согласно российскому морскому уставу 1853 года, после
  489: определенного времени ОН мог быть только в адмиральской и командирской
  490: каютах, в кают-компании и выходящих на нее офицерских каютах, нактоузах,
  491: под склянкою, в палубах у каждого люка и при больных в лазарете.
  492: Назовите ЕГО.
  493:    2. Хлористый водород сам по себе не очень активен. Чтобы он стал
  494: достаточно агрессивной соляной кислотой, необходима ОНА. Назовите ЕЕ.
  495:    3. ОНИ устанавливались на носу и бортах корабля для применения
  496: греческого огня. Назовите ИХ.
  497: 
  498: Ответ:
  499:    1. Огонь.
  500:    2. Вода.
  501:    3. Медные трубы.
  502: 
  503: Комментарий:
  504:    1. На деревянных кораблях боялись пожаров.
  505:    2. Соляная кислота - это раствор хлористого водорода в воде.
  506: 
  507: Источник:
  508:    1. http://www.navy.su/other/fact.htm
  509:    2. БСЭ, ст. "Хлористый водород".
  510:    3. БСЭ, ст. "Греческий огонь".
  511: 
  512: Автор:
  513: Валерий Леонченко (Кишинев)
  514: 
  515: Вопрос 9:
  516: Самое известное описание гибели одного из НИХ появилось в 1838 году.
  517: Несколько тысяч ИХ под командованием полковника Люшковского очень
  518: помогли Бондарчуку при съемках фильма "Война и мир", и все остались
  519: целы. Правда, спустя время некоторые из них погибли в петербургском
  520: подвале. От какой "болезни"?
  521: 
  522: Ответ:
  523: Оловянная чума.
  524: 
  525: Комментарий:
  526: От холода белое олово превращается в серое, которое рассыпается в
  527: порошок. "Стойкий оловянный солдатик" написан в 1838 году. Люшковский
  528: был одним из немногих в СССР коллекционеров оловянных солдатиков.
  529: Построение его солдатиков помогло Бондарчуку представить картину
  530: сражения. После смерти Люшковского его коллекция была передана
  531: Суворовскому музею, где за ней не присмотрели.
  532: 
  533: Источник:
  534:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Олово
  535:    2. http://www.koptseva.ru/print.php/2005/11/01/militari-biznes-iz-chistogo-olova.phtml
  536:    3. http://www.kinoros.ru/db/movies/395/full.html
  537:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Война_и_мир_(фильм,_1967)
  538:    5. http://www.toy-soldiers.ru/forum/viewtopic.php?t=392&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=&sid=7c837bfe870f69660e592cff87efdb4f
  539: 
  540: Автор:
  541: Игорь Коршовский (Тернополь)
  542: 
  543: Вопрос 10:
  544: По словам революционера Пантелеймона Лепешинского, Владимир Ильич Ленин
  545: примерно в одно и то же время "сделал гамбит" и "провел рокировку".
  546: Напишите названия городов, которые, по мнению Лепешинского, были
  547: задействованы во время этих "ходов".
  548: 
  549: Ответ:
  550: Брест, Петроград, Москва.
  551: 
  552: Зачет:
  553: Брест-Литовский, Петроград, Москва (в любом порядке).
  554: 
  555: Комментарий:
  556: "Гамбитом" Лепешинский назвал Брестский мир, а рокировкой - перенос
  557: столицы РСФСР из Петрограда в Москву. Оба события произошли в марте 1918
  558: года.
  559: 
  560: Источник:
  561: П.Н. Лепешинский. На повороте. - М.: Старый большевик, 1935. - С. 110.
  562: 
  563: Автор:
  564: Антон Губанов (Петродворец)
  565: 
  566: Вопрос 11:
  567: Шилтрон - это плотное шотландское боевое построение с копейщиками в
  568: первых рядах. Автор статьи в Википедии образно называет шилтрон "ТАКОЙ
  569: ОН". В классическом произведении ТАКОЙ ОН был дурным предзнаменованием.
  570: Для кого?
  571: 
  572: Ответ:
  573: Для Макбета.
  574: 
  575: Комментарий:
  576: Такой он - движущийся лес. Ощетинившееся копьями построение сильно
  577: смахивает на лес. Одно из видений предвещало Макбету: "От всех врагов
  578: Макбет храним судьбой, пока Бирнамский лес не выйдет в бой на
  579: Дунсинанский холм". Автор статьи в Википедии считает даже, что "шилтрон"
  580: переводится на русский язык как "движущийся лес", хотя это на самом деле
  581: не так.
  582: 
  583: Источник:
  584:    1. http://lib.ru/SHAKESPEARE/mcbeth4.txt
  585:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шилтрон
  586: 
  587: Автор:
  588: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  589: 
  590: Вопрос 12:
  591: (pic: 20090434.jpg)
  592:    В русском переводе одной из книг Стивена Фрая утверждается, что 29
  593: марта 1891 года автор этой картины, так сказать, дошел... До чего?
  594: 
  595: Ответ:
  596: До точки.
  597: 
  598: Комментарий:
  599: Эта картина Жоржа-Пьера Сёра - французского
  600: художника-постимпрессиониста, создателя пуантилизма. 29 марта 1891 года
  601: он умер. На картине хорошо видна особенность пуантилизма - мазки
  602: отдельными точками.
  603: 
  604: Источник:
  605:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Georges_Seurat
  606:    2. Стивен Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки.
  607: - М.: Фантом-Пресс, 2008.
  608: 
  609: Автор:
  610: Михаил Бондарь (Казань)
  611: 
  612: Тур:
  613: 3 тур
  614: 
  615: Вопрос 1:
  616:    <раздатка>
  617:    Всемогущий Вечный Боже, сотворивший нас по подобию Твоему, и всё
  618: благое, истинное, прекрасное, наипаче в Божественном Лице Единородного
  619: Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, искать заповедавший,
  620: благоволи, молим Тебя, чтобы... мы во время странствования... направляли
  621: наши руки и очи лишь к тому, что Тебе угодно, и принимали с любовью и
  622: терпением всех, кого встретим. Через Христа, Господа нашего. Аминь.
  623:    </раздатка>
  624:    Перед вами фрагмент из молитвы, которую следует читать перед входом.
  625: Входом куда?
  626: 
  627: Ответ:
  628: В Интернет.
  629: 
  630: Комментарий:
  631: Молитва перед входом в Интернет. На месте отточий было "... чтобы
  632: председательством святого Исидора..." и "странствования в Интернете".
  633: 
  634: Источник:
  635:    1. http://www.crusader.org.ru/act3.html
  636:    2. http://thecrescat.blogspot.com/2006/02/prayer-before-connecting-to-interent.html
  637: 
  638: Автор:
  639: Владимир Островский (Киев)
  640: 
  641: Вопрос 2:
  642: Киплинг пишет, что волки презирали шакала Табаки, но и боялись его -
  643: из-за ЭТОГО. Даже тигр бежит и прячется от шакала, когда у Табаки ЭТО.
  644: Назовите женщину, прожившую не менее пятисот лет, которая испытывала ЭТО
  645: вполне обоснованно.
  646: 
  647: Ответ:
  648: Бастинда.
  649: 
  650: Комментарий:
  651: Табаки, по словам Киплинга, чаще других зверей в джунглях болеет
  652: бешенством (оно же водобоязнь). Бастинда боялась воды и пятьсот лет не
  653: умывалась и не чистила зубов, потому что ей была предсказана смерть от
  654: воды.
  655: 
  656: Источник:
  657:    1. Р. Киплинг. Маугли. Любое издание.
  658:    2. А. Волков. Волшебник Изумрудного города. Любое издание.
  659: 
  660: Автор:
  661: Валерий Леонченко (Кишинев)
  662: 
  663: Вопрос 3:
  664: Сезон 1994/1995 годов выдался для команды НХЛ "Лос-Анджелес Кингс" не
  665: очень удачным, несмотря на то, что в ней играл знаменитый Уэйн Гретцки.
  666: На одном из матчей этой команды болельщики вывесили плакат, вторая часть
  667: которого в вольном переводе звучала так: "... не могут дать Гретцки в
  668: плей-офф сыграть". Этот плакат был создан по мотивам другого короткого
  669: произведения. Назовите его героя.
  670: 
  671: Ответ:
  672: Шалтай-Болтай.
  673: 
  674: Зачет:
  675: Humpty-Dumpty.
  676: 
  677: Комментарий:
  678: По-английски: "All the Kings' goalies and all the Kings' men couldn't
  679: get Wayne to the playoffs again". По-русски: "Все королевские киперы и
  680: вся королевская рать не могут дать Гретцки в плей-офф сыграть".
  681: Произведение - английское детское стихотворение "Шалтай-Болтай".
  682: 
  683: Источник:
  684:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гретцки,_Уэйн
  685:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Humpty_Dumpty
  686: 
  687: Автор:
  688: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  689: 
  690: Вопрос 4:
  691: В начале истории авиации крылья самолетов крепились к корпусу стальными
  692: лентами-расчалками. Их натяжение должно было находиться в строго
  693: определенных пределах: при слабом натяжении крылья вибрировали, при
  694: слишком сильном расчалки могли лопнуть в полете. Профессор Владимир
  695: Петрович Ветчинкин изобрел прибор "монохорд" для проверки натяжения
  696: тросов. Правда, чтобы им пользоваться, нужно было обладать некой
  697: природной способностью. Назовите ее.
  698: 
  699: Ответ:
  700: Музыкальный слух.
  701: 
  702: Зачет:
  703: Слух, абсолютный слух.
  704: 
  705: Комментарий:
  706: Трос-расчалка может звучать как струна, причем, чем сильнее он натянут,
  707: тем выше частота издаваемого звука. Прибор Ветчинкина, который он
  708: называл "монохордом", представлял собой натянутые на резонирующей доске
  709: струны, настроенные на частоты звучания нормально натянутых той или иной
  710: расчалки. А для того, чтобы сравнивать частоты звучания расчалки и одной
  711: из струн, необходим музыкальный слух.
  712:    Ответ "абсолютный слух" следует засчитывать, хотя это уже излишнее
  713: требование: для использования монохорда достаточно и "простого"
  714: музыкального слуха.
  715: 
  716: Источник:
  717: http://www.testpilots.ru/tp/review/fdream/vetchinkin.htm
  718: 
  719: Автор:
  720: Александр Койфман (Ариэль)
  721: 
  722: Вопрос 5:
  723: Три короны на шведском гербе символизируют Швецию, Финляндию и Норвегию.
  724: В ЕГО гербе, учрежденном в XVIII веке, также имеются три короны,
  725: символизирующие другие три царства. Назовите ЕГО.
  726: 
  727: Ответ:
  728: Линней.
  729: 
  730: Зачет:
  731: Карл Линней.
  732: 
  733: Комментарий:
  734: Минеральное, растительное и животное царства, классификацию которых
  735: создал Линней.
  736: 
  737: Источник:
  738:    1. Д/ф "Карл Линней", канал "Культура", 10.04.2008 г.
  739:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Линней,_Карл
  740: 
  741: Автор:
  742: Александр Бучацкий (Самара)
  743: 
  744: Вопрос 6:
  745: В 1933 году в условиях экономического кризиса один из хозяев популярной
  746: сети супермаркетов создал систему социальной помощи для всех сотрудников
  747: своей сети. Эта революционная концепция ведения бизнеса получила
  748: название "новый...". Напишите второе слово в названии.
  749: 
  750: Ответ:
  751: Марксизм.
  752: 
  753: Комментарий:
  754: Речь идет о сети супермаркетов "Маркс и Спенсер". В 1933 году Саймон
  755: Маркс, хозяин сети, создал систему социальной помощи для всех
  756: сотрудников этой сети супермаркетов, которая включала в себя обеспечение
  757: пенсиями, субсидирование столовых, полное медицинское и зубоврачебное
  758: обслуживание, парикмахерские услуги, а также дома отдыха и оплачиваемый
  759: отпуск.
  760: 
  761: Источник:
  762: http://www.booknik.ru/news/chronicles/?id=26355
  763: 
  764: Автор:
  765: Александр Койфман (Ариэль)
  766: 
  767: Вопрос 7:
  768: В XVIII веке к ЕЕ помощи прибегали люди, которым не нравился вкус кофе.
  769: А когда перед одним из санаториев Ставропольского края ЕЙ открывали
  770: памятник, вывешенный лозунг призывал ударить ЕЮ по заторам и
  771: разгильдяйству. Назовите ЕЕ.
  772: 
  773: Ответ:
  774: Клизма.
  775: 
  776: Комментарий:
  777: В XVIII веке люди, которые хотели испытать действие кофеина, но которым
  778: не нравился вкус кофе, пользовались кофейными клизмами.
  779: 
  780: Источник:
  781:    1. http://www.sanatory-mashuk.ru/about/news/199.html
  782:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Enema
  783: 
  784: Автор:
  785: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
  786: 
  787: Вопрос 8:
  788: Современный литератор Виталий Коротич пишет о себе: "Я - человек без
  789: ЭТОГО". А вот работодатели при приеме на работу в последнее время все
  790: чаще обращают внимание и на ЭТО. Назовите ЭТО.
  791: 
  792: Ответ:
  793: Почерк.
  794: 
  795: Комментарий:
  796: Сейчас и литераторы чаще пишут на компьютере. В странах Европы, Израиле
  797: и США мнение графолога о соискателе учитывается многими нанимателями.
  798: 
  799: Источник:
  800:    1. "Бульвар Гордона", N 15 (103).
  801: http://www.bulvar.com.ua/arch/2007/15/461b5f9314e69/view_print/
  802:    2. http://www.rabota.ru/guide/career/grafologia.html
  803: 
  804: Автор:
  805: Татьяна Топчева (Одесса)
  806: 
  807: Вопрос 9:
  808: Многим известно ЕГО поэтическое описание. А вот отрывок из ЕГО
  809: прозаического описания, сделанного тем же автором: "из заржавленной
  810: железной трубки по каплям падала вода". Назовите ЕГО двумя словами.
  811: 
  812: Ответ:
  813: Бахчисарайский фонтан.
  814: 
  815: Источник:
  816: http://pushkin.niv.ru/pushkin/mesta/bahchisaraj.htm
  817: 
  818: Автор:
  819: Виталий Федоров (Мытищи)
  820: 
  821: Вопрос 10:
  822: Когда-то неподалеку от стадиона, где этот клуб проводит домашние матчи,
  823: располагалась лавка сладостей госпожи Нобблетт. Назовите этот клуб.
  824: 
  825: Ответ:
  826: "Эвертон".
  827: 
  828: Зачет:
  829: Everton Football Club.
  830: 
  831: Комментарий:
  832: Игроки и поклонники "Эвертона" известны в Англии как "the toffees"
  833: (по-английски - "карамельки", "леденцы", "ириски"). Знаменитое прозвище,
  834: по одной из версий, произошло от сладостей, которыми болельщики
  835: лакомились в той самой лавке.
  836: 
  837: Источник:
  838: http://www.premiership.ru/posts/1095/
  839: 
  840: Автор:
  841: Андрей Островский (Смоленск - Москва)
  842: 
  843: Вопрос 11:
  844: Кем чувствовал себя персонаж одного из романов Дэна Брауна, когда
  845: двигался по центральному проходу Сикстинской капеллы прямо на толпу
  846: кардиналов, а те расступались перед ним, освобождая путь?
  847: 
  848: Ответ:
  849: Моисеем.
  850: 
  851: Комментарий:
  852: "Он почувствовал себя Моисеем, когда красные пояса и шапки начали
  853: расступаться перед ним, освобождая ему путь". Аллюзия на фрагмент
  854: Библии, где говорится о том, как перед Моисеем расступились воды
  855: Красного моря.
  856: 
  857: Источник:
  858: http://lib.wappo.ru/b/angels_daemons/134-2.html
  859: 
  860: Автор:
  861: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
  862: 
  863: Вопрос 12:
  864: В феврале 2009 года Деву Пателу [дЭву пАтелу] предложили СДЕЛАТЬ ЭТО, и
  865: он согласился: ему не привыкать. А вот Билл Гейтс, согласно шутке,
  866: категорически отказался от предложения СДЕЛАТЬ ЭТО. Словами "СДЕЛАТЬ
  867: ЭТО" мы заменили довольно много слов. Напишите последнее из них в
  868: правильном падеже.
  869: 
  870: Ответ:
  871: Миллионером.
  872: 
  873: Комментарий:
  874: СДЕЛАТЬ ЭТО - принять участие в передаче "Кто хочет стать миллионером"?
  875: Дев Пател - исполнитель главной роли в фильме "Миллионер из трущоб", в
  876: котором его герой становится миллионером, выиграв "Кто хочет стать
  877: миллионером". Билл Гейтс - миллиардер, становиться миллионером ему,
  878: безусловно, не хочется.
  879: 
  880: Источник:
  881:    1. http://www.gazeta.ru/news/culture/2009/02/27/n_1335432.shtml
  882:    2. Фильм "Миллионер из трущоб".
  883:    3. http://www.anekdot.ru/id/206974/
  884: 
  885: Автор:
  886: Максим Кочкин (Слободской)
  887: 
  888: Тур:
  889: 4 тур
  890: 
  891: Вопрос 1:
  892: В эмиграции Сергей Довлатов выработал особый жанр - "книга,
  893: прочитываемая за вечер". Рассказывая о творчестве Довлатова, Владимир
  894: Соловьев добавляет, что ОНА была также женой, любовницей и дочкой.
  895: Назовите ЕЕ.
  896: 
  897: Ответ:
  898: Краткость.
  899: 
  900: Комментарий:
  901: "Если краткость - сестра таланта, то его [Довлатова] таланту краткость
  902: была не только сестрой, но также женой, любовницей и дочкой".
  903: 
  904: Источник:
  905:    1. БЭКМ-2007, статья "Довлатов Сергей Донатович".
  906:    2. В. Соловьев, Е. Клепикова. Довлатов вверх ногами: Трагедия
  907: веселого человека. - М.: Коллекция "Совершенно секретно", 2001. - С. 30.
  908: 
  909: Автор:
  910: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  911: 
  912: Вопрос 2:
  913: Когда к одному советскому кинорежиссеру привели на просмотр будущую
  914: исполнительницу главной роли, он поинтересовался годом ее рождения, и
  915: она, смутившись, ошиблась: "1872-й". Режиссер засмеялся и сказал: "Ну
  916: вот, ты у нас [три слова пропущены]". Напишите пропущенные слова.
  917: 
  918: Ответ:
  919: Гостья из прошлого.
  920: 
  921: Комментарий:
  922: На самом деле Наташа Гусева, игравшая Алису Селезневу, родилась в 1972
  923: году.
  924: 
  925: Источник:
  926: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гостья_из_будущего
  927: 
  928: Автор:
  929: Иван Беляев (Вологда)
  930: 
  931: Вопрос 3:
  932: Если о домашних питомцах должным образом заботиться, они могут жить
  933: довольно долго. Так, рекорд долгожительства кошки - 34 года. Собаки
  934: живут максимум до 29. А по данным ряда сайтов, в Ярославле в семье
  935: 26-летней Ксении Субботиной уже более 10 лет живет Соня, мировой чемпион
  936: по долгожительству среди НИХ. Назовите ИХ.
  937: 
  938: Ответ:
  939: Тамагочи.
  940: 
  941: Источник:
  942:    1. http://sam-club.nm.ru/s_ginness.html
  943:    2. http://www.euro-vet.ru/stat_34.html
  944:    3. http://www.moikompas.ru/compas/tamagochi
  945: 
  946: Автор:
  947: Игорь Коршовский (Тернополь)
  948: 
  949: Вопрос 4:
  950: По одной из версий, название этого английского рода происходит от
  951: местности в Уэстморленде, где когда-то в несметном количестве жили мыши.
  952: Историкам известно, что в средние века этот род был приближен ко двору
  953: английской короны. А в балладе о молодом человеке из этого рода,
  954: соблазнившем некую леди, обманутый муж перед тем, как убить любовников,
  955: задает ритуальные вопросы - как нравится искусителю его перина, его
  956: простыни, его жена. Напишите фамилию этого рода.
  957: 
  958: Ответ:
  959: Месгрейв.
  960: 
  961: Зачет:
  962: Масгрейв, Мейсгрейв, Майсгрейв, Musgrave.
  963: 
  964: Комментарий:
  965: Мыши (mice) жили в роще (grove). В вопросе - аллюзии на рассказ Конан
  966: Дойла "Обряд дома Месгрейвов", где дворецкий (а затем Холмс) по
  967: ритуальным вопросам находит древнюю корону английских королей.
  968: 
  969: Источник:
  970:    1. http://www.sacred-texts.com/neu/eng/child/ch081.htm
  971:    2. http://www.northeastengland.talktalk.net/Surnames%20of%20North%20East%20England.htm
  972: 
  973: Автор:
  974: Игорь Коршовский (Тернополь)
  975: 
  976: Вопрос 5:
  977: В советском телефильме "Трое в лодке, не считая собаки" завсегдатай
  978: трактира, рассказывая об одной рыбалке, описывает процесс лова,
  979: употребляя два разных предлога с одним существительным - названием
  980: живого существа. Назовите это существо с соответствующими предлогами.
  981: 
  982: Ответ:
  983: На муху, под мухой.
  984: 
  985: Зачет:
  986: В любом порядке.
  987: 
  988: Источник:
  989: Х/ф "Трое в лодке, не считая собаки".
  990: 
  991: Автор:
  992: Валерий Леонченко (Кишинев)
  993: 
  994: Вопрос 6:
  995: Внимание, в вопросе есть замена без сохранения грамматического рода.
  996:    Самая ВЕЧНАЯ НЕЖНОСТЬ - в здании часовни Мавзолея в Гамильтоне
  997: (Ланкашир, Англия) - 15 секунд. Что мы заменили на ВЕЧНУЮ НЕЖНОСТЬ?
  998: 
  999: Ответ:
 1000: Долгое эхо.
 1001: 
 1002: Зачет:
 1003: Длинное эхо, продолжительное эхо, долгозвучащее эхо.
 1004: 
 1005: Комментарий:
 1006: Смысл замены - в стихотворении Роберта Рождественского сначала говорится
 1007: "мы вечная нежность друг друга", а потом "мы долгое эхо друг друга".
 1008: 
 1009: Источник:
 1010:    1. http://www.litera.ru/stixiya/razval/rozhdestvenskij.html
 1011:    2. http://www.bezpolezno.ru/?q=node/669
 1012: 
 1013: Автор:
 1014: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
 1015: 
 1016: Вопрос 7:
 1017: Герой Дилана Морана называет врачей сатанистами. Изобразите то, что он
 1018: приводит в качестве аргумента.
 1019: 
 1020: Ответ:
 1021: AMBULANCE в зеркальном отображении.
 1022: 
 1023: Зачет:
 1024: ECNALUBMA.
 1025: 
 1026: Комментарий:
 1027: "All doctors are satanists... that's why they always write 'ambulance'
 1028: backwards".
 1029: 
 1030: Источник:
 1031: Black Books. DVD Extra - deleted scenes.
 1032: 
 1033: Автор:
 1034: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
 1035: 
 1036: Вопрос 8:
 1037:    <раздатка>
 1038:    Одна ... тысяча ..., две ... тысячи ... -
 1039:    </раздатка>
 1040:    Перед вами строка из стихотворения Иосифа Бродского "Письма династии
 1041: Минь". Воспроизведите в своем ответе то, что мы четырежды в ней
 1042: пропустили.
 1043: 
 1044: Ответ:
 1045: Ли.
 1046: 
 1047: Комментарий:
 1048: "Одна ли тысяча ли, две ли тысячи ли - // тысяча означает, что ты сейчас
 1049: вдали // от родимого крова, и зараза бессмысленности со слова //
 1050: перекидывается на цифры; особенно на нули".
 1051: 
 1052: Источник:
 1053: http://lib.ru/BRODSKIJ/u_11-16.txt
 1054: 
 1055: Автор:
 1056: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
 1057: 
 1058: Вопрос 9:
 1059: Нора Галь в книге "Слово живое и мертвое" описывает множество словесных
 1060: ляпсусов. Так, по ее словам, один "ученый оратор" предлагал въехать в
 1061: светлое будущее на троянском коне. Ответьте двумя словами, что, по
 1062: мнению того же оратора, "всё еще одиноко сверкает в пустыне"?
 1063: 
 1064: Ответ:
 1065: Глаз вопиющего.
 1066: 
 1067: Комментарий:
 1068: Вместо "глас вопиющего".
 1069: 
 1070: Источник:
 1071: Н. Галь. Слово живое и мертвое. - М.: Международные отношения, 2001. -
 1072: С. 171.
 1073: 
 1074: Автор:
 1075: Борис Савельев (Челябинск)
 1076: 
 1077: Вопрос 10:
 1078: [Ведущему: читать достаточно медленно, чтобы команды успели записать все
 1079: числительные.]
 1080:    (pic: 20090435.jpg)
 1081:    Перед вами обложки книги Вальтера Беньямина "Произведение искусства в
 1082: эпоху его технической воспроизводимости", написанной в 1935 году и
 1083: вышедшей 56-й в серии "Penguin Great Ideas" в 2008 году. В этом вопросе
 1084: мы заменили одно число. А какое число было бы правильным?
 1085: 
 1086: Ответ:
 1087: Единственное.
 1088: 
 1089: Комментарий:
 1090: На фотографии всего одна обложка, на которой изображены полтора десятка
 1091: одинаковых корешков. Обложка символизирует техническую воспроизводимость
 1092: книги.
 1093: 
 1094: Источник:
 1095:    1. http://www.penguin.co.uk/nf/Book/BookDisplay/0,,9780141036199,00.html
 1096:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Work_of_Art_in_the_Age_of_Mechanical_Reproduction
 1097: 
 1098: Автор:
 1099: Павел Сироткин (Дюссельдорф)
 1100: 
 1101: Вопрос 11:
 1102: Наш турнир близится к концу.
 1103:    Януш Корчак писал: "Люби своего ребенка любым... Общаясь с ним -
 1104: радуйся, потому что ребенок - это...". Следующие несколько слов почти
 1105: совпадают с известным определением европейской столицы - отличие лишь в
 1106: одном из слов. Напишите то слово, которое фигурирует во фразе Януша
 1107: Корчака.
 1108: 
 1109: Ответ:
 1110: Пока.
 1111: 
 1112: Комментарий:
 1113: "Ребенок - это праздник, который пока с тобой". Париж в названии романа
 1114: Хемингуэя - это "праздник, который всегда с тобой".
 1115: 
 1116: Источник:
 1117: Я. Корчак. 10 заповедей для родителей. http://www.detkino.ru/node/1101
 1118: 
 1119: Автор:
 1120: Валерий Леонченко (Кишинев)
 1121: 
 1122: Вопрос 12:
 1123: Внимание, в вопросе есть замены.
 1124:    Нью-йоркский криминалист Бен Альперт говорил: "Американские
 1125: президенты напоминают мне ТАКСИСТОВ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Их слушают до
 1126: поры до времени, им хлопают. Но если они СДЕЛАЮТ что-то не то - гремят
 1127: выстрелы...". С 1883 года известна фраза, которая пропагандирует
 1128: гуманное отношение к ТАКСИСТАМ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ. Напишите первые
 1129: четыре слова русского перевода этой фразы.
 1130: 
 1131: Ответ:
 1132: "Не стреляйте в пианиста".
 1133: 
 1134: Комментарий:
 1135: ТАКСИСТЫ на ДАЛЬНЕМ ВОСТОКЕ - это музыканты на Диком Западе, СДЕЛАЮТ -
 1136: сыграют. "Не стреляйте в пианиста, он играет как умеет" (Please do not
 1137: shoot the pianist. He is doing his best) - надпись в ковбойском салуне,
 1138: впервые процитированная О. Уайльдом в публичных лекциях "Американские
 1139: впечатления" (1883).
 1140:    Редакторы прощаются с вами и просят не стрелять, если что.
 1141: 
 1142: Источник:
 1143:    1. В. Бурлак. Неизвестный Нью-Йорк. - М.: Вече, 2006. - С. 206.
 1144:    2. http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=105968
 1145: 
 1146: Автор:
 1147: Александр Койфман (Ариэль)
 1148: 
 1149: Тур:
 1150: Перестрелка
 1151: 
 1152: Вопрос 1:
 1153: Изначально его имя звучало как Каледфолх. По одной из киноверсий, он
 1154: отмечал могилу отца. Чьего отца?
 1155: 
 1156: Ответ:
 1157: Короля Артура.
 1158: 
 1159: Зачет:
 1160: По слову "Артур".
 1161: 
 1162: Комментарий:
 1163: ОН - Экскалибур. Артур его, собственно, и достал, только не из камня, а
 1164: из кургана.
 1165: 
 1166: Источник:
 1167:    1. http://www.imdb.com/title/tt0349683/
 1168:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/King_Arthur_(film)
 1169:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Excalibur
 1170: 
 1171: Автор:
 1172: Владимир Островский (Киев), Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1173: 
 1174: Вопрос 2:
 1175: По одной из версий, возникновение этого выражения связано с тем, что у
 1176: славян был обычай, когда ряженые парни ходили обмотанные соломой из
 1177: некоего растения. Напишите это выражение.
 1178: 
 1179: Ответ:
 1180: Шут гороховый.
 1181: 
 1182: Источник:
 1183: Энциклопедия "Символы, знаки, эмблемы". - М., 2004. - С. 132.
 1184: 
 1185: Автор:
 1186: Денис Гончар (Одесса)
 1187: 
 1188: Вопрос 3:
 1189: Владимир Новиков пишет, что даже в самой природе женское начало
 1190: превосходит мужское, и комментирует, что ПЕРВЫЙ вряд ли смог бы
 1191: удовлетворить ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
 1192: 
 1193: Ответ:
 1194: Эверест, Марианская впадина.
 1195: 
 1196: Комментарий:
 1197: Эверест (8846 метров) не смог бы удовлетворить Марианскую впадину (11022
 1198: метра).
 1199: 
 1200: Источник:
 1201: Вл. Новиков. Роман с литературой. - М.: INTRADA, 2007. - С. 255.
 1202: 
 1203: Автор:
 1204: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
 1205: 
 1206: Вопрос 4:
 1207: Прослушайте отрывок из стихотворения Иосифа Бродского.
 1208:    "Древко твое истлело, истлело тело,
 1209:    в которое ты не попала во время оно.
 1210:    Ты заржавела, но все-таки долетела
 1211:    до меня, воспитанница НЬЮТОНА".
 1212:    Кого мы заменили на Ньютона?
 1213: 
 1214: Ответ:
 1215: Зенон.
 1216: 
 1217: Комментарий:
 1218: Стихотворение называется "Персидская стрела". Бродский использует
 1219: аллюзию на апорию "Стрела Зенона" ("Летящая стрела неподвижна, так как в
 1220: каждый момент времени она занимает равное себе положение, то есть
 1221: покоится; поскольку она покоится в каждый момент времени, то она
 1222: покоится во все моменты времени, то есть покоится всегда").
 1223: 
 1224: Источник:
 1225: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7829
 1226: 
 1227: Автор:
 1228: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
 1229: 
 1230: Вопрос 5:
 1231: Во время подготовки диссертации по химии этот потомок торговцев зерном
 1232: опубликовал статью "Эндохронические свойства тиотимолина" о веществе,
 1233: которое начинает растворяться еще до того, как коснется воды, потому что
 1234: две из четырех связей содержащегося в нем углерода ориентированы во
 1235: времени: одна направлена в прошлое, а другая - в будущее. Назовите
 1236: фамилию этого человека.
 1237: 
 1238: Ответ:
 1239: Азимов.
 1240: 
 1241: Зачет:
 1242: Озимов.
 1243: 
 1244: Комментарий:
 1245: Азимов, как известно, родился в России; его фамилия изначально писалась
 1246: как "Озимов" и происходит от слова "озимые". Когда Азимов писал
 1247: диссертацию по химии, он, чтобы потренироваться в подготовке научных
 1248: текстов, написал фантастический рассказ в форме научной статьи о
 1249: несуществующем веществе.
 1250: 
 1251: Источник:
 1252:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Asimov
 1253:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thiotimoline
 1254: 
 1255: Автор:
 1256: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
 1257: 
 1258: Вопрос 6:
 1259: Многие конферансье советской эстрады любили исполнять комические
 1260: куплеты. Вот один из них.
 1261:    В моде есть костюм купальный
 1262:    Удивительно нахальный.
 1263:    Здесь ПРОПУСК и здесь ПРОПУСК,
 1264:    Больше нету ни ПРОПУСК.
 1265:    Напишите любое из пропущенных слов.
 1266: 
 1267: Ответ:
 1268: Черта.
 1269: 
 1270: Комментарий:
 1271: "Здесь черта и здесь черта, больше нету ни черта".
 1272: 
 1273: Источник:
 1274: Автор сам видел и слышал; текст встречается, например, на
 1275: http://forum.plus-msk.ru/showthread.php?t=82413.
 1276: 
 1277: Автор:
 1278: Валерий Леонченко (Кишинев)
 1279: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>