File:  [Local Repository] / db / baza / velik10.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Mar 7 00:38:36 2011 UTC (13 years, 4 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: III Чемпионат Великобритании по ЧГК
    3: 
    4: Дата:
    5: 25-Apr-2010
    6: 
    7: Тур:
    8: 1 тур
    9: 
   10: Редактор:
   11: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редактор благодарит за помощь в тестировании пакета команды "ТУ"
   15: (Москва), "Им. Микки Мауса" (Волгоград), "Дилемма" (Саратов),
   16: Константина Науменко и Ирину Чернуху (Киев), Дмитрия Борока (Самара),
   17: Серафима Шибанова, Павла Сморщкова, Игоря Тюнькина, Георгия Арабули
   18: (Москва), Ивана Беляева (Вологда).
   19: 
   20: Вопрос 1:
   21: Назовите вышедший в 1936 году русскоязычный роман, в котором упоминаются
   22: афиши с надписью: "Талоны циркового абонемента действительны".
   23: 
   24: Ответ:
   25: "Приглашение на казнь".
   26: 
   27: Комментарий:
   28: В этом абсурдистском романе Набокова на казнь можно было попасть даже по
   29: цирковым билетам.
   30: 
   31: Источник:
   32: http://lib.ru/NABOKOW/invitation.txt
   33: 
   34: Автор:
   35: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
   36: 
   37: Вопрос 2:
   38:    <раздатка>
   39:    Лучшее о Баме
   40:    </раздатка>
   41:    Перед вами заголовок статьи, в которой утверждается, что для борьбы с
   42: нынешним кризисом Соединенным Штатам следует воспользоваться предыдущим
   43: опытом. В этом заголовке мы заменили последние два слова. Воспроизведите
   44: оригинальный заголовок статьи.
   45: 
   46: Ответ:
   47: Лучшее с Делано.
   48: 
   49: Зачет:
   50: Лучшее про Делано.
   51: 
   52: Комментарий:
   53: Имеется в виду политика кабинета Франклина Делано Рузвельта по
   54: преодолению экономического кризиса 1929-1933 годов.
   55: 
   56: Источник:
   57: http://www.rg.ru/2007/03/06/utkin.html
   58: 
   59: Автор:
   60: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: Как-то встретились в баре некие Уильям и Роберт и провели шесть часов в
   64: разговорах по душам. Считается, что эта встреча стала днем рождения
   65: ПАЛЬЧИКОВЫХ БАТАРЕЕК. Какие слова мы заменили словами "ПАЛЬЧИКОВЫЕ
   66: БАТАРЕЙКИ"?
   67: 
   68: Ответ:
   69: Анонимные алкоголики.
   70: 
   71: Зачет:
   72: Общество анонимных алкоголиков и т.д. с упоминанием "анонимных
   73: алкоголиков" или АА.
   74: 
   75: Комментарий:
   76: Считается, что эти два сильных человека за шесть часов так ничего и не
   77: выпили. :-) С этой истории и началось движение "Анонимных алкоголиков".
   78: АА - это не только типоразмер батарейки, но и общепринятое сокращение
   79: общества анонимных алкоголиков.
   80: 
   81: Источник:
   82:    1. http://www.runewsweek.ru/society/31738/
   83:    2. http://ya-repka.livejournal.com/3791.html
   84: 
   85: Автор:
   86: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
   87: 
   88: Вопрос 4:
   89: [Ведущему: выделить голосом слово "огромном".]
   90:    Исследователь Бежицын пишет, что на первых богослужениях в огромном
   91: Храме Христа Спасителя никто из мирян не подходил к чаше причаститься.
   92: Каких двух царей он при этом упоминает?
   93: 
   94: Ответ:
   95: Царь-пушка, Царь-колокол.
   96: 
   97: Комментарий:
   98: Никто не подходил, потому что никого и не было - отвыкли за годы
   99: атеизма. Еще одно монументальное, но бесполезное московское сооружение
  100: получилось. :-)
  101: 
  102: Источник:
  103: http://lib.ru/HISTORY/BEZHICYN/vera.txt
  104: 
  105: Автор:
  106: Евгений Ярков (Тюмень)
  107: 
  108: Вопрос 5:
  109: Дуплет.
  110:    1. В повести Бориса Акунина, действие которой происходит в Москве во
  111: второй половине XIX века, про приобретенную у старьевщика вещь
  112: говорится, что она ТАКОГО времени. Назовите слово, которое мы заменили
  113: на "ТАКОЕ".
  114:    2. Михаил Дымов приводит отрывок из письма третьеклассницы к Богу: "В
  115: разных книгах Тебя описывают по-разному. Где бы достать Твою
  116: фотокарточку? Хоть ТАКУЮ". Назовите слово, которое мы заменили на
  117: "ТАКАЯ".
  118: 
  119: Ответ:
  120:    1. Допожарное.
  121:    2. Допотопная.
  122: 
  123: Источник:
  124:    1. http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/valet.txt
  125:    2. http://bookz.ru/authors/dimov-m/deti_bogu/1-deti_bogu.html
  126: 
  127: Автор:
  128: Сергей Спешков (Пермь - Москва)
  129: 
  130: Вопрос 6:
  131:    <раздатка>
  132:    We call it simply Russian soul
  133:    </раздатка>
  134:    Мы постарались сделать вопрос лаконичнее. Какую строчку так перевел
  135: Джеймс ФЕйлен?
  136: 
  137: Ответ:
  138: "Короче, русская хандра...".
  139: 
  140: Комментарий:
  141: "Недуг, которого причину / Давно бы отыскать пора, / Подобный
  142: английскому сплину, / Короче, русская хандра...". С этой "хандрой" очень
  143: мучились те, кто переводил "Онегина": слово греческого происхождения,
  144: употребимо, кажется, только в русском языке и в очень специфическом
  145: смысле.
  146: 
  147: Источник:
  148: http://www.pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=74&showentry=4575
  149: 
  150: Автор:
  151: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
  152: 
  153: Вопрос 7:
  154: По одной из версий, ОН получил свое название за сходство рисунка на
  155: плодах с паутиной. Назовите ЕГО.
  156: 
  157: Ответ:
  158: Арахис.
  159: 
  160: Комментарий:
  161: Название "арахис" происходит, вероятно, от греческого слова, означающего
  162: "паук" (ср. с "арахнид" или "Арахна"), по сходству сетчатого рисунка
  163: плодов с паутиной.
  164: 
  165: Источник:
  166: http://ru.wikipedia.org/wiki/Арахис
  167: 
  168: Автор:
  169: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
  170: 
  171: Вопрос 8:
  172: Лондонский район Кенсингтон-Палас-Гарденс недавно отобрал у Мэйфэйра
  173: звание самого дорогого района города, что немедленно нашло свое
  174: отражение в новой версии... Чего?
  175: 
  176: Ответ:
  177: Игры "Монополия".
  178: 
  179: Зачет:
  180: По слову "Монополия".
  181: 
  182: Комментарий:
  183: Где еще используются районы и важна их цена? :-)
  184: 
  185: Источник:
  186: http://friday.vedomosti.ru/article.shtml?2009/12/24/15392
  187: 
  188: Автор:
  189: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва), по идее Игоря Томашова (Москва)
  190: 
  191: Вопрос 9:
  192: Многие известные футболисты, как, например, Роберто Карлос или Харри
  193: Кьюэлл, предпочитают закачивать карьеру в Турции. Поэтому сайт Soccer.ru
  194: назвал чемпионат этой страны ИКСОМ европейского футбола. В одном романе
  195: ИКС сравнивается с залом ожидания в аэропорту. Назовите ИКС двумя
  196: словами.
  197: 
  198: Ответ:
  199: Дом престарелых.
  200: 
  201: Комментарий:
  202: Все эти футболисты уже "в летах" и предпочитают заканчивать карьеру там,
  203: где потеплее. :-) В романе дом престарелых сравнивается с залом
  204: ожидания, где все томятся в ожидании рейса на небеса, а он всё
  205: задерживается.
  206: 
  207: Источник:
  208:    1. http://www.soccer.ru/articles/138009.shtml
  209:    2. Х. Хельгасон. 101 Рейкьявик. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - С.
  210: 119.
  211: 
  212: Автор:
  213: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
  214: 
  215: Вопрос 10:
  216: Статья журнала "Ньюсуик" рассказывает о недавно появившемся устройстве
  217: для ввода текста с помощью мысли. Устройство подключается к голове и,
  218: анализируя нервные импульсы, находит на пересечении строк и столбцов
  219: нужный символ. В статье данный процесс сравнивается с ЭТИМ. В ЭТОМ
  220: запрещены изгибы. Назовите ЭТО.
  221: 
  222: Ответ:
  223: Игра "Морской бой".
  224: 
  225: Зачет:
  226: Морской бой.
  227: 
  228: Комментарий:
  229: Устройство находит нужный символ на пересечении горизонтальных и
  230: вертикальных линий. Согласно каноническим правилам, в "Морском бое" суда
  231: не должны изгибаться.
  232: 
  233: Источник:
  234:    1. http://www.runewsweek.ru/science/31739/
  235:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морской_бой
  236: 
  237: Автор:
  238: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
  239: 
  240: Вопрос 11:
  241: У героя фильма "Девять ярдов" - простого человека Николаса Озерански -
  242: короткое прозвище. Один из персонажей не без сарказма добавляет к этому
  243: прозвищу два эпитета. Назовите их.
  244: 
  245: Ответ:
  246: Великий и ужасный.
  247: 
  248: Зачет:
  249: Великий и могучий, great and terrible, great and powerful.
  250: 
  251: Комментарий:
  252: Прозвище Оз. Намек на произведение Фрэнка Баума, в котором простой
  253: человек становится великим и ужасным волшебником.
  254: 
  255: Источник:
  256: Фильм "Девять ярдов".
  257: 
  258: Автор:
  259: Сергей Спешков (Пермь - Москва)
  260: 
  261: Вопрос 12:
  262: (pic: 20100423.jpg)
  263:    Однажды автор вопроса между страниц книги оставил авторучку, которая
  264: протекла. Назовите писателя, биографией которого являлась эта книга.
  265: 
  266: Ответ:
  267: [Владимир] Набоков.
  268: 
  269: Комментарий:
  270: (pic: 20100424.jpg)
  271:    Пятно по случайному стечению обстоятельств получилось в форме
  272: бабочки. Набоковым мы начали, Набоковым и закончим. :-)
  273: 
  274: Источник:
  275: Н. Анастасьев. Владимир Набоков. Одинокий король. - М., 2002. - С.
  276: 164-165. :-)
  277: 
  278: Автор:
  279: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
  280: 
  281: Тур:
  282: 2 тур
  283: 
  284: Редактор:
  285: Дмитрий Борок (Самара)
  286: 
  287: Инфо:
  288: Редактор благодарит за помощь в работе над вопросами тура Алексея
  289: Трефилова (Калуга), Александра Рождествина (Самара), Александра
  290: Кудрявцева (Николаев). Редактор благодарит за тестирование вопросов
  291: тура, полезные замечания и ценные наблюдения: Евгения и Светлану
  292: Куприяновых, Светлану Бешенко (Москва), команды "Ким и Компания",
  293: "Знать!", "СТК", "Без разницы" (Самара), команду "ТУ" (Москва) и лично
  294: Сергея Ефимова и Михаила Малкина, команду Антона Губанова (Петродворец)
  295: и лично Антона Губанова, сборную клуба "Имя Розы" (Ростов-на-Дону) и
  296: лично Сергея Абрамова, команды "Биркиркара" и "Тайга" (Москва), команду
  297: "НВ-2" (Санкт-Петербург), команду "МИРаж" (Самара), команду "Прочерк"
  298: (Москва).
  299: 
  300: Вопрос 1:
  301: Одна из российских газет публикует обзоры наиболее интересных блогов и
  302: другие новости из всемирной паутины. Рубрика газеты, где публикуется
  303: передовая статья, называется так же, как разновидность укрепления.
  304: Назовите ее словом германского происхождения.
  305: 
  306: Ответ:
  307: Форпост.
  308: 
  309: Комментарий:
  310: Форпост - передовая укрепленная позиция. Здесь игра слов - получается,
  311: так сказать, "передний пост". Слово "форпост", по разным источникам,
  312: немецкого или голландского происхождения.
  313: 
  314: Источник:
  315: Газета "F5", номер 02/2009 (02.03.09 - 08.03.09).
  316: 
  317: Автор:
  318: Дмитрий Борок (Самара)
  319: 
  320: Вопрос 2:
  321: Этим словом называют в том числе специалистов по одной из систем права.
  322: В XVII веке этим словом называли себя художники, творившие под влиянием
  323: итальянских мастеров: Рубенс, Клод ЛоррЕн, Ян ван СкОрел. Но чаще мы
  324: называем так других людей творческого труда. Что это за слово?
  325: 
  326: Ответ:
  327: Романист.
  328: 
  329: Комментарий:
  330: Римское право, римские мастера.
  331: 
  332: Источник:
  333:    1. А.Ю. Королева. Рубенс. - М.: ОЛМА Медиа Груп, 2008. - С. 29.
  334:    2. http://www.exposter.ru/br.html
  335:    3. http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=романист&st_translate=0
  336:    4. http://www.protoart.ru/ru/main/encyclopaedia/architecture_style/b/bigstyle/?item_294.html
  337: 
  338: Автор:
  339: Дмитрий Борок (Самара)
  340: 
  341: Вопрос 3:
  342: [Ведущему: разрезать карточки не надо, каждая команда получает 1 лист
  343: А4!]
  344:    (pic: 20100428.gif)
  345:    Мик Джаггер говорил: "Если хочешь узнать, что было самым популярным в
  346: тот или иной период, посмотри, что в это время...". Закончите его мысль
  347: двумя словами.
  348: 
  349: Ответ:
  350: "... рисовал Уорхол".
  351: 
  352: Зачет:
  353: Ответы из двух слов с упоминанием Уорхола.
  354: 
  355: Комментарий:
  356: Розданный вам лист - своего рода аллюзия на некоторые картины Уорхола,
  357: например, на многократно размноженную Мону Лизу.
  358: 
  359: Источник:
  360: "Gala. Биография", N 8, август 2006 г. - С. 36.
  361: 
  362: Автор:
  363: Дмитрий Борок (Самара)
  364: 
  365: Вопрос 4:
  366: По легенде, Александр Македонский сделал это с колоннами захваченного им
  367: дворца индийского царя, потому что думал, что колонны не ТАКИЕ. А какой
  368: тезка Александра Македонского сделал это с другими предметами, потому
  369: что думал, что они ТАКИЕ?
  370: 
  371: Ответ:
  372: [Шура] Балаганов.
  373: 
  374: Комментарий:
  375: Александр не поверил, что колонны целиком из золота, и приказал
  376: надпилить их. Шура Балаганов пилил чугунные гири, надеясь, что они из
  377: золота.
  378: 
  379: Источник:
  380:    1. Дж.Р.Р. Толкин. Профессор и чудовища: Эссе. - СПб.:
  381: Азбука-классика, 2004. - С. 153.
  382:    2. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок. Любое издание.
  383: 
  384: Автор:
  385: Дмитрий Борок (Самара)
  386: 
  387: Вопрос 5:
  388: В телепередаче "Галилео" своеобразная ОНА была изготовлена из резиновой
  389: перчатки. ОНА на гербе одного из хуторов Ставропольского края
  390: символизирует, что этот хутор был основан выходцами из украинской
  391: губернии. Какой именно?
  392: 
  393: Ответ:
  394: Волынской.
  395: 
  396: Зачет:
  397: Волынь.
  398: 
  399: Комментарий:
  400: ОНА - волынка. К четырем "пальцам" перчатки были приделаны рожки.
  401: 
  402: Источник:
  403:    1. Галилео. Канал "СТС". Эфир от 20 марта.
  404:    2. http://www.heraldicum.ru/russia/subjects/towns/krascerv.htm
  405: 
  406: Автор:
  407: Алексей Трефилов (Калуга)
  408: 
  409: Вопрос 6:
  410: Среди топ-соревнований по этой спортивной дисциплине - Кубок вызова,
  411: который в 2010 году состоит из 11 этапов, проходящих в разных городах.
  412: Назовите эту дисциплину.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Спортивная ходьба.
  416: 
  417: Зачет:
  418: Ходьба.
  419: 
  420: Комментарий:
  421: Как сказано, ТОП-соревнования, и этапы - проходили.
  422: 
  423: Источник:
  424:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Racewalking
  425:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/IAAF_World_Race_Walking_Cup
  426:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/2010_IAAF_World_Race_Walking_Challenge
  427: 
  428: Автор:
  429: Дмитрий Борок (Самара)
  430: 
  431: Вопрос 7:
  432: (pic: 20100426.jpg)
  433:    Перед вами фото астероида Эрос. Согласно статье в журнале "Вокруг
  434: света", ОНИ на Эросе сильно искривлены. В том же номере журнала в
  435: рубрике под названием "ОНИ" рассказывается о событиях 1010 года -
  436: разрушении храма Гроба Господня и строительстве храма БрахадишвАры.
  437: Какое слово мы заменили местоимением "ОНИ"?
  438: 
  439: Ответ:
  440: Параллели.
  441: 
  442: Комментарий:
  443: Эрос имеет неправильную форму, параллели на нем сильно искривлены. В
  444: рубрике "Параллели" рассказывается о схожих событиях.
  445: 
  446: Источник:
  447: "Вокруг света", 2010, N 1. - С. 26, 74.
  448: 
  449: Автор:
  450: Дмитрий Борок (Самара)
  451: 
  452: Вопрос 8:
  453: Согласно книге "100 чудес света", это сделал в XVII веке немецкий
  454: наемник-артиллерист. Как этого наемника звали, в книге не упоминается.
  455: Что же он сделал?
  456: 
  457: Ответ:
  458: Разрушил Парфенон.
  459: 
  460: Зачет:
  461: Попал в Парфенон, взорвал Парфенон и т.п.
  462: 
  463: Комментарий:
  464: Видимо, его следует забыть, подобно Герострату. Лейтенант, служивший в
  465: войсках венецианского дожа, попал из пушки в пороховой склад,
  466: размещенный в Парфеноне.
  467: 
  468: Источник:
  469: 100 чудес света. - М.: Мир книги, 2004. - С. 130.
  470: 
  471: Автор:
  472: Дмитрий Борок (Самара)
  473: 
  474: Вопрос 9:
  475: В конце 1920-х годов ОН построил первую количественную теорию
  476: альфа-распада, а в 1936 году совместно с Эдвардом Теллером обобщил
  477: теорию бета-распада Ферми. Назовите ЕГО.
  478: 
  479: Ответ:
  480: [Георгий] Гамов.
  481: 
  482: Зачет:
  483: Джордж Гамов.
  484: 
  485: Источник:
  486: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамов,_Георгий_Антонович
  487: 
  488: Автор:
  489: Дмитрий Борок (Самара)
  490: 
  491: Вопрос 10:
  492: [Ведущему: не педалировать буквы "О" в слове "ОКОСЕЛ". Читать его нужно
  493: так, как оно звучит в нормальной речи, - "акасЕл". Но специально звуки
  494: "А" выделять тоже не надо.]
  495:    Внимание, в вопросе есть замена.
  496:    На Нижегородской ярмарке самые почетные гости пировали в ресторане
  497: "Эрмитаж". На одном из таких завтраков любитель каламбуров Гиляровский
  498: заявил, что к концу завтрака ОКОСЕЛ. Мы не спрашиваем, какой глагол мы
  499: заменили на "ОКОСЕЛ". Назовите фамилии двоих непосредственных соседей
  500: Гиляровского по столу.
  501: 
  502: Ответ:
  503: Мамонтов и Морозов.
  504: 
  505: Зачет:
  506: В любом порядке.
  507: 
  508: Комментарий:
  509: Гиляровский заявил, что он "осавел" (осовел), сидя между двумя Саввами.
  510: 
  511: Источник:
  512: В.А. Гиляровский. Сочинения в 4 тт. - Т. 3. - М.: Правда, 1967. - С.
  513: 228.
  514: 
  515: Автор:
  516: Дмитрий Борок (Самара)
  517: 
  518: Вопрос 11:
  519: В одной из статей кулинарного словаря ВильЯма Похлебкина упоминается
  520: Мекка. На самом деле автор словаря ошибся и в статье должен был быть
  521: указан другой город, расположенный примерно в тысяче километров от
  522: Мекки. Назовите этот город.
  523: 
  524: Ответ:
  525: Мокка.
  526: 
  527: Зачет:
  528: Моха, Мокко.
  529: 
  530: Комментарий:
  531: Порт Мокка (иначе Моха) в Йемене, который дал название сорту кофе мокко.
  532: У Похлебкина указано, что его название происходит от Мекки.
  533: 
  534: Источник:
  535:    1. БСЭ, ст. "Мокка", "Моха", "Мекка".
  536:    2. Функция "линейка" в программе Google Earth.
  537:    3. В. Похлебкин. Кулинарный словарь. - М.: Центрполиграф, 2007. - С.
  538: 257.
  539: 
  540: Автор:
  541: Дмитрий Борок (Самара)
  542: 
  543: Вопрос 12:
  544: Персонаж писателя Евгения Ятина сравнил вздернутые к вискам брови с
  545: рожками икса. Какие три буквы мы пропустили в предыдущем предложении?
  546: 
  547: Ответ:
  548: З, А, М.
  549: 
  550: Комментарий:
  551: Икс - это не часть другого слова. :-) В романе Евгения Замятина "Мы"
  552: описывается общество, строящее "математически безошибочное счастье", а
  553: герой увидел у героини "в глазах и бровях какой-то странный раздражающий
  554: икс", которому он не смог дать "цифровое выражение".
  555: 
  556: Источник:
  557: Е. Замятин. Мы. Любое издание.
  558: 
  559: Автор:
  560: Алексей Трефилов (Калуга)
  561: 
  562: Тур:
  563: 3 тур
  564: 
  565: Редактор:
  566: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  567: 
  568: Инфо:
  569: Редактор благодарит всех авторов, предоставивших вопросы, а также
  570: тестеров - Дмитрия Борока (Самара), Николая Лёгенького и Евгения
  571: Миротина (Минск), Юлию Гафнер, Антона Полуэктова и Андрея Черданцева
  572: (Новосибирск), Юрия Выменца, Константина Кнопа, Александра
  573: Коробейникова, Наталью Кудряшову, Бориса Моносова и Евгения Поникарова
  574: (Санкт-Петербург).
  575: 
  576: Вопрос 1:
  577: Из играющих на данный момент шотландских футболистов лучшим бомбардиром
  578: является Крис Бойд из "Глазго Рейнджерс", забивший 162 гола в играх
  579: чемпионата Шотландии. Однако некоторые источники утверждают, что к 2003
  580: году другой шотландец уже имел на своем счету 175 голов, и, возможно,
  581: это не предел. Напишите его фамилию.
  582: 
  583: Ответ:
  584: Маклауд.
  585: 
  586: Комментарий:
  587: К 4-й части фильма "Горец" Дункан Маклауд наотрубал 175 голов. Поскольку
  588: планируются съемки еще одного фильма, число отрубленных голов может
  589: увеличиться.
  590: 
  591: Источник:
  592:    1. http://www.connor.ru/highlander/duncan.php
  593:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Kris_Boyd
  594:    3. http://www.film.ru/newsitem.asp?id=6603
  595: 
  596: Автор:
  597: Николай Коврижных (Киров)
  598: 
  599: Вопрос 2:
  600: Диалог из сериала "Клиника":
  601:    - Ты знаешь, что такое ИКС?
  602:    - Конечно, ведь именно я придумал этот термин.
  603:    Какие два слова мы заменили на "ИКС"?
  604: 
  605: Ответ:
  606: Мания величия.
  607: 
  608: Источник:
  609: "Клиника". 5-й сезон, эфир MTV от 26.02.2010 г.
  610: 
  611: Автор:
  612: Алексей Полевой (Гомель)
  613: 
  614: Вопрос 3:
  615: На официальной эмблеме военно-морского флота США изображены раскрытые
  616: ОНИ. ИХ очертания почти точно повторяют очертания корпуса парусного
  617: корабля. Назовите ИХ двумя или тремя словами.
  618: 
  619: Ответ:
  620: Крылья белоголового орлана.
  621: 
  622: Зачет:
  623: Крылья орлана, крылья орла.
  624: 
  625: Комментарий:
  626: (pic: 20100430.jpg)
  627:    Белоголовый орлан - официальная эмблема США. Очертания раскрытых
  628: крыльев орлана напоминают очертания корпуса корабля. Издалека даже не
  629: сразу понятно, что это не корпус корабля, а крылья птицы.
  630: 
  631: Источник:
  632: http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_the_United_States_Navy
  633: 
  634: Автор:
  635: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  636: 
  637: Вопрос 4:
  638:    <раздатка>
  639:    Ступня составляет четыре ладони
  640:    Локоть составляет шесть ладоней
  641:    Высота человека составляет четыре локтя (и, соответственно, 24 кисти)
  642:    Шаг равняется четырем локтям
  643:    Размах человеческих рук равен росту человека
  644:    Расстояние от линии волос до подбородка составляет 1/10 роста
  645: человека
  646:    Расстояние от макушки до подбородка составляет 1/8 роста человека
  647:    Максимум ширины плеч составляет 1/4 роста человека
  648:    Длина руки составляет 2/5 роста человека
  649:    Длина ушей составляет 1/3 длины лица
  650:    </раздатка>
  651:    Назовите автора этих десяти утверждений, жившего в первом веке до
  652: нашей эры.
  653: 
  654: Ответ:
  655: Витрувий.
  656: 
  657: Комментарий:
  658: Римский архитектор и инженер Марк Витрувий, автор труда "Десять книг об
  659: архитектуре", составил описание пропорций человеческого тела, которые
  660: стали основой для знаменитого рисунка Леонардо да Винчи "Витрувианский
  661: человек".
  662: 
  663: Источник:
  664:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витрувий
  665:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Витрувианский_человек
  666: 
  667: Автор:
  668: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  669: 
  670: Вопрос 5:
  671: В одном литературном произведении описывается, как в лунную ночь в этом
  672: месте плывет дуб. Более известна другая цитата того же автора об этом
  673: месте. Назовите это место максимально точно.
  674: 
  675: Ответ:
  676: Середина Днепра.
  677: 
  678: Комментарий:
  679: Отрывок из повести Гоголя "Страшная месть": "Тихо светит по всему миру:
  680: то месяц показался из-за горы. Будто дамасскою дорогою и белою, как
  681: снег, кисеею покрыл он гористый берег Днепра, и тень ушла еще далее в
  682: чащу сосен. Посереди Днепра плыл дуб." "Лунная ночь" - намек на
  683: знаменитую картину Куинджи "Лунная ночь на Днепре".
  684: 
  685: Источник:
  686: http://www.ilibrary.ru/text/1088/p.26/index.html
  687: 
  688: Автор:
  689: Юрий Калякин (Нижний Новгород)
  690: 
  691: Вопрос 6:
  692: Отрывок из стихотворения Гёте, посвященного Шиллеру:
  693:    "Нет в скорлупе сухой очарованья,
  694:    Где благородное зерно скрывалось".
  695:    Какое редкое имя взял себе в качестве псевдонима музыкант Максим
  696: ЮрАк?
  697: 
  698: Ответ:
  699: Йорик.
  700: 
  701: Комментарий:
  702: Стихотворение Гёте называется "Созерцая череп Шиллера". Гёте обращается
  703: к Шиллеру подобно Гамлету, обращавшемуся к черепу Йорика. Фамилия Юрак
  704: похожа на имя Йорик.
  705: 
  706: Источник:
  707:    1. http://www.imwerden.info/belousenko/books/bio/Goethe_2.htm
  708:    2. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/gete109.html
  709: 
  710: Автор:
  711: Николай Коврижных (Киров), в редакции Алексея Богословского
  712: (Санкт-Петербург)
  713: 
  714: Вопрос 7:
  715: Обследуя огромную ротонду римского Пантеона, героиня Дэна Брауна
  716: предлагает напарнику встретиться через ТРИДЦАТЬ МИНУТ. "ТРИДЦАТЬ МИНУТ"
  717: - название одного из центров антивозрастных технологий, обещающих
  718: обратить бег времени вспять. Какие слова мы заменили на "ТРИДЦАТЬ
  719: МИНУТ"?
  720: 
  721: Ответ:
  722: 180 градусов.
  723: 
  724: Зачет:
  725: 180°.
  726: 
  727: Комментарий:
  728: 30 минут на круглых часах со стрелками как раз соответствуют 180
  729: градусам. "- Я беру на себя левое полукружие, - сказала Виттория, обводя
  730: рукой одну сторону зала. - А вам оставляю правое. Встретимся через сто
  731: восемьдесят градусов".
  732: 
  733: Источник:
  734:    1. Дэн Браун. Ангелы и демоны. Любое издание.
  735:    2. http://www.uralfirm.ru/catalog/card/66.131586
  736:    3. http://www.artyx.ru/books/item/f00/s00/z0000000/st033.shtml
  737: 
  738: Автор:
  739: Александр Булавчук (Красноярск)
  740: 
  741: Вопрос 8:
  742: (pic: 20100431.jpg)
  743:    На склоне гавайского вулкана Килауэа встречается редкое растение. Оно
  744: асимметрично - его цветки открыты вниз на одну сторону. Этот растение
  745: было названо в честь человека, изображение которого вам раздали.
  746: Назовите этого человека.
  747: 
  748: Ответ:
  749: Муций Сцевола.
  750: 
  751: Зачет:
  752: Муций, Сцевола.
  753: 
  754: Комментарий:
  755: Растение называется сцевола килауэа (Scaevola kilaueae). Оно так названо
  756: из-за асимметрии (Сцевола означает "левша") и из-за связи с огнем
  757: (потому что растет на склоне вулкана). Скульптура изображает Муция
  758: Сцеволу, положившего руку в огонь.
  759: 
  760: Источник:
  761:    1. http://www.agbina.com/site.xp/049052055124049057055050.html
  762:    2. http://www.botsad.ru/endanger7.htm
  763:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Gaius_Mucius_Scaevola
  764: 
  765: Автор:
  766: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  767: 
  768: Вопрос 9:
  769: Главные герои драмы Виктора Гюго "ЭрнАни", написанной в 1830 году, -
  770: юноша Эрнани и старый герцог. Эрнани оскорбил герцога, и тот получил
  771: право на его жизнь. Однако герцог не убивает юношу сразу после
  772: оскорбления. Расплата наступает в день свадьбы Эрнани. Фамилия герцога
  773: совпадает с именем героини произведения Лео Штайна и Белы ЙЕнбаха.
  774: Назовите это имя.
  775: 
  776: Ответ:
  777: Сильва.
  778: 
  779: Комментарий:
  780: Эта сюжетная линия драмы "Эрнани" напоминает сюжет повести Пушкина
  781: "Выстрел", которая тоже была написана в 1830 году. Есть версия, что
  782: Пушкин частично позаимствовал сюжет драмы Гюго и не случайно дал герою
  783: имя Сильвио, очень похожее на фамилию герцога - Сильва. Лео Штайн и Бела
  784: Йенбах - авторы либретто оперетты Кальмана "Сильва".
  785: 
  786: Источник:
  787:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Выстрел_(повесть)
  788:    2. http://www.briefly.ru/gugo/ernani/
  789:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Королева_чардаша_(Сильва)
  790: 
  791: Автор:
  792: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  793: 
  794: Вопрос 10:
  795: После того, что совершили в 1811 году Иероним Майер и Иоганн Рудольф, ЕЕ
  796: стали иронично называть "Мадам Майер". Как ЕЕ называют в официальных
  797: документах?
  798: 
  799: Ответ:
  800: Юнгфрау.
  801: 
  802: Комментарий:
  803: В 1811 году швейцарцы Иероним Майер и Иоганн Рудольф совершили первое
  804: восхождение на альпийскую вершину Юнгфрау. С тех пор она уже не совсем
  805: Юнгфрау.
  806: 
  807: Источник:
  808: http://ru.wikipedia.org/wiki/Юнгфрау_(гора)
  809: 
  810: Автор:
  811: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  812: 
  813: Вопрос 11:
  814:    <раздатка>
  815:    "Мясо красное, более плотное, чем говяжье, по вкусу от него не
  816: отличается... Молоко жирное и сладкое".
  817:    "Эти ненасытные твари, не переставая, едят... В то время, когда они
  818: пасутся, у них нет других забот, как только через каждые четыре или пять
  819: минут высунуть наружу нос... Они мало интересуются тем, что делается
  820: вокруг, не заботясь вовсе о сохранении собственной жизни и
  821: безопасности".
  822:    </раздатка>
  823:    Назовите фамилию автора этих цитат.
  824: 
  825: Ответ:
  826: Стеллер.
  827: 
  828: Комментарий:
  829: Это фрагменты описаний Стеллером стеллеровой коровы. Пасутся они на
  830: мелководье, питаясь водорослями. Нос они высовывают из воды. К
  831: сожалению, последняя фраза Стеллера оказалась пророческой.
  832:    Примечание: отточия убраны из текста для удобства команд.
  833: 
  834: Источник:
  835:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеллерова_корова
  836:    2. http://www.dronts.ru/stellerova-korova
  837: 
  838: Автор:
  839: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  840: 
  841: Вопрос 12:
  842: На берегу какого моря находилась германская колония Кляйн-Венедиг?
  843: 
  844: Ответ:
  845: Карибское.
  846: 
  847: Комментарий:
  848: "Klein Venedig" означает "Маленькая Венеция", то есть Венесуэла. Часть
  849: территории Венесуэлы некоторое время находилась под управлением Германии
  850: (точнее, аугсбургского банкирского дома Вельзеров).
  851: 
  852: Источник:
  853: http://ru.wikipedia.org/wiki/Колонии_Германии
  854: 
  855: Автор:
  856: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
  857: 
  858: Тур:
  859: 4 тур
  860: 
  861: Редактор:
  862: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  863: 
  864: Инфо:
  865: Редактор благодарит за помощь в работе над туром игроков из
  866: Ростова-на-Дону: Наталию Абрамову, Павла Афанасьева, Сергея Вернера,
  867: Сергея Глушко, Арсентия Каганского, Светлану Сорокину, Александра
  868: Спивакова, Максима Тараненко. Отдельное спасибо Максиму Тараненко за
  869: предоставленную фотографию. Редактор благодарит Дмитрия Борока, Алексея
  870: Богословского и Сергея Ефимова за ценное обсуждение. При подготовке тура
  871: ни один интернет-источник не пострадал.
  872: 
  873: Вопрос 1:
  874: По словам Менандра, нет в мире ничего более отважного, чем ОНА. По
  875: мнению Айрис Мердок, в женщине ОНА может быть неотразима. Согласно
  876: Михаилу Жванецкому, ничто не молодит мужчину так, как ОНА. Можно
  877: сказать, что эти люди в нескольких словах высказали то, для чего другому
  878: автору понадобилось целых 68 глав. Назовите ЕЕ.
  879: 
  880: Ответ:
  881: Глупость.
  882: 
  883: Комментарий:
  884: Можно сказать, что все эти афоризмы - своеобразная похвала глупости.
  885: "Похвала глупости" - сочинение Эразма Роттердамского.
  886: 
  887: Источник:
  888:    1. К.В. Душенко. Новая книга афоризмов. - М.: Эксмо, 2009. - С. 177.
  889:    2. К.В. Душенко. Большая книга афоризмов. - М.: ЭКСМО-Пресс, 1999. -
  890: С. 163.
  891:    3. М. Жванецкий. Тщательней... - М.: Время, 2008. - С. 129.
  892:    4. Эразм Роттердамский. Похвала глупости. - М.: Государственное
  893: издательство художественной литературы, 1960.
  894: 
  895: Автор:
  896: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  897: 
  898: Вопрос 2:
  899: [Ведущему: слегка выделить голосом слово "благо".]
  900:    Иллюстраторы старинных русских рукописей изображали ЕЕ в виде
  901: библейского персонажа. Но могли и пошутить, нарисовав скомороха-гусляра
  902: анфас, благо разница была невелика. Назовите ЕЕ так, как это было
  903: принято в старину.
  904: 
  905: Ответ:
  906: Добро.
  907: 
  908: Комментарий:
  909: ОНА - заглавная буквица-заставка "Д" (буква кириллицы "добро").
  910: Изображалась в виде царя Давида. Давид играл на псалтерии - струнном
  911: инструменте, родственном цитре и гуслям. Слово "благо" в вопросе -
  912: небольшая подсказка.
  913: 
  914: Источник:
  915:    1. А. Домбровский. Искусство первой буквы. // "Наука и жизнь". 2008,
  916: N 5. - С. 16, 19.
  917:    2. 1 Цар., 16: 23.
  918:    3. Айзек Азимов. Путеводитель по Библии. Ветхий Завет. - М.: ЗАО
  919: "Центрполиграф", 2005. - С. 458-459.
  920:    4. Музыка. Большой энциклопедический словарь. - М.: НИ "Большая
  921: Российская энциклопедия", 1998. - Ст. "Псалтерий".
  922: 
  923: Автор:
  924: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  925: 
  926: Вопрос 3:
  927: Этим словом называется часть кокошника, противоположная очЕлью. Это же
  928: слово присутствует в названии комедии. Назовите автора этой комедии.
  929: 
  930: Ответ:
  931: Карабас-Барабас.
  932: 
  933: Зачет:
  934: По любой половине имени.
  935: 
  936: Комментарий:
  937: Очелье - на челе, то есть на лбу, а сзади у кокошника - подзатыльник.
  938: Комедия "Девочка с голубыми волосами, или Тридцать три подзатыльника"
  939: исполнялась в театре Карабаса.
  940: 
  941: Источник:
  942:    1. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под
  943: ред. А.П. Евгеньевой. - 3-е изд. - М.: Русский язык, 1985-1998. - Т. 2,
  944: с. 732, ст. "Очелье"; т. 3, с. 188, ст. "Подзатыльник".
  945:    2. А.Н. Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Гл. "Во
  946: время представления комедии куклы узнают Буратино".
  947: 
  948: Автор:
  949: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  950: 
  951: Вопрос 4:
  952: Внимание, слова "ПОСТОЯННАЯ" и "ГЛУПАЯ" в вопросе являются заменами.
  953:    В 1939 году газета "Иркутская неделя" допустила роковую опечатку.
  954: Хотели написать: "Лениным владела ПОСТОЯННАЯ идея переделать мир", - но
  955: пропустили букву, и получилось: "Лениным владела ГЛУПАЯ идея переделать
  956: мир". Напишите прилагательное, которое заменено здесь словом
  957: "ПОСТОЯННАЯ".
  958: 
  959: Ответ:
  960: Неуёмная.
  961: 
  962: Комментарий:
  963: Получилось "неумная идея". Страшно даже подумать, как поплатились
  964: сотрудники газеты за эту ошибку.
  965: 
  966: Источник:
  967: Inflight Review. Официальный бортовой журнал ФГУП ГТК "Россия". - 2007,
  968: N 7. - С. 22.
  969: 
  970: Автор:
  971: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  972: 
  973: Вопрос 5:
  974:    <раздатка>
  975:    Продается шапка мужская зимняя (...).
  976:    Дверь квартиры была заперта (...).
  977:    </раздатка>
  978:    В этом вопросе, в отличие от предыдущего, газетной опечатки нет.
  979: Первая цитата - из обычного частного газетного объявления. Вторая - из
  980: протокола о квартирной краже, составленного российским милиционером. Оба
  981: пропуска выглядят совершенно одинаково. Заполните любой из пропусков
  982: двумя словами.
  983: 
  984: Ответ:
  985: Из нутрии.
  986: 
  987: Комментарий:
  988: Газетное объявление было без опечаток. А вот в протоколе было написано
  989: нечто несусветное - такие уж грамотные в России милиционеры.
  990: 
  991: Источник:
  992:    1. Частное объявление, подано в газету "Вечерний Ростов" 11.04.2010
  993: г.
  994:    2. Протокол, составлен в Октябрьском ОВД г. Ростова-на-Дону
  995: 12.02.2010 г.
  996: 
  997: Автор:
  998: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
  999: 
 1000: Вопрос 6:
 1001: В городе Солигаличе Костромской области стоит памятник человеку, который
 1002: приезжал сюда в середине XIX века и провел здесь около полугода. Есть
 1003: предположение, что архитектура этого древнего русского города вдохновила
 1004: приезжего на создание самого известного его произведения. Примерно с тех
 1005: же пор Солигалич стал известен как курорт с
 1006: сульфатно-хлоридно-натриево-калиевыми минеральными водами. Назовите
 1007: фамилию человека.
 1008: 
 1009: Ответ:
 1010: Бородин.
 1011: 
 1012: Комментарий:
 1013: Химик и медик Бородин исследовал свойства местной воды. Во многом
 1014: благодаря именно его трудам город стал курортом. Возможно, именно в
 1015: Солигаличе у него возник замысел "Князя Игоря".
 1016: 
 1017: Источник:
 1018:    1. БСЭ, ст. "Солигалич".
 1019:    2. "Наука и жизнь", 1997, N 1. - 2-я с. обл., с. 58-59.
 1020: 
 1021: Автор:
 1022: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1023: 
 1024: Вопрос 7:
 1025: (pic: 20100432.jpg)
 1026:    Музыкальный театр Ростова-на-Дону известен у местных жителей под этим
 1027: неофициальным названием. Такое же название носил объект, о котором,
 1028: начиная с 1953 года, создано уже несколько произведений. Напишите это
 1029: название.
 1030: 
 1031: Ответ:
 1032: "Рояль".
 1033: 
 1034: Комментарий:
 1035: Формой здание напоминает открытый рояль, к тому же театр - музыкальный.
 1036: Про казино "Рояль" написан роман и сняты как минимум два фильма.
 1037: 
 1038: Источник:
 1039:    1. Личное общение автора вопроса с жителями Ростова-на-Дону.
 1040:    2. И. Флеминг. Казино "Рояль". - М.: Эксмо, 2008.
 1041:    3. Казино "Рояль", х/ф, 1967.
 1042:    4. Казино "Рояль", х/ф, 2006.
 1043: 
 1044: Автор:
 1045: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1046: 
 1047: Вопрос 8:
 1048: Лондонский полицейский середины XIX века использовал ЕГО не только по
 1049: прямому назначению. С ЕГО помощью можно было оглядеть окрестности поверх
 1050: толпы, заглянуть через забор или в окно, а иногда и отдохнуть немного,
 1051: если начальство не видело. Сейчас ОН практически вышел из употребления,
 1052: но используется, например, в одной из олимпийских дисциплин. Назовите
 1053: ЕГО.
 1054: 
 1055: Ответ:
 1056: Цилиндр.
 1057: 
 1058: Комментарий:
 1059: До появления в 1863 году шлемов полицейские носили цилиндры - прочные,
 1060: укрепленные ротанговым каркасом, защищавшие голову и служившие
 1061: своеобразной скамеечкой. Сейчас цилиндр можно увидеть, например, в
 1062: конном спорте, на соревнованиях по выездке.
 1063: 
 1064: Источник:
 1065:    1. С. Чернов. Полиция и детективы в Англии и Америке в викторианский
 1066: период. В сб.: Не только Холмс. Детектив времен Конан Дойла (Антология
 1067: викторианской детективной новеллы). - М.: Иностранка, 2009. - С. 529.
 1068:    2. Т.К. Ливанова. Лошади. - М.: АСТ: Астрель, 2007. - С. 192-197.
 1069: 
 1070: Автор:
 1071: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1072: 
 1073: Вопрос 9:
 1074: При ЕЕ записи используются иероглифы "река" и "свинья". Существует
 1075: поговорка о НЕЙ, аналогичная русскому выражению "и хочется, и колется".
 1076: Назовите ЕЕ.
 1077: 
 1078: Ответ:
 1079: Фугу.
 1080: 
 1081: Комментарий:
 1082: Японская поговорка "и фугу хочется съесть, и жизни жалко".
 1083: 
 1084: Источник:
 1085:    1. Японско-русский словарь. / Б.П. Лаврентьев и др. - М.: Русский
 1086: язык, 1984. - C. 46, ст. "buta"; с. 92, ст. "fugu"; с. 244, ст. "kawa".
 1087:    2. Б.В. Никольский. Иероглифический словарь-ключ. Дополнение к
 1088: японско-русскому словарю. - М.: Русский язык, 1988. - С. 125, 189.
 1089: 
 1090: Автор:
 1091: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1092: 
 1093: Вопрос 10:
 1094: [Ведущему: выделить слова "пришел пешком", "молодого человека".]
 1095:    Летом 1891 года в село Кандыбино Херсонской губернии пришел пешком
 1096: молодой человек. В селе он попытался вступиться за женщину, публично
 1097: истязаемую мужем, но сам был избит местными мужиками и едва не погиб.
 1098: Позже он описал этот эпизод в своем рассказе. В советское время
 1099: Кандыбино было переименовано, получив в честь молодого человека новое,
 1100: вполне благозвучное название. Напишите это название, состоящее из семи
 1101: букв.
 1102: 
 1103: Ответ:
 1104: ПешкОво.
 1105: 
 1106: Комментарий:
 1107: Переименовывать село в "Горькое" было бы нелепым. К тому же Алексей
 1108: ПешкОв пришел туда пешком и еще не был Максимом Горьким. Фамилию
 1109: писателя часто произносят как "ПЕшков", но это неверно.
 1110: 
 1111: Источник:
 1112:    1. Д.Л. Быков. Был ли Горький?: Биографический очерк. - М.: АСТ:
 1113: Астрель, 2009. - С. 63-66.
 1114:    2. М. Горький. Детство. Гл. VIII.
 1115: 
 1116: Автор:
 1117: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1118: 
 1119: Вопрос 11:
 1120: Это существо отличается от своих сородичей очень длинной шерстью и
 1121: коротким носом. Слезотечение и затрудненность носового дыхания
 1122: обусловлены специфической формой черепа. На карикатуре более чем вековой
 1123: давности его пытаются разодрать лев и медведь. Назовите это существо
 1124: двумя словами.
 1125: 
 1126: Ответ:
 1127: Персидская кошка.
 1128: 
 1129: Зачет:
 1130: Персидский кот.
 1131: 
 1132: Комментарий:
 1133: Политическая карикатура в журнале "Панч" отражала многолетнюю борьбу
 1134: Великобритании и России за влияние в Юго-Западной Азии.
 1135: 
 1136: Источник:
 1137:    1. Н.Н. Непомнящий. Персидские кошки. / Стандарты. Содержание.
 1138: Разведение. Профилактика заболеваний. - М.: ООО "Аквариум-Принт", 2008.
 1139: - С. 6-9.
 1140:    2. А. Терещенко. Охота за жемчужиной короны. // "Вокруг света", 2010,
 1141: N 2. - С. 112.
 1142: 
 1143: Автор:
 1144: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1145: 
 1146: Вопрос 12:
 1147:    <раздатка>
 1148:    Нет, бытие - не зыбкая загадка.
 1149:    Подлунный дол и ясен и росист.
 1150:    Мы - движители ангелов; и сладко
 1151:    въедаться с краю в нежный лист.
 1152:    &nbsp;
 1153:    Рядись в шипы, ползи, сгибайся, крепни,
 1154:    и чем жадней твой ход зеленый был,
 1155:    тем бархатистей и великолепней
 1156:    хвосты освобожденных крыл.
 1157:    </раздатка>
 1158:    Как известно, молодой Владимир Набоков переводил на русский "Алису в
 1159: Стране чудес". Литературовед Владислав Лён предполагает, что позже один
 1160: из эпизодов "Алисы" своеобразно отразился в стихотворении Набокова,
 1161: которое роздано вам. Правда, одно из слов в этом стихотворении мы
 1162: заменили. Напишите оба слова - то, которое было у Набокова, и то,
 1163: которое мы поставили вместо него.
 1164: 
 1165: Ответ:
 1166: Гусеницы, движители.
 1167: 
 1168: Комментарий:
 1169: Алиса беседовала с Гусеницей о превращении в бабочку. В технике гусеница
 1170: - это движитель.
 1171: 
 1172: Источник:
 1173:    1. Л. Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес. В. Набоков. Аня в
 1174: стране чудес: Повесть-сказка. / На англ. и рус. яз. - М.: ОАО
 1175: Издательство "Радуга", 2002. - С. 313.
 1176:    2. БСЭ, ст. "Движитель".
 1177: 
 1178: Автор:
 1179: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)
 1180: 
 1181: Тур:
 1182: Перестрелка
 1183: 
 1184: Вопрос 1:
 1185: Недавно на грузинском телеканале "Имеди" был показан сюжет о вторжении
 1186: российских войск и убийстве президента Михаила Саакашвили. Ироничный
 1187: пользователь Живого Журнала sholademi [шоладеми] в своем посте об этом
 1188: событии вспомнил других агрессоров. Назовите ИХ.
 1189: 
 1190: Ответ:
 1191: Марсиане.
 1192: 
 1193: Комментарий:
 1194: Естественно, на самом деле никакого нападения не было, а сюжет был
 1195: смонтирован грузинским телевидением. Однако по городу пошли слухи, что в
 1196: отдельных местах уже начали раздавать оружие, телефоны работали с
 1197: огромным трудом, поскольку люди перезваниваются между собой и с тревогой
 1198: спрашивают, правда ли, что началась война и куда нужно увести детей.
 1199: Даже после окончания репортажа далеко не все поняли, что это была
 1200: имитация. ЖЖ-юзер таким образом проводит аналогию с известной
 1201: мистификацией Орсона Уэлсса.
 1202: 
 1203: Источник:
 1204: http://sholademi.livejournal.com/1219211.html
 1205: 
 1206: Автор:
 1207: Сергей Ефимов (Волгоград - Москва)
 1208: 
 1209: Вопрос 2:
 1210: В мультсериале "Гарфилд" приводится англоязычная загадка. Отец дал двум
 1211: сыновьям деньги: одному 19 центов, а другому 6 центов. Сколько сейчас
 1212: времени? В семафорной азбуке положение флажков, соответствующее
 1213: авторскому ответу, обозначает букву Q [кью]. Так сколько же времени,
 1214: согласно авторскому ответу?
 1215: 
 1216: Ответ:
 1217: Без четверти два.
 1218: 
 1219: Зачет:
 1220: 1:45, 13:45, "без пятнадцати два" и т.п. ответы, обозначающие это время.
 1221: 
 1222: Комментарий:
 1223: Всего он им дал 25 центов (a quarter) двоим (to two). A quarter to two -
 1224: англ. "без четверти два".
 1225: 
 1226: Источник:
 1227:    1. Мультсериал "Гарфилд".
 1228:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Файл:Mh_winkerflaggenalphabet_q.png
 1229: 
 1230: Автор:
 1231: Дмитрий Борок (Самара)
 1232: 
 1233: Вопрос 3:
 1234: В одной весьма вольной экранизации известного произведения ИКС
 1235: показывает фокусы. Во время демонстрации одного из них появляется ИГРЕК.
 1236: Хотя в оригинале ИГРЕК появляется уже в первой главе, а ИКС - только в
 1237: седьмой. Назовите ИКСа и ИГРЕКа.
 1238: 
 1239: Ответ:
 1240: [Сумасшедший] Шляпник и Белый кролик.
 1241: 
 1242: Зачет:
 1243: Болванщик, Белый кролик, кролик.
 1244: 
 1245: Комментарий:
 1246: Шляпник достает кролика из шляпы.
 1247: 
 1248: Источник:
 1249: Алиса в стране чудес (Alice in Wonderland), реж. Р. Мачин, 2007.
 1250: 
 1251: Автор:
 1252: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
 1253: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>